Profi-pumpe INVERTER PUMP CONTROL 6 User manual

INVERTER PUMP CONTROL 6
INVERTER PUMPENSTEUERUNG 6
Version
21.03.
OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
de
Technical changes, misprints and mistakes reserved! Newest information about our products can be found online
Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten! Aktuelle Informationen zu unseren Produkten nden Sie auf:
www.pro-pumpe.de
0,75 KW | 1,1 KW 230V / 1*230V
Energie sparen!
Kosten senken!
Innovation nutzen!
0,5 m
2,0 m
1,5 m

Contents
1. Introduction .................................................................................................................... 2
2. In general ....................................................................................................................... 2
3. Installation ...................................................................................................................... 3
4. Wiring ............................................................................................................................. 4
5. Operation ....................................................................................................................... 4
6. Security tips ................................................................................................................... 6
7. Servicing ........................................................................................................................ 7
8. Guarantee regulations ................................................................................................... 7
9. Recognising and repairing of mistakes .......................................................................... 8
10. Notes on Product Liability .............................................................................................. 8
11. Notes on Disposal .......................................................................................................... 8
12. EU Declaratopm of Conformity ...................................................................................... 8
13. Technical Data ............................................................................................................. 16
2. IN GENERAL
The inverter pump control is a switching device which can automatically switch an electrical
consumer (pump) on and o. The device monitors the pressure and the ow rate in the pressu-
re line. Depending on the pressure or the ow rate, the inverter pump control switches one or
more electrical consumers (max. 7.18A for 0,75kw / 10.7A for 1,1kw) on or o.
The inverter pump control is to be used exclusively for non-abrasive clear water without depo-
sits and other dirt. In the opposite case, an eective pre-lter with mesh size not coarser than
0.2mm must be installed in front of the unit. After unpacking, make sure that the data indicated
on the type plate correspond to the intended operating conditions. In case of doubt, do not
operate the unit.Transport damage must be reported immediately to the shipping company and
to us in writing.
SAFETY INSTRUCTION AND WARNINGS
Please read the user manual
before using the device Pull power plug
Warning sign Warning of electrical voltage
2 English
1. INTRODUCTION
We would like to congratulate you on the purchase of our Inverter pump control. We appre-
ciate your trust. That‘s why funtional security and operational safety stands by us on rst
place.
To prevent damage to persons or property, you should read this user manual
carefully. Please observe all safety precautions and instructions for proper
use of the device. Failure to follow the instructions and safety precautions
can result in injury or property damage.Please keep the operating manual with
the instructions and safety notes in a safe place for future reference. Please
always download the latest version of the user manual from www.pro-pumpe.
de under „downloads“. This shall always prevail.

English 3
3. INSTALLATION
The installation must be performed by a qualied professional.
Please, check each time before using, the electrical connections and the cables are
not damaged. Check before the installation whether the electrical connections are
earthed according to the statutory regulations and are installed.
Also, it is NOT recommended to perform, for example, a cable extrension. It is not
certain whether this modication technically correct, so this warranty is void.
3.1 INVERTER - PUMP CONTROL 6
0,75 KW 230V / 1*230V, WIRED | 1,1 KW 230V / 1*230V, WIRED
Water booster
installation mode
Pressure sensor
and Check valve Pressure sensor
and Check valve Pressure sensor
and Check valve
≥ 4L
Self-priming pump
installation of water
supply mode
Submersible pump
installation of water
supply mode
A non-return valve on the discharge side of the pump is absolutely necessary. We recom-
mend the installation of a 5-way adapter with built-in non-return valve from our product ran-
ge, wich is available to suit the line cross-section. These 5-way adapters have the possibility
of connection for the pressure sensor, as well as for an additional pressure gauge (special
accessory, Art.-No. A7257, A7258, A7259, A7260, A7261) We recommend the installation of
a pressure gauge so that the line pressure can be checked at any time.
≥ 4L ≥ 4L
5 Way Adapter 1“ with integrated check valve (Figure may dier from the delivered product.)
Special accessories
(Not included in the scope of delivery)

