manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. ProFlo
  6. •
  7. Kitchen & Bath Fixture
  8. •
  9. ProFlo PFXCM1M205 User manual

ProFlo PFXCM1M205 User manual

You may need/Usted puede necesitar/
Aticles dont vous pouvez avoir besion
Goggles
Anteojos Protectores
Lunettes de sécurité
Wrench
Llave
Clé ajustable
Basin Wrench
Llave para Instalar Grifos
Clé pour lavabo
(2) Supply Lines
2 Líneas de Suministro
(2) Tuyaux d'alimentation
Sealant Tape
Cinta Selladora
Ruban d'étanchéité
Silicone
Silicón
Silicone
2.5mm Hex Allen Wrench
2.5mm Hex Llave Allen
2.5mm Cié hexagonale
SILICONE
1
PFXCM1M204 PFXCM1M205
SINGLE HANDLE KITCHEN FAUCET
LLAVES DE FREGADERO UNA MANIJA
ROBINET DE CUISINE À UNE MANETTE
ENGLISH
CAUTION-TIPS FOR REMOVAL OF
OLD FAUCET:
Always turn off water supply before
removing existing faucet or replacing
any part of the faucet. Open the
faucet handle to relieve water
pressure and ensure that water is
completely shut off.
CARE INSTRUCTIONS:
apply non-abrasive wax. Any
cleaners should be rinsed off
immediately. Do not use abrasive
cleaners on the faucet.
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN-CONSEJOS PARA
CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA:
Siempre corte el suministro de agua
antes de retirar el grifo actual o
remplazar cualquier pieza del mismo.
Abra la llave del grifo para liberar la
presión de agua y asegurar que ya no
corre agua.
INSTRUCCIONES DE CUIDADO:
Para conservar el acabado que cubre
las partes metálicas de su llave
mezcladora, aplique cera que no sea
abrasive, como una cera para autos. Si
usa algún tipo de limpiador, deberá
enjuagarlo inmediatamente. Los
abrasivos suaves son aceptables en
acabados platinum y LifeShine.
FRANÇAIS
ATTENTION-SUGGESTIONS POUR
ENLEVER L'ANCIEN ROBIENT:
Toujours couper l'alimentation en eau
avant d'enlever ou de démonter le
robinet. Ouvrir le robinet pour libérer la
pression d'eau et pour s'assurer que
l'alimentation en eau a bien été coupée.
DIRECTIVES D’ENTRETINE:
métalliques du robinet, appliquer une
cire non abrasive comme une cire à
votiure. Rincer immédiatement le
robinet aprés l'avoir nettoyé avec un
LifeShine peuvent être nettoyés à l'aide
de produits abrasifs doux.
Installation Instructions
Instrucciones de instalación / Instructions d'installation
06/12/21 REV.B www.PROFLO.com
Distributed Exclusively by Ferguson and Wolseley Canada
© 2018 Ferguson Enterprises, Inc. 1010 252402
2
2
1
1
Shut off water supply at angle stop. Remove old
faucet. Clean sink surface in preparation for new
faucet. If your model not have a spray, proceed to
step 2. If your model has a spray skip to step 3A.
Cierra el suministro de agua en la unión en ángulo.
para prepararla para el grifo nuevo. Si tu modelo no
tiene un rociador, procede con el paso 2. Si tu
modelo tiene un rociador, continúa al paso 3A.
Coupez l’alimentation d'eau au niveau de l’arrêt d’équerre.
Enlevez l’ancien robinet. Nettoyez la surface du lavabo en
préparation à l’installation du nouveau robinet. Si votre
modèle ne possède pas de douchette, passez à l'étape 2.
Si votre modèle possède une douchette, passez à l'étape
3A.
Place gasket (1) on bottom of new faucet. Place
faucet through mounting holes in sink. Secure
faucet to sink using mounting nuts (2) provided.
Note: If the sink surface is uneven or irregular,
plumber’s putty or a silicone sealant may be used
to create a watertight seal. Plumber’s putty may
