Profi Care PC-EWF 3105 User manual

PC-EWF3105_IM 20.09.22
Bedienungsanleitung
Instruction Manual • Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás
Руководство по эксплуатации •
Elektrische Wärmasche PC-EWF 3105
Electric Hot Water Bottle • Elektrische warmwaterkruik • Bouillotte électrique
Bolsa de agua caliente eléctrica • Borsa dell’acqua calda elettrica • Elektryczna butelka na gorącą wodę
Elektromos melegvizes palack • Электрическая бутылка для горячей воды •

PC-EWF3105_IM 20.09.22
Bedienungsanleitung....................................................................................Seite 3
Instruction Manual........................................................................................ Page 6
Gebruiksaanwijzing................................................................................... Pagina 9
Mode d’emploi............................................................................................... Page 12
Manual de instrucciones .......................................................................... Página 15
Istruzioni per l’uso..................................................................................... Pagina 18
Instrukcja obsługi.......................................................................................Strona 21
Használati utasítás .......................................................................................Oldal 25
Руководство по эксплуатации .................................................................. стр. 28
33 ....................................................................................................................
2

3
PC-EWF3105_IM 20.09.22
WICHTIG:
Lesen Sie unbedingt zuerst die separat beiliegenden Sicherheits-
hinweise.
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden
haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Be-
dienungsanleitung und die separat beiliegenden Sicher-
heitshinweise sehr sorgfältig durch. Bewahren Sie diese
Unterlagen inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach
Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls
Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch immer
alle dazugehörigen Unterlagen mit.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders ge-
kennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um
Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mög-
liche Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder
andere Gegenstände hin.
Inhalt
Auspacken des Gerätes .......................................................3
Warnhinweise für die Benutzung des Gerätes.....................3
Anwendungshinweise...........................................................3
Gerät auaden und benutzen...............................................4
Reinigung..............................................................................4
Aufbewahrung.......................................................................4
Störungsbehebung................................................................5
Technische Daten .................................................................5
Entsorgung............................................................................5
Auspacken des Gerätes
1. Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung.
2. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, wie Fo-
lien, Füllmaterial, Kabelbinder und Kartonverpackung.
3. Überprüfen Sie das Gerät auf eventuelle Transport-
schäden, um Gefährdungen zu vermeiden. Nehmen Sie
ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb. Bringen Sie es
umgehend zum Händler zurück.
Warnhinweise für die
Benutzung des Gerätes
WARNUNG:
• Stecken Sie keine Nadeln oder ähnliches in die Wärm-
asche.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, während es auf-
geladen wird!
• Das Gerät nur in der waagerechten auaden, um ein
Trockenbrennen zu vermeiden!
• Laden Sie das Gerät nicht mit der Ladebuchse nach
unten gerichtet.
• Bei zu wenig Wasser darf das Gerät nicht aufgeladen
werden!
• Vermeiden Sie einen direkten Hautkontakt, während
der Benutzung des Gerätes. Verbrennungsgefahr!
• Aufgeheizte Wärmasche von Kindern fernhalten!
• Nicht mit angeschlossener Ladestation als Dauerwär-
mequelle benutzen.
• Das Gerät ist wartungsfrei. Der Benutzer kann nicht
selbst Wasser hinzufügen oder ablassen.
Anwendungshinweise
• Wenden Sie die Wärmeasche vorzugsweise an den
folgenden Körperregionen an:
- Bauch, Nacken und Rücken
Legen Sie die Wärmeasche so auf die entsprechenden
Körperregion, dass die Ladebuchse dabei nach oben
gerichtet ist.
• Kontrollieren Sie die Temperatur der Wärmasche, bevor
sie diese benutzen. Ist die Temperatur für Sie zu heiß,
lassen Sie die Wärmasche vor der Benutzung etwas
abkühlen.
• Die Wärmasche ist innerhalb kurzer Zeit einsatzbereit.
Aus sicherheitstechnischen Gründen wird das Gerät nur
bis ca. 65 °C aufgeheizt, bevor der Überhitzungsschutz
automatisch den Aufheizvorgang beendet.
Ein erneutes Aufheizen ist aus Sicherheitsgründen erst
möglich, wenn das Gerät auf ca. 50 °C abgekühlt ist.
• Die Wärmasche bleibt nach dem Ladevorgang für ein
paar Stunden warm. (Abhängig von der Umgebungs-
temperatur)
• Es dürfen keine schweren Gegenstände auf der Wärm-
asche abgelegt werden! Setzen Sie sich nicht auf die
Wärmasche.

4
PC-EWF3105_IM 20.09.22
Elektrischer Anschluss
• Prüfen Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutzen wol-
len, mit der der Ladestation übereinstimmt. Die Angaben
hierzu nden Sie auf dem Typenschild.
• Schließen Sie die Ladestation nur an eine vorschrifts-
mäßig installierte Steckdose an.
Gerät auaden und benutzen
Bevor Sie das Gerät benutzen können, müssen Sie es wie
folgt auaden:
1. Legen Sie die Wärmasche ach auf eine stabile und
waagerechte Fläche. Die Ladebuchse muss dabei nach
oben gerichtet sein.
2. Klappen Sie die Abdeckung der Ladebuchse auf.
3. Stecken Sie zuerst den Steckanschluss der Ladestation
in die Ladebuchse an der Wärmasche.
4. Stecken Sie jetzt den Netzstecker der Ladestation in
die Steckdose. Die Kontrollleuchte an der Ladebuchse
leuchtet.
5. Ist die Wärmasche fertig aufgeheizt, erlischt die Kont-
rollleuchte. Ziehen Sie zuerst den Netzstecker aus der
Steckdose.
6. Halten Sie die Ladebuchse der Wärmasche mit einer
Hand fest und ziehen dann den Steckanschluss der
Ladestation mit der anderen Hand vorsichtig ab.
7. Klappen Sie die Abdeckung der Ladebuchse zu. Die Ab-
deckung muss hörbar einrasten.
8. Die Wärmasche kann nun verwendet werden.
Reinigung
WARNUNG:
• Der Netzstecker der Ladestation muss aus der Steckdose gezo-
gen werden, bevor Sie das Gerät reinigen. Warten Sie, bis die
Wärmasche abgekühlt ist.
• Tauchen Sie weder die Wärmasche noch die Ladestation in
Wasser oder andere Flüssigkeiten. Es könnte zu einem elektri-
schen Schlag oder Brand führen.
ACHTUNG:
• Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheu-
ernde Gegenstände.
• Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden
Reinigungsmittel.
• Wichtig! Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die
Steckverbindung der Wärmasche oder der Lade-
station läuft.
• Reinigen Sie die Oberäche der Wärmeasche und der
Ladestation mit einem leicht feuchten Tuch. Verwenden
Sie gegebenenfalls etwas handelsübliches Handspül-
mittel.
• Wischen Sie mit einem sauberen, trockenen, weichem
Tuch nach.
• Lassen Sie das Gerät vollständig trocknen, bevor Sie es
verstauen, oder wieder verwenden.
Aufbewahrung
• Wenn das Gerät eingelagert wird, soll es abkühlen
dürfen, bevor es verstaut wird.
• Es ist zu vermeiden, dass das Gerät scharf geknickt
wird, indem während der Lagerung Gegenstände auf
ihm abgelegt werden.
• Wir empfehlen, das Gerät in der Original-Verpackung
aufzubewahren, wenn Sie es über einen längeren Zeit-
raum nicht benutzen möchten.
• Lagern Sie das Gerät immer außerhalb der Reichweite
von Kindern an einem gut belüfteten und trockenen Ort.

