Profi Care PC-HK 3059 User manual

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Manual de instrucciones • Istruzioni per l’uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás
Руководство по эксплуатации •
Titelblatt und letzte Seite 25.06.19
Heizkissen PC-HK 3059
Verwarmingskussen • Coussin chauffant • Cojín eléctrico
Cuscino termico • Heating pad • Poduszka grzewcza
Melegítőpárna • Грелка •

Inhalt
2
Deutsch
Inhalt
Bedienungsanleitung........................................................Seite 3
Technische Daten...............................................................Seite 7
Garantie................................................................................Seite 7
Entsorgung..........................................................................Seite 8
Nederlands
Inhoud
Gebruiksaanwijzing........................................................ pagina 9
Technische gegevens ................................................... pagina 13
Verwijdering .................................................................... pagina 13
Français
Sommaire
Mode d'emploi...................................................................Page 14
Données techniques .........................................................Page 18
Élimination...........................................................................Page 18
Español
Contenido
Instrucciones de uso.......................................................Página 19
Datos técnicos .................................................................Página 23
Eliminación .......................................................................Página 23
Italiano
Indice
Istruzioni d’uso.................................................................Pagina 24
Dati tecnici........................................................................Pagina 28
Smaltimento.....................................................................Pagina 28
English
Content
Instruction Manual..............................................................Page 29
Technical data.....................................................................Page 33
Disposal................................................................................Page 33
Język polski
Spis treści
Instrukcja obsługi.............................................................Strona 34
Dane techniczne..............................................................Strona 38
Gwarancja.........................................................................Strona 38
Utylizacja............................................................................Strona 39
Magyar
Tartalom
Használati utasítás..............................................................40. oldal
Műszaki adatok...................................................................44. oldal
Ártalmatlanítás....................................................................44. oldal
Русский
Содержание
Руководство по эксплуатации........................... Страница 45
Технические характеристики............................ Страница 49
53
........................................................................................................................................
50
...........................................................................................................................................

Deutsch 3
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden
haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Wichtige Hinweise!
Für den späteren Gebrauch aufbewahren!
Symbole auf dem Produkt
Auf dem Produkt finden Sie Symbole mit Warn- oder Informations-
charakter:
Anweisungen lesen!
Keine Nadeln hineinstechen!
Heizkissen nicht gefaltet oder im zusammengescho-
benen Zustand gebrauchen.
Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren.
Heizkissen kann im Schonwaschgang bei max. 40°C
gewaschen werden.
Heizkissen nicht im Trockner trocknen.
Heizkissen nicht bügeln.
Bleichen nicht erlaubt.
Keine chemische Reinigung.
Die Anweisungen im Kapitel „Reinigung“ sind unbedingt
einzuhalten.
Verwendung nur mit dem abnehmbaren Kontroller GL-01.
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungs-
anleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl.
Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton
mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte
weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.

Deutsch
4
WARNUNG:
• Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch in Krankenhäusern
bestimmt.
• Das Produkt darf nicht bei Kleinkindern, hilflosen oder hitzeun-
empfindlichen Personen verwendet werden.
• Das Gerät darf nicht von kleineren Kindern (unter 8 Jahren)
benutzt werden, es sei denn, der Stufenschalter ist von einem
Elternteil oder einer Aufsichtsperson voreingestellt worden
oder das Kind ist ausreichend eingewiesen worden, wie es den
Stufenschalter sicher betreibt.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und
von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen.
•Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
• Verwenden Sie das Produkt nicht nass oder in Räumen mit
hoher Feuchtigkeit, wie Badezimmern etc.
• Bei ununterbrochenem Gebrauch darf der Stufenschalter nur
auf Stufe „1“ gestellt werden.
• Besteht die Wahrscheinlichkeit, dass der Benutzer des Gerätes
einschläft, darf das Gerät nur auf der Schalterstufe „1“ benutzt
werden.
• Wenn das Gerät nicht gebraucht wird, ist es in der Weise aufzube-
wahren, wie es in dem Kapitel „Aufbewahrung“ beschrieben ist.

