Profi Power 2.950.064 User manual

Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der axhess GmbH & Co. KG, Industriestrasse 11, 56589
Rheinbrohl. www.axhess.de. Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen.
jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder die Erfassung in EDV-Anlagen, bedürfen der ausdrück-
lichen schriftlichen Genehmigung der axhess GmbH & Co. KG. Der Nachdruck, auch auszugsweise, ist
verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung
in Technik , Ausstattung und Design vorbehalten. © Copyright 2018 axhess GmbH & Co. KG
Ce manuel d‘utilisation est publié par axhess GmbH & Co. KG, Industriestrasse 11, 56589 Rheinbrohl, Allemagne.
www.axhess.de Tous droits y compris traduction réservés. Reproductions De toute nature, par exemple pho-
tocopie, microfilmage ou enregistrement Dans les systèmes informatiques, exigent une approbation écrite ex-
plicite De axhess GmbH & Co. KG. La réimpression, elle aussi, est explicite interdit. Ce mode d‘emploi correspond
à l‘état technique. Impression Sous réserve de changement de technologie, d‘équipement et de conception.
© Tous droits réservés 2018 axhess GmbH & Co. KG.
This user manual is published by axhess GmbH & Co. KG, Industriestrasse 11, 56589 Rheinbrohl,
Germany. www.axhess.de All rights including translation reserved. Reproductions of any kind,
eg photocopy, micro-lming, or recording in computer systems, require explicit written appro-
val of axhess GmbH & Co. KG. The reprint, too, is explicit forbidden. This instruction manual corre-
sponds to the technical state. Printing Subject to change in technology, equipment and design.
©Copyright2018 axhess GmbH & Co.KG
Questo manuale è pubblicato da axhess GmbH & Co. KG, Industriestrasse 11, 56589 Rheinbrohl. www.axhess.de
Tutti i diritti riservati compresa la traduzione. Riproduzioni di qualsiasi tipo, ad es. come fotocopie, micro-
film, o la cattura in attrezzature informatiche, senza il consenso scritto espresso il axhess GmbH & Co. KG. La
riproduzione, anche parziale, è vietato. Le istruzioni per l‘uso riflettono le specifiche tecniche attuali in La stampa.
Cambiamenti nella tecnologia, attrezzature e design riservato. © Copyright 2018 axhess GmbH & Co. KG.
axhess GmbH & Co. KG, Industriestrasse 11, 56598 Rheinbrohl, www.axhess.de
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL • USER MANUEL • MANUALE
24V AC auf 12V DC Wandler
24V AC to 12V DC converter
Convertisseur 24V AC vers 12V DC
24V AC al convertitore DC 12V
D
F
GB
I
24V AC auf 12V DC Wandler
24V AC to 12V DC converter
Convertisseur 24V AC vers 12V DC
24V AC al convertitore DC 12V
Art.-Nr.: 2.950.064

Lesen Sie diese Anleitung vor dem Einbau / Montage und Inbetrieb-
nahme sehr sorgfältig und bewahren Sie diese auf um bei Bedarf, auch
bei Weitergabe an Dritte, jederzeit nachlesen zu können.
Handhabung des Gerätes
1 LED Funktionskontrolle
2 Zuleitung
3 12V Steckdose
Inhaltsverzeichnis
1Allgemeine Sicherheitshinweise
2Lieferumfang
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
4 Ausstattungsmerkmale, Funktionsweise
5Anschluss / Bedienung
6 Pege und Reinigung des Gerätes
7Fehlerbeseitigung
8 Gewährleistung
9 Entsorgung
10 Übersicht Technische Daten
11 Konformität
Beachten Sie bitte die nachfolgenden Sicherheitshinweise.
1 Allgemeine Sicherheitshinweise - WICHTIG - !!
Die axhess GmbH & Co. KG, Industriestrasse 11, 56598 Rheinbrohl, übernimmt
keine Haftung für Schäden und Folgeschäden die aufgrund Nichtbeachtung
dieser Bedienungsanleitung verursacht werden. Bei Sach- und oder Personen-
schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung oder unsach-
gemäße Handhabung des Gerätes verursacht werden, übernehmen wir keine
Haftung. In solchen Fällen erlischt der Gewährleistungsanspruch. Insbeson-
ders der eigenmächtige Umbau oder Veränderung des Gerätes, ist ausdrück-
lich nicht statthaft. Lüftungsönungen am Gerät niemals abdecken.
Die Gewährleistung erlischt ebenso bei:
- Gerätebeschädigungen durch mechanische Einüsse und / oder Überspannung.
- Jedwede Veränderung am Gerät und / oder den Anschlussleitungen, Aus-
gangskabeln.
- Verwendung für andere, als in der Anleitung beschriebene Zwecke.
- Flüssigkeitseinwirkung und / oder unzureichende Belüftung.
- Unautorisiertes Önen des Gerätes.
- Folgeschäden die aufgrund nicht bestimmungsgemäßem Gebrauchs
3
D D
2
axhess GmbH & Co. KG, Industriestrasse 11, 56598 Rheinbrohl, www.axhess.de
3
2
1