5
PC-EWF3105_IM 20.09.22
Störungsbehebung
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Die Kontrollleuchte leuchtet nicht. Die Ladestation hat keine Stromver-
sorgung.
Setzen Sie den Netzstecker richtig ein.
Überprüfen Sie die Steckdose mit einem
anderen Gerät.
Kontrollieren Sie die Haussicherung.
Die Ladestation ist nicht richtig an die
Wärmasche angeschlossen.
Stecken Sie den Steckanschluss der
Ladestation richtig in die Ladebuchse an
der Wärmasche.
Die Temperatur der Wärmasche ist
zu hoch.
Warten Sie, bis die Wärmasche ab-
gekühlt ist.
Der Wärmasche dehnt sich aus und
der Überhitzungsschutz unterbricht die
Stromzufuhr.
Nehmen Sie Kontakt mit unserem
Service auf.
Die Kontrollleuchte leuchte, aber die
Wärmasche wird nicht aufgeheizt.
Das Heizelement ist defekt.
Nehmen Sie Kontakt mit unserem
Service auf.
Die Wärmasche verliert Flüssigkeit. Die Hülle der Wärmasche ist defekt.
Die Wärmasche verliert an
Volumen.
Die Hülle der Wärmasche ist defekt.
Die Nutzungsdauer beträgt mehr als
zwei Jahre.
Technische Daten
Modell:............................................................. PC-EWF 3105
Spannungsversorgung:......................220 – 240 V~, 50 / 60 Hz
Leistungsaufnahme:......................................................380W
Schutzklasse:.......................................................................
Nettogewicht: ...........................................................ca. 1,3kg
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger
Produktentwicklungen vorbehalten.
Dieses Gerät wurde nach allen zutreffenden, aktuellen
CE-Richtlinien geprüft und nach den neuesten sicherheits-
technischen Vorschriften gebaut.
Entsorgung
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte ge-
hören nicht in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektro-
geräten vorgesehenen Sammelstellen und
geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht
mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch
falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche
Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum
Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von
Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten
Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
Ihr Händler und Vertragspartner ist ebenfalls zur kosten-
freien Rücknahme des Altgerätes verpichtet.

PC-EWF3105_IM 20.09.22
6
IMPORTANT:
Be sure to read the separately enclosed safety instructions rst.
Instruction Manual
Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy
using the appliance.
Read the instruction manual and the separately enclosed
safety instructions very carefully before using this appliance.
Keep these documents, including the warranty certicate,
receipt and, if possible, the box with the inner packaging in
a safe place. If you pass the appliance on to a third party,
always include all the relevant documents.
Symbols in this Instruction Manual
Important information for your safety is specially marked.
It is essential to comply with these instructions in order to
avoid accidents and prevent damage to the appliance:
WARNING:
This warns you of dangers to your health and indicates
possible injury risks.
CAUTION:
This refers to possible hazards to the appliance or other
objects.
Content
Unpacking the Appliance ......................................................6
Warnings for the Use of the Appliance .................................6
Notes for Use........................................................................6
Charging and Using the Appliance.......................................7
Cleaning................................................................................7
Storage..................................................................................7
Troubleshooting ....................................................................8
Technical Data.......................................................................8
Disposal.................................................................................8
Unpacking the Appliance
1. Remove the appliance from its packaging.
2. Remove all packaging material, such as foils, lling
material, cable ties and cardboard packaging.
3. Check the appliance for possible transport damage to
avoid hazards. Do not operate a damaged appliance.
Return it to the dealer immediately.
Warnings for the Use of the Appliance
WARNING:
• Do not insert needles or similar into the hot water
bottle.
• Do not use the appliance while it is charging!
• Only charge the appliance in the horizontal position to
avoid dry burning!
• Do not charge the appliance with the charging socket
facing downwards.
• Do not charge the appliance if there is not enough
water!
• Avoid direct skin contact while using the appliance.
Risk of burns!
• Keep heated hot water bottle away from children!
• Do not use as a continuous heat source with the
charging station connected.
• The appliance is maintenance-free. The user cannot
add or drain water himself.
Notes for Use
• Apply the hot water bottle preferably to the following
body regions:
- Abdomen, neck and back
Place the hot water bottle on the corresponding body
region with the charging socket facing upwards.
• Check the temperature of the hot water bottle before you
use it. If the temperature is too hot for you, let the hot
water bottle cool down a little before using it.
• The hot water bottle is ready for use within a short time.
For safety reasons, the appliance is only heated up to
approx. 65 °C before the overheating protection automat-
ically stops the heating process.
For safety reasons, reheating is only possible when the
appliance has cooled down to approx. 50 °C.
• The hot water bottle remains warm for a few hours
after the charging process. (Depending on the ambient
temperature)
• Do not place any heavy objects on the hot water bottle!
Do not sit on the hot water bottle.
Electrical Connection
• Check that the mains voltage you want to use matches
that of the charging station. You will nd the information
on the type plate.
• Only connect the charging station to a properly installed
socket.

