ProLights ARCLED8107Q User manual

ENIT
Manuale Utente
User Manual
ARCLED8107Q
ARCHITAINMENT LED PROJECTOR

REV.002-01/12
Music & Lights S.r.l. si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per l’uso.
La riproduzione - anche parziale - per propri scopi commerciali è vietata.
Al ne di migliorare la qualità dei prodotti, la Music&Lights S.r.l. si riserva la facoltà di modicare, in
qualunque momento e senza preavviso, le speciche menzionate nel presente manuale di istruzioni.
Tutte le revisioni e gli aggiornamenti sono disponibili nella sezione 'Manuali' sul sito www.musiclights.it
All rights reserved by Music & Lights S.r.l. No part of this instruction manual may be.
Reproduced in any form or by any means for any commercial use.
In order to improve the quality of products, Music&Lights S.r.l. reserves the right to modify the
characteristics stated in this instruction manual at any time and without prior notice.
All revisions and updates are available in the‘manuals’section on site www.musiclights.it

3
ARCLED8107Q
INDICE
• ARCLED8107Q
• Cavo di sicurezza
• Staa di ssaggio (2pz.)
• Manuale utente
Contenuto dell'imballo:
Sicurezza
Avvertenze generali
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
Informazioni generali
1 Introduzione
1. 1 Descrizione
1. 2 Speciche tecniche
1. 3 Elementi di comando e di collegamento
2 Installazione
2. 1 Montaggio
3 Funzioni e impostazioni
3. 1 Funzionamento
3. 2 Impostazione base
3. 3 Struttura menu
3. 4 Funzionamento in modalità automatica
3. 5 Modalità Master/Slave
3. 6 Collegamento
3. 7 Congurazione canali DMX
3. 8 Modalità DMX
3. 9 Indirizzamento DMX
3. 10 Collegamenti della linea DMX
3. 11 Costruzione del terminatore DMX
3. 12 Tabella canali DMX
3. 13 Istruzioni base congurazione Tour
3. 14 Congurazione Static
3. 15 Funzioni speciali
3. 16 Funzione password
4 Manutenzione
4. 1 Manutenzione e pulizia del sistema ottico
4. 2 Risoluzione dei problemi
5 Appendice
5. 1 Vita esplosa
Certicato di garanzia
4
4
5
6
6
8
9
10
10
10
12
12
12
12
12
13
13
14
15
18
18
18
19
21
21
22