5
D D
4
axhess GmbH & Co. KG, Industriestrasse 11, 56598 Rheinbrohl, www.axhess.de
Keine brennbaren Gegenstände wie z.B. Kerzen auf dem Gerät abstellen.
Keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie z.B. Wasserbehälter,
Getränkebehälter auf dem Gerät oder in der Nähe abstellen.
2 Lieferumfang
124V auf 12V Wandler
1Bedienungsanleitung .
1Voll recyclefähige Verkaufsverpackung.
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Diese Wandler dienen zum Umwandeln von 24V DC Gleichspannung in 12V
Gleichspannung DC. Sie sind für den Betrieb von 12V Anschlussgeräten bis
zu einem max. .Leistungsvermögen von 10A / 120W, ausgelegt. Es dürfen
nur 12V DC Anschlussgeräte betrieben werden. Andere Geräte dürfen nicht
angeschlossen werden.
Eine Verwendung ist nur in trockenen Räumen und trockenen Umgebungsbe-
dingungen erlaubt.
Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z. B. Nebel, Regen, Schnee, Kondensnässe u. ä.
ist unbedingt zu vermeiden.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung
dieses Produktes, außerdem ist dies mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluß, Brand,
elektrischer Schlag etc. verbunden.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut, das Gerätegehäuse
nicht geönet werden!
Beachten Sie diese Sicherheitshinweise !
4 Technische Merkmale / Ausstattung
Das Gerät lässt sich überall betreiben wo ein 24V Gleichstromanschluss
(24V DC) vorhanden ist. Der Wandler kann als Tischgerät oder Wandmontage
betrieben werden. Stets auf ausreichende, gute Belüftung achten. Beachten
Sie bitte immer die Leistungswerte des Gerätes sowie der angeschlossenen
12V Geräte. Wenn am Anschlussgerät nicht angegeben, berechnen Sie die
Leistungsaufnahme in Watt wie folgt: 12V x A = Watt.
Achten Sie auf eine sach- und bestimmungsgemäße Inbetriebnahme dieses
Gerätes. Betreiben Sie das Gerät ausschließlich zu seinem bestimmungs-
gemäßen Gebrauch. ( siehe 3. )Stellen Sie sicher, daß beim Aufstellen des
Produktes die Kabel nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt
wird. Plazieren und betreiben Sie den Wandler niemals in der Nähe von
brennbaren bzw. leicht entzündlichen Materialien, oder explosionsgefähr-
deter Umgebung, z.B. Benzin, Verdünner, Öl, Gas oder andere feste, leicht
brennbare Stoe.
Setzen Sie den Wandler keinen hohen Temperaturen, starken Vibrationen
oder Feuchtigkeit aus.
Achten Sie immer auf eine sichere Platzierung des Gerätes! Der Wandler muss
so sicher aufgestellt / platziert werden, dass er nicht herabfallen oder umstür-
zen kann.
Geräte, die an Netzspannung betreiben werden, gehören nicht in Kinder-
hände. Lassen Sie deshalb in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht
walten. Halten Sie Kinder fern von diesem Gerät.
In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften der
jeweilig zuständigen Berufsgenossenschaft zu beachten.
In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten
ist das Betreiben dieses Wandlers durch geschultes Personal verantwortlich
zu überwachen.
Der Gebrauch von Zubehör- oder Anbauteilen, die nicht vom Hersteller emp-
fohlen werden, kann zu Beschädigung des Gerätes und oder zu Personen-
verletzungen führen! Zudem erlischt die Gewährleistung!
Um Beschädigungen der Kabel und oder der 12V Ausgangsleitung / Steck-
dose zu vermeiden, niemals am Kabel ziehen, immer mittels Stecker die
Stromverbindung trennen.
Die 24V Anschlußleitung und die 12V Ausgangsleitung müssen in einwand-
freiem Zustand sein. Sind Leitungen beschädigt, Gerät nicht verwenden.
Gerät zuerst von Fachkraft reparieren lassen.