4.1 WIRING:
Wiring Diagram and Instruction
1. Never connect the terminals U, V, W directly to the
power supply
2. Don‘t connect the AC main circuit power supply and
output terminals U,V,W.
3. Wiring after the power cut off.
4. To verify the inverter rated voltage and the input
supply voltage are consistent
5. The inverter can‘t be done the dielectric voltage
withstand Test.
6. Terminal screw tightening torque 1.7 N.m.
7. Make sure the ground terminal is connected before
wiring the main circuit terminals.
8. Connect the input power after installing the panel,
when the power is connected, don‘t remove the
panel
4 English
5. OPERATION
5.1 INVERTER PUMP CONTROL 6
5.1.1 Checking before Operation
1.
Check the rated voltage of the controller and the input voltage match.
2. Check whether the pressure sensor is connected with the system.
3. Check whether the product is installed rmly
4. Perform pump installation according to manufacturer‘s instructions. (it is essential to refer to
the operating instructions for the pump to nd out what conditions must be met before
starting up the pump).
Three-phase in and three-phase out
Single-phase in and single-phase out Single-phase in and three-phase out

English 5
5.1.2 Operating Steps
1. Connect power ,pressure display “00.00”bar, the power indicator lights.
2. Open the outlet valve, press “RUN” and start the pump.
3. Any conditions can press “STOP”, and stop the pump.
4. Press „ “ or „ “, can check the working pressure, if you want to change the pressure press
„“, to increase the setting pressure or press „ “ to reduce the setting pressure.
5. Open the tap after setting pressure, the inverter will take frequency speed control on pump
according to the water using status .Observing whether the pump is running normally, the
pressure showed in the display whether is constant. If it does, the installation and debugging is
nished, content to remove the faults and debug it again.
Schematic Diagram No. Name or
Function Instruction
POWER PUMP GROUP ERROR
Pressure Pressure
bar bar
RUN
STOP
SET
1 Start-Button Starts the pump manually.
2 Stop-Button Stops the pump manually.
3Pressure
increase
Pressing once increases the pressure
by 0.1 bar. Pressing and holding allows
a quick increase up to the desired
pressure.
4Pressure
reduction
Pressing once reduces the pressure by
0.1 bar. Pressing and holding allows
rapid reduction to the desired pressure.
5 Power display It lights up when the power is on.
6 Pump display
The display ashes quickly when the
motor is in speed control. The indicator
ashes slowly at constant speed or when
there is a lack of water. The light fades
during an automatic stop and goes out
completely during a manual stop.
7 Group display Lights up when the multiple pumps are
connected.
8 Water shortage
The indicator lights up when there is a
lack of water or air gets into the line /
pump. In this condition, the system is
restarted in the preset time. The interval
time is 8 sec, 1 min, 10 min, 30 min, 1 hr,
2 hr and endless loop.
9 Pressure setting The indicator lights up when the pressure
is set.
10 Display range for
the current
pressure Displays the current pressure in bar.
11 Display of the
Pressure setting Displays the set target pressure in bar.
The factory default setting is 3 bar.
10 11
5
1 3
42
6 7 8 9

No. Code name Schematic Diagram Instruction
1Over-Voltage-
protection In case of overvoltage, this code is displayed. If the voltage
drops, the device switches back to normal operating mode.
2Under-Voltage
protection In case of undervoltage, this code is displayed. If the voltage
rises, the device switches back to normal operating mode.
3Thermal
protection
When the heat sink reaches the max. temperature, this code is
displayed. If the temperature drops, the device switches back to
normal operating mode.
4 Sensor error If the pressure sensor is damaged or disconnected, this code is
displayed. After the error has been corrected, the device
returns to normal operating mode.
5Over pres-
sureprotection
If the line pressure rises above the max. pressure of the sensor, this
code is displayed. If the pressure drops, the normal operating mode is
restored.
6Open phase
protection Self-test for incoming and outgoing power.
7Overload
protection
If the max. permissible current is exceeded, this code is displa-
yed. After troubleshooting, the device returns to normal opera-
ting mode.
8Over-current
or short circuit
protection
If problems appear with a short circuit or exceeding the maxi-
mum current (pump power too high), this code is displayed.After
troubleshooting, the device returns to normal operating mode.
5.1.3 Code and Function Instruction
6. SECURITY TIPS
l Obey absolutely valid regulations on the electrical security
l To avoid shocks and re risks, read and follow closely the following instructions:
- Always unplug the device from the mains before carrying out any work on it.
- Be sure that the electric line connecting the device to the mains and the extension
leads have a cross-section suitable for pump power and be sure that the electrical
connections are far away from any water source.
- When Flow guard is used for swimming pools, ponds and fountains if is necessary
to use an automatic RCD with IDn = 30 mA protection.
- Do not operate the device permanently in the sun (risk of overheating).
- Installation only in frost-proof areas without condensation.
Warning: when the pump stops, the pipes are under pressure consequently we
recommend opening a tap to discharge the system before carrying out any work.
lThe electrical connections are always to be carried out by an authorised professional.
l The device must not be operated by children or persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities. Persons with insucient experience and knowledge may only use the
device according to instructions or supervision if they have been instructed in the safe use
of the device and understand the resulting dangers.
l Cleaning and maintenance may only be carried out by qualied personnel.
6 English