PC-EWF3105_IM 20.09.22
7
Charging and Using the Appliance
Before you can use the appliance, you must charge it as
follows:
1. Place the hot water bottle at on a stable and horizontal
surface. The charging socket must be facing upwards.
2. Fold open the cover of the charging socket.
3. First insert the plug connector of the charging station into
the charging socket on the hot water bottle.
4. Now plug the mains plug of the charging station into the
socket. The control lamp on the charging socket lights
up.
5. When the hot water bottle has nished heating up, the
control lamp goes out. First disconnect the mains plug
from the socket.
6. Hold the charging socket of the hot water bottle with one
hand and then carefully pull out the plug connection of
the charging station with the other hand.
7. Close the cover of the charging socket. The cover must
audibly click into place.
8. The hot water bottle can now be used.
Cleaning
WARNING:
• The mains plug of the charging station must be disconnected
from the socket before you clean the appliance. Wait until the
hot water bottle has cooled down.
• Do not immerse the hot water bottle or the charging station in
water or other liquids. It could cause an electric shock or re.
CAUTION:
• Do not use a wire brush or other abrasive objects.
• Do not use harsh or abrasive cleaners.
• Important! Make sure that no water runs into the
plug connection of the hot water bottle or the charging
station.
• Clean the surface of the hot water bottle and the charg-
ing station with a slightly damp cloth. If necessary, use
some common hand dishwashing detergent.
• Wipe with a clean, dry, soft cloth.
• Allow the appliance to dry completely before storing it or
using it again.
Storage
• If the appliance is being stored, allow it to cool down
before stowing it away.
• Avoid bending the appliance sharply by placing objects
on it during storage.
• We recommend that you store the appliance in its
original packaging if you do not intend to use it for a long
period of time.
• Always store the appliance out of the reach of children in
a well-ventilated and dry place.

PC-EWF3105_IM 20.09.22
8
Troubleshooting
Problem Possible Cause Remedy
The control lamp is not lit. The charging station has no power supply. Insert the mains plug correctly.
Check the power socket with another
appliance.
Check the house fuse.
The charging station is not properly con-
nected to the hot-water bottle.
Insert the plug connector of the
charging station correctly into the
charging socket on the hot water
bottle.
The temperature of the hot water bottle is
too high.
Wait until the hot water bottle has
cooled down.
The hot water bottle expands and the over-
heating protection cuts off the power supply.
Contact our service department.
The control lamp lights up but the
hot water bottle does not heat up.
The heating element is defective.
Contact our service department.
The hot water bottle is losing liquid. The cover of the hot water bottle is defective.
The hot water bottle is losing
volume.
The cover of the hot water bottle is defective.
The useful life is more than two years.
Technical Data
Model:.............................................................. PC-EWF 3105
Power supply:.....................................220 – 240 V~, 50 / 60 Hz
Power consumption: .....................................................380W
Protection class:...................................................................
Net weight: ....................................................... approx. 1.3 kg
The right to make technical and design modications in
the course of continuous product development remains
reserved.
This appliance has been tested according to all applicable,
current CE directives and built according to the latest safety
regulations.
Disposal
Meaning of the “Dustbin” Symbol
Protect our environment: do not dispose of elec-
trical equipment in the domestic waste.
Please return any electrical equipment that
you will no longer use to the collection points
provided for their disposal.
This helps avoid the potential effects of incorrect disposal
on the environment and human health.
This will contribute to the recycling and other forms of
re-utilisation of electrical and electronic equipment.
Information concerning where the equipment can be
disposed of can be obtained from your local authority. Your
dealer and contractual partner is also obliged to take back
the old appliance free of charge.

PC-EWF3105_IM 20.09.22
9
BELANGRIJK:
Lees eerst de apart bijgevoegde veiligheidsinstructies.
Gebruiksaanwijzing
Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u
het gebruik van het apparaat zult genieten.
Lees de gebruiksaanwijzing en de apart bijgevoegde
veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u dit apparaat
in gebruik neemt. Bewaar deze documenten, inclusief het
garantiebewijs, de kassabon en, indien mogelijk, de doos
met de binnenverpakking op een veilige plaats. Als u het
apparaat aan een derde doorgeeft, voeg dan altijd alle
relevante documenten bij.
Symbolen in deze gebruiksaanwijzing
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal
gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om
ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden:
WAARSCHUWING:
Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont
mogelijk letsel risico’s.
LET OP:
Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere
voorwerpen.
Inhoud
Het apparaat uitpakken.........................................................9
Waarschuwingen voor het gebruik van het apparaat...........9
Opmerkingen voor het gebruik.............................................9
Opladen en gebruik van het apparaat................................10
Reiniging .............................................................................10
Bewaren..............................................................................10
Problemen oplossen........................................................... 11
Technische gegevens ......................................................... 11
Verwijdering......................................................................... 11
Het apparaat uitpakken
1. Neem het apparaat uit de verpakking.
2. Verwijder al het verpakkingsmateriaal, zoals folies, vul-
materiaal, kabelbinders en kartonnen verpakkingen.
3. Controleer het apparaat op eventuele transportschade
om gevaren te voorkomen. Neem een beschadigd
apparaat niet in gebruik. Breng het onmiddellijk terug
naar de dealer.
Waarschuwingen voor het
gebruik van het apparaat
WAARSCHUWING:
• Steek geen naalden of dergelijke in de warmwaterkruik.
• Gebruik het apparaat niet terwijl het wordt opgeladen!
• Laad het apparaat alleen in horizontale positie op om
droogbranden te voorkomen!
• Laad het apparaat niet op met de laadcontactdoos
naar beneden gericht.
• Laad het apparaat niet op als er niet genoeg water is!
• Vermijd direct huidcontact tijdens het gebruik van het
apparaat. Gevaar voor brandwonden!
• Houd de verwarmde warmwaterkruik uit de buurt van
kinderen!
• Niet gebruiken als continue warmtebron terwijl het
oplaadstation is aangesloten.
• Het apparaat is onderhoudsvrij. De gebruiker kan zelf
geen water toevoegen of aftappen.
Opmerkingen voor het gebruik
• Breng de warmwaterkruik bij voorkeur aan op de vol-
gende lichaamsregio’s:
- Buik, nek en rug
Plaats de warmwaterkruik op de betreffende lichaamsre-
gio met het laadstation naar boven gericht.
• Controleer de temperatuur van de warmwaterkruik
voordat u hem gebruikt. Als de temperatuur te heet voor
u is, laat u de warmwaterkruik eerst een beetje afkoelen
voordat u hem gebruikt.
• De warmwaterkruik is binnen korte tijd klaar voor ge-
bruik. Om veiligheidsredenen wordt het apparaat slechts
tot ong. 65 °C verwarmd, voordat de oververhittingsbe-
veiliging het verwarmingsproces automatisch stopt.
Opnieuw opwarmen is om veiligheidsredenen pas moge-
lijk als het apparaat is afgekoeld tot ong. 50 °C.
• De warmwaterkruik blijft na het opladen nog enkele uren
warm. (Afhankelijk van de omgevingstemperatuur)
• Plaats geen zware voorwerpen op de warmwaterkruik!
Niet op de warmwaterkruik gaan zitten.
Elektrische aansluiting
• Controleer of de netspanning die u wilt gebruiken
overeenkomt met die van het laadstation. U vindt de
informatie op het typeplaatje.
• Sluit het laadstation alleen aan op een correct geïnstal-
leerd stopcontact.