Deutsch 5
WARNUNG:
• Das Produkt ist häufig dahingehend zu prüfen, ob es Anzei-
chen von Abnutzung oder Beschädigungen zeigt. Falls solche
Anzeichen vorhanden sind oder falls das Gerät unsachgemäß
gebraucht wurde, muss es vor dem erneuten Gebrauch zum
Händler oder Service gegeben werden.
• Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb oder tren-
nen Sie es sofort vom Stromnetz.
• Ist das Gerät funktionslos, weil eine Gerätesicherung angespro-
chen hat bzw. ausgelöst wurde, senden Sie das Produkt an unse-
ren Service.
• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen
autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden,
ein defektes Netzkabel nur vom Hersteller, unserem Kunden-
dienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleich-
wertiges Kabel ersetzen lassen.
Allgemeine Hinweise
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten
und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät
ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten Sie es
vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf
keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten
fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen.
Bei feucht oder nass gewordenem Gerät sofort den
Netzstecker ziehen.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den
Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht
am Kabel), wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehör-
teile anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
• Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie
den Raum verlassen, schalten Sie das Gerät immer aus.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
• Prüfen Sie Gerät und Kabel regelmäßig auf Schäden. Ein
beschädigtes Gerät nicht in Betrieb nehmen.
• Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
• Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungs-
teile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar
liegen.
WARNUNG!
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen.
Es besteht Erstickungsgefahr!
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn-
zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle
und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche
Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder
andere Gegenstände hin.
HINWEIS:
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.

Deutsch
6
• Aus Sicherheitsgründen schaltet das Gerät nach 1,5Stun-
den ab. Die Kontrollleuchte blinkt. Schalten Sie das Gerät
aus und wieder ein, um es erneut in Betrieb zu nehmen.
HINWEIS:
Bei den ersten Anwendungen können sich ungewohnte
Gerüche entwickeln. Diese sind harmlos und verflüchtigen
sich im Laufe der Betriebszeit.
Stufenschalter
Sie können folgende Einstellungen wählen:
Einstellung Funktion
0Aus
1Niedrig. Leichte Wärme.
2Mittel
3Hoch
HINWEIS:
An der Kontrollleuchte können Sie die Einstellung ablesen.
Ausschalten
• Stellen Sie den Stufenschalter auf 0(aus).
• Ziehen Sie erst dann den Stecker aus der Netzsteckdose.
Anwendungshinweise
Anwendung
Wenden Sie das Produkt vorzugsweise an den folgenden
Körperregionen an:
Schultern, Arme, Beine, Waden, Bauch.
WARNUNG:
Verwenden Sie das Heizkissen immer im Bezug. Er gewähr-
leistet einen Mindestabstand, der vor Überhitzung schützt.
ACHTUNG:
Decken Sie den Stufenschalter nicht ab. Dies kann zu
Fehlfunktionen führen.
Elektrischer Anschluss
• Vergewissern Sie sich, dass die Gerätespannung (siehe
Typenschild) und Netzspannung übereinstimmen.
• Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig
installierte Steckdose.
Einschalten
• Schieben Sie den Stufenschalter am Regler auf die
gewünschte Einstellung.
• Die Kontrollleuchte leuchtet auf und zeigt den Betrieb an.
Reinigung
WARNUNG:
• Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der
Steckdose.
• Reinigen Sie das Gerät nur im abgekühlten Zustand.
Verbrennungsgefahr!
• Das Heizkissen mit dem Stufenschalter nicht in Wasser tauchen!
Es könnte zu einem elektrischen Schlag oder Brand führen.
• Verwenden Sie keine scharfen Reiniger oder Lösungsmittel.
Beachten Sie auch die Pflegehinweise auf den Etiketten!
Bezug und Heizkissen
1. Trennen Sie zunächst die Steckverbindung von der
Stromzufuhr.
2. Nehmen Sie das Heizkissen aus dem Bezug.
3. Sie können den Bezug in der Waschmaschine im Schon-
waschgang bei 40 °C waschen.
Benutzen Sie ein Feinwaschmittel und dosieren Sie nach
Angaben des Herstellers.
ACHTUNG:
• Beachten Sie, dass der Bezug nicht chemisch gerei-
nigt, ausgewrungen, im Trockner getrocknet oder
gebügelt werden darf.