THE MANUFACTURER EXPLAINS:
l To take over no responsibility in the case of accidents or damages on the basis of care-
lessness or disregard to the instructions in this book.
l To reject every responsibility for the damages which originate from the improper use of the
device.
7. SERVICING
It may happen occasionally that dirt is retained in the internal check valve and this is no longer
seals 100%. The rst remedy should be always trying to ush the check valve free. This is
done, for example, by turning on the garden-side faucet fully so that the pump delivers water
at full capacity for about 30 minutes. If the clocking does not disappear afterwards, the ad-
apter must be replaced. Before installing the new device, the pump must always be ushed
free as described above. Opening the device for purposes other than connecting the cables
is not permitted and always leads to the loss of any warranty claims. In addition, considerable
dangers can arise during operation of a cycling pump, so that the pump must not be operated
further under any circumstances. The pump must be taken out of service until the equipment is
replaced. Abrasive materials, such as sand, will shorten the maintenance time and equipment
life.
The following checks should be carried out regularly:
l functional test (min. every 3 months)
l integrity of the power cord
lClean the guide lines (e.g. no buckling)
lClean the media (no sand, no sludge)
English 7
8. GUARANTEE REGULATIONS
For all manufacturing and material defects, the statutory warranty applies. In these cases we
take the replacement or repair of the device. Shipping costs shall be borne by our company,
except as required by law.
Please report the warranty on our service platform: www.pro-pumpe.de/infor mation.php.
We will inform you how to proceed with case-related. Returns please sucient postage.
Unfortunately not prepaid returns can not be accepted because they are ltered out before
delivery. We provide our service in Germany.
The warranty does not cover:
lImproper installation (proper installation, unauthorized persons)
lMaterial wear (e.g. seals) or dirt in the unit
l Unjustied interventions or changes in the device
l Damages by selault
lImproper servicing and improper use
Moreover, we give no damage compensation for secondary damages!

10. NOTES ON PRODUCT LIABILITY
We point out, that we are only liable for damages under the Product Liability Act, which are
caused by our units if no changes were made to the equipment. If repairs are carried out by
our authorized service, we are only liable if original spare parts and accessories were used.
11. NOTES ON DISPOSAL
Electro devices of our company, labeled with the symbol of the crossed trash bin,
are not permitted to be disposed in your household garbage. We are registered at
the German registration department EAR under the WEEE-No. DE25523173.This
symbol means, that you’re not allowed to treat this product as a regular household
waste item – it has to be disposed at a recycling collection point of electrical de-
vices. This is the best way to save and protect our earth.
THANK YOU FOR YOUR SUPPORT!
12. EU DECLARATION OF CONFORMITY
The undersigned 1A Pro Handels GmbH, Budenheimer Weg 55, 55262 Ingelheim am Rhein
con rms, that the products placed on the market execution referred to the relevant regulations
below, the relevant EU directives and harmonized corresponds to the EU standard for security.
This declaration is valid insofar as no changes to the product are made.
Low Voltage Directive (2014/35/EU)
EC Electromagnetic compatibility directive (2014/30/EU)
The following harmonized standards:
EN 61800-5-1:2007+A1:2017,
EN IEC 61800-3:2018
Wiesbaden, 1st March 2021
ppa.Peter Neumüller
8 English
Problem Possible cause Solution
The pump
permanently
switches on
and o (Pump
clocked)
The system has leaks. Internal check
valve may leak
Vent system
Check system to dripping pipes /
faucets / valves.
Check non-return valve in the
unit for leaks
The pump will
not start
1. No mains voltage present
2. Too much dierence in height between
the device and a customer (taps)
3. The pump is defective
4. Malfunction of the device
1. Check the electrical
connections
2. Reduce height dierence
3. Contact a qualied technician
4. Contact the merchant
The pump will
not stop
1. The system has greater leakages
2. Malfunction of the device
3. Internal check valve is dirty
1. Check the system
2. Contact the seller
3. Pump + Rinse machine
9. RECOGNISING AND REPAIRING OF MISTAKES