PC-EWF3105_IM 20.09.22
10
Opladen en gebruik van het apparaat
Voordat u het apparaat in gebruik kunt nemen, moet u het
als volgt opladen:
1. Leg de warmwaterkruik plat op een stabiel en horizontaal
oppervlak. De oplaadaansluiting moet naar boven gericht
zijn.
2. Klap de afdekking van de oplaadaansluiting open.
3. Steek eerst de stekker van het laadstation in de laadcon-
tactdoos van de warmwaterkruik.
4. Steek nu de netstekker van het laadstation in de contact-
doos. Het controlelampje op de laadcontactdoos gaat
branden.
5. Als de warmwaterkruik is opgewarmd, dooft het controle-
lampje. Trek eerst de netstekker uit het stopcontact.
6. Houd met de ene hand de oplaadaansluiting van de
warmwaterkruik vast en trek met de andere hand voor-
zichtig de stekkerverbinding van het oplaadstation eruit.
7. Sluit de afdekking van de oplaadaansluiting. De afdek-
king moet hoorbaar vastklikken.
8. De warmwaterkruik kan nu worden gebruikt.
Reiniging
WAARSCHUWING:
• De netstekker van het oplaadstation moet uit het stopcontact
worden getrokken voordat u het apparaat schoonmaakt. Wacht
tot de warmwaterkruik is afgekoeld.
• Dompel de warmwaterkruik of het oplaadstation niet onder in
water of andere vloeistoffen. Dit kan een elektrische schok of
brand veroorzaken.
LET OP:
• Gebruik geen staalborstel of andere schurende
voorwerpen.
• Gebruik geen agressieve of schurende reinigingsmid-
delen.
• Belangrijk! Zorg ervoor dat er geen water in de
stekkeraansluiting van de warmwaterkruik of het
laadstation loopt.
• Reinig het oppervlak van de warmwaterkruik en het laad-
station met een licht vochtige doek. Gebruik eventueel
wat gewoon afwasmiddel voor de handafwas.
• Veeg af met een schone, droge, zachte doek.
• Laat het apparaat volledig drogen voordat u het opbergt
of opnieuw gebruikt.
Bewaren
• Als het apparaat wordt opgeborgen, laat het dan afkoe-
len voordat u het opbergt.
• Voorkom dat het apparaat tijdens de opslag sterk wordt
gebogen door er voorwerpen op te plaatsen.
• Wij raden u aan het apparaat in de originele verpakking
op te bergen als u het gedurende langere tijd niet zult
gebruiken.
• Bewaar het apparaat altijd buiten het bereik van kinderen
op een goed geventileerde en droge plaats.

PC-EWF3105_IM 20.09.22
11
Problemen oplossen
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Het controlelampje brandt niet. Het laadstation heeft geen stroomvoorziening. Steek de netstekker er goed in.
Controleer het stopcontact met
een ander apparaat.
Controleer de huiszekering.
Het laadstation is niet goed aangesloten op de
warmwaterkruik.
Steek de stekker van het laad-
station correct in de laadcontact-
doos van de warmwaterkruik.
De temperatuur van de warmwaterkruik is te
hoog.
Wacht tot de warmwaterkruik is
afgekoeld.
De warmwaterkruik zet uit en de oververhit-
tingsbeveiliging onderbreekt de stroomtoevoer.
Neem contact op met onze
servicedienst.
Het controlelampje brandt, maar de
warmwaterkruik warmt niet op.
Het verwarmingselement is defect.
Neem contact op met onze
servicedienst.
De warmwaterkruik verliest vloeistof. Het deksel van de warmwaterkruik is defect.
De warmwaterkruik verliest volume. Het deksel van de warmwaterkruik is defect.
De gebruiksduur is langer dan twee jaar.
Technische gegevens
Model:.............................................................. PC-EWF 3105
Stroomvoorziening:............................220 – 240 V~, 50 / 60 Hz
Stroomverbruik:.............................................................380W
Beschermingsklasse:...........................................................
Nettogewicht: ........................................................ ong. 1,3kg
Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te ma-
ken in de loop van voortdurende productontwikkeling blijft
voorbehouden.
Dit apparaat is getest volgens alle van toepassing zijnde,
huidige CE-richtlijnen en gebouwd volgens de meest
recente veiligheidsvoorschriften.
Verwijdering
Betekenis van het symbool “vuilnisemmer”
Bescherm ons milieu, elektrische apparaten ho-
ren niet in het huisafval.
Maak voor het afvoeren van elektrische appara-
ten gebruik van de voorgeschreven verzamel-
punten en geef daar de elektrische apparaten af
die u niet meer gebruikt.
Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen
die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke
gezondheid kunnen hebben.
Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de
recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektro-
nische en elektrische apparaten.
Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten
kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeen-
teadministratie. Uw dealer en contractpartner is bovendien
verplicht het oude apparaat gratis terug te nemen.