ARCLED8107Q
4
ATTENZIONE! Prima di eettuare qualsiasi operazione con l’unità, leggere con attenzione
questo manuale e conservarlo accuratamente per riferimenti futuri. Contiene informazioni
importanti riguardo l’installazione, l’uso e la manutenzione dell’unità.
SICUREZZA
Avvertenze generali
• I prodotti a cui questo manuale si riferisce sono conformi alle Direttive della Comunità Europea e pertanto recano
la sigla .
• Il dispositivo funziona con pericolosa tensione di rete 230V~. Non intervenire mai al suo interno al di fuori delle
operazioni descritte nel presente manuale; esiste il pericolo di una scarica elettrica.
• È obbligatorio eettuare il collegamento ad un impianto di alimentazione dotato di un’eciente messa a terra (ap-
parecchio di Classe I secondo norma EN 60598-1). Si raccomanda, inoltre, di proteggere le linee di alimentazione
delle unità dai contatti indiretti e/o cortocircuiti verso massa tramite l’uso di interruttori dierenziali opportuna-
mente dimensionati.
• Le operazioni di collegamento alla rete di distribuzione dell’energia elettrica devono essere eettuate da un in-
stallatore elettrico qualicato. Vericare che frequenza e tensione della rete corrispondono alla frequenza ed alla
tensione per cui l’unità è predisposta, indicate sulla targhetta dei dati elettrici.
• L’unità non per uso domestico, solo per uso professionale.
• Evitare di utilizzare l’unità:
- in luoghi soggetti a vibrazioni, o a possibili urti;
- in luoghi a temperatura superiore ai 45°C o superiore a -20°C.
• Evitare che nell’unità penetrino liquidi inammabili, acqua o oggetti metallici.
• Non smontare e non apportare modiche all’unità.
• Tutti gli interventi devono essere sempre e solo eettuati da personale tecnico qualicato. Rivolgersi al più vicino
centro di assistenza tecnica autorizzato.
• Se si desidera eliminare il dispositivo denitivamente, consegnarlo
per lo smaltimento ad un’istituzione locale per il riciclaggio.
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
• Prima di iniziare qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia sull’unità togliere la tensione dalla rete di alimen-
tazione.
• È assolutamente necessario proteggere l’unità per mezzo di una fune di sicurezza. Nell’eseguire qualsiasi intervento
attenersi scrupolosamente a tutte le normative (in materia di sicurezza) vigenti nel paese di utilizzo.
• Installare l’unità in un luogo ben ventilato.
• Mantenere i materiali inammabili ad una distanza di sicurezza dall’unità.
• I ltri, le lenti o gli schermi ultravioletti se danneggiati possono limitare la loro ecienza.
• I LED devono essere sostituiti se danneggiati o termicamente deformati.
• Non guardare direttamente il fascio luminoso.Tenete presente che i veloci cambi di luce possono provocare attacchi
d’epilessia presso persone fotosensibili o epilettiche.
INFORMAZIONI GENERALI
Spedizioni e reclami
Le merci sono vendute “franco nostra sede” e viaggiano sempre a rischio e pericolo del distributore/cliente. Eventuali
avarie e danni dovranno essere contestati al vettore. Ogni reclamo per imballi manomessi dovrà essere inoltrato entro
8 giorni dal ricevimento della merce.
Garanzie e resi
Il prodotto è coperto da garanzia in base alle vigenti normative. Sul sito www.musiclights.it è possibile consultare il te-
sto integrale delle“Condizioni Generali di Garanzia”. Si prega, dopo l’acquisto, di procedere alla registrazione del prodot-
to sul sito www.musiclights.it. In alternativa il prodotto può essere registrato compilando e inviando il modulo riportato
alla ne del manuale. A tutti gli eetti la validità della garanzia è avallata unicamente dalla presentazione del certicato
di garanzia. Music & Lights constata tramite verica sui resi la difettosità dichiarata, correlata all’appropriato utilizzo,
e l’eettiva validità della garanzia; provvede quindi alla riparazione dei prodotti, declinando tuttavia ogni obbligo di
risarcimento per danni diretti o indiretti eventualmente derivanti dalla difettosità.

5
ARCLED8107Q
- 1 - INTRODUZIONE
1.1 DESCRIZIONE
ARCLED8107Q è un proiettore LED di nuova generazione, ottimizzato per orire un’elevata capacità lumi-
nosa impegnando LED multi-chip CREE da 12W con sintesi colore RGBW 4in1. Il nuovo design delle lenti
(ecienza ottica superiore del 85%) è stato progettato per orire una generazione cromatica avanzata
con pieno controllo sulla saturazione e temperatura del colore.
La struttura esterna si presenta molto compatta ed è disegnata per garantire una dissipazione naturale del
calore senza l’impiego di ventole di rareddamento, permettendo ad ARCLED8107Q di essere impiegato
in luoghi dove la silenziosità rappresenti un requisito primario oppure all’esterno per progetti di illumina-
zione architetturale (IP66).
ARCLED8107Q è un illuminatore estremamente versatile e concepito per rispondere alle necessità dei
Light-Designer più esigenti per la realizzazione di progetti luci in eventi Live, teatro, studi televisivi o illu-
minazione architetturale.
1.2 SPECIFICHE TECNICHE
Sorgente luminosa e ottica
• 7 x 12W LED CREE RGBW 4in1
• Lumens: 3000
• Lux: 1050@5m
• Diodi LED ad alta ecienza, con colori più vividi e minore assorbimento energetico delle lampade
tradizionali
• Sistema di sintesi colore: miscelazione 4in1 RGBW per controllo di tonalità, saturazione e temperatura
colore
• Preset temperatura colore bianco: 3200K~10000K
• Angolo di proiezione: 11°
• Ottiche di nuova concezione con lenti ad alta ecienza luminosa (>85%)
• Durata media diodi LED: >50.000 ore
Funzionamento ed elettronica
• Diverse congurazioni DMX disponibili (3, 4, 5, 6, 10 canali) per controllo avanzato o semplicato
• 3 canali (Modalità ARC.1): RGB
• 3 canali (Modalità HSV): HSV
• 4 canali (Modalità AR1.D): RGB, dimmer
• 4 canali (Modalità ARC.2): RGBW
• 5 canali (Modalità AR2.D): RGBW, dimmer
• 6 canali (Modalità ARC.1): RGBW, dimmer, strobo
• 10 canali (Modalità TOUR): RGBW, dimmer, macro, strobe, auto programs, programs speed
• Interfaccia di controllo mediante display LED per esecuzione dei programmi automatici, scelta dei co-
lori statici, memorizzazione di show personalizzati, calibrazione preset colori
• Regolazione curva dimmer: 5 congurazioni selezionabili
• Modalità Master/Slave con più unità collegate
• Passaggio lineare“step less”dei valori sui canali DMX
• Frequenza dei diodi anti-icker (400Hz)
• Silenziosità di funzionamento, proiettore privo di ventole e struttura disegnata per avere una dissipa-
zione a convezione naturale