have an adverse reaction with plastic gaskets
under the spout base so if your faucet has a plastic
gasket, use a high quality silicone sealant.
Plumber’s putty also may have an adverse reaction
with some cultured marble or natural stone. In
these cases a high quality silicone sealant is
recommended.
Coloque el empaque (1) in la parte inferior de la llave.
Coloque la llave de agua a través de los agujeros de
instalación en el fregadero. Fije la llave al fregadero
con las contratuercas (2) proporcionadas.
está desnivelada, puede usarse masilla de plomero
o un sellador de silicona para dar hermeticidad. La
masilla de plomero puede tener reacción adversa
con juntas plásticas debajo de la base del caño. Si tu
grifo tiene junta plástica, usa un sellador de silicona
de alta calidad. La masilla de plomero puede tener
también un reacción adversa con algún mármol
cultivado o piedra natural. En estos casos se
recomienda un sellador de silicona de alta calidad.
Placez le joint (1) contre le dessous du robinet neuf.
l'évier. Fixez le robinet à l'aide des écrous autofreinés (2)
fournis.
Remarque : Si la surface du lavabo n'est pas uniforme ou
est irrégulière, vous pouvez utiliser du mastic de plomberie
ou un scellant à la silicone pour créer un joint étanche. Le
mastic de plomberie peut réagir de manière indésirable
avec les joints en plastique sous la base du bec. Par
conséquent, si le robinet présente un joint en plastique,
veuillez utiliser un scellant à la silicone de haute qualité. Le
mastic de plomberie peut également présenter une réaction
indésirable avec certains similimarbres ou certaines pierres
naturelles. Dans de tels cas, il est recommandé d'utiliser un
scellant à la silicone de haut qualité.
2
3A
Mount spray support in far right hole in sink.
se encuentra más a la derecha del lavabo.
Insérez le porte-douchette dans le trou à l’extrémité droite
de l’évier.
06/12/21 REV.B www.PROFLO.com
Distributed Exclusively by Ferguson and Wolseley Canada
© 2018 Ferguson Enterprises, Inc. 1010 252402
3B
3C
1
3
2
Insert spray hose down through the support and
sink. Align tabs (1) and tabs (2) on quick connects
and snap onto receiving tube tab. Pull down
moderately to ensure connection has been made.
If it is necessary to remove the quick connector,
thumb, then pull down to disconnect.
Inserta la manguera del rociador a través del soporte
y el lavamanos. Alinee las lengüetas (1) con las
lengüetas (2) en las conexiones rápidas (3). Presiona
la carcasa del conector hacia arriba hasta que encaje
la pestaña del tubo receptor. Hala ligeramente para
asegurar que la conexión es segura. Si es necesario,
retira el conector, aprieta las pestañas de la manguera
con el dedo índice y el pulgar, y hala hacia abajo para
desconectar.
Insérez le tuyau de la douchette dans le support et dans
l'évier. Alignez les pattes (1) et les pattes (2) des raccords
rapides (3). Poussez fermement le connecteur à branchement
rapide vers le haut et enclenchez-le dans le tuyau récepteur.
Tirez modérément vers le bas pour vous assurer que le
branchement a bien été fait.
S'il est nécessaire de retirer le connecteur à branchement
rapide, appuyez sur les languettes du tuyau avec l'index et
le pouce et tirez pour débrancher.
3
Place faucet in position on sink. From under sink,
threads mounting nuts onto faucet.Tighten mounting
nuts.
Note: If the sink surface is uneven or irregular,
plumber’s putty or a silicone sealant may be used to