Deutsch 7
ACHTUNG:
• Beachten Sie, dass der Heizkissenbezug durch
häufiges Waschen beansprucht wird. Der Bezug
sollte daher während seiner Lebensdauer maximal
5 Mal in einer Waschmaschine gewaschen werden.
Deswegen empfehlen wir Ihnen das Gerät aus-
schließlich per Handwäsche zu reinigen.
4. Ziehen Sie den Bezug direkt nach dem Waschen auf das
Originalmaß in Form und lassen Sie ihn flach ausgebrei-
tet über einem Wäscheständer trocknen.
ACHTUNG:
• Verwenden Sie keine Wäscheklammern oder
ähnliches, um den Heizkissenbezug am Wäsche-
ständer zu befestigen. Andernfalls kann der Bezug
beschädigt werden.
5. Lassen Sie den Bezug vollständig trocknen, bevor Sie ihn
wieder über das Heizkissen ziehen.
ACHTUNG:
• Verbinden Sie den Stecker erst wieder mit dem
Heizkissen, wenn die Steckverbindung und der
Bezug vollständig trocken sind. Andernfalls kann
das Heizkissen beschädigt werden.
• Schalten Sie das Heizkissen keinesfalls zum
Trocknen ein! Andernfalls besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlags.
Stufenschalter
Reinigen Sie den Stufenschalter nur mit einem trockenen
Tuch.
Aufbewahrung
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
• Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es
verstauen.
ACHTUNG:
• Lagern Sie das Produkt an einem trockenen Ort.
• Es ist zu vermeiden, dass das Gerät scharf geknickt
wird, indem während der Lagerung Gegenstände auf
ihm abgelegt werden.
Technische Daten
Modell: ...........................................................................PC-HK 3059
Spannungsversorgung:....................................220-240 V~, 50 Hz
Leistungsaufnahme: .............................................................. 100 W
Schutzklasse: .....................................................................................II
Nettogewicht:........................................................................0,44 kg
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger
Produktentwicklungen vorbehalten.
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät PC-HK 3059
in Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen befin-
det:
• Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU
• EU-Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit
2014/30/EU
• Ökodesign Richtlinie 2009/125/EG
• RoHS-Richtlinie 2011/65/EU & (EU) 2015 / 863
Garantie
Garantiebedingungen
1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater
Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab
Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, ge-
währen wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät
eine Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf
12 Monate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung
geeignetes Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der
Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer
Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des
Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns.
Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls
im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur
Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt
werden.
3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkenn-
barkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden.
Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir,
auf welche Art der Schaden/Mangel behoben werden
soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines
gleichwertigen Geräts.
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die
auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, un-
sachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des
Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausge-
schlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel
Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche
ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen
Arbeiten an dem Gerät vornehmen.
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht
verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue
Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine
freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts.
Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung,
Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch
diese Garantie nicht berührt.
Stand 06 2012

Deutsch
8
Garantieabwicklung
24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel
aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste
Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI -
Internet-Serviceportal zur Verfügung.
www.sli24.de
Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem
Online Serviceportal www.sli24.de an. Sie erhalten wenige
Sekunden nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses
Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie
weitere Informationen zur Abwicklung Ihrer Reklamation.
Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer
Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können
Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal
www.sli24.de online verfolgen.
Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die
Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das
Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post/
DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an
unser Servicecenter bzw. Servicepartner.
So einfach kann Service sein!
1. Anmelden
2. Einpacken
3. Ab zur Post damit
Fertig, so einfach geht es!
Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres Kaufbe-
leges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Garantienach-
weis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen Garantieleis-
tungen erbringen können.
Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere
Leistungen an:
• Downloadbereich für Bedienungsanleitungen
• Downloadbereich für Firmwareupdates
• FAQ‘s, die Ihnen Problemlösungen anbieten
• Kontaktformular
• Zugang zu unseren Zubehör- und Ersatzteile-Webshops
Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kostengüns-
tige Reparaturen zum Festpreis!
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung
Ihres Gerätes vor. Unfreie Lieferungen werden von uns nicht
angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche Kosten.
Stand 06 2012
Entsorgung
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in
den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorge-
sehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte
ab die Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch
falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche
Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum
Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von
Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie
über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.

Nederlands 9
Gebruiksaanwijzing
Bedankt dat u gekozen hebt voor ons product. Wij wensen u
veel plezier met het apparaat.
Belangrijke aanwijzingen!
Voor later gebruik bewaren!
Symbolen op het product
Op het product vindt u symbolen met waarschuwend of informe-
rend karakter:
Aanwijzingen doorlezen!
Geen naalden insteken!
Verwarmingskussen niet gevouwen of in elkaar ge-
schoven toestand gebruiken.
Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar.
Verwarmingskussen kan op 40°C-fijnwasprogramma
gewassen worden.
Verwarmingskussen niet drogen in de droger.
Verwarmingskussen niet strijken.
Bleken niet toegestaan.
Niet chemisch reinigen.
De aanwijzingen in het hoofdstuk "Reiniging" moeten beslist
in acht worden genomen.
Gebruik alleen met afneeembare regelaar GL-01.
Lees voor het eerste gebruik van dit apparaat de handleiding
aandachtig door en bewaar deze incl. garantiebewijs, kas-
sabon en indien mogelijk de kartonnen doos met binnenver-
pakking. Mocht u het apparaat doorgeven aan derden, geef
dan ook de handleiding door.