ARCLED8107Q
6
Corpo e alimentazione
• Corpo in alluminio ad alta resistenza progettato per facilitare la dissipazione termica
• Pannello frontale: realizzato in vetro temperato
• Grado di isolamento: IP66
• Bilanciamento temperatura e pressione attraverso valvole di sato GORE micro forate
• Cavi di alimentazione (shuko) e segnale (xlr-3p) inclusi
• Doppia staa per il ssaggio in sospensione e per il posizionamento del proiettore da terra
• Alimentazione: 100-240V 50/60Hz
• Condizioni di esercizio: -40/45°
• Output alimentazione per connessione di più unità in serie: no a 15 proiettori a 230V
• Consumo ad emissione massima: 85W
• Peso: 5,7 kg
• Dimensioni (LxAxP): 240x191x290 mm
Fig.1
Ø 191
240 290
Diagramma di luminosità
Fig.2
Illuminance at a Distance
11°
4.0m
2.0m
6.0m
8.0m
10.0m
0.80m
1.21m
1.61m
2.01m
Lux Center Beam Angle: 11° Beam Width
1641lx
729lx
410lx
263lx
0m
6564lx 0.40m

7
ARCLED8107Q
1.3 ELEMENTI DI COMANDO E DI COLLEGAMENTO
Vista Posteriore Fig.3
1. STAFFA DI MONTAGGIO
2. MANOPOLA DI FISSAGGIO per la staa di
montaggio.
3. DMX OUT (XLR 3 poli):
1 = massa, 2 = DMX -, 3 = DMX +
4. DMX IN (XLR 3 poli):
1 = massa, 2 = DMX -, 3 = DMX +
5. POWER IN per il collegamento ad una presa di
rete (100-240V~/50-60Hz) tramite il cavo rete
in dotazione.
6. POWER OUT: output alimentazione per
connessione di più unità in serie: no a 15
proiettori a 220V.
7. PANNELLO DI CONTROLLO con display e 4
pulsanti per accesso e gestione delle diverse
funzioni.
2
1
3
4
56
7

ARCLED8107Q
8
- 2 - INSTALLAZIONE
2.1 MONTAGGIO
ARCLED8107Q può essere collocato su un piano solido. Inoltre, grazie alle possibilità di ssaggio sulla
doppia staa (g.4), l’unità può essere montata anche a testa in giù, su una traversa. Per il ssaggio oc-
corrono dei supporti robusti per il montaggio. L’area di collocazione deve avere una stabilità suciente e
supportare almeno 10 volte il peso dell’unità.
Inoltre assicurarsi di rispettare tutte le avvertenze in materia di sicurezza.
• Fissare il proiettore attraverso l’apposita staa (1) ad una collocazione idonea.
• È assolutamente necessario assicurare il proiettore contro la caduta utilizzando un cavo di sicurezza: in
particolare collegare il cavo in un punto adatto in modo che la caduta del proiettore non possa supe-
rare i 20 cm.
• Orientare il proiettore intervenendo, se necessario, sulla manopola della staa di montaggio (2).
Fig.4
2
1