create a watertight seal. Plumber’s putty may have
an adverse reaction with plastic gaskets under the
spout base so if your faucet has a plastic gasket, use
a high quality silicone sealant. Plumber’s putty also
may have an adverse reaction with some cultured
marble or natural stone. In these cases a high quality
silicone sealant is recommended.
Coloque el grifo nuevo en la posición correcta en el
lavabo. Desde debajo del lavabo, enrosque las tuercas
de montaje en el grifo. Ajuste las tuercas de montaje.
desnivelada, puede usarse masilla de plomero o un
sellador de silicona para dar hermeticidad. La masilla
de plomero puede tener reacción adversa con juntas
plásticas debajo de la base del caño. Si tu grifo tiene
junta plástica, usa un sellador de silicona de alta
calidad. La masilla de plomero puede tener también un
reacción adversa con algún mármol cultivado o piedra
natural. En estos casos se recomienda un sellador de
silicona de alta calidad.
Placez le nouveau robinet en position sur l’évier. À partir du
Remarque : Si la surface du lavabo n'est pas uniforme ou
est irrégulière, vous pouvez utiliser du mastic de plomberie
ou un scellant à la silicone pour créer un joint étanche. Le
mastic de plomberie peut réagir de manière indésirable avec
les joints en plastique sous la base du bec. Par conséquent,
si le robinet présente un joint en plastique, veuillez utiliser
un scellant à la silicone de haute qualité. Le mastic de
plomberie peut également présenter une réaction indésirable
avec certains similimarbres ou certaines pierres naturelles.
Dans de tels cas, il est recommandé d'utiliser un scellant à
la silicone de haut qualité.
06/12/21 REV.B www.PROFLO.com
Distributed Exclusively by Ferguson and Wolseley Canada
© 2018 Ferguson Enterprises, Inc. 1010 252402
Maintenance:
If faucet leaks underneath handle or Water does not completely shut off: Replace
cartridge.
Mantenimiento:
Reemplace el cartucho.
Entretien:
S'il y a une fuite sous la poignée ou si le robinet ne se ferme pas complètement:
Remplacez la cartouche.
5
4
1
3
2
Make connections to water lines. Use 1/2" I.P.S.
faucet connections (2) or use supply line coupling
nuts (3) with 3/8" O.D.ball-nose riser (1). Use
wrenches to tighten connections. Do not overtighten.
Conecta a las líneas de suministro. Usa conexiones
de grifos de 1/2" I.P.S (2) o las tuercas de
acoplamiento de líneas de suministro incluidas (3)
con un tubos montantes de bola de diámetro exterior
de 3/8" (1). Usa llaves para apretar las conexiones.
No aprietes demasiado.
Branchez l'alimentation en eau. Utilisez un raccord de robinet
I.P.S (2) de 1,27 cm (1/2 po) ou utilisez des écrous
d'accouplement (3) pour conduite d'alimentation avec colonne
montante à embout arrondi au diamètre extérieur de 0,95 cm
(3/8 po) (1). Utilisez la clé pour serrer les raccords. Ne serrez
pas trop.
4
Important: After installation is completed, remove
aerator. Turn on water supply and allow both hot
and cold water to run for at least one minute each.
While water is running, check for leaks. Replace
cause damage to internal parts. Do not lose the
gasket (1) in the aerator.
Importante: Una vez que termine la instalación,quite
el aireador. Abra el suministro de agua y deje correr
agua fría y caliente durante al menos un minuto cada
una. Mientras el agua corre, controle que no haya
pérdidas. Reemplace el aireador. Esto limpia cualquier
residuo que pueda causar daño a las partes internas.