7
D D
6
axhess GmbH & Co. KG, Industriestrasse 11, 56598 Rheinbrohl, www.axhess.de
6 Pege und Reinigung
Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Wandlers, z.B.
Beschädigung des Netzkabels oder des Gehäuses. Bevor Sie das Gerät
reinigen, vergewissern Sie sich, dass das Gerät nicht mit einer Stromquelle
verbunden ist. Wischen Sie das Gerät immer nur mit einem trockenen Tuch ab.
Benutzen Sie keine Flüssigkeiten oder chemische Reinigungsmittel. Tauchen
Sie das Gerät niemals in Flüssigkeiten ein. Lassen Sie niemals Flüssigkeiten
über das Gerät laufen.
7 Fehlerbeseitigung
Mit diesem Wandler haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem
Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist. Dennoch kann es zu
Problemen oder Störungen kommen. Deshalb möchten wir Ihnen hier be-
schreiben, wie Sie mögliche Störungen beheben können:
8 Gewährleistung:
Es gelten unsere Gewährleistungsbedingungen, diese sind einsehbar unter
www.axhess.de > Gewährleistungsbedingungen. Die Gewährleistungszeit
beträgt 24 Monate ab Kaufdatum.
Dieser Wandler arbeitet vollautomatisch und kann auch über längere Zeit
eingeschaltet und mit einem 12V DC Anschlußgerät verbunden bleiben,
wenn das Gerät an einer 24V Stromversorgung angeschlossen ist.
Er verfügt über Schutzmechanismen:
Überlastschutz
Das Gerät schaltet automatisch ab, wenn die max. Anschlusslast dauerhaft
überschritten wird.
Kurzschluß-Schutz
Der Wandler ist gegen Kurzschluß gesichert. Schaltet sich wieder ein, sobald
die Kurzschlußursache beseitigt ist.
4 Ausstattungsmerkmale
1. Gehäuse aus feuerhemmendem Kunststo
2. Es können 12V Anschlussgeräte bis 10A / 120W betrieben werden.
3. LED Funktionsanzeige Power on,
4. Kurzschluss-Schutz.
5. mit 12V Stecker.
6. Überlastschutz
5 Anschluß / Bedienung in Einzelschritten:
Das Gerät so platzieren, dass es nicht umfallen oder stürzen kann.
Status Details
Mit 24V Stromquelle
verbinden
Den Stecker des Gerätes mit einer 24V Steckdose
verbinden. LED Power ON leuchtet.
Mit 12V Anschlussgerät
verbinden
Den 12V Stecker des 12V Anschlussgerätes mit
der 12V Steckdose des Wandlers verbinden,
Problem Lösung
Keine Funktion - Ist der Anschlussgerätestecker mit der 12V
Stromquelle verbunden
- Ist die Stromquelle aktiviert
- Überprüfen Sie die Stromquelle
Andere Maßnahmen als zuvor beschrieben, sind ausschließlich durch
einen autorisierten Fachmann durchzuführen.

9
D D
8
axhess GmbH & Co. KG, Industriestrasse 11, 56598 Rheinbrohl, www.axhess.de
11 Konformität
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und
nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen, die entspre-
chende Erklärung und Dokumente sind beim Hersteller hinterlegt.
© Copyright 2018 axhess GmbH & Co. KG
9 Entsorgung
Verpackung:
Die Verpackung ist aufbereitbar. Geben Sie das Verpackungsmaterial nur in
den entsprechenden Recycle – Müll.
Altgerät:
Wenn das Gerät eines Tages endgültig außer Betrieb genommen wird, führen
Sie es entsprechend den gültigen Gesetzen / Verordnungen den dafür vor-
gesehenen Sammelstellen zu. Im Zweifelsfall wenden Sie sich an den für Sie
zuständigen Entsorger oder die entsprechende kommunale Dienststelle.
Zusätzliche Entsorgungskosten fallen für Sie keine an, da wir die entspre-
chenden Gebühren bereits bei der zuständigen Stelle vorab entrichtet haben.
10 Technische Daten
Input: 18-30V DC
Output: 12VDC 10A / 120W
Ezienz: > 80%
Leistungsaufnahme im Standby: ca. < 0,38 Watt
Max. Belastung: 10A / 120W
Umgebungstemperatur
bei Betrieb max.:
-12°C bis 50°C
Abmessungen: Zuleitung 70 cm, 2 x 0,75 V-750
12V Steckdose Leitung 0,50 m,
150 mm x 70 mm x 55 mm (LxHxB)
Gerät: 150 mm x 70 mm x 55 mm (LxHxB)
Gewicht ca.: 0,418 kg

Read this manual very carefully before you install / use the device.
Keep it in a safe place, in order to be able to read it at any time, even
when passing on to third parties.
Handling of the device
1 LED function control
2 Power supply
3 12V power outlet
Table of Contents
1General safety instructions
2Scope of delivery
3 Intended use
4 Features, Functionality
5Connecting / Using the Battery Charger
6 Care and cleaning the appliance
7Troubleshooting
8 Warranty
9 Disposal
10 Overview Specications
11 Conformity
Please observe the following safety instructions!
1 General safety instructions - IMPORTANT - !!
Axhess GmbH & Co. KG, Industriestrasse 11, 56598 Rheinbrohl, Germany takes
no liability for damages and consequential damages resulting from non -
observance of this instruction manual. In the case of damage to property and
/ or persons, the by not observing the operating instructions or improper
handling of the appliance.
We take no liability. In such cases of the warranty claim. In particular the un-
authorized conversion or modication of the device, is expressly not allowed.
Never cover the ventilation openings on the appliance.
The warranty also expires with:
- Damage to equipment due to mechanical inuences and / or overvoltage.
- Any changes to the device and / or the leads, output cables.
- Use for purposes other than those described in the manual.
- Liquid and / or insucient ventilation.
- Unauthorized opening of the device.
- Consequential damage resulting from improper use
11
GB GB
10
axhess GmbH & Co. KG, Industriestrasse 11, 56598 Rheinbrohl, www.axhess.de
3
2
1