9
ARCLED8107Q
- 3 - FUNZIONI E IMPOSTAZIONI
3.1 FUNZIONAMENTO
Per accendere l’ ARCLED8107Q, inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa di rete (240V~
50Hz). L’unità può essere comandata da un unità DMX di comando luce oppure svolgere autonomamente
il suo programma. Per spegnere l’ARCLED8107Q, staccare la spina dalla presa di rete. Per maggiore como-
dità è consigliabile collegare l’unità con una presa comandata da un interruttore.
3.2 IMPOSTAZIONE BASE
Il proiettore ARCLED8107Q dispone di un LED display e 4 pulsanti per accesso alle funzioni del pannello
di controllo (g.5).
NOTA - Dopo alcuni secondi fra due pressioni dei tasti, la procedura d’impostazione entra in modalità
standby.
Fig.5
MENU ENTER UP DOWN
Per scorrere il menu
principale o tornare ad
una opzione del menu
precedente
Per entrare nel menu selezionato o
confermare il valore attuale della
funzione o l'opzione all'interno di
un menu
Per scorrere attraverso le
diverse funzioni in ordine
discendente o aumentare il
valore della funzione stessa
Per scorrere attraverso le
diverse funzioni in ordine
ascendente o diminuire il
valore della funzione stessa

ARCLED8107Q
10
3.3 STRUTTURA MENU
PERS TOUR
ARC.1
AR1.D
ARC.2
AR2.D
AR2.S
HSV
STAT RED R.(0 - 255)
GREN G.(0 - 255)
BLUE B.(0 - 255)
WHIT W.(0 - 255)
STRB S.(0 - 020)
RUN DMX
SLAV
DMX D (0-512)
AUTO AT.01
AT.02
AT.10
PR.01
PR.02
PR.10
.
.
.
.
.
.
MENU
EDIT PR.01
PR.02
PR.10
RED R.(0 - 255)
GREN G.(0 - 255)
BLUE B.(0 - 255)
WHIT W.(0 -225)
STRB
FADE
S.(0 - 020)
F.(0 - 255)
TIME T.(0 - 255)
.
.
.
SC.01
SC.02
SC.30
.
.
.
(10 Ch.)
(3 Ch.)
(4 Ch.)
(4 Ch.)
(5 Ch.)
(6 Ch.)
(3 Ch.)

11
ARCLED8107Q
SET UPLD PASS ****
****
SEND
REST
END
ENDREST PASS
COLO RGBW
UC
OFF
DIM1
DIM2
DIM3
DIM
DIM4
OFF
SAVE
BLAK
DERR
MENU
KEY ON
OFF
CAL2 RED
GREN
BLUE
R.(0 - 255)
G.(0 - 255)
B.(0 - 255)
CAL1 WT.01
WT.02
WT.11
RED
GREN
BLUE
WHIT
R.(0 - 255)
G.(0 - 255)
B.(0 - 255)
W.(0 -225)
.
.
.
CAL ****
3.4 FUNZIONAMENTO IN MODALITÀ AUTOMATICA
Se alla presa DMX non è presente alcun segnale di comando DMX, l’unità può svolgere il suo programma
Show autonomamente:
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [AUTO], quindi premere il tasto ENTER.
• Premere il tasto UP/DOWN per scorrere al programma desiderato da 1 a 10 (AT.01 - AT.10 o PR.01 - PR.10).
L’unità entrerà in modalità automatica mandando in esecuzione il programma selezionato.
IMPORTANTE: I programmi AT.01 - AT.10 sono completamente pre-programmati e non possono subire esse-
re modicati. Invece, i programmi PR.01 - PR.10 possono essere modicati nella modalità EDIT.
NOTA - Nella modalità automatica l’unità è MASTER.