PC-EWF3105_IM 20.09.22
12
IMPORTANT :
Veillez à lire d’abord les instructions de sécurité jointes séparé-
ment.
Mode d’emploi
Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous
saurez proter votre appareil.
Lisez très attentivement le mode d’emploi et les consignes
de sécurité jointes séparément avant d’utiliser cet appareil.
Conservez ces documents, y compris le certicat de garan-
tie, le reçu et, si possible, la boîte avec l’emballage intérieur
dans un endroit sûr. Si vous transmettez l’appareil à un
tiers, joignez toujours tous les documents pertinents.
Symboles de ce mode d’emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont
particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces
indications an d’éviter tout risque d’accident ou d’endom-
magement de l’appareil :
AVERTISSEMENT :
Prévient des risques pour votre santé et des risques
éventuels de blessure.
ATTENTION :
Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
Sommaire
Déballage de l’appareil .......................................................12
Avertissements pour l’utilisation de l’appareil.....................12
Notes d’utilisation................................................................12
Chargement et utilisation de l’appareil ...............................13
Nettoyage............................................................................13
Stockage .............................................................................13
Dépannage..........................................................................14
Données techniques...........................................................14
Élimination...........................................................................14
Déballage de l’appareil
1. Sortez l’appareil de son emballage.
2. Retirez tous les matériaux d’emballage, tels que les
feuilles, les matériaux de remplissage, les attaches de
câbles et les emballages en carton.
3. Vériez que l’appareil n’a pas été endommagé pendant
le transport an d’éviter tout danger. N’utilisez pas un
appareil endommagé. Retournez-le immédiatement à
votre revendeur.
Avertissements pour
l’utilisation de l’appareil
AVERTISSEMENT :
• N’insérez pas d’aiguilles ou d’objets similaires dans
la bouillotte.
• N’utilisez pas l’appareil pendant qu’il est en charge !
• Ne chargez l’appareil qu’en position horizontale pour
éviter les brûlures sèches !
• Ne chargez pas l’appareil avec la prise de charge
orientée vers le bas.
• Ne chargez pas l’appareil s’il n’y a pas assez d’eau !
• Évitez tout contact direct avec la peau pendant l’utili-
sation de l’appareil. Risque de brûlures !
• Gardez la bouillotte chauffée hors de portée des
enfants !
• Ne pas utiliser comme source de chaleur continue
lorsque la station de charge est connectée.
• L’appareil ne nécessite aucun entretien. L’utilisateur
ne peut pas ajouter ou vider l’eau lui-même.
Notes d’utilisation
• Appliquez la bouillotte de préférence sur les régions du
corps suivantes :
- Abdomen, cou et dos
Placez la bouillotte sur la région du corps correspon-
dante, la prise de charge étant orientée vers le haut.
• Vériez la température de la bouillotte avant de l’utiliser.
Si la température est trop élevée pour vous, laissez la
bouillotte refroidir un peu avant de l’utiliser.
• La bouillotte est prête à l’emploi en peu de temps. Pour
des raisons de sécurité, l’appareil n’est chauffé que
jusqu’à environ 65 °C avant que la protection contre la
surchauffe n’arrête automatiquement le processus de
chauffage.
Pour des raisons de sécurité, le réchauffage n’est pos-
sible que lorsque l’appareil a refroidi à environ 50 °C.
• La bouillotte reste chaude pendant quelques heures
après le processus de chargement. (En fonction de la
température ambiante)
• Ne posez pas d’objets lourds sur la bouillotte ! Ne vous
asseyez pas sur la bouillotte.

PC-EWF3105_IM 20.09.22
13
Branchement électrique
• Vériez que la tension du réseau que vous souhaitez
utiliser correspond à celle de la station de charge. Vous
trouverez cette information sur la plaque signalétique.
• Ne branchez la station de charge qu’à une prise de
courant correctement installée.
Chargement et utilisation de l’appareil
Avant de pouvoir utiliser l’appareil, vous devez le charger
comme suit :
1. Posez la bouillotte à plat sur une surface stable et
horizontale. La prise de charge doit être orientée vers
le haut.
2. Ouvrez le couvercle de la prise de charge.
3. Insérez d’abord le connecteur de la station de charge
dans la prise de charge de la bouillotte.
4. Branchez ensuite la che secteur de la station de charge
dans la prise. Le témoin de contrôle de la prise de
charge s’allume.
5. Lorsque la bouillotte a ni de chauffer, le témoin de
contrôle s’éteint. Débranchez d’abord la che secteur
de la prise.
6. Tenez d’une main la prise de charge de la bouillotte et,
de l’autre main, retirez avec précaution le connecteur de
la station de charge.
7. Fermez le couvercle de la prise de charge. Le couvercle
doit s’enclencher de manière audible.
8. La bouillotte peut maintenant être utilisée.
Nettoyage
AVERTISSEMENT :
• La che secteur de la station de charge doit être débranchée de
la prise avant de nettoyer l’appareil. Attendez que la bouillotte
ait refroidi.
• Ne plongez pas la bouillotte ou la station de charge dans l’eau
ou dans d’autres liquides. Cela pourrait provoquer un choc élec-
trique ou un incendie.
ATTENTION :
• N’utilisez pas de brosse métallique ou d’autres objets
abrasifs.
• N’utilisez pas de nettoyants agressifs ou abrasifs.
• Important ! Veillez à ce qu’aucune eau ne s’écoule
dans la prise de la bouillotte ou de la station de
charge.
• Nettoyez la surface de la bouillotte et de la station de
charge avec un chiffon légèrement humide. Si néces-
saire, utilisez un détergent ordinaire pour vaisselle à la
main.
• Essuyez avec un chiffon propre, sec et doux.
• Laissez l’appareil sécher complètement avant de le
ranger ou de l’utiliser à nouveau.
Stockage
• Si l’appareil est entreposé, laissez-le refroidir avant de
le ranger.
• Évitez de plier fortement l’appareil en posant des objets
dessus pendant le stockage.
• Nous vous recommandons de ranger l’appareil dans
son emballage d’origine si vous n’avez pas l’intention de
l’utiliser pendant une longue période.
• Rangez toujours l’appareil hors de portée des enfants,
dans un endroit sec et bien ventilé.