Nederlands
10
WAARSCHUWING:
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik in ziekenhuizen.
• Het product mag niet gebruikt worden bij kleine kinderen, hul-
peloze of hitteongevoelige personen.
• Het apparaat mag niet door kleinere kinderen (jonger dan 8 jaar)
gebruikt worden, tenzij de trapschakelaar door een ouder of
een toezichthoudend persoon vooraf is ingesteld of het kind
voldoende is geïnstrueerd, hoe de trapschakelaar veilig ge-
bruikt wordt.
• Dit apparaat kan door kinderen van 8 jaar en ouder en door
personen met beperkte fysieke, sensorische of mentale
vaardigheden of gebrek aan ervaring en kennis gebruikt
worden, als er toezicht op hen gehouden wordt of dat ze over
het veilige gebruik van het apparaat geïnstrueerd zijn en de
daaruit voortkomende gevaren begrijpen.
•Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
• Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen
zonder toezicht uitgevoerd worden.
• Gebruik het product niet nat of in ruimtes met hoge vochtigheid,
zoals badkamers etc.
• Bij doorlopend gebruik mag de trapschakelaar alleen op trap
"1" gezet worden.
• Als het waarschijnlijk is, dat de gebruiker van het apparaat in
slaap valt, mag het apparaat alleen op de schakelaartrap "1"
gebruikt worden.
• Als het apparaat niet gebruikt wordt, moet het bewaard worden
zoals beschreven in het hoofdstuk "Bewaren".

Nederlands 11
WAARSCHUWING:
• Het product moet vaak gecontroleerd worden op tekenen van
slijtage of beschadiging. Indien zulke tekenen te zien zijn of in-
dien het apparaat ondeskundig gebruikt werd, moet het voor
opnieuw gebruiken naar de dealer of service gebracht worden.
• Gebruik een beschadigd apparaat niet of koppel het direct van
het stroomnet af.
• Als het apparaat niet werkt, omdat een apparaatbeveiliging ge-
reageerd heeft resp. geactiveerd werd, moet u het product naar
onze service sturen.
• Repareer het apparaat niet zelf, maar ga naar een geautoriseer-
de expert. Om gevaren te voorkomen mag een defecte net-
kabel alleen door een gelijkwaardige kabel vervangen worden
door de fabrikant, onze klantenservice of een soortgelijk gekwa-
lificeerde persoon.
Algemene aanwijzingen
• Gebruik het apparaat uitsluitend voor privédoeleinden
en waarvoor het bedoeld is. Dit apparaat is niet bedoeld
voor commerciële doeleinden. Gebruik het apparaat niet
in de buitenlucht. Buiten bereik houden van hitte, directe
bezonning, vocht (in geen geval in vloeistof dompelen)
en scherpe randen. Gebruik het apparaat niet met voch-
tige handen. Bij vochtig of nat geworden apparaat direct
de stekker eruit trekken.
• Schakel het apparaat uit en trek altijd de stekker uit het
stopcontact (trek aan de stekker, niet aan de kabel) als
u het apparaat niet gebruikt, toebehoren aanbrengt, bij
reiniging of bij storing.
• Gebruik het apparaat niet zonder toezicht. Mocht u de
ruimte verlaten, schakel het apparaat altijd uit. Trek de
stekker uit het stopcontact.
• Controleer het apparaat en de kabel regelmatig op be-
schadiging. Een beschadigd apparaat mag niet gebruikt
worden.
• Gebruik alleen originele toebehoren.
• Voor de veiligheid van uw kinderen geen verpakkingsde-
len (plastic zakken, kartonnen doos, styropor, etc.) binnen
bereik laten liggen.
WAARSCHUWING!
Laat kleine kinderen niet met folie spelen. Verstikkings-
gevaar!
Symbolen in deze gebruiksaanwijzing
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn geaccentu-
eerd. Neem deze aanwijzingen beslist in acht, om ongevallen
en schade aan het apparaat te voorkomen:
WAARSCHUWING:
Waarschuwt voor gezondheidsgevaren en wijst op
mogelijke verwondingsrisico's.
LET OP:
Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere
voorwerpen.
AANWIJZING:
Geeft tips en informatie.