ARCLED8107Q
12
3.5 MODALITÀ MASTER/SLAVE
Questa modalità consente di collegare in linea più unità ARCLED8107Q senza un controller. La prima unità
sarà impostata come master e le altre funzioneranno come slave con lo stesso eetto.
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [RUN], quindi premere il tasto ENTER.
• Premere i tasti UP/DOWN e selezionare la modalità (SLAV) per impostare le unità come slave.
• Sull’unità master selezionare il programma desiderato come indicato al paragrafo 3.4.
• Servirsi dei connettori DMX dell’ ARCLED8107Q e di un cavo XLR per formare una catena di unità. In
certe condizioni e lunghezze si consiglia di eettuare una terminazione come mostrato a pagina 14.
3.6 COLLEGAMENTO
Si possono collegare più unità anché tutte le unità secondarie abbiano lo stesso eetto luce dell’unità
principale (Master).
1. Collegare l’uscita DMX OUT dell’unità principale con l’ingresso DMX IN della prima unità secondaria
servendosi di un cavo XLR a 3 poli.
2. Collegare l’uscita DMX OUT della prima unità secondaria con l’ingresso DMX IN della seconda unità
secondaria ecc.
3.7 CONFIGURAZIONE CANALI DMX
L’ ARCLED8107Q dispone di diverse congurazioni dei canali DMX a cui si può accedere dal pannello di
controllo.
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [PERS], quindi premere il tasto ENTER.
• Attraverso i tasti UP e DOWN selezionare la congurazione dei canali DMX che si desidera (TOUR - ARC.1
- AR1.D - ARC.2 - AR2.D - AR2.S - HSV).
Le tabelle a pagina 15 indicano le modalità di funzionamento e i relativi valori DMX. Come interfaccia
DMX, l’unità possiede dei contatti XLR a 3 poli.
3.8 MODALITÀ DMX
• Per abilitare la modalità DMX, premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [RUN], quindi
premere il tasto ENTER.
• Premere il tasto UP/DOWN e selezionare la modalità [DMX].
• Premere il tasto ENTER per confermare.
3.9 INDIRIZZAMENTO DMX
• Per impostare l’indirizzo DMX, premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [DMX], quindi
premere il tasto ENTER.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare il valore desiderato (001-512); tenere premuto invece il tasto
UP/DOWN per lo scorrimento veloce.
• Al termine dell’impostazione il valore verrà salvato automaticamente.
Per poter comandare l’ARCLED8107Q con un’unità di comando luce, occorre impostare l’indirizzo di start
DMX per il primo canale DMX. Se, per esempio, sull’unità di comando è previsto l’indirizzo 33 per coman-
dare la funzione del primo canale DMX, si deve impostare sull’ARCLED8107Q l’indirizzo di start 33. Le altre
funzioni del pannello saranno assegnate automaticamente agli indirizzi successivi.
Segue un esempio con indirizzo 33 di start e una congurazione a 10 canali DMX:

13
ARCLED8107Q
3.10 COLLEGAMENTI DELLA LINEA DMX
La connessione DMX è realizzata con connettori standard XLR. Utilizzare cavi schermati, 2 poli ritorti, con
impedenza 120Ω e bassa capacità.
Per il collegamento fare riferimento allo schema di connessione riportato di seguito:
ATTENZIONE
La parte schermata del cavo (calza) non deve mai essere collegata alla terra dell’impianto; ciò comporte-
rebbe malfunzionamenti delle unità e dei controller.
Per passaggi lunghi può essere necessario l’inserimento di un amplicatore DMX.
In tal caso, è sconsigliato utilizzare nei collegamenti cavo bilanciato microfonico poiché non è in grado di
trasmettere in modo adabile i dati di controllo DMX.
• Collegare l’uscita DMX del controller con l’ingresso DMX della prima unità;
• Collegare, quindi, l’uscita DMX con l’ingresso DMX della successiva unità; l’uscita di quest’ultima con
l’ingresso di quella successiva e via dicendo nchè tutte le unità sono collegate formando una catena.
• Per installazioni in cui il cavo di segnale deve percorrere lunghe distanze è consigliato inserire sull’ulti-
ma unità una terminazione DMX.
DMX - OUTPUT
Presa XLR
DMX - INPUT
Spina XLR
Pin1 : Massa - Schermo
Pin2 : - Negativo
Pin3 : + Positivo
Fig.7
Numero
canali DMX
Indirizzo di
start (esempio)
Indirizzo DMX
occupati
Prossimo indirizzo di start
possibile per unità n°1
Prossimo indirizzo di start
possibile per unità n°2
Prossimo indirizzo di start
possibile per unità n°3
10 33 33-42 43 53 63
DMX512 Controller
DMX Address: 33 DMX Address: 63DMX Address: 43 DMX Address: 53
. . . . . . . . . . . .
Esempio di congurazione a 10 canali DMX (modalità TOUR)
Fig.6

ARCLED8107Q
14
3.11 COSTRUZIONE DEL TERMINATORE DMX
La terminazione evita la probabilità che il segnale DMX 512, una volta raggiunta la ne della linea stessa
venga riesso indietro lungo il cavo, provocando, in certe condizioni e lunghezze, la sua sovrapposizione
al segnale originale e la sua cancellazione.
La terminazione deve essere eettuata, sull’ultima unità della catena, con connettori XLR a 3 pin, saldando
una resistenza di 120Ω (minimo 1/4W) tra i terminali 2 e 3, così come indicato in gura.
Esempio:
connettore XLR a 3 pin
Fig.8