No a ojes la junta (1) en el aireador.
Important: Une fois l’installation terminée, enlevez l’aérateur.
Ouvrez l’alimentation d’eau et laissez couler l’eau chaude et
l’eau froide au moins une minute chacune. Pendant que l’eau
opération sert à évacuer les débris qui pourraient endommager
les éléments internes. Ne perdez pas le joint d’étanchéité (1)
dans l’aérateur.
06/12/21 REV.B www.PROFLO.com
Distributed Exclusively by Ferguson and Wolseley Canada
© 2018 Ferguson Enterprises, Inc. 1010 252402
5
Care and Cleaning
Clean regularly with a mild detergent solution and/or
clean water applied with a soft cloth or sponge. Rub
gently.
•Rinse and towel dry after every use(to prevent mineral
deposits from building up on the surface of the sink).
•Deep clean once a week with a recommended cleaner
(Be sure to rub in the direction of the finish lines) and
a soft cloth or sponge.
•Cleaners should state, “suitable for stainless steel.”
Some Dont’s
•Do not use coarse abrasive, powders, metallic
scourers such as steel wool or brushes with metal
bristles
•Do not use the so termed “silver cleaners”
•Do not leave wet sponges, clothes, cleaning pads,
rubber mats or dishpans in the sink. This could lead to
surface rust or possible pitting
•Do not leave standing solutions of chlorine and water
for extended periods of time. Always rinse the sink
after using such solutions.
•Do not allow liquid soaps or other cleaners to dry on
the surface of the sink.
Recommended cleaners
Use brands that state, “suitable for stainless steel.”
Inox crème, Zud, Bar Keeper Friend and Laurance Right
Workare some of the most effective. Other effective
though less aggressive include Comet, Shiny Sinks Plus,
Soft Scrub and Mr.Clean. For scratches,
try a material called Scotchbrite (using very light pressure
in the direction of the finish).
Please note: Cholrides are found in most all soap,
detergents, bleaches and cleaners. Chlorides can be harsh
on stainless steel, but because chlorides are very water
soluble they are usually not a problem. Thorough rinsing
of the sink after each use to remove chloride residue
and weekly deep cleaning will keep your sink in excellent
condition.
Troubleshooting
Scratches
As with most metallic surfaces, your stainless steel sink
will get scratches. These are merely, “usage scratches”
and over time will blend in with the overall finish of the
sink. However there are steps to be taken to reduce the
appearance of scratches.
Use a nylon pad (such a Scotchbrite) with an iron free
abrasive polishing compound. Follow the direction of the
original polish lines and you will blend out the scratch
in a small area. Be careful no to over doit. If you get too
aggressive you can not go back. You will end up with a
bright spot.
Water Quality
Regular routine cleaning can usually prevent lime scale
deposits from hard water. Do not allow excessive build
up before treating. Soaking in a 25% vinegar solution
or a 5% nitric acid solution can treat these hard water
spots. Periodically rub with a nylon bristle brush or fine
synthetic scourer pad. then rinse and towel dry.
Rust Marks
If you develop rust marks due to the presence of or
contact with ferrous(iron containing)materials, swab with
a sponge wetted with a dilute (10-15%) solution of nitric
acid(HN0
3) and follow with routine cleaning.
Avoid prolonged contact of ferrous(i.e. cast iron
pans) materials with stainless steel. Dilute nitric acid in