13
GB GB
12
axhess GmbH & Co. KG, Industriestrasse 11, 56598 Rheinbrohl, www.axhess.de
No ammable objects, e.g. Place the candles on the appliance. Place no
objects lled with liquids, e.g. water container, beverage holder on the
appliance or in the vicinity.
2 Scope of delivery
1 24V to 12V converter
1 Operating instructions.
1Fully recyclable sales packaging
3 Intended use
These converters are used to convert 24V voltage DC to 12V DC. They are de-
signed for the operation of 12V connecting devices up to a max. power rating
of 10A / 120W. Only 12V DC connections may be used. Other devices must not
be connected.
Use is only permitted in dry rooms and dry ambient conditions. Avoid contact
with moisture, such as fog, rain, snow, condensation and the like.
Any use other than described above will damage this product, as well as
hazards such as short circuit, re, electric shock, etc..
The entire product must not be altered or altered, the device housing must
not be opened!
Note these safety instructions!
4 Technical features / equipment
The device can be operated anywhere where a 24V DC connection (24V DC) is
available. The converter can be operated as a table or wall mounting. Always
ensure adequate, good ventilation.
Please always pay attention to the performance of the device as well as the
connected 12V devices. If not indicated on the connector, calculate the power
consumption in watts as follows: 12V x A = Watt
Ensure that the unit is correctly and operated as intended.
Operate the device solely for its intended use. (See 3.)
Ensure that the cables are not squeezed or damaged by sharp edges when
installing the product.
Do not place or operate the converter near inammable or inammable
materials, or explosive environments, e.g. Gasoline, thinner, oil, gas or other
solid, easily ammable substances.
Do not expose the converter to high temperatures, strong vibration, or
moisture.
Always ensure a safe placement of the device! The converter must be placed
so safely that it can not fall or overturn.
Devices that are operated at mains voltage are not intended for use in chil-
dren‘s hands. Therefore, be very careful in the presence of children. Keep
children away from this unit.
In commercial facilities, the accident prevention regulations of the relevant
professional association must be observed.
In schools, training institutions, hobby and self-help workshops,
Operating this transducer by trained personnel.
The use of accessories or attachments, which are not recommended by the
manufacturer can lead to damage to the device and / or to personal injury!
In addition, the warranty expires!
To avoid damage to the cables and / or the 12V output line / socket, never
pull the cable, always disconnect the power connection by means of a plug.
The 24V supply line and the 12V output line must be in perfect condition. If
the cables are damaged, do not use the appliance. Have the device repaired
rst by qualied personnel.

15
GB GB
14
axhess GmbH & Co. KG, Industriestrasse 11, 56598 Rheinbrohl, www.axhess.de
6 Care and cleaning
Periodically check the technical safety of the transducer, e.g.
Damage to power cord or cabinet. Before cleaning the appliance, make sure
that the appliance is not connected to a power source.
Always wipe the unit with a dry cloth. Do not use liquids or chemical cleaners.
Never immerse the appliance in liquids. Never allow liquids to run over the unit.
7 Troubleshooting
With this converter you have purchased a product, which was built according
to the state of the art and operationally safe. However, problems or disturban-
ces may occur.
Therefore, we would like to describe how you can solve possible problems:
8 Warranty
We refer to our warranty conditions, this can be found at www.axhess.de
warranty conditions. The warranty period is 24 months from the date of
purchase.
This converter works fully automatically and can also be switched on and o
for an extended period of time. Connected to a 12V DC connector when the
device is connected to a 24V power supply.
It has protective mechanisms:
Overload protection
The device switches o automatically when the max. Connection load is per-
manently exceeded.hort circuit protection.
The converter is protected against short circuit. Turns on again as soon as the
short circuit is removed.
Short circuit protection
The converter is protected against short circuit. Turns on again as soon as the
short circuit is removed.
4 Equipment features
1. Housing made of re-retardant plastic
2. 12V connection devices up to 10A / 120W
Power consumption can be operated.
3. LED indicator Power ON,
4. Short circuit protection.
5. Convenient 12V socket for holding 12V connector.
6. Overload protection
5 Connection / operation in single steps:
Das Gerät so platzieren, dass es nicht umfallen oder stürzen kann.
Status: details:
Place the device so that
it can not fall or fall.
Connect to 12V power source Connect the plug of
the unit to a 24V socket. Ro LED Power ON is on.
Connect to the 12V
connector
The 24V connector of the 12V connector to the
12V socket of the Converter,
Troubleshooting solution
No function Is the connector connected to the 12V power source.
- Is the power source activated
- Check the power source
Any other measures than described above must be carried out by an
authorized specialist.

17
GB GB
16
axhess GmbH & Co. KG, Industriestrasse 11, 56598 Rheinbrohl, www.axhess.de
11 Conformity
This product meets the requirements of the applicable European and national
guidelines. The conformity has been proven, the corresponding declaration
and documents have been deposited with the manufacturer.
© 2018 Copyright axhess GmbH & Co. KG
9 Disposal
Packaging:
The packaging can be prepared. Enter the packing material only in the appro-
priate Recycle - Waste.
Old equipment:
If the device is nally shut down one day, run in accordance with the appli-
cable laws / regulations the intended collection points too. In case of doubt,
please contact your local representative waste disposal company or the
corresponding local authority. There are no additional disposal costs for you
since we have the appropriate disposal costs charges have already been paid
in advance by us to the competent authority.
10 Specications
Input: 18-30V DC
Output: 12VDC 10A / 120W
Eciency: > 80%
Power consumption in standby: ca. < 0,38 W
Max. Load:
10A / 120W
Ambient temperature when
operating max.
-12°C bis 50°C
Dimensions: supply cable 70cm, 2 x 0,75 V-750
12V socket outlet cable 0,50 m,
150 mm x 70 mm x 55 mm (LxHxB)
Device: 150 mm x 70 mm x 55 mm (LxHxB)
Weight approx.: 0,418 kg