15
ARCLED8107Q
TOUR
3.12 TABELLA CANALI DMX
CH Function in TOUR mode Value
1MASTER DIMMER 0 - 100% 000 - 255
2
RED 0 - 100%
(or STEPTIME when CUS.01 - CUS.10 in CH.8
is activated)
000 - 255
3
GREEN 0 - 100%
(or FADE TIME when CUS.01 - CUS.10 in CH.8
is activated)
000 - 255
4BLUE 0 - 100% 000 - 255
5WHITE 0 - 100% 000 - 255
6
COLOR MACRO
No Function
R: 100% / G: Up / B: 0%
R: Down / G: 100% / B: 0%
R: 0% / G: 100% / B: Up
R: 0% / G: Down / B: 100%
R: up / G: 0% / B: 100%
R: 100% / G: 0% / B: Down
R: 100% / G: Up / B: Up
R: Down / G: Down / B: 100%
R: 100% / G: 100% / B: 100% / W: 100%
White1: 3200K
White2: 3400K
White3: 4200K
White4: 4900K
White5: 5600K
White6: 5900K
White7: 6500K
White8: 7200K
White9: 8000K
White10: 8500K
White11: 10000K
000 - 010
011 - 030
031 - 050
051 - 070
071 - 090
091 - 110
111 - 130
131 - 150
151 - 170
171 - 200
201 - 205
206 - 210
211 - 215
216 - 220
221 - 225
226 - 230
231 - 235
236 - 240
241 - 245
246 - 250
251 - 255
7
STROBE
No Function
1~20Hz
000 - 010
011 - 255
CH Function in TOUR mode Value
8
AUTO
No Function
Auto 1
Auto 2
Auto 3
Auto 4
Auto 5
Auto 6
Auto 7
Auto 8
Auto 9
Auto 10
Custom 1 (PR.1)
Custom 2 (PR.2)
Custom 3 (PR.3)
Custom 4 (PR.4)
Custom 5 (PR.5)
Custom 6 (PR.6)
Custom 7 (PR.7)
Custom 8 (PR.8)
Custom 9 (PR.9)
Custom 10 (PR.10)
000 - 040
041 - 050
051 - 060
061 - 070
071 - 080
081 - 090
091 - 100
101 - 110
111 - 120
121 - 130
131 - 140
141 - 150
151 - 160
161 - 170
171 - 180
181 - 190
191 - 200
201 - 210
211 - 220
221 - 230
231 - 255
9
AUTO SPEED ADJUSTMENT
When using CH.8, Auto 1 - Auto 10, this
function activated
000 - 255
10
DIMMER SPEED
Preset Dimmer speed from display menu
Linear Dimmer
Non Linear Dimmer 1 (fastest)
Non Linear Dimmer 2
Non Linear Dimmer 3
Non Linear Dimmer 4 (slowest)
000 - 009
010 - 029
030 - 069
070 - 129
130 - 189
190 - 255
NOTE: R=Red, G=Green, B=Blue andW=White

ARCLED8107Q
16
ARC.1
CH Function in ARC.1 mode Value
1RED 0 - 100% 000 - 255
2GREEN 0 - 100% 000 - 255
3BLUE 0 - 100% 000 - 255
AR1.D
CH Function in AR1.D mode Value
1MASTER DIMMER 0 - 100% 000 - 255
2RED 0 - 100% 000 - 255
3GREEN 0 - 100% 000 - 255
4BLUE 0 - 100% 000 - 255
ARC.2
CH Function in ARC.2 mode Value
1RED 0 - 100% 000 - 255
2GREEN 0 - 100% 000 - 255
3BLUE 0 - 100% 000 - 255
4WHITE 0 - 100% 000 - 255

17
ARCLED8107Q
AR2.D
CH Function in AR2.D mode Value
1MASTER DIMMER 0 - 100% 000 - 255
2RED 0 - 100% 000 - 255
3GREEN 0 - 100% 000 - 255
4BLUE 0 - 100% 000 - 255
5WHITE 0 - 100% 000 - 255
AR2.S
CH Function in AR2.S mode Value
1MASTER DIMMER 0 - 100% 000 - 255
2RED 0 - 100% 000 - 255
3GREEN 0 - 100% 000 - 255
4BLUE 0 - 100% 000 - 255
5WHITE 0 - 100% 000 - 255
6STROBE 0 - 100% 000 - 255
HSV
CH Function in HSV mode Value
1HUE 0 - 100% 000 - 255
2SATURATION 0 - 100% 000 - 255
3VALUE 0 - 100% 000 - 255