Nederlands
12
• Om veiligheidsredenen wordt het apparaat na 1,5 uur
automatisch uitgeschakeld. Het controlelampje gaat
branden. Om het apparaat weer aan te zetten, schakelt u
het apparaat eerst uit en daarna weer aan.
AANWIJZING:
Bij de eerste keren dat u het apparaat gebruikt kan er
een ongebruikelijke geur ontstaan. Dit is onschuldig en
verdwijnt na verloop van de gebruikstijd.
Trapschakelaar
U kunt kiezen uit de volgende instellingen:
Instelling Functie
0Uit
1Laag. Lichte warmte.
2Gemiddeld
3Hoog
AANWIJZING:
Op het controlelampje kunt u de instelling aflezen.
Uitschakelen
• Zet de trapschakelaar op 0(uit).
• Trek pas dan de stekker uit het stopcontact.
Aanwijzingen voor gebruik
Gebruik
Gebruik het product bij voorkeur op de volgende lichaams-
delen:
schouders, armen, benen, kuiten, buik
WAARSCHUWING:
Gebruik het verwarmingskussen altijd in de hoes. Deze
garandeert een minimale afstand, die beschermt tegen
oververhitting.
LET OP:
Dek de trapschakelaar niet af. Dit kan leiden tot storingen.
Elektrische aansluiting
• Zorg ervoor, dat de apparaatspanning (zie typeplaatje) en
netspanning overeenkomen.
• Steek de stekker in een volgens de voorschriften geïnstal-
leerd stopcontact.
Inschakelen
•Schuif de trapschakelaar met de regelaar op de gewens-
te instelling.
•Het controlelampje brandt en geeft het bedrijf weer.
Reiniging
WAARSCHUWING:
• Trek voor elke reiniging de stekker uit het stopcontact.
• Reinig het apparaat alleen in afgekoelde toestand.
Verbrandingsgevaar!
• Het verwarmingskussen met de trapschakelaar niet in water
dompelen! Dit zou kunnen leiden tot een elektrische schok of
brand.
• Gebruik geen sterke reinigingsmiddelen of oplosmiddelen.
Neem ook de verzorgingsaanwijzingen op de etiketten in acht!

Nederlands 13
Hoes en verwarmingskussen
1. Koppel eerst de steekverbinding van de stroomtoevoer
af.
2. Haal het verwarmingskussen uit de hoes.
3. U kunt de hoes in de wasmachine op 40 °C-fijnwaspro-
gramma wassen.
Gebruik een fijnwasmiddel en doseer volgens de gege-
vens van de fabrikant.
LET OP:
• Let erop, dat de hoes niet chemisch gereinigd,
uitgewrongen, in de droger gedroogd of gestreken
mag worden.
• Let erop, dat de hoes van het verwarmingskussen
door veelvuldig wassen belast wordt. De hoes
moet daarom tijdens de levensduur maximaal
5keer in een wasmachine gewassen worden.
Verder adviseren wij het apparaat uitsluitend in
handwas te reinigen.
4. Trek de hoes direct na het wassen in volledig uitgesprei-
de vorm en laat deze zo over een wasrek drogen.
LET OP:
• Gebruik geen wasknijpers e.d., om de hoes van het
verwarmingskussen aan het wasrek te bevestigen.
Anders kan de hoes beschadigd raken.
5. Laat de hoes helemaal drogen, voordat u deze weer over
hert verwarmingskussen trekt.
LET OP:
• Verbind de stekker pas weer met het verwar-
mingskussen, als de steekverbinding en de hoes
helemaal droog zijn. Anders kan het verwarmings-
kussen beschadigd raken.
• Schakel het verwarmingskussen in geen geval
in om te drogen! Anders bestaat het gevaar op
elektrische schok.
Trapschakelaar
Reinig de trapschakelaar alleen met een droge doek.
Bewaren
• Trek de stekker uit het stopcontact.
• Laat het apparaat helemaal afkoelen, voordat u dit
opbergt.
LET OP:
• Bewaar het product op een droge plek.
• Er moet voorkomen worden, dat het apparaat scherp
geknikt wordt, doordat er tijdens het bewaren voorwer-
pen op gelegd worden.
Technische gegevens
Model: .............................................................................PC-HK 3059
Spanningsvoorziening:..................................... 220-240 V~, 50 Hz
Krachtontneming: .................................................................. 100 W
Beschermingsklasse:........................................................................II
Nettogewicht:........................................................................0,44 kg
Technische en vormgevingswijzigingen in het kader van
continue productontwikkelingen voorbehouden.
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toe-
passing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromag-
netische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is
geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische
voorschriften.
Verwijdering
Betekenis van het symbool "Afvalbak"
Bescherm het milieu, elektrische apparaten horen niet bij het
huisvuil.
Maak voor de verwijdering van elektrische apparaten gebruik
van daarvoor bedoelde inzamelpunten en geef daar uw
elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt.
U helpt daarmee de mogelijke schadelijke gevolgen voor
het milieu en de menselijke gezondheid door verkeerde
verwijdering te voorkomen.
U levert daarmee uw bijdrage aan hergebruik, recycling en
andere vormen van verwerking van elektrische en elektroni-
sche oude apparaten.
Informatie, waar de apparaten verwijderd moeten worden,
krijgt u van uw gemeente of de gemeenteadministratie.