Lisez attentivement ce manuel avant d‘installer ou d‘utiliser l‘appareil.
Conservez-le en lieu sûr, an de pouvoir le lire à tout moment, même
en cas de transmission à des tiers.
Manipulation de l‘appareil
1 commande de fonction de LED
2 Alimentation
3 prise de courant 12V
Table des matières
1Consignes générales de sécurité
2Contenu de la livraison
3Usage prévu
4Fonctionnalités
5Raccordement / Utilisation du chargeur de batterie
6Entretien et nettoyage de l‘appareil
7Dépannage
8Garantie
9Élimination
10 Spécications
11 Conformité
Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes!
1 Consignes générales de sécurité - IMPORTANT - !!
Axhess GmbH & Co. KG, Industriestrasse 11, 56598 Rheinbrohl, Allemagne
Aucune responsabilité pour les dommages et dommages consécutifs résul-
tant du non - respect de cette Manuel d‘instructions. En cas de dommages aux
biens et / ou aux personnes, les En ne respectant pas les consignes d‘utilisati-
on ou en manipulant l‘appareil de façon incorrecte Nous ne prenons aucune
responsabilité. Dans de tels cas de la garantie. En particulier, la conversion ou
la modication non autorisée du dispositif, est expressément interdite.
Ne couvrez jamais les ouvertures de ventilation de l‚appareil.
La garantie expire également avec:
- Dommages aux équipements dus aux inuences mécaniques et / ou aux
surtensions.
- Toute modication de l‘appareil et / ou des ls, des câbles de sortie.
- Utiliser à des ns autres que celles décrites dans le manuel.
- Liquide et / ou ventilation insusante.
- Ouverture non autorisée de l‘appareil.
- Dommages consécutifs résultant d‘une utilisation inappropriée
19
F F
18
axhess GmbH & Co. KG, Industriestrasse 11, 56598 Rheinbrohl, www.axhess.de
3
2
1

21
F F
20
axhess GmbH & Co. KG, Industriestrasse 11, 56598 Rheinbrohl, www.axhess.de
Aucun objet inammable, p. Placez les bougies sur l‘appareil. Ne placez aucun
objet rempli de liquide, p. Ex. Récipient d‘eau, support de boisson sur l‘appa-
reil ou à proximité.
2 Contenu de la livraison
1 convertisseur de 24V à 12V
1 Mode d‘emploi
1Emballage de vente entièrement recyclable
3 Usage prévu
Ces convertisseurs sont utilisés pour convertir la tension 24V DC à 12V DC. Ils
sont conçus pour le fonctionnement de dispositifs de connexion 12V jusqu‘à
un max. Puissance nominale de 10A / 120W. Seules les connexions CC de 12 V
peuvent être utilisées. Les autres appareils ne doivent pas être raccordés.
L‘utilisation n‘est autorisée que dans des locaux secs et dans des conditions
sèches. Éviter tout contact avec l‘humidité, comme le brouillard, la pluie, la
neige, la condensation, etc.
Toute utilisation autre que celle décrite ci-dessus endommagera ce produit,
ainsi que les dangers tels que court-circuit, incendie, choc électrique, etc.
Le produit ne doit pas être altéré ou altéré, le boîtier de l‘appareil ne doit pas
être ouvert!
Notez ces consignes de sécurité!
4 Caractéristiques techniques / équipement
Le convertisseur peut être utilisé comme une table ou un montage mural.
Assurez-vous toujours une bonne ventilation.
S‘il vous plaît toujours faire attention à la performance de l‘appareil ainsi que
les appareils 12V connectés. S‘il n‘est pas indiqué sur le connecteur, calculez
la consommation en watts comme suit: 12V x A = Watt
Assurez - vous que l‚appareil fonctionne correctement et correctement.
N‘utilisez l‚appareil que pour son usage prévu. (Voir 3.)
Assurez-vous que les câbles ne sont pas serrés ou endommagés par des bords
tranchants lors de l‘installation du produit.
Ne pas placer ou faire fonctionner le convertisseur à proximité de matériaux
inammables ou inammables, ou d‘environnements explosifs, p. Ex. Essence,
diluants, huiles, gaz ou autres solides, facilement inammables.
N‘exposez pas le convertisseur à des températures élevées, à de fortes vibra-
tions ou à de l‘humidité.
Assurez-vous toujours que l‘appareil est bien placé! Le convertisseur doit être
placé de façon à ce qu‘il ne puisse ni tomber ni tomber.
Les appareils fonctionnant à la tension secteur ne sont pas destinés à être
utilisés par les enfants. Par conséquent, soyez très prudent en présence des
enfants. Éloignez les enfants de cet appareil.
Dans les installations commerciales, les règlements de prévention des ac-
cidents de l‘association professionnelle concernée doivent être observés.
Dans les écoles, les établissements de formation, les ateliers de loisirs et d‘au-
to-assistance, Utilisation de ce transducteur par un personnel qualié.
L‘utilisation d‘accessoires ou d‘accessoires qui ne sont pas recommandés par
le fabricant Peut entraîner des dommages à l‘appareil et / ou des blessures!
En outre, la garantie expire!
Pour éviter d‚endommager les câbles et / ou la ligne de sortie 12V, Ne tirez
jamais le câble, toujours débrancher la prise d‘alimentation au moyen d‘une
che.
La ligne d‘alimentation 24V et la ligne de sortie 12V doivent être en parfait
état. Si les câbles sont endommagés, n‘utilisez pas l‚appareil. Faites réparer
l‘appareil d‘abord par du personnel qualié.