PC-EWF3105_IM 20.09.22
14
Dépannage
Problème Cause possible Remède
Le témoin de contrôle n’est pas
allumé.
La station de charge n’est pas alimentée en
électricité.
Insérez correctement la che
secteur.
Vériez la prise de courant avec un
autre appareil.
Vériez le fusible de la maison.
La station de charge n’est pas correctement
raccordée à la bouillotte.
Insérez correctement le connecteur
de la station de charge dans la prise
de charge de la bouillotte.
La température de la bouillotte est trop élevée. Attendez que la bouillotte ait refroidi.
La bouillotte se dilate et la protection contre la
surchauffe coupe l’alimentation électrique.
Contactez notre service après-vente.
Le témoin de contrôle est allumé
mais la bouillotte ne chauffe pas.
L’élément chauffant est défectueux.
Contactez notre service après-vente.
La bouillotte perd du liquide. Le couvercle de la bouillotte est défectueux.
La bouillotte perd du volume. Le couvercle de la bouillotte est défectueux.
La durée de vie utile est supérieure à deux ans.
Données techniques
Modèle : .......................................................... PC-EWF 3105
Alimentation électrique :.....................220 – 240 V~, 50 / 60 Hz
Puissance absorbée : ...................................................380W
Classe de protection :..........................................................
Poids net :..............................................................env. 1,3 kg
Nous nous réservons le droit d’apporter des modications
techniques ainsi que des modications de conception dans
le cadre du développement continu de nos produits.
Cet appareil a été testé conformément à toutes les direc-
tives CE applicables et actuelles et a été construit selon les
dernières réglementations en matière de sécurité.
Élimination
Signication du symbole « Poubelle »
Protégez votre environnement, ne jetez pas vos
appareils électriques avec les ordures ména-
gères.
Utilisez, pour l’élimination de vos appareils
électriques, les bornes de collecte prévues à
cet effet où vous pouvez vous débarrasser des
appareils que vous n’utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans
l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une
mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes
des appareils électriques et électroniques usagés.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes
d’élimination des appareils auprès de votre commune ou
de l’administration de votre communauté. Votre revendeur
et partenaire contractuel est également tenu de reprendre
gratuitement l’ancien appareil.

PC-EWF3105_IM 20.09.22
15
IMPORTANTE:
Asegúrese de leer primero las instrucciones de seguridad adjun-
tas por separado.
Manual de instrucciones
Le agradecemos la conanza depositada en este producto
y esperamos que disfrute de su uso.
Lea atentamente el manual de instrucciones y las instruc-
ciones de seguridad adjuntas por separado antes de utilizar
este aparato. Guarde estos documentos, incluyendo el
certicado de garantía, el recibo y, si es posible, la caja
con el embalaje interior en un lugar seguro. Si entrega el
aparato a un tercero, incluya siempre todos los documentos
pertinentes.
Símbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad están seña-
ladas en especial. Siga estas advertencias incondicional-
mente, para evitar accidentes y daños en el aparato:
AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra
posibles riesgos de herida.
ATENCIÓN:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros
objetos.
Índice
Desembalaje del aparato....................................................15
Advertencias para el uso del aparato.................................15
Notas de uso.......................................................................15
Carga y uso del aparato .....................................................16
Limpieza..............................................................................16
Almacenamiento.................................................................16
Solución de problemas .......................................................17
Datos técnicos.....................................................................17
Eliminación..........................................................................17
Desembalaje del aparato
1. Saque el aparato de su embalaje.
2. Retire todo el material de embalaje, como las láminas, el
material de relleno, las bridas para cables y el embalaje
de cartón.
3. Compruebe si el aparato ha sufrido daños durante el
transporte para evitar riesgos. No utilice un aparato
dañado. Devuélvalo inmediatamente al distribuidor.
Advertencias para el uso del aparato
AVISO:
• No introduzca agujas o similares en la bolsa de agua
caliente.
• ¡No utilice el aparato mientras se está cargando!
• ¡Cargue el aparato sólo en posición horizontal para
evitar que se queme en seco!
• No cargue el aparato con la toma de corriente hacia
abajo.
• ¡No cargue el aparato si no hay suciente agua!
• Evite el contacto directo con la piel mientras utiliza el
aparato. ¡Riesgo de quemaduras!
• ¡Mantenga la bolsa de agua caliente fuera del alcance
de los niños!
• No la utilice como fuente de calor continua con la
estación de carga conectada.
• El aparato no necesita mantenimiento. El usuario no
puede añadir o vaciar el agua por sí mismo.
Notas de uso
• Aplique la bolsa de agua caliente preferentemente en las
siguientes zonas del cuerpo:
- Abdomen, cuello y espalda
Coloque la bolsa de agua caliente en la región del
cuerpo correspondiente con la toma de carga hacia
arriba.
• Compruebe la temperatura de la bolsa de agua caliente
antes de utilizarla. Si la temperatura es demasiado alta,
deje que la bolsa de agua caliente se enfríe un poco
antes de utilizarla.
• La bolsa de agua caliente está lista para su uso en poco
tiempo. Por razones de seguridad, el aparato sólo se
calienta hasta aprox. 65 °C antes de que la protección
contra el sobrecalentamiento detenga automáticamente
el proceso de calentamiento.
Por razones de seguridad, el recalentamiento sólo es
posible cuando el aparato se ha enfriado a aprox. 50 °C.
• La bolsa de agua caliente permanece caliente durante
algunas horas después del proceso de carga. (Depen-
diendo de la temperatura ambiente)
• ¡No coloque objetos pesados sobre la bolsa de agua
caliente! No se siente sobre la bolsa de agua caliente.

PC-EWF3105_IM 20.09.22
16
Conexión eléctrica
• Compruebe que la tensión de red que desea utilizar
coincide con la de la estación de carga. Encontrará la
información en la placa de características.
• Conecte la estación de carga únicamente a una toma de
corriente correctamente instalada.
Carga y uso del aparato
Antes de utilizar el aparato, debe cargarlo de la siguiente
manera:
1. Coloque la bolsa de agua caliente sobre una supercie
estable y horizontal. La toma de corriente de carga debe
estar orientada hacia arriba.
2. Abra la tapa de la toma de carga.
3. Inserte primero el conector de la estación de carga en la
toma de carga de la bolsa de agua caliente.
4. A continuación, conecte el enchufe de la estación de
carga a la toma de corriente. La lámpara de control de la
toma de carga se enciende.
5. La lámpara de control se apaga cuando la bolsa de
agua caliente ha terminado de calentarse. Desconecte
primero el enchufe de la toma de corriente.
6. Sujete la toma de carga de la bolsa de agua caliente
con una mano y, con la otra, extraiga con cuidado la
conexión de la estación de carga.
7. Cierre la tapa de la toma de carga. La tapa debe encajar
de forma audible.
8. La bolsa de agua caliente ya puede utilizarse.
Limpieza
AVISO:
• El enchufe de la estación de carga debe estar desconectado de
la toma de corriente antes de limpiar el aparato. Espere a que la
bolsa de agua caliente se haya enfriado.
• No sumerja la bolsa de agua caliente ni la estación de carga en
agua u otros líquidos. Podría provocar una descarga eléctrica o
un incendio.
ATENCIÓN:
• No utilice un cepillo de alambre u otros objetos
abrasivos.
• No utilice limpiadores fuertes o abrasivos.
• ¡Importante! Asegúrese de que no entre agua en la
conexión de la bolsa de agua caliente ni en la estación
de carga.
• Limpie la supercie de la bolsa de agua caliente y de
la estación de carga con un paño ligeramente húmedo.
Si es necesario, utilice un detergente común para lavar
platos a mano.
• Limpie con un paño limpio, seco y suave.
• Deje que el aparato se seque completamente antes de
guardarlo o volver a utilizarlo.
Almacenamiento
• Si se almacena el aparato, deje que se enfríe antes de
guardarlo.
• Evite doblar el aparato bruscamente colocando objetos
sobre él durante el almacenamiento.
• Le recomendamos que guarde el aparato en su emba-
laje original si no va a utilizarlo durante un largo periodo
de tiempo.
• Guarde siempre el aparato fuera del alcance de los
niños en un lugar bien ventilado y seco.