Deutsch 9
Inhaltsverzeichnis
1. Vorwort ........................................................................................................................... 9
2. Allgemeines ................................................................................................................... 9
3. Installation .................................................................................................................... 10
4. Verdrahtung ................................................................................................................. 11
5. Inbetriebnahme ............................................................................................................ 11
6. Sicherheitshinweise ..................................................................................................... 13
7. Wartung ....................................................................................................................... 14
8. Garantiebestimmungen ............................................................................................... 14
9. Erkennen und Beheben von Fehlern ........................................................................... 15
10. Hinweise zur Produkthaftung ....................................................................................... 16
11. Entsorgungshinweise ................................................................................................... 15
12. EU-Konformitätserklärung ........................................................................................... 15
13. Technische Daten ........................................................................................................ 16
2. ALLGEMEINES
Die Inverter Pumpensteuerung ist ein Schaltgerät, welches einen elektrischen Verbraucher
(Pumpe) automatisch Ein- und Ausschalten kann. Das Gerät überwacht den Druck und den
Durchuß in der Druckleitung. Abhängig von dem Druck bzw. der Durchussmenge, schaltet
die Inverter Pumpensteuerung einen oder mehrere elektrische Verbraucher (max. 7.18A für
0,75 KW / max. 10.7A für 1,1 KW) an bzw. aus.
Die Inverter Pumpensteuerung ist ausschließlich für nicht abrasives Klarwasser ohne Abla-
gerungen und sonstigen Schmutz einzusetzen. Es ist wichtig, dass ein wirksamer Vorlter
mit einer Maschenweite mit bis zu 0,2 mm vor dem Gerät eingebaut wird.
Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass die auf dem Typenschild angegebenen
Daten mit den vorgesehenen Betriebsbedingungen übereinstimmen. Im Zweifelsfall ist der
Betrieb zu unterlassen.Transportschäden sind unverzüglich dem Speditionsunternehmen und
uns schriftlich mitzuteilen.
SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme
des Geräts die Bedienungsanleitung Netzstecker ziehen
Allgemeines Warnzeichen Warnung vor elektrischer Spannung
1. VORWORT
Zum Kauf unserer Inverter Pumpensteuerung möchten wir Sie recht herzlich beglückwün-
schen. Wir wissen Ihr Vertrauen zu schätzen. Aus diesem Grund stehen bei uns Funktions-
und Betriebssicherheit an erster Stelle.
Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden, lesen Sie die vorliegende
Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch. Bitte beachten Sie alle Sicher-
heitshinweise und Anweisungen zum sachgemäßen Gebrauch der Pumpen-
steuerung. Eine Nichtbeachtung der Anweisungen und Sicherheitshinweise
können zu körperlichen Schäden oder zu Sachschäden führen.
Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung mit den Anweisungen und Sicher-
heitshinweisen sorgfältig auf, um jederzeit darauf zurückgreifen zu können.
Bitte laden Sie stets die neueste Ausführung der Bedienungsanleitung von
www.pro-pumpe.de unter „download“ herunter. Diese ist stets maßgebend.

10 Deutsch
3. INSTALLATION
Die Installation ist von einer qualizierten Fachkraft auszuführen.
Bitte überprüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme die elektrischen Anschlüsse sowie
das Kabel auf Unversehrtheit. Bitte prüfen Sie vor der Installation, ob der elektrische
Anschluss entsprechend der gesetzlichen Vorschriften geerdet und installiert ist.
Es ist NICHT zu empfehlen, selbst Kabelverlängerungen oder andere technische
Modikationen durchzuführen. Diese Veränderungen können technisch nicht ein-
wandfrei sein und gefährden den Garantieanspruch.
3.1 INVERTER-PUMPENSTEUERUNG 6
0,75 KW 230V / 1*230V, VERKABELT | 1,1 KW 230V / 1*230V, VERKABELT
Einbaubeispiel
Druckerhöhungsanlage
Drucksensor und
Rückschlagventil Drucksensor und
Rückschlagventil
Drucksensor und
Rückschlagventil
≥ 4L
Einbaubeispiel
Selbstansaugende Pumpen Einbaubeispiel
Tauchpumpe
Auf der Druckseite der Pumpe ist ein Rückschlagventil zwingend erforderlich. Wir empfehlen
den Einbau eines 5-Wege-Adapters mit eingebauten Rückschlagventil aus unserem
Produktsortiment, welche passend zum Leitungsquerschnitt erhältlich sind. Diese 5-Wege-
Adapter haben sowohl die Anschlussmöglichkeit für den Drucksensor, als auch für ein
zusätzliches Manometer (Sonderzubehör, Art.-Nr. A7257, A7258, A7259, A7260, A7261).
Wir empfehlen den Einbau eines Manometers, damit der Leitungsdruck jederzeit kontrolliert
werden kann.
≥ 4L ≥ 4L
5 Wege Adapter 1“ mit integriertem Rückschlagventil (Abbildung kann vom gelieferten Produkt abweichen)
Sonderzubehör
(Nicht im Lieferumfang enthalten)

