Proline FD22P-X User manual

FD22P-X
OPERATING INSTRUCTIONS MANUEL D'UTILISATION HANDLEIDING
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUÇÕES DE OPERAÇÄO
FREIDORA SEMIPROFESIONAL
SEMI-PROFESSIONAL DEEP FRYER
FRITEUSE SEMI-PROFESSIONNELLE
SEMIPROFESSIONELE FRITEUSE
FRITADEIRA SEMI-PROFISSIONAL

Catalogue
English EN1 - EN7
French FR8 - FR16
Dutch NL17 - NL24
Spanish ES25 - ES32
Portuguese PT33 - PT40
Language of lntroduction Page

1
WARNINGS
•This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as:
−staff kitchen areas in shops, offices and other
working environments;
−farm houses;
−by clients in hotels, motels and other residential
type environments;
−bed and breakfast type environments.
•If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
•This appliance shall not be used by children from 0
year to 8 years. This appliance can be used by
children aged from 8 years and above if they are
continuously supervised. This appliance can be
used by people with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack ofexperience and
knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a
safe way and understand the hazards involved.
Keep the appliance and its cordout ofreach of
children aged less than 8 years. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children.
•
•
Cooking appliances should be positioned in a
stable situation with the handles (if any) positioned
to avoid spillage of the hot liquids.
Children shall not play with the appliance.
EN

EN
2
•Surfaces are liable to get hot during use.
•The connector must be removed before the
appliance is cleaned.
The appliance inlet must be dried before the
appliance is used again.
•The appliance must not be immersed.
•Only the appropriate connector must be used.
•Regarding the instructions for cleaning surfaces in
contact with food or oil, refer to the section
“Cleaning and Maintenance” on page 6 of the
manual.
•The appliance is not intended to be operated by
means of an external timer or separate remote
control system.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read all instructions before using the appliance and save for
future reference.
•Turn off and unplug the appliance from the mains socket when not in use
and before cleaning.
•The use of attachments other than those supplied by the manufacturer is not
recommended.
•Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil
or other hot liquids.
•The oil in the fryer will stay hot for some time after it has been switched off.
Never attempt to move the fryer until it has completely cooled.
•Never operate the fryer with the oil level below the minimum mark or above
the maximum mark.
•Always insert the control panel assembly in the removable pot before
plugging the appliance into the mains socket.
•Do not heat without food inside.
•Do not open the lid when frying.

EN
3
•The surface is hot when frying. Never touch the fryer before it’s cooled to
avoid scald.
•Do not move the fryer until it has cooled down to room temperature, RISK OF
SERIOUS BURNING!
•Excessive food or utensils must not be inserted into the fryer.
•Do not use outdoors.
•Do not let cod hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
•Extreme caution must be used when moving fryer containing hot oil.
•The appliance is intended to deep-frying food. Do not use the appliance for
other than intended use.
•Always keep lid closed while the fryer is cooking food. Use basket handle to
raise and lower baskets.
WARNING
SERIOUS HOT-OIL BURNS MAY RESULT FROM ADEEP FRYER BEING PULLED OFF A
COUNTERTOP. DO NOT ALLOW THE CORD TO HANG OVER THE EDGE OF THE
COUNTER WHERE IT MAY BE GRABBED BY CHILDREN OR BECOME ENTANGLED
WITH THE USER.
PARTS
1. Lid
2. Lid handle
3. Frying basket
4. Frying basket handle
5. Power indicator light (Red)
6. Thermostat knob
7. Control panel assembly
8. Oil container
9. Base handle
10. Base
BEFORE FIRST USE
Before using the appliance for the first time, remove all packaging and
stickers.
Clean the surface of the appliance and control panel assembly with a slightly
damp cloth. Dry thoroughly.

EN
4
Clean the lid, oil container and frying basket in warm soapy water. Rinse and
dry thoroughly.
OPERATION
1.Place the base on a flat, stable and heat-resistant surface.
2.Place the oil container in the base.
3.Insert the control panel assembly into the slots on the side of the base.
4.Pour clean oil into the oil container up to the MAX mark indicated on the
inside of the oil container. Do not fill above the MAX mark or below the MIN
mark.
•Always use oil which can withstand high temperature.
•Do not mix different types of oil and never add fresh oil
to used oil.
•
The deep frying food in butter, margarine, olive oil or animal fat is not
recommended because of lower smoking temperatures.
5.Close the lid.
6.Plug in the fryer.
•Make sure the thermostat knob is at the minimum setting
by turning it anticlockwise.
7.Turn the thermostat knob to the desired temperature
depending on what you are going to cook.
•The red indicator light will illuminate.
•The oil will heat up.
8.When the oil has reached its set temperature, the red indicator light will go
out, indicating that the fryer is readyfor use.
9. Open the lid and place the basket filled with food in the fryer.
•Preparing food:
Cut food such as chips to the same size and choose similar sized pieces
of fish and chicken.
Make sure food is as dry as possible before frying. Use kitchen paper to
absorb excess water from food such as fish, meat and vegetables.
•Thefrying time given in the chart below is approximate and only for
reference.
Food
Temperature
Shrimp
130°C
Mushrooms
150°C
Fish cakes 160°C
Fillets
170°C
Onions
Crumbed chicken
180°C
French fries
190°C