PC-EWF3105_IM 20.09.22
17
Solución de problemas
Problema Posible causa Solución
La lámpara de control no está
encendida.
La estación de carga no tiene alimenta-
ción eléctrica.
Inserte correctamente el enchufe de la red.
Compruebe la toma de corriente con otro
aparato.
Compruebe el fusible de la casa.
La estación de carga no está bien co-
nectada a la bolsa de agua caliente.
Inserte correctamente el conector de la
estación de carga en la toma de carga de
la bolsa de agua caliente.
La temperatura de la bolsa de agua
caliente es demasiado alta.
Espere a que la bolsa de agua caliente
se enfríe.
La bolsa de agua caliente se expande
y la protección contra el sobrecalenta-
miento corta el suministro de energía.
Póngase en contacto con nuestro servicio
técnico.
La lámpara de control se
enciende pero la bolsa de agua
caliente no se calienta.
El elemento calefactor está defectuoso.
Póngase en contacto con nuestro servicio
técnico.
La bolsa de agua caliente pierde
líquido.
La tapa de la bolsa de agua caliente está
defectuosa.
La bolsa de agua caliente pierde
volumen.
La tapa de la bolsa de agua caliente está
defectuosa.
La vida útil es de más de dos años.
Datos técnicos
Modelo: ........................................................... PC-EWF 3105
Alimentación:......................................220 – 240 V~, 50 / 60 Hz
Consumo de energía:...................................................380W
Clase de protección:............................................................
Peso neto:.......................................................... aprox. 1,3 kg
El derecho de realizar modicaciones técnicas y de diseño
en el curso del desarrollo continuo del producto esta
reservado.
Este aparato ha sido probado de acuerdo con todas las
directivas CE vigentes y construido de acuerdo con las
últimas normas de seguridad.
Eliminación
Signicado del símbolo “Cubo de basura”
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléc-
tricos no forman parte de la basura doméstica.
Haga uso de los centros de recogida previstos
para la eliminación de aparatos eléctricos y
entregue allí sus aparatos eléctricos que no
vaya a utilizar más.
Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa
de una errónea eliminación de desechos, para el medio
ambiente y la salud humana.
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras
formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y
electrónicos.
La información cómo se debe eliminar los aparatos, se
obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal.
Su distribuidor y socio contractual también está obligado a
recuperar el aparato antiguo sin coste alguno.

PC-EWF3105_IM 20.09.22
18
IMPORTANTE:
Assicuratevi di leggere prima le istruzioni di sicurezza allegate
separatamente.
Istruzioni per l’uso
Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un
buon utilizzo del dispositivo.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente
le istruzioni per l’uso e le istruzioni di sicurezza allegate
separatamente. Conservare questi documenti, compreso il
certificato di garanzia, la ricevuta e, se possibile, la scatola
con l’imballaggio interno in un luogo sicuro. Se si cede
l’apparecchio a terzi, includere sempre tutti i documenti
pertinenti.
Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso
Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono
indicati appropriatamente. Osservare assolutamente queste
indicazioni, per evitare incidenti e danni all’apparecchio:
AVVISO:
Previene i rischi della propria salute ed indica possibili
rischi di ferite.
ATTENZIONE:
Indica possibili pericoli per l’apparecchio o altri oggetti.
Indice
Disimballaggio dell’apparecchio .........................................18
Avvertenze per l’uso dell’apparecchio................................18
Note per l’uso......................................................................18
Ricarica e utilizzo dell’apparecchio.....................................19
Pulizia..................................................................................19
Conservazione....................................................................19
Risoluzione dei problemi.....................................................20
Dati tecnici...........................................................................20
Smaltimento........................................................................20
Disimballaggio dell’apparecchio
1. Togliere l’apparecchio dal suo imballaggio.
2. Rimuovere tutto il materiale d’imballaggio, come pelli-
cole, materiale di riempimento, fascette e imballaggi di
cartone.
3. Controllare che l’apparecchio non abbia subito danni
durante il trasporto per evitare pericoli. Non mettere in
funzione un apparecchio danneggiato. Restituirlo imme-
diatamente al rivenditore.
Avvertenze per l’uso dell’apparecchio
AVVISO:
• Non inserire aghi o simili nella borsa dell’acqua calda.
• Non utilizzare l’apparecchio mentre è in carica!
• Caricare l’apparecchio solo in posizione orizzontale
per evitare di bruciare a secco!
• Non caricare l’apparecchio con la presa di ricarica
rivolta verso il basso.
• Non caricare l’apparecchio se non c’è abbastanza
acqua!
• Evitare il contatto diretto con la pelle durante l’uso
dell’apparecchio. Rischio di ustioni!
• Tenere la borsa dell’acqua calda riscaldata lontano
dai bambini!
• Non utilizzare come fonte di calore continua con la
stazione di ricarica collegata.
• L’apparecchio non richiede manutenzione. L’utente
non può aggiungere o scaricare l’acqua da solo.
Note per l’uso
• Applicare la borsa dell’acqua calda preferibilmente sulle
seguenti zone del corpo:
- Addome, collo e schiena
Posizionare la borsa dell’acqua calda sulla zona del
corpo corrispondente con la presa di ricarica rivolta
verso l’alto.
• Controllare la temperatura della borsa dell’acqua calda
prima di utilizzarla. Se la temperatura è troppo alta per
voi, lasciate che la borsa dell’acqua calda si raffreddi un
po’ prima di usarla.
• La borsa dell’acqua calda è pronta all’uso in breve
tempo. Per motivi di sicurezza, l’apparecchio viene
riscaldato solo fino a circa 65 °C prima che la protezione
contro il surriscaldamento interrompa automaticamente il
processo di riscaldamento.
Per motivi di sicurezza, il riscaldamento è possibile solo
quando l’apparecchio si è raffreddato a circa 50 °C.
• La borsa dell’acqua calda rimane calda per alcune ore
dopo il processo di ricarica. (A seconda della tempera-
tura ambiente)
• Non appoggiare oggetti pesanti sulla borsa dell’acqua
calda! Non sedersi sulla borsa dell’acqua calda.