23
F F
22
axhess GmbH & Co. KG, Industriestrasse 11, 56598 Rheinbrohl, www.axhess.de
6 Entretien et nettoyage
Vérier périodiquement la sécurité technique du transducteur, p. Dommages
au cordon d‘alimentation ou à l‘armoire. Avant de nettoyer l‚appareil, assurez
- vous que l‘ appareil n‘est pas branché à une source d‚alimentation. Essuyez
toujours l‘appareil avec un chion sec. N‘utilisez pas de liquides ou de netto-
yants chimiques. Ne plongez jamais l‚appareil dans des liquides. Ne laissez
jamais couler de liquide sur l‚appareil.
7 Dépannage
Avec ce convertisseur vous avez acheté un produit, qui a été construit selon
l‘état de la technique Et opérationnellement sûr. Cependant, des problèmes
ou des perturbations peuvent se produire. Par conséquent, nous aimerions
décrire comment vous pouvez résoudre les problèmes possibles:
8 Garantie:
Nous nous référons à nos conditions de garantie, cela peut être consulté à
www.axhess.de> conditions de garantie. La période de garantie est de 24
mois à compter de la date d‘achat.
Ce convertisseur fonctionne de manière entièrement automatique et peut
également être activé et désactivé pendant une période prolongée. Connecté
à un connecteur 12 V CC lorsque l‘appareil est connecté à une alimentation 24V.
Il dispose de mécanismes de protection:
Protection de surcharge
L‘appareil s‘éteint automatiquement lorsque la valeur max. La charge de
raccordement est en permanence dépassée.
Le convertisseur est protégé contre les courts-circuits.
Se rallume dès que le court-circuit est supprimé
4 Caractéristiques de l‘équipement
1. Boîtier en plastique ignifuge
2. Dispositifs de raccordement 12V jusqu‘à 10A / 120W
La consommation électrique peut être utilisée.
3. Voyant DEL Allumage,
4. Protection contre les courts-circuits.
5. Prise pratique de 12V pour tenir le connecteur 12V.
6. Protection contre les surcharges
5 Raccordement / fonctionnement en une seule étape:
Placez l‚appareil de sorte qu‘il ne puisse ni tomber ni tomber.
Statut: Détails de l‘état:
Placez l‚appareil de
sorte qu‘il ne puisse ni
tomber ni tomber.
Raccordement à une source d‘alimentation de
12 V Raccordez la che de l‘appareil à une prise
24V. Ro LED Power ON est allumé.
Connexion au
connecteur 12V Le
connecteur
12V du connecteur 12V à la prise 12V du
connecteur Convertisseur,
Dépannage solution
Pas de fonction - Le connecteur est-il connecté à la source
d‘alimentation 12 V
- La source d‘alimentation est-elle activée
- Vérier la source d‘alimentation
Toute autre mesure que celle décrite ci-dessus doit être eectuée par un
spécialiste autorisé.

25
F F
24
axhess GmbH & Co. KG, Industriestrasse 11, 56598 Rheinbrohl, www.axhess.de
11 Conformité
Ce produit répond aux exigences des directives européennes et nationales
applicables. La conformité a été prouvée, la déclaration et les documents
correspondants ont été déposés auprès du fabricant.
© 2018 axhess GmbH & Co. KG
9 Élimination
Emballage:
L‘emballage peut être préparé. N‘entrez le matériau d‘emballage que dans le
Recyclage - Déchets.
Ancien équipement:
Si l‘appareil est dénitivement arrêté un jour, Conformément aux lois /
règlements applicables, les points de collecte prévus. En cas de doute, adres-
sez-vous à votre représentant local ou à l‘autorité locale correspondante.
Il n‘y a pas de frais d‘élimination supplémentaires pour vous puisque nous
avons les coûts d‘élimination appropriés Des taxes ont déjà été payées d‘avan-
ce par nous à l‘autorité compétente.
10 Caractéristiques
Entrée: 18-30V DC
Output: 12VDC 10A / 120W
Ecacité: > 80%
Consommation en veille: ca. < 0,38 W
Max. Charge: 10A / 120W
Température ambiante
en fonctionnement maxi:
-12°C bis 50°C
Dimensions: câble d‘alimentation 70cm, H03VV
2 x 0,75 12V prise femelle câble de sortie 0,50 m,
150 mm x 70 mm x 55 mm (LxHxB)
Appareil: 150 mm x 70 mm x 55 mm (LxHxB)
Weight approx.: 0,418 kg