Français
14
Mode d'emploi
Nous vous remercions d'avoir choisi l'un de nos produits. Nous
espérons que l'appareil vous apportera pleine satisfaction.
Conseils importants
À conserver pour un usage ultérieur!
Symboles relatifs au produit
Sur le produit, vous trouverez des symboles accompagnés des
avertissements ou des informations suivants:
Lire les consignes
Ne pas enfoncer d'aiguilles
Ne pas utiliser le coussin chauffant s'il est plié ou
froissé.
Ne convient pas aux enfants de moins de 3ans.
Le coussin chauffant est lavable en machine en cycle
délicat 40°C.
Ne pas passer le coussin chauffant au sèche-linge.
Ne pas repasser le coussin chauffant.
Ne pas blanchir.
Nettoyage à sec interdit.
Respecter les instructions indiquées dans le chapitre «Nettoyage».
Utiliser seulement avec le contrôleur détachable GL-01.
Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement le mode
d'emploi et conservez-le avec la garantie, le ticket de caisse
et, si possible, l'emballage interne. Assurez-vous de joindre
ce mode d'emploi si vous transmettez l'appareil à des tiers.

Français 15
AVERTISSEMENT:
• Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation en milieu
hospitalier.
• L'appareil ne doit pas être utilisé par des enfants en bas âge ou
des personnes dépendantes ou insensibles à la chaleur.
• L'appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de
8ans, sauf si le commutateur a été préalablement réglé par un
adulte ou une personne responsable ou alors que l'enfant a été
suffisamment formé pour l'utiliser en toute sécurité.
• Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8ans
ainsi que les déficients physiques, sensoriels ou mentaux et les
personnes ayant peu de connaissances ou d'expérience à la
condition qu'ils soient surveillés ou sachent comment l'utiliser en
toute sécurité et en comprennent les risques.
•Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
• Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par
des enfants sans surveillance.
• Ne pas utiliser l'appareil lorsqu'il est mouillé ou dans une pièce
très humide, comme une salle de bains.
•
Garder le commutateur au niveau 1pour une utilisation continue.
• Si l'utilisateur est sur le point de s'endormir, garder le commuta-
teur au niveau 1.
• Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, il doit être conservé comme
indiqué au chapitre «Stockage».
• Cet appareil doit être régulièrement vérifié pour détecter la
présence de tout signe d’usure ou d’endommagement. Le cas
échéant, ou si cet appareil a été utilisé de façon inappropriée, il
doit être retourné au revendeur ou au service après-vente avant
d’être utilisé à nouveau.