strengths up to 20%, as it is a “friendly” acid to stainless
steel. It is the ONLY acid that may be used with no risk to
stainless steel.
Entretien et nettoyage
Nettoyer régulièrement à l’aide d’un tissu
douxou d’une éponge imbibée d’une solution de
détergent doux et/ou d’eau propre. Frotter légèrement.
•Rincer et sécher à la serviette après chaque utilisation
(pour empêcher l’accumulation de dépôt calcaire sur la
surface de l’évier).
•Nettoyer en profondeur une fois par semaine à l’aide
un nettoyant recommandé (assurez-vous de frotter
dans la direction des lignes de finition) et d’un
morceau de tissu doux ou d’une éponge.
•Les nettoyants devraient avoir la mention :
« Convient pour l’acier inoxydable. ¸
Quelques interdits
•Ne pas utiliser d’abrasif et de poudre à gros grain ni
de tampon à récurer tels que de la laine d’acier ou des
brosses à soies métalliques
•Ne pas utiliser les soi-disant « produits de nettoyage
pour argenterie ¸
•Ne pas laisser d’éponges, tissus, tampons nettoyeurs,
tapis en caoutchouc ou cuvettes mouillés dans l’évier.
Ceci pourrait entraîner la rouille de la surface ou des
piqûres éventuelles
•Ne pas laisser stagner des solutions de chlore et d’eau
durant de longues périodes. Rincer toujours l’évier
après l’utilisation de telles solutions.
•Ne pas permettre aux savons liquides ou autres
nettoyants de sécher à la surface de l’évier.
Nettoyants recommandés
Utiliser des marques ayant la mention : « Convient pour
l’acier inoxydable. ¸ Inox crème, Zud, Bar
Keeper Friend et Laurance Right Workare sont parmi le
plus efficaces. Les produits suivants sont efficaces bien
que moins agressifs : Comet, Shiny Sinks Plus,
Soft Scrub et Mr.Clean. Pour les éraflures, essayer un
matériau appelé Scotch-Brite (en appliquant une pression
très légère ans la direction du fini).
Veuillez noter : Les chlorures se rencontrent dans la
plupart des savons, détergents, agents blanchissants et
nettoyants. Les chlorures peuvent être corrosifs sur de
l’acier inoxydable, mais puisqu’ils sont très
solubles dans l’eau, ils ne posent pas souvent de
problème. Un rinçage abondant de l’évier après chaque
utilisation pour enlever les résidus de
chlorures et un nettoyage hebdomadaire profond
garderont votre évier en excellent état.
Dépannage
Éraflures
Comme avec la plupart des surfaces métalliques,
votre évier en acier inoxydable sera éraflé. Ce sont juste
des « éraflures d’utilisation ¸ qui se fondront
avec le temps au fini général de l’évier. Cependant, il y
a des mesures à prendre pour réduire l’apparition des
éraflures.
Utiliser un tampon en nylon (tel que Scotch-Brite)
avec un mélange abrasif sans fer pour l’astiquage.
Suivre le sens des lignes originales de polissage et vous
comblerez l’éraflure dans une surface réduite. Faites
attention de ne pas trop en faire. Si vous êtes trop
agressif, vous ne pouvez faire machine arrière. Vous
finirez avec un point brillant.
Qualité de l’eau
Un nettoyage périodique peut empêcher les dépôts de
calcaire provenant d’eau dure. Ne pas laisser qu’il y
ait accumulation avant le traitement. Tremper dans une
solution de 25% de vinaigre ou de 5% de
solution d’acide nitrique peut traiter ces dépôts d’eau
calcaire. Frotter périodiquement à l’aide d’une brosse
à soies en nylon ou d’un tampon à récurer
synthétique et une serviette sèche.
Marques de rouille
Si vous obtenez des marques de rouille dues à la