Lisez attentivement ce manuel avant d‘installer ou d‘utiliser l‘appareil.
Conservez-le en lieu sûr, an de pouvoir le lire à tout moment, même
en cas de transmission à des tiers.
Manipulatore
1 funzione di controllo a LED
2 piombo
3 Presa di 12V
contenuto
1Sicurezza generale
2Campo di applicazione
3Destinazione d‘uso
4Caratteristiche, funzionalità
5Collegamento / funzionamento del caricabatterie
6Cura e pulizia dell‘apparecchio
7Risoluzione dei problemi
8di garanzia
9di smaltimento
10 Panoramica Speciche
11 conformità
Si prega di osservare le seguenti norme di sicurezza.
1 Sicurezza generale - IMPORTANTE - !!
Il axhess GmbH & Co. KG, Industriestrasse 11, 56598 Rheinbrohl accetta,
ogni responsabilità per danni e danni conseguenti dovuti al non rispetto del
presente Istruzioni per l‘uso ha causato. Per il materiale e o lesioni personali
non seguendo le istruzioni o uso improprio di apparecchio causato, ci assumi-
amo alcuna responsabilità. In tali casi, il estinta Garanzia. In particolare l‘altera-
zione o modica non autorizzata l‘unità non è esplicitamente consentito.
Vents sul dispositivo non coprono.
La garanzia scade al:
- Danni alle apparecchiature derivanti da inuenze meccaniche e / o aumento.
- Qualsiasi modica alle apparecchiature e / o dei cavi di collegamento,
cavi di uscita.
- Utilizzo diverso, descritto come negli scopi di guida.
- Esposizione liquido e / o la ventilazione insuciente.
- L‘apertura non autorizzata del dispositivo.
- Danni indiretti a causa di un uso improprio
27
I I
26
axhess GmbH & Co. KG, Industriestrasse 11, 56598 Rheinbrohl, www.axhess.de
3
2
1

29
I I
28
axhess GmbH & Co. KG, Industriestrasse 11, 56598 Rheinbrohl, www.axhess.de
Non ci sono oggetti inammabili come lasciare candele sull‘apparecchio.
Non ci sono oggetti contenenti liquidi come ad esempio contenitori per
l‘acqua, contenitori per bevande sul dispositivo o girare intorno.
2 Campo di applicazione
1 24V al convertitore 12V
1 manuale dell‘utente
1 vendite di packaging completamente riciclabili
3 Destinazione d‘uso
Questi convertitori sono utilizzati per convertire la tensione delle famiglie 24V
AC in tensione a 12V DC DC. Essi sono progettati per funzionare da dispositivi
connettore da 12 V a un max. capacità 10A / 120W progettato. Solo i dispo-
sitivi terminali 12V DC sono azionati. Altri dispositivi potrebbero non essere
collegati.
L‘uso è consentita solo in ambienti asciutti e condizioni
di asciutto. Il contatto con l‘umidità, ad es. Come nebbia, pioggia, neve, con-
densa u. A è. Deve essere evitato.
Uso diverso da quello sopra descritto potrebbe danneggiare il prodotto ed
è anche così. Come cortocircuiti, incendi, scosse elettriche, ecc comporta
pericoli connessi.
L‘intero prodotto non può essere cambiato o modicato, l‘alloggiamento
dispositivo non deve essere aperto!
Seguire queste indicazioni di sicurezza!
4 Caratteristiche tecniche / servizi
Il convertitore può essere utilizzato come unità da tavolo o montaggio a
parete. Assicurarsi sempre vi è suciente, una buona ventilazione.
Osservare sempre i valori delle prestazioni dell‘unità e dei dispositivi collegati
12V. Se non specicato al terminale, calcolare il consumo di energia in watt
come segue: 12 V x A = Watt
Mantenere un funzionamento corretto e normale questo prodotto.
Azionare il dispositivo solo per l‘uso previsto. (Vedi 3) Chiedi che quando
l‘installazione del prodotto, il cavo non sia schiacciato o danneggiato da
spigoli vivi. Posizionare e funzionamento del convertitore non in prossimità di
materiali combustibili o inammabili o atmosfere esplosive, come ad esempio
Benzene, solventi, olio, gas o altri materiali facilmente inammabili solidi.
Non esporre il trasformatore a temperature elevate, forti vibrazioni o umidità.
Prestare sempre attenzione ad un posizionamento sicuro del dispositivo!
Il trasduttore deve essere posizionato in modo sicuro / posizionato in modo
che non cada o cadere.
I dispositivi che si azionano con la tensione di rete, dalla portata dei bambini.
Si prega di prestare la massima attenzione in presenza di bambini. Tenere i
bambini lontani dalle apparecchiature.
Nelle istituzioni commerciali, devono essere rispettate le norme antinfortu-
nistiche delle associazioni dei datori di lavoro responsabili.
Nelle scuole, centri di formazione, club e laboratori fai da te, i
responsabilità da personale addestrato per monitorare il funzionamento di
questo convertitore.
L‘utilizzo di accessori o allegati che non sono raccomandati dal produttore,
può causare danni al dispositivo e o lesioni al personale!
Inoltre, la garanzia decade!
Per evitare di danneggiare il cavo e o la linea di uscita 12 V / presa, Mai tirare il
cavo, collegare sempre per la disconnessione di potenza.
Il cavo di alimentazione a 24V e la linea di uscita 12V devono essere in perfette
condizioni. Sono cavi danneggiati, non utilizzare il dispositivo.
Primo dispositivo di essere riparato da personale qualicato.