Deutsch 11
4.2 VERDRAHTUNG:
Schaltplan und Anleitung
4.1 VERDRAHTUNG:
Schaltplan und Anleitung
Dreiphasig ein und dreiphasig
1. Niemals die Klemmen U, V, W direkt mit der
Spannungsversorung verbinden
2. Unterbrechen Sie vor den Anschlussarbeiten
unbedingt die Stromversorgung.
3. Sie können jetzt mit den Arbeiten beginnen.
4. Überprüfen Sie, ob die Nennspannung der Steue
rung und die Eingangsspannung übereinstimmen
5. Die Inverter-Steuerung ist nicht zur Prüfung der
zulässigen elektrischen Spannung geeignet.
6. Anzugsmoment der Klemmschraube 1,7 Nm
7. Vergewissern Sie sich, dass die Erdungsklemme
angeschlossen ist, bevor Sie die Hauptklemmen
verdrahten.
8. Schließen Sie die Stromversorgung nach der
Installation des Panels an. Wenn die Strom-
versorgung angeschlossen ist, sollte das Panel nicht
geöffnet werden.
5. INBETRIEBNAHME
5.1 INVERTER PUMPENSTEUERUNG 6
5.1.1 Kontrollen vor der Inbetriebnahme
1.
Überprüfen Sie, ob die Nennspannung der Steuerung und die Eingangsspannung
übereinstimmen.
2. Prüfen Sie, ob der Drucksensor mit dem System verbunden ist.
3. Prüfen Sie, ob das Gerät sicher montiert ist
4. Installation der Pumpe gemäß Herstellerangaben vornehmen (unbedingt in der Bedienungs-
anleitung der Pumpe nachlesen, welche Bedingungen vor Inbetriebnahme der Pumpe
gegeben sein müssen).
Einphasig ein und einphasig aus Einphasig ein und dreiphasig aus

12 Deutsch
5.1.2 Bedienschritte
1. An das Stromnetz anschließen. Die Druckanzeige zeigt „00.00“ bar, die Netzanzeige leuchtet
auf.
2. Auslassventil önen, „RUN“ drücken und die Pumpe starten.
3. Es kann jederzeit „STOP“ gedrückt werden, um die Pumpe anzuhalten.
4. Drücken Sie kurz „ “ oder „ “, um den Arbeitsdruck zu überprüfen. Um den Druck zu än-
dern, halten Sie „ “, um den Soll-Arbeitsdruck zu erhöhen oder „ “, um den Soll-Arbeits-
druck zu verringern (siehe auch 5.1.2).
5. Önen Sie den Wasserhahn nach dem Einstellen des Drucks, die Inverter-Steuerung über-
nimmt die Drehzahlregelung der Pumpe entsprechend dem Wasserbedarf. Wenn dies der Fall
ist, ist die Installation oder Fehlersuche und -behebung abgeschlossen.
Schematisches Diagramm Nr. Name oder
Funktion Anleitung
POWER PUMP GROUP ERROR
Pressure Pressure
bar bar
RUN
STOP
SET
1 Start-Taste Startet die Pumpe manuell.
2 Stop-Taste Stoppt die Pumpe manuell.
3 Druck-Erhöhung
Einmaliges Drücken erhöht den Druck
um 0,1 bar. Gedrückt halten ermöglicht
eine schnelle Erhöhung bis zum ge-
wünschten Druck.
4 Druck-Minderung
Einmaliges Drücken verringert den Druck
um 0,1 bar. Gedrückt halten ermöglicht
eine schnelle Verringerung bis zum
gewünschten Druck.
5 Leistungsanzeige Sie leuchtet auf, wenn der Strom
eingeschaltet ist.
6 Pumpen-Anzeige
Die Anzeige blinkt schnell, wenn sich der
Motor in der Drehzahlregelung bendet.
Die Anzeige blinkt langsam bei kon-
stanter Drehzahl oder Wassermangel.
Bei einem automatischen Stop verblasst
das Licht, bei manuellen bei einem
manuellen Stop ist das Licht aus.
7 Gruppen-Anzeige Leuchtet auf, wenn mehrere Pumpen
angeschlossen sind.
8 Wasserknappheit
Die Anzeige leuchtet, wenn Wasser-
mangel vorliegt oder Luft in die Leitung /
Pumpe gelangt. In diesem Zustand wird
das System in der voreingestellten Zeit
neu gestartet. Die Intervallzeit beträgt 8
sek, 1 min., 10 min., 30 min., 1 Std., 2
Std. und Endlosschleife.
9 Druckeinstellung Die Anzeige leuchtet auf, wenn der Druck
eingestellt wird.
10 Anzeigebereich
für den aktuellen
Druck Zeigt den aktuellen Druck in bar an.
11 Anzeige der
Druckeinstellung
Zeigt den eingestellten Soll-Druck in bar
an. Die werkseitige Standardeinstellung
beträgt 3 bar.
10 11
5
1 3
42
6 7 8 9