présenceou au contact avec des matériaux ferreux
(contenant du fer), tamponner à l’aide d’une éponge
imbibée (à 10-15%) d’une solution d’acide nitrique
(HN03), puis continuer avec le nettoyage habituel.
Éviter le contact prolongé avec des matériaux ferreux (c.-
à-d. des casseroles en fonte) avec de l’acier inoxydable.
Diluer l’acide nitrique d’un facteur allant jusqu’à 20%, car
c’est un acide « tolérant ¸ à l’acier inoxydable. C’est le
SEUL acide qui peut être utilisé sans risques pour l’acier
inoxydable.
Cuidado y limpieza
Limpie regularmente el fregadero aplicando una
solución detergente suave o agualimpia con un paño
suave o una esponja. Refriéguelo suavemente.
•Enjuague el fregadero y séquelo con un paño después
de cada uso (para evitar que se formen depósitos
minerales en su superficie).
•Límpielo a fondo una vez por semana con un producto
de limpieza recomendado y con un paño suave o una
esponja asegúrese de refregar en la dirección de las
líneas de terminación.
•Los productos de limpieza deben ser aptos para acero
inoxidable.
Lo que no se debehacer
•No utilice polvos abrasivos gruesos o elementos de
limpieza para pulir, como lana de acero o cepillos con
cerda de acero.
•No utilice productos identificados como aptos para
limpieza de plata.
•No deje en el fregadero esponjas húmedas, paños,
almohadillas de limpieza, tapetes de goma o
recipientes para el lavado de platos. Pueden hacer que
la superficie se oxide o se pique.
•No deje soluciones de cloro y agua en reposo durante
períodos de tiempo prolongados. Siempre enjuague el
fregadero después de utilizar tales soluciones.
•No permita que se sequen sobre la superficie del
fregadero jabones líquidos u otros productos de
limpieza.
Productos de limpieza recomendados
Utilice marcas que sean aptas para acero inoxidable. Inox
crème, Zud, Bar Keeper Friend y Laurance Right Work son
algunos de los más efectivos. Entre otros productos de
limpieza efectivos pero menos agresivos se encuentran
Comet, Shiny Sinks Plus, Soft Scrub y Mr.Clean.
Para eliminar rayas, utilice un producto denominado
Scotchbrite, presionando levemente en la dirección de la
terminación.
Tenga en cuenta lo siguiente: la mayoría de los jabones,
detergentes, lejías y productos de limpieza contienen
compuestos de cloro. Los compuestos de cloro pueden
ser agresivos para el acero inoxidable, pero normalmente
no son un problema porque son muy solubles en agua.
Si se enjuaga cuidadosamente el fregadero después de
cada uso para quitar los restos de compuestos de cloro y
se lo limpia a fondo una vez por semana, su fregadero se
mantendrá en excelentes condiciones.
06/12/21 REV.B www.PROFLO.com
Distributed Exclusively by Ferguson and Wolseley Canada
© 2018 Ferguson Enterprises, Inc. 1010 252402
* Specify Finish
Especifíque el Acabado
Précisez le Fini
OBPF530261*
Aerator
Aireado
Aérateur
OBPF60032
O-ring
Junta en Forma de Aro Tórico
Joint torique
OBPF70037
Diverter
Desviador
Dérivation
OBPF156109
Mounting Nut
Tuerca de montaje
Écrou de fixation
OBPF60002
O-ring
Junta en Forma de Aro Tórico
Joint torique
OBPF64070
Washer
Arandela
Rondelle OBPF636100WH
Side Spray
Ensamblaje del Rociador
Douchette
OBPF220120
Cartridge
Cartucho
Cartouche
OBPF713060*
Handle
Llave
Poignée
OBPF1RP70221
2.5mm Hex Allen Wrench
2.5mm Hex Llave Allen
2.5mm Cié hexagonale
6
06/12/21 REV.B www.PROFLO.com
Distributed Exclusively by Ferguson and Wolseley Canada
© 2018 Ferguson Enterprises, Inc. 1010 252402