PC-EWF3105_IM 20.09.22
19
Collegamento elettrico
• Verificare che la tensione di rete che si desidera utiliz-
zare corrisponda a quella della stazione di ricarica. Le
informazioni sono riportate sulla targhetta.
• Collegare la stazione di ricarica solo a una presa di
corrente installata correttamente.
Ricarica e utilizzo dell’apparecchio
Prima di poter utilizzare l’apparecchio, è necessario cari-
carlo come segue:
1. Posizionare la borsa dell’acqua calda in piano su una
superficie stabile e orizzontale. La presa di ricarica deve
essere rivolta verso l’alto.
2. Aprire il coperchio della presa di ricarica.
3. Inserire prima il connettore della stazione di ricarica nella
presa di ricarica della borsa dell’acqua calda.
4. Inserire quindi la spina della stazione di ricarica nella
presa. La spia della presa di ricarica si accende.
5. Quando la borsa dell’acqua calda ha terminato il riscal-
damento, la spia si spegne. Scollegare prima la spina
dalla presa di corrente.
6. Tenere con una mano la presa di ricarica della borsa
dell’acqua calda e con l’altra mano estrarre con cautela
la spina della stazione di ricarica.
7. Chiudere il coperchio della presa di ricarica. Il coperchio
deve scattare in posizione in modo percettibile.
8. La borsa dell’acqua calda può ora essere utilizzata.
Pulizia
AVVISO:
• La spina della stazione di ricarica deve essere scollegata dalla
presa prima di pulire l’apparecchio. Attendere che la borsa
dell’acqua calda si sia raffreddata.
• Non immergere la borsa dell’acqua calda o la stazione di rica-
rica in acqua o altri liquidi. Ciò potrebbe causare scosse elettri-
che o incendi.
ATTENZIONE:
• Non utilizzare spazzole metalliche o altri oggetti
abrasivi.
• Non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi.
• Importante! Assicurarsi che l’acqua non penetri
nell’attacco della spina della borsa dell’acqua calda o
della stazione di ricarica.
• Pulire la superficie della borsa dell’acqua calda e della
stazione di ricarica con un panno leggermente umido. Se
necessario, utilizzare un comune detergente per piatti.
• Pulire con un panno pulito, asciutto e morbido.
• Lasciare asciugare completamente l’apparecchio prima
di riporlo o utilizzarlo nuovamente.
Conservazione
• Se l’apparecchio viene riposto, lasciarlo raffreddare
prima di riporlo.
• Evitare di piegare bruscamente l’apparecchio appoggian-
dovi sopra degli oggetti durante lo stoccaggio.
• Si consiglia di conservare l’apparecchio nella sua confe-
zione originale se non si intende utilizzarlo per un lungo
periodo di tempo.
• Conservare sempre l’apparecchio fuori dalla portata dei
bambini in un luogo ben ventilato e asciutto.

PC-EWF3105_IM 20.09.22
20
Risoluzione dei problemi
Problema Possibile causa Rimedio
La spia di controllo non è
accesa.
La stazione di ricarica non è alimentata. Inserire correttamente la spina di rete.
Controllare la presa di corrente con un
altro apparecchio.
Controllare il fusibile di casa.
La stazione di ricarica non è collegata cor-
rettamente alla borsa dell’acqua calda.
Inserire correttamente il connettore della
stazione di ricarica nella presa di ricarica
della borsa dell’acqua calda.
La temperatura della borsa dell’acqua
calda è troppo alta.
Attendere che la borsa dell’acqua calda
si sia raffreddata.
La borsa dell’acqua calda si espande e
la protezione contro il surriscaldamento
interrompe l’alimentazione.
Contattare il nostro servizio di assistenza.
La spia si accende ma la borsa
dell’acqua calda non si riscalda.
L’elemento riscaldante è difettoso.
Contattare il nostro servizio di assistenza.
La borsa dell’acqua calda perde
liquido.
Il coperchio della borsa dell’acqua calda è
difettoso.
La borsa dell’acqua calda sta
perdendo volume.
Il coperchio della borsa dell’acqua calda è
difettoso.
La vita utile è superiore a due anni.
Dati tecnici
Modello:........................................................... PC-EWF 3105
Alimentazione:....................................220 – 240 V~, 50 / 60 Hz
Consumo di energia:.....................................................380W
Classe di protezione: ...........................................................
Peso netto:...............................................................ca. 1,3kg
Si riserva il diritto di apportare modiche tecniche e di
design nel corso dello sviluppo del prodotto.
Questo apparecchio è stato testato secondo tutte le
direttive CE in vigore e costruito secondo le ultime norme
di sicurezza.
Smaltimento
Significato del simbolo “Eliminazione”
Salvaguardare l’ambiente, gli elettrodomestici
non vanno eliminati come riuti domestici.
Per l’eliminazione degli elettrodomestici, fare
uso dei posti di raccolta previsti per questo tipo
e porre quegli elettrodomestici che non sono
più in uso.
Si contribuisce così ad evitare un effetto potenziale sull’am-
biente e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione
sbagliata.
Questo signica un contributo personale alla riutilizzazione,
al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici
ed apparecchi elettronici usati.
Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli
appositi luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni.
Il vostro rivenditore e partner contrattuale è anche obbligato
a riprendere gratuitamente il vecchio apparecchio.
Table of contents
Languages:
Other Profi Care Heating Pad manuals