Deutsch 13
Nr. Code Name Schematisches Diagramm Anweisung
1Überspan-
nungsschutz
Im Falle von Überspannung, wird dieser Code angezeigt. Sinkt
die Spannung, schaltet das Gerät zum normalen Betriebsmodus
zurück.
2Unterspan-
nungsschutz
Im Falle von Unterspannung, wird dieser Code angezeigt. Steigt
die Spannung, schaltet das Gerät zum normalen Betriebsmodus
zurück.
3Thermischer
Schutz
Wenn die Kühlkörper die max. Temperatur erreicht, wird dieser
Code angezeigt. Sinkt die Temperatur, schaltet das Gerät zum
normalen Betriebsmodus zurück.
4 Sensor-Fehler Wenn der Drucksensor beschädigt oder abgeklemmt ist, wird
dieser Code angezeigt. Nach der Fehlerbehebung schaltet das
Gerät zum normalen Betriebsmodus zurück.
5Schutz vor
Überdruck
Wenn der Leitungsdruck über den max. Druck des Sensors steigt, wird
dieser Code angezeigt. Sinkt der Druck, wird der normale
Betriebs-
modus
wiederhergestellt.
6Offener
Phasenschutz Selbsttest bzgl. angekommender bzw. abgegebener Leistung.
7Überlastungs-
schutz
Wird der max. zulässige Strom überschritten wird, wird dieser
Code angezeigt. Nach der Fehlerbehebung kehrt das Gerät zum
normalen Betriebsmodus zurück.
8Überstrom-
oder Kurz-
schlussschutz
Wenn Probleme mit einem Kurzschluss oder Überschreitung des
maximalen Stroms (Pumpenleistung zu groß) auftreten, wird dieser
Code angezeigt. Nach der Fehlerbehebung kehrt das Gerät zum
normalen Betriebsmodus zurück.
5.1.3 Code und Anweisungen
6. SICHERHEITSHINWEISE
l Unbedingt geltende Vorschriften zur elektrischen Sicherheit befolgen
l Um elektrische Schläge zu vermeiden und Brandgefahr vorzubeugen, ist das Fol-
gende genauestens zu beachten:
- Das Gerät vor jedem Eingri vom Stromnetz trennen
- Sicherstellen, dass die Anschlussleitung an das Stromnetz und eventuelle Verlän-
gerungen einen Kabelquerschnitt haben, der für die Leistung des Geräts geeignet ist,
sowie das die elektrischen Anschlüsse nicht vom Wasser erreicht werden können
- Im Fall von Gebrauch in Schwimmbädern, Teichen oder Brunnen immer einen
automatischen Dierentialschalter (FI) mit lDn=30mA verwenden
- Gerät nicht dauerhaft in der Sonne betreiben (Überhitzungsgefahr).
- Installation nur in frostsicheren Bereichen ohne Kondensatbildung
Achtung: Wenn die Pumpe stoppt, stehen die Leitungen unter Druck, deshalb empfehlen
wir, vor allen Arbeiten einen Wasserhahn zu önen, um die Anlage zu entleeren.
lDer elektrische Anschluss ist stets durch einen autorisierten Fachmann vorzuneh-
men.
l Der Druckwächter darf von Kindern sowie von Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten nicht bedient werden. Personen mit mangelnder
Erfahrung und Wissen dürfen nur nach Anweisung bzw. Aufsicht das Gerät benutzen wenn
diese bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen worden sind und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen.
lDie Reinigung und Wartung dürfen nur durch Fachpersonal ausgeführt werden.