This manual suits for next models

1

Other ProFlo Kitchen & Bath Fixture manuals

ProFlo PFXC7011CP User manual

ProFlo

ProFlo PFXC7011CP User manual

ProFlo PFWSC9840ZBN User manual

ProFlo

ProFlo PFWSC9840ZBN User manual

ProFlo PFXCM1M106 User manual

ProFlo

ProFlo PFXCM1M106 User manual

ProFlo Bothwell PFWSC3867CP User manual

ProFlo

ProFlo Bothwell PFWSC3867CP User manual

ProFlo Mirabelle MIRXCAM100C User manual

ProFlo

ProFlo Mirabelle MIRXCAM100C User manual

ProFlo PF1081WH User manual

ProFlo

ProFlo PF1081WH User manual

ProFlo PFXC3101CP User manual

ProFlo

ProFlo PFXC3101CP User manual

ProFlo PFWSC8871CP User manual

ProFlo

ProFlo PFWSC8871CP User manual

ProFlo PFWSCM1M115 User manual

ProFlo

ProFlo PFWSCM1M115 User manual

ProFlo PFWSC3860CP User manual

ProFlo

ProFlo PFWSC3860CP User manual

ProFlo PFXC4101BN User manual

ProFlo

ProFlo PFXC4101BN User manual

ProFlo PF1119 User manual

ProFlo

ProFlo PF1119 User manual

ProFlo PFWSC3850CP User manual

ProFlo

ProFlo PFWSC3850CP User manual

ProFlo PFWSC1240 User manual

ProFlo

ProFlo PFWSC1240 User manual

ProFlo PFXC7512CP User manual

ProFlo

ProFlo PFXC7512CP User manual

ProFlo PFXC5150MB User manual

ProFlo

ProFlo PFXC5150MB User manual

ProFlo PFXC7011CP User manual

ProFlo

ProFlo PFXC7011CP User manual

ProFlo PFXCM1M204 User manual

ProFlo

ProFlo PFXCM1M204 User manual

ProFlo Edgebrook PFXCM1M2067 User manual

ProFlo

ProFlo Edgebrook PFXCM1M2067 User manual

ProFlo PFXC3121CP User manual

ProFlo

ProFlo PFXC3121CP User manual

ProFlo PFXC7017CP User manual

ProFlo

ProFlo PFXC7017CP User manual

ProFlo PFXCM1M202 User manual

ProFlo

ProFlo PFXCM1M202 User manual

ProFlo PFXCM1M200 User manual

ProFlo

ProFlo PFXCM1M200 User manual

ProFlo PFXC5150CP User manual

ProFlo

ProFlo PFXC5150CP User manual

Popular Kitchen & Bath Fixture manuals by other brands

Galvin Specialised CliniLever TCWTJ150PC Product installation guideline

Galvin Specialised

Galvin Specialised CliniLever TCWTJ150PC Product installation guideline

Bristan Gummers H64WMT Installation, operating and maintenance instructions

Bristan

Bristan Gummers H64WMT Installation, operating and maintenance instructions

KWC USO 12.661.403.700 Installation and service instructions

KWC

KWC USO 12.661.403.700 Installation and service instructions

Clou CL/03.03031 installation instructions

Clou

Clou CL/03.03031 installation instructions

Sanipex BAGNO DESIGN BDM-ORO-453 Series installation guide

Sanipex

Sanipex BAGNO DESIGN BDM-ORO-453 Series installation guide

VIGO Matte Stone VG04002 manual

VIGO

VIGO Matte Stone VG04002 manual

FRANZ VIEGENER Nerea Installation

FRANZ VIEGENER

FRANZ VIEGENER Nerea Installation

Nobili Hera 2005 Using instructions

Nobili

Nobili Hera 2005 Using instructions

Lefroy Brooks CB-4075 Installation, operating,  & maintenance instructions

Lefroy Brooks

Lefroy Brooks CB-4075 Installation, operating, & maintenance instructions

T&S RELIABILITY BUILT IN Easy Install B-0113... Installation and maintenance instructions

T&S

T&S RELIABILITY BUILT IN Easy Install B-0113... Installation and maintenance instructions

Hans Grohe MyCube M Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe MyCube M Instructions for use/assembly instructions

Glacier bay F51A0074CP Installation and care guide

Glacier bay

Glacier bay F51A0074CP Installation and care guide

Stern COOL TF Series Installation and maintenance guide

Stern

Stern COOL TF Series Installation and maintenance guide

Pfister Seahaven F-529-7SVN Quick installation guide

Pfister

Pfister Seahaven F-529-7SVN Quick installation guide

Twyford X62 Series Instruction booklet

Twyford

Twyford X62 Series Instruction booklet

Hans Grohe Focus M41 320 1jet 14881003 Instructions for use and assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Focus M41 320 1jet 14881003 Instructions for use and assembly instructions

Caple HARLO HARPUR/SS Care and installation guide

Caple

Caple HARLO HARPUR/SS Care and installation guide

Pfister Masey LF-049-MC Maintenance & Care Guide

Pfister

Pfister Masey LF-049-MC Maintenance & Care Guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.