ARCLED8107Q
18
3.13 ISTRUZIONI DI BASE PER IL FUNZIONAMENTO DMX NELLA CONFIGURAZIONE TOUR
Master dimmer
• Il canale 1 controlla l’intensità di luce del proiettore.
• Quando il cursore del controller è posizionato al valore massimo (255) l’intensità d’uscita è massi-
ma.
Red, green, blue e white
• I canali 2, 3, 4 e 5 controllano d’intensità dei LED relativi al colore rosso, verde, blue e bianco.
• Quando il cursore è posizionato al valore massimo (255) l’intensità del colore è massima.
• I valori DMX regolati dai canali 2, 3, 4 e 5 possono essere combinati insieme per creare 16 milioni
di colori.
Color macro
• Il canale 6 seleziona la macro colore.
• Il canale 6 ha la priorità sui canali 2, 3, 4 e 5.
• Il canale 1 è usato per controllare l’intensità di colore delle macro.
Strobe
• Il canale 7 controlla la strobo dei canali da 1 a 6.
Auto
• Il canale 8 seleziona i preset nella modalità automatica dei programmi AT.01-AT.10 o dei program-
mi personalizzati PR.01-PR.10.
• Durante la fase di personalizzazione dei programmi PR.01 - PR.10 è possibile controllare i parametri
di STEP TIME e FADE TIME usando, rispettivamente, il canale 2 e 3.
• Il canale 8 ha la priorità sui canali 2, 3, 4, 5, 6 e 7..
Dimmer speed
• Il canale 10 è per la selezione della modalità dimmer. Quando il DIMMER è impostato su OFF, l’RGBW
e il MASTER DIMMER sono lineari. Dim1/2/3/4 rappresentano invece diversi valori di velocità nella
modalità non lineare..
3.14 CONFIGURAZIONE STATIC
Consente di creare gamme di colori combinando insieme il rosso [RED], il verde [GREEN], il blu [BLUE] e il
bianco [WHITE].
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [STAT], quindi premere il tasto ENTER.
• Selezionare il canale rosso, verde, blu o bianco [RED - GREEN -BLUE - WHITE] attraverso i tasti UP/DOWN.
• Per confermare premere il tasto ENTER.
• Impostare i valori (000 - 255), attraverso i tasti UP/DOWN.
• Inne, impostare il valore strobo [STROBE] tra 0 - 20 Hz.
3.15 EDITING PROGRAMMI PERSONALIZZATI
Per eettuare le modiche dei programmi personalizzati procedere come segue:
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [EDIT], quindi premere il tasto ENTER.
• Selezionare il programma da modicare tra PR.01 - PR.10.
• Per ogni programma è possibile modicare 30 scene, intervendo sui valori del canale rosso, verde, blu
e bianco [RED - GREEN -BLUE - WHITE], modicando i valori della funzione strobo [STROBE], il tempo di esecu-