DER HERSTELLER ERKLÄRT,
l Keine Verantwortung im Fall von Unfällen oder Schäden aufgrund von Fahrlässigkeit oder
Missachtung der Anweisungen in dieser Anleitung zu übernehmen
l Jede Verantwortung für Schäden, die durch die unsachgemäße Verwendung des Inverter
Pumpensteuerung und Missachtung von geltenden EN,- DIN-Normen sowie anderer Nor-
men und Standes der Technik entstehen, abzulehnen
7. WARTUNG
Es kann gelegentlich vorkommen, dass Schmutz im internen Rückschlagventil des Adapters
hängen bleibt und dieses nicht mehr 100% abdichtet. Das kann zum Takten der Pumpe führen.
Als erste Abhilfe sollte immer versucht werden, das Rückschlagventil frei zu spülen. Dazu
wird z.B. der gartenseitige Wasserhahn voll aufgedreht, sodass die Pumpe ca. 30 Minuten auf
voller Leistung Wasser fördert. Ist anschließend das Takten nicht weg, ist der Adapter auszu-
bauen und zu warten. Vor dem Einbau des Gerätes, ist die Pumpe in jedem Fall wie vorher
beschrieben, frei zu spülen. Das Önen des Gerätes zu anderen Zwecken als das Anschließen
der Kabel ist unzulässig und führt stets zum Verlust der ggf. bestehenden Garantieansprüche.
Darüber hinaus können erhebliche Gefahren beim Betrieb einer taktenden Pumpe entstehen,
sodass die Pumpe unter keinen Umständen weiter betrieben werden darf. Bis zum Geräteaus-
tausch ist die Pumpe außer Betrieb zu setzen. Bei abrasiven Materialien wie Sand, verkürzt
sich die Wartungsdauer und die Gerätelebensdauer.
Folgende Kontrollen sollten regelmäßig durchgeführt werden:
lFunktionsprüfung (mind. alle 3 Monate)
l Unversehrtheit der Stromkabel
l Saubere Führung der Leitungen (z.B. keinen Knick)
l Sauberkeit des Mediums (keinen Sand, keinen Schlamm)
14 Deutsch
8. GARANTIEBESTIMMUNGEN
Für alle Fabrikations- und Materialfehler gilt die gesetzliche Gewährleistung. In diesen Fällen
übernehmen wir den Umtausch oder die Reparatur des Geräts. Versandkosten werden von
uns nur getragen, soweit dies gesetzlich vorgeschrieben ist.
Im Garantiefall bitte über unsere Serviceplattform www.pro-pumpe.de/information.php
den Fall anmelden. Dann teilen wir Ihnen die weitere Vorgehensweise fallbezogen mit.
Rücksendungen bitte ausreichend frankieren. Unfreie Rücksendungen können leider nicht
angenommen werden, da diese vor Zustellung rausgeltert werden. Unsere Serviceleistung
erbringen wir in Deutschland.
Die Garantie gilt nicht bei:
l Unsachgemäßer Installation (Eigeninstallation, nicht autorisierte Personen)
l Materialverschleiß (z.B. Dichtungen) oder Schmutzeintrag in das Gerät
l Unberechtigten Eingrien oder Veränderungen am Gerät
l Beschädigungen durch Selbstverschulden
l Unsachgemäßer Wartung und unsachgemäßem Betrieb
Außerdem leisten wir keinerlei Schadensersatz für Folgeschäden!

Deutsch 15
10. HINWEISE ZUR PRODUKTHAFTUNG
Wir weisen darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz für Schäden, die durch
unsere Geräte verursacht werden, nur insofern haften, soweit keine Veränderungen an den
Geräten vorgenommen wurden. Falls Reparaturen durch von uns autorisierte Servicewerk-
stätte vorgenommen werden, haften wir nur insofern, wenn Original-Ersatzteile und Zubehör
verwendet wurden.
11. ENTSORGUNGSHINWEISE
Elektro-Geräte mit dem Symbol der durchgestrichenen Mülltonne dürfen nicht über
den Hausmüll entsorgt werden, sondern sind an einer Annahmestelle für Recycling
von elektronischen Geräten abzugeben. Bei der deutschen Registrierungsstelle
EAR sind wir unter der WEEE-Nummer DE25523173 gelistet.
So tragen Sie zur Erhaltung und zum Schutz unserer Umwelt bei.
VIELEN DANK FÜR IHRE UNTERSTÜTZUNG!
12. EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Die umseitig benannten Produkte entsprechen der in den Verkehr gebrachten Ausführung den
unten aufgeführten einschlägigen Bestimmungen, den entsprechenden EU harmonisierten
Richt-linien und dem EU-Standard für Sicherheit. Diese Konformitätserklärung gilt, insofern an
dem Produkt keine Veränderungen vorgenommen werden.
Autorisierte Person zur Aufbewahrung der technischen Dokumente:
1A-Pro-Handels GmbH · Budenheimer Weg 55 · D-55262 Ingelheim am Rhein
Richtlinie Niederspannung (2014/35/EU)
Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU)
Folgende harmonisierte Normen:
EN 61800-5-1:2007+A1:2017,
EN IEC 61800-3:2018
Wiesbaden, den 01.03.2021
ppa.Peter Neumüller
Problem Mögliche Ursache Lösung
Die Pumpe
schaltet sich
dauernd ein
und aus (Pum-
pe taktet)
Die Anlage weist Leckagen auf
Das Rückschlagventil ist ggf. undicht
System entlüften
System auf tropfende Leitungen/
Wasserhähne/Ventile überprü-
fen. Rückschlagventil im Gerät
auf Undichtigkeit überprüfen
Die Pumpe
setzt sich nicht
mehr in Betrieb
1. Keine Netzspannung vorhanden
2. Zu großer Höhenunterschied zwischen
dem Gerät und einem der Abnehmer
(Hähne)
3. Die Pumpe ist defekt
4. Betriebsstörung des Gerätes
1. Die Elektroanschlüsse
überprüfen.
2. Höhenunterschied verringern
3. Sich an einen Fachtechniker
wenden
4. Sich an den Händler wenden
Die Pumpe hält
nicht an
1. Die Anlage weist größere
Leckagen auf
2. Betriebsstörung des Gerätes
3. Das Rückschlagventil ist verschmutzt
1. Die Anlage überprüfen
2. Sich an den Händler wenden
3. Pumpe+Gerät spülen
9. ERKENNEN UND BEHEBEN VON FEHLERN