Français
16
AVERTISSEMENT:
• Ne pas utiliser un appareil endommagé ou, si l'appareil est dé-
fectueux, débrancher immédiatement la prise.
• Si l'appareil est inutilisable en raison du déclenchement d'un
fusible de l'appareil, retourner le produit au service après-vente.
• Ne pas réparer l'appareil soi-même, l'amener à un technicien
agréé. Afin d'éviter tout danger, ne remplacer un câble d'ali-
mentation défectueux que par un câble similaire et le faire par le
fabricant, notre service client ou une personne qualifiée.
Recommandations générales
• L'appareil est uniquement destiné à une utilisation privée
et pour l'utilisation décrite dans ce mode d'emploi.
Cet appareil n'est pas conçu pour un usage en milieu
professionnel. N’utilisez pas l’appareil en plein air. Tenez
l'appareil à l'écart de la chaleur, du soleil, de l'humidité
(ne le plongez jamais dans un liquide) et protégez-le
des angles vifs. N'utilisez pas l'appareil avec les mains
humides. Si l'appareil est humide ou mouillé, débranchez
immédiatement le cordon d'alimentation.
• Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, lorsque vous posez
les accessoires, lors du nettoyage ou lorsque vous rangez
l'appareil, éteignez-le et débranchez toujours la fiche
de la prise électrique (en tirant sur la fiche et non sur le
câble).
• N’utilisez pas l’appareil sans surveillance. Lorsque vous
quittez la pièce, éteignez l'appareil. Déconnectez la fiche
de la prise.
• Vérifiez régulièrement que l'appareil et le câble sont en
bon état. N'allumez jamais l'appareil s'il est endommagé.
• Utilisez exclusivement des accessoires d'origine.
• Pour la sécurité de vos enfants, ne laissez pas les maté-
riaux d'emballage (sac en plastique, carton, polystyrène,
etc.) à leur portée.
AVERTISSEMENT!
Ne laissez pas les enfants jouer avec le film de protec-
tion. Ils pourraient s'étouffer.
Symboles figurant dans ce mode d'emploi
Vous trouverez les remarques importantes pour votre
sécurité. Respectez toujours ces remarques pour éviter tout
accident et tout dommage à l'appareil:
AVERTISSEMENT:
Avertit des dangers pour votre santé et indique les risques
possibles de blessure.
ATTENTION:
Indique des risques possibles pour l'appareil ou pour
d'autres objets.
REMARQUE:
Donne des conseils et des informations.
Conseils d'utilisation
Utilisation
Appliquez de préférence le produit sur les zones suivantes:
les épaules, les bras, le dos, les mollets, le ventre.
AVERTISSEMENT:
Utilisez toujours le coussin chauffant avec sa housse. Elle
assure une distance minimale pour éviter les surchauffes.
ATTENTION:
Ne couvrez pas le commutateur. Cela pourrait engendrer
des dysfonctionnements.
Connexion électrique
• Assurez-vous que la tension de l'appareil (voir plaque
signalétique) et la tension du réseau correspondent.
• Branchez la fiche uniquement dans une prise conforme.

Français 17
Commutateur
Vous pouvez sélectionner les réglages suivants:
Réglage Fonction
0Arrêt
1Faible. Chaleur légère.
2Moyenne
3Haute
REMARQUE:
Vous pouvez lire le réglage sur le voyant de contrôle.
Mise hors tension
• Placez le commutateur sur le niveau 0(arrêt).
• Déconnectez ensuite la fiche de la prise secteur.
Mise sous tension
• Placez le commutateur sur le réglage souhaité.
• Le voyant de contrôle s'allume et signale le fonctionne-
ment de l'appareil.
•Pour des raisons de sécurité, l’appareil s’éteint automati-
quement après 1,5 heure. L’indicateur lumineux s’allume.
Pour réactiver le fonctionnement de l’appareil, éteignez-
le, puis rallumez-le.
REMARQUE:
Lors des premières utilisations, il est possible que des
odeurs inhabituelles se dégagent. Elles sont inoffensives et
se volatilisent pendant l'utilisation.
Nettoyage
AVERTISSEMENT:
• Débranchez le câble d'alimentation de la prise avant de net-
toyer l'appareil.
• Nettoyez l'appareil uniquement lorsqu'il est froid.
Risque de brûlure!
• Ne plongez pas le coussin chauffant dans l'eau avec le commu-
tateur. Cela pourrait générer des chocs électriques ou provo-
quer un incendie.
• N’utilisez pas de détergent abrasif ou autre solvant.
Respectez les consignes de nettoyage indiquées sur l'étiquette.
Housse et coussin chauffant
1. Débranchez d'abord le connecteur de l'alimentation.
2. Sortez le coussin chauffant de sa housse.
3. Vous pouvez laver la housse en machine en cycle délicat
40°C.
Utilisez une lessive pour linge délicat et dosez-la selon les
instructions du fabricant.
ATTENTION:
• La housse ne doit pas être nettoyée avec des
produits chimiques, essorée, séchée en machine
ou repassée.
ATTENTION:
• Veuillez noter qu’il n’est pas recommandé de laver
trop fréquemment la housse du coussin chauffant.
Par conséquent, vous ne devez laver la housse à la
machine qu’au maximum 5 fois pendant sa durée
de vie.
Nous vous recommandons donc de nettoyer
l’appareil exclusivement à la main.
4. Étirez la housse encore mouillée juste après le lavage
pour qu'elle retrouve sa taille d'origine et laissez-la sécher
à plat sur un étendage.