31
I I
30
axhess GmbH & Co. KG, Industriestrasse 11, 56598 Rheinbrohl, www.axhess.de
6 Cura e pulizia
Controllare regolarmente la sicurezza tecnica del trasduttore, ad esempio,
Il danneggiamento del cavo o della custodia. Prima di pulire il dispositivo,
assicurarsi che il dispositivo non è collegato a una fonte di alimentazione.
Pulire il dispositivo solo con un panno asciutto. Non utilizzare detergenti
liquidi o chimici. Non immergere mai l‘apparecchio in liquidi. Mai eseguire
liquidi oltre l‘apparecchio.
7 Risoluzione dei problemi
Con questo convertitore, avete acquistato un prodotto che è stato proget-
tato secondo la tecnica nota è sicuro da usare. Tuttavia, ci possono essere
problemi o guasti.
Pertanto, vorremmo descrivere qui come eliminare possibili errori:
8 Garanzia:
Ci riferiamo alle nostre condizioni di garanzia, questo può essere visionato a
www.axhess.de> condizioni di garanzia. Il periodo di garanzia è di 24 mesi
dalla data di acquisto
Questo convertitore è completamente automatico e può essere attivata per
lungo tempo e rimanere connessi ad un dispositivo terminale 12V DC quando
il dispositivo è collegato ad una alimentazione 24V.
Ha protezioni:
protezione da sovraccarico
Il dispositivo si spegne automaticamente quando la max. Carico di collega-
mento viene superato in modo permanente.
Protezione contro i cortocircuiti
Il trasduttore è protetto contro i cortocircuiti. Si accende ancora una volta che
la causa di corto circuito è stata eliminata
4 Speciche della macchina
1. Corpo in plastica ritardante del fuoco
2. Può essere azionato i dispositivi terminali 12V 10A / 120W di potenza.
3. display a led di accensione,
4. Protezione da cortocircuito.
5. presa 12V conveniente per la ricezione di spinotto di connessione a 12V.
Protezione
6. sovraccarico
5 Collegamento / Funzionamento in singole fasi:
Posizionare il dispositivo in modo che non possa ribaltare o cadere.
Statut: Détails de l‘état:
Collocare l‘apparecchio
in modo che non possa
cadere o far cadere.
Dettagli di stato con fonte di energia 12V scollega-
re l‘apparecchio ad una presa 24 V CA Collegare
connettersi. Ro LED di accensione della luce.
Entra Il connettore 12V
connettore
Con 12V dispositivo di connessione della spina
12V del dispositivo terminale 12V collegato alla
presa 12V della Convertitore collegano,
aiutare Risoluzione dei problemi
Nessuna funzione Nessuna funzione - è il connettore di collegamen-
to alla fonte di alimentazione 12V collegato
- Se la sorgente di alimentazione è attivata
- Controllare l‘alimentazione
Altre misure, come descritto sopra vengono eettuate esclusivamente da
un tecnico autorizzato.

33
I I
32
axhess GmbH & Co. KG, Industriestrasse 11, 56598 Rheinbrohl, www.axhess.de
11 conformità
Questo prodotto soddisfa i requisiti delle linee guida europee e nazionali
vigenti. La conformità è stato stabilito, la dichiarazione ei documenti sono
depositati presso il produttore.
© 2018 axhess GmbH & Co. KG
9 di smaltimento
Imballaggio:
Packaging viene rielaborato. Inserire il materiale di imballaggio solo nel corris-
pondente Recycle - spazzatura.
Vecchio elettrodomestico:
Se l‘apparecchio è da prendere denitivamente fuori servizio, eseguire in con-
formità con le vigenti leggi / regolamenti della designato punti di raccolta. In
caso di dubbio, rivolgersi al Smaltimento o il dipartimento comunale appro-
priata. Ulteriori costi di smaltimento sostenuti per voi, non perché ci appropri-
amo della hanno già pagato alle autorità competenti in tasse di anticipo.
10 Speciche
Ingresso: 18-30V DC
Uscita: 12VDC 10A / 120W
Ecienza: > 80%
di energia in standby: ca. < 0,38 W
Carico massimo: 10A / 120W
Temperatura
ambiente max:
-12°C bis 50°C
Dimensioni: Cavo 70 cm, H03VV
2 x 0,75 12V linea presa 0,50 m,
150 mm x 70 mm x 55 mm (LxHxB)
Dispositivo: 150 mm x 70 mm x 55 mm (LxHxB)
Peso circa: 0,418 kg
Table of contents
Languages:
Popular Media Converter manuals by other brands

Pro-Ject Audio Systems
Pro-Ject Audio Systems DAC Box FL Instructions for use

Moxa Technologies
Moxa Technologies NPort 5000 Series user manual

ADF Web
ADF Web PROFIBUS Master user manual

IMC Networks
IMC Networks IE-MediaChassis/1 supplementary guide

NAD
NAD D 1050 Quick setup guide

Mediastar Evolution
Mediastar Evolution 785 quick start guide