EN
5
10. Gently lower the basket into the hot oil.
•Watch the oil level and foam in order to keep them from reaching the
fringe of the oil container confirming the oil level is appropriate.
•WARNING: Lowering the basket too quickly or introducing wetfood could
cause the oil to explode or spatter. RISK OF SEVERE BURN INJURY.
11. Close the lid.
12. When the food is cooked, turn the thermostat knob to the minimum
setting.
Helpful Hints:
Thefrying capacity is 1kg. For optimum performance, we recommend to
use up to 600 g frozen fries with oil at maximum level.
Do not keep the oil at high temperature for long periods. This will make it lose
its properties.
Replace oil frequently. Discoloured oil, oil that emits an unpleasant odour or
oil that foams excessively when heated should not be used.
Set the thermostat knob to the lowest temperature while waiting between two
batches.
Do not leave the fried food in the basket in the draining position too long. The
vapours could cause the food to lose its crispness and go soft.
Frozen food can be fried in the basket without being defrosted.
After frying
1.Open the lid. Beware of hot steam and possible spattering of oil.
2.Lift the frying basket and hook it on the rim of the oil container.
This will allow excess oil to drain from the food.
3.Lift the basket out of the fryer and place it onto a drip tray or
kitchen paper.
4.Allow the oil and the fryer to completely cool before moving or cleaning the
fryer.
It is recommended that once the oil has cooled completely, remove the oil
from the fryer and clean the
appliance.

EN
6
CLEANING AND MAINTENANCE
Unplug the appliance and allow the oil and
appliance to cool completely before cleaning.
Do not immerse any part of the body, mains lead or
plug in water or any other liquid.
Never use abrasive orchemical cleaning agents.
Cleaning the control panel assembly and body
Remove the control panel assembly from the base.
Wipe over the control panel assembly and the
surface of the base with a slightly damp cloth and
dry thoroughly.
Cleaning the oil container, frying basket and lid.
Drain the oil from the oil container. Dispose of the oil
in an environmentally safe way. Never pour the oil into
drains. Contact your recycling centre for advice on
the disposal of the oil.
Remove any food deposits from the oil container
using kitchen paper.
Clean the frying basket, lid and oil container in warm
soapy water. Rinse and dry thoroughly before use or
storage.

EN
7
SPECIFICATIONS
Ratings: 230V~50/60Hz 2000W
DISPOSAL
As a responsible retailer we care about the environment.
As such we urge you to follow the correct disposal procedure for the
appliance and packaging materials. This will help conserve natural resources
and ensure that it is recycled in a manner that protects health and the
environment.
You must dispose of this appliance and its packaging according to local laws
and regulations.
Because this appliance contains electronic components, the appliance and
its accessories must be disposed of separately from household waste when
the appliance reaches its end of life.
Contact your local authority to learn about disposal and recycling.
The appliance should be taken to your local collection point for recycling.
Some collection points accept appliance free of charge.
We apologise for any inconvenience caused by minor inconsistencies in these
instructions, which may occur as a result of product improvement and
development.
Ets Darty & fils SAS ©14, route d’ Aulnay 93140 Bondy France 07/12/2018

FR
8
ATTENTION
•Cet appareil est destiné à être utilisé dans des
applications domestiques et analogues telles que:
−les coins cuisines réservés au personnel des
magasins, bureauxet autresenvironnements
professionnels;
−les fermes;
−l’utilisation par les clients des hôtels, motels et
autres environnements à caractère résidentiel;
−les environnements de type chambres d’hôtes.
•Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son service
après-vente ou des personnes de qualification
similaire afin d'éviter un danger.
•Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants
de 0 à 8 ans. Cet appareil peut être utilisé par des
enfants à partir de 8 ans et plus et s’ils sont surveillés
continuellement. Cet appareil peut être utilisé par
des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un manque
d’expérience et de connaissances à condition
qu’elles aient reçu une supervision ou des
instructions concernant l’utilisation de l’appareil en
toute sécurité et qu’elles comprennent les dangers
encourus. Maintenir l’appareil et son cordon hors
de portée des enfants de moins de 8 ans. Le
nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas

9
être effectués par des enfants.
•Les appareils de cuisson doivent être placés en
situation stable avec les poignées (le cas échéant)
positionnées pour éviter de renverser les liquides
chauds.
•Les surfaces sont de nature àchauffer
pendant l'utilisation.
•La prise mobile de connecteur doit être enlevée
avant le nettoyage de l'appareil.
Le socle de connecteur doit être séché avant
d’utiliser à nouveau l'appareil.
•Cet appareil ne doit pas être immergé.
•Seule la prise mobile appropriée doit être utilisée.
•En ce qui concerne les informations détaillées sur
la façon de nettoyer les surfaces qui sont au
contact des denrées alimentaires ou de l’huile,
référez-vous à la section “NETTOYAGE ETENTRETIEN”
en page 15.
•
•
Cet appareil n’est pas destiné àêtre mis en
fonctionnement au moyen d'une minuterie
extérieure ou par un système de commande à
distance séparé.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
FR

10
CONSIGNES DE SÉCURITÉIMPORTANTES
Lisez le mode d'emploi dans son intégralité avant d'utiliser
l'appareil et gardez-le afin de pouvoir vous y référer
ultérieurement.
•Éteignez et débranchez l'appareil de la prise secteur après usage et avant
de le nettoyer.
•Il est déconseillé d'utiliser des accessoires autres que ceux fournis par le
fabricant.
•D’extrêmes précautions doivent être prises lors du déplacement d’appareils
contenant de l’huile bouillante ou tout autre liquide bouillant.
•Une fois la friteuse éteinte, l'huile reste chaude pendant un certain temps.
N'essayez en aucun cas de déplacer la friteuse avant qu'elle n'ait
complètement refroidi.
•Ne faites pas fonctionner la friteuse avec un niveau d'huile inférieur au trait
minimum ou supérieur au trait maximum.
•Insérez toujours le panneau de commande dans la cuve amovible avant de
brancher l'appareil dans la prise secteur
•Ne faites jamais chauffer l'appareil à vide.
•N’ouvrez pas le couvercle en cours de cuisson.
•Les surfaces de l'appareil sont portées à haute température pendant la
cuisson. Ne touchez pas la friteuse avant qu'elle n'ait refroidi, vous risqueriez
de vous brûler.
•N’essayez pas de déplacer la friteuse avant qu’elle n’ait refroidi à
température ambiante, RISQUE DE GRAVES BRÛLURES!
•Évitez d’introduire une trop grande quantité d’aliments ou d’ustensiles dans la
friteuse.
•Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé en plein air.
•Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre d’une table ou d’un plan de
travail, ni toucher des surfaces chaudes.
•Faites extrêmement attention si vous devez déplacer la friteuse contenant de
l’huile chaude.
FR

FR
11
•L'appareil est conçu pour frire des aliments. Ne l’utilisez pas à unefinalité
autre que celle pour laquelle il a été conçu.
•Laissez toujours le couvercle fermé lors de la cuisson. Utilisez la poignée du
panier pour lever et baisser le panier.
AVERTISSEMENT
SI LA FRITEUSE EN FONCTIONNEMENT TOMBE D’UN PLAN DE TRAVAIL, CELA PEUT
CAUSER DE GRAVES BRÛLURES À L'HUILE CHAUDE. NE LAISSEZ PAS LE CÂBLE
D’ALIMENTATION PENDRE D’UN PLAN DE TRAVAIL OÙ IL POURRAIT ÊTRE TIRÉ PAR
DES ENFANTS OU PROVOQUER UNE CHUTE.
DESCRIPTION
1. Couvercle
2. Poignée du couvercle
3. Panier de friture
4. Poignée du panier
5. Témoin lumineux d’alimentation (rouge)
6. Bouton du thermostat
7. Panneau de contrôle
8. Cuve d'huile
9. Poignée de la base
10. Base
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, enlevez les étiquettes et les
matériaux d'emballage.
Nettoyez la surface de l’appareil et le panneau de contrôle avec un chiffon
légèrement humidifié. Séchez soigneusement.

FR
12
Lavez le couvercle, la cuve d'huile et le panier dans de l’eau chaude
savonneuse. Rincez-les et faites-les complètement sécher.
UTILISATION
1.Placez la base sur une surface plate, stable et thermorésistante.
2.Placez la cuve d'huile dans la base.
3.Insérez le panneau de contrôle dans les fentes latérales de la base.
4.Versez de l'huile neuve dans la cuve jusqu’à ce que le niveau de l'huile
atteigne la marque MAX indiquée à l'intérieur de la cuve. Neremplissez pas
la cuve en deçà du niveau MIN ni au-delà du niveau MAX.
•Utilisez toujours de l’huile capable de supporter de hautes
températures.
•Ne mélangez pas des huiles de types différents et ne
mettez jamais de l’huile neuve dans de l’huile usagée.
•Il est déconseillé d'utiliser du beurre, de la margarine, de l'huile d