19
ARCLED8107Q
zione della scena [TIME] ed inne la dissolvenza [FADE].
• I valori (000 - 255) possono essere selezionati attraverso i tasti UP/DOWN.
3.16 FUNZIONI SPECIALI
Premere il tasto MENU e selezionare attraverso i tasti direzionali la voce [SET]; per confermare premere il
tasto ENTER.
È possibile accedere alle seguenti funzioni:
UPLD
• Selezionando la funzione [UPLD] è possibile caricare i programmi personalizzati dalla unità corrente
Master alle unità Slave. Per eseguire il trasferimento è necessario inserire la password che risulta
essere la stessa per l’accesso principale.
• Durante la fase di caricamento dei programmi le unità Master e Slave si illumineranno di giallo.
• Se, durante questo processo, si presentasse un errore le unità si illumineranno di rosso.
• Se il caricamento dei programmi avviene con successo le unità si illumineranno invece di verde.
NOTA - Le impostazioni di fabbrica relative alla password di accesso corrispondono alla combinazione
dei tasti UP + DOWN + UP + DOWN. Premere ENTER per confermare.
REST
Selezionare la funzione [REST] per ripristinare i valori di default. Per eseguire l'operazione è necessario
inserire la password.
COLOR
Selezionare la funzione [COLOR] è possibile attivare/disattivare le modalità calibratura colore.
- Quando [RGBW] è selezionato, su RGB = 255, 255, 255 il colore è visualizzato come calibrato nella
modalità RGBW. Quando [COLOR] è impostato su [OFF], su RGBW = 255, 255, 255 il colore non può
essere regolato e l’uscita mostrerà la massima potenza.
- Quando [UC] è selezionato, i colori sono regolati secondo un preset universale standard.
DIM
Selezionare la funzione [DIM], per entrare nella modalità dimmer e scegliere e simulare diverse curve
dimming. In particolare, quando è impostato su [OFF], il dimmer è lineare. DIM1/2/3/4 rappresentano
invece, i diversi valori di velocità nella modalità non lineare; [DIM1] è il valore più veloce mentre [DIM4]
il più lento.
DERR
Selezionare la funzione [DERR], per la gestione in caso di errore del segnale DMX.
- [SAVE] consente di salvare gli ultimi dati DMX in caso di errore del segnale DMX.
- [BLACK] consente di attivare la modalità blackout in caso di errore DMX.
3.17 FUNZIONE PASSWORD
Per attivare/disattivare la password di accesso:
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [KEY], quindi premere il tasto ENTER.
• Selezionare [ON] oppure [OFF] a seconda che si voglia, rispettivamente, attivare o disattivare la password
di accesso.
Quando l’unità è impostata su ON, dopo 30 secondi o al prossimo riavvio bisognerà immettere la password
per l’accesso menu di controllo.

ARCLED8107Q
20
NOTA - Le impostazioni di fabbrica relative alla password di accesso corrispondono alla combinazione dei
tasti UP + DOWN + UP + DOWN. Premere ENTER per confermare.
3.18 FUNZIONE CALIBRAZIONE
Selezionando la funzione [CAL] e inserendo la password è possibile visualizzare sul display il menu nascosto
in modo da consentire all’utente di ripristinare i valori di tutte le funzioni.
NOTA - Le impostazioni di fabbrica relative alla password di accesso corrispondono alla combinazione dei
tasti UP + DOWN + UP + DOWN. Premere ENTER per confermare.
IMPOSTAZIONE BIANCO
Per impostare il bilanciamento personalizzato della temperatura colore bianco:
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [CAL1], quindi premere il tasto ENTER.
• Selezionare una delle impostazioni colore bianco pre-programmate [WH.01 - WH.11].
• Le impostazioni possono essere modicate, intervendo sui valori 000-255 relativi ai canali rosso,
verde blu e bianco [RED - GREEN -BLUE - WHITE] attraverso i tasti UP/DOWN.
CALIBRAZIONE BIANCO
Per impostare il bilanciamento del bianco intervenendo sui parametri RGB:
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [CAL2], quindi premere il tasto ENTER.
• Selezionare il canale rosso, verde, blu o bianco [RED - GREEN -BLUE] attraverso i tasti UP/DOWN.
• Per confermare premere il tasto ENTER.
• Impostare i valori 000-255 attraverso i tasti UP/DOWN.
Quando la nuova impostazione è attivata, l’unità di controllo DMX sceglierà RGB = 255, 255, 255 il
colore bianco verrà fatto dagli attuali valori RGB nella modalità [CAL2].
Table of contents
Languages:
Other ProLights Spotlight manuals
Popular Spotlight manuals by other brands

TPL VISION
TPL VISION THIN TSPOT 1 user guide

Perel
Perel EFL15 user manual

Larson Electronics
Larson Electronics HML-5M-RC user manual

Braun
Braun 64757 Owner's manual & safety instructions

Larson Electronics
Larson Electronics HL.RL-85-LED-36W-CPR instruction manual

Larson Electronics
Larson Electronics HUL-P10WR-DM-ILS-1227 quick start guide

Black & Decker
Black & Decker Ultrabright LED Spotlight instruction manual

brennenstuhl
brennenstuhl Power Jet-Light ELP 55 operating instructions

Viessmann
Viessmann 6338 Operation manual

Eurotops
Eurotops Z 03351 instructions

Black & Decker
Black & Decker FL3WBD instruction manual

Anslut
Anslut 019951 operating instructions