16 English / Deutsch
English Deutsch 0,75 KW 1,1 KW
Power Supply Stromversorgung 230V / 1x230V
Input Voltage Eingangsspannung 230V
Input Frequency Eingangsfrequenz 50Hz
Rated current /
maximal current Nennstrom /
max. zulässiger Strom 4,8 A / max. 7.18 A 7 A / max. 10.7 A
Rated Type Pumpentyp Single-phase pump / Einphasenpumpe
Sensor cable Sensorkabel ca. 2,0m
Power supply cable Stromversorgungskabel ca. 1,5m
Pump cable Pumpenkabel ca. 0,5m
Output Frequency range Ausgang Frequenzbereich 50 Hz
Pressure Sensor Drucksensor 24V, 4-20mA (max. 11 bar)
Pressure Sensor range Druck Einstellbereich 0.6 ~ 9.0 bar
System Conguration
requirement Systemkongurations
Anforderung
Must add ≥4L pressure tank on the pipe net
(ination pressure = 60% setting) / Es muss ≥ 4L
Drucktank im Rohrnetz vorhanden sein (Füll-
druck=60% Einstellung)
Ambient Temperature Umgebungstemperatur 0 ~ + 40°C
Medium Water
temperature Wassertemperatur The clean water temperature is 0 ~ + 100°C /
Die Temperatur des sauberen Wassers beträgt 0 ~
+ 100°C
Self-Starting pressure Einschaltdruck
The self-starting pressure is always 0.3 bar lower
than the set target pressure value. /
Der Einschaltdruck ist stets 0,3 bar kleiner als
eingestellte Soll-Druckwert
Setup requirement Setup-Anforderung
Before the product into use, must ensure reliable
grounding measures /
Bevor das Produkt in Gebrauch genommen wird,
müssen zuverlässige Erdnungsmaßnahmen sicher-
gestellt werden
13. TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN

Dimensions in mm / Maße in mm
English / Deutsch 17
13. TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN
0.75 KW 1.1 KW
dede
116
186 210
154
173 124

18 Notes / Notizen
Imprint / Impressum
1A Pro Handels GmbH
www.pro-pumpe.de
Email: info@1a-pro-handel.de
Tel.: (+49) 0611-9 45 87 76-0
Fax: (+49) 0611-9 45 87 76-11
de
Performed service work (as precise and detailed as possible) /
Ausgeführte Servicearbeiten (so präzise und detailliert wie möglich)
Signature /
Unterschrift
Date /
Datum
Name /
Service-Person
Table of contents
Languages:
Other Profi-pumpe Switch manuals
Popular Switch manuals by other brands

ANTAIRA
ANTAIRA LMP-0804G-SFP Series Hardware manual

Goobay
Goobay MS-506 quick start guide

Longshine
Longshine LCS-883R-SW2402 user manual

Pepperl+Fuchs
Pepperl+Fuchs RocketLinx ICRL2-U-8RJ45-DIN manual

Qu-Bit Electronix
Qu-Bit Electronix Synapse user manual

Rutenbeck
Rutenbeck SR 5TX GB installation instructions