Français
18
ATTENTION:
• N'utilisez pas de pinces à linge ou autres pour
accrocher la housse du coussin chauffant sur l'éten-
dage. Sinon, elle pourrait être endommagée.
5. Attendez que la housse soit complètement sèche avant
de la replacer sur le coussin chauffant.
ATTENTION:
• Ne reconnectez la fiche au coussin chauffant qu'une
fois que la fiche et la housse sont complètement
sèches. Sinon, il pourrait être endommagé.
• N'allumez jamais le coussin chauffant pour le
sécher. Sinon, vous vous exposez à un risque de
choc électrique.
Commutateur
Nettoyez uniquement le commutateur à l'aide d'un chiffon
sec.
Stockage
• Déconnectez la fiche de la prise.
• Laissez l'appareil refroidir complètement avant de le
ranger.
ATTENTION:
• Rangez l'appareil dans un endroit sec.
• Ne posez pas d'objets sur le chauffe-pieds lorsqu'il est
rangé pour éviter de créer des plis fortement marqués.
Données techniques
Modèle:..........................................................................PC-HK 3059
Alimentation électrique: .............................. 220–240V ~ 50Hz
Consommation:..................................................................... 100W
Classe de sécurité: ..........................................................................II
Poids: ......................................................................................0,44kg
Sous réserve de modifications techniques et de conception
dans le cadre du développement continu des produits.
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives euro-
péennes actuelles applicables, comme par exemple concer-
nant la compatibilité électromagnétique et la basse tension.
Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations
techniques de sécurité les plus récentes.
Élimination des déchets
Signification du symbole «poubelle»
Protégez notre environnement, ne jetez pas les appareils
électriques avec les déchets ménagers.
Utilisez les points de collecte prévus pour les appareils élec-
triques pour mettre au rebut les appareils électriques que
vous n'utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les effets potentiels sur l'envi-
ronnement et sur la santé liés à une élimination inadéquate.
Vous apportez alors votre contribution au recyclage et à
d'autres formes d'utilisation des équipements électriques et
électroniques.
Pour obtenir des informations sur les points de collecte des
appareils, veuillez contacter votre commune ou les collectivi-
tés locales.

Español 19
Instrucciones de uso
Muchas gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que
disfrute de su nuevo aparato.
Indicaciones importantes
Consérvelas para usos posteriores.
Símbolos en el producto
En el producto encontrará los siguientes símbolos con carácter de
aviso o informativo:
Lea las instrucciones.
No le clave agujas.
No utilice el cojín eléctrico plegado o comprimido.
No es adecuado para niños de menos de 3 años.
El cojín eléctrico se puede lavar con un programa
para ropa delicada a un máximo de 40°C.
No seque el cojín eléctrico en la secadora.
No planche el cojín eléctrico.
No apto para limpieza con lejía.
No apto para limpieza en seco.
Es indispensable seguir las instrucciones del apartado «Limpieza».
Úselo solo con el controlador desmontable GL-01.
Antes de poner en funcionamiento el aparato, lea con dete-
nimiento las instrucciones de uso y consérvelas junto con el
certificado de garantía, el tique de caja y, sies posible, la caja
con el embalaje interior. En caso de transferir el aparato a
terceros, adjunte estas instrucciones de uso.

Español
20
ADVERTENCIA:
• Este aparato no está indicado para el uso en hospitales.
• El producto no debe ser usado por niños pequeños, discapaci-
tados o personas insensibles al calor.
• El aparato no debe ser usado por niños pequeños (de menos
de 8 años) salvo que el regulador de potencia sea ajustado por
el progenitor o una persona encargada de su supervisión o el
menor esté suficientemente familiarizado con el funcionamiento
del regulador de potencia.
• Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años de edad
o más y por personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, con falta de experiencia y conocimientos,
siempre que sean supervisados o hayan sido instruidos sobre
el uso seguro del aparato y comprendan los peligros que se
originarían de un uso incorrecto.
•No deje que los niños jueguen con el aparato.
• La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben ser reali-
zados por niños sin la supervisión de un adulto.
• No utilice el producto en presencia de humedad o en espacios
con un ambiente húmedo, como baños, etc.
• En caso de uso ininterrumpido, el regulador de potencia solo se
puede poner en la posición «1».
• Si existe la posibilidad de que el usuario del aparato se duerma,
el aparato se deberá ajustar en la posición «1».
• Si no se va a utilizar el aparato, se debe conservar como se des-
cribe en el apartado «Conservación».
Table of contents
Languages:
Other Profi Care Heating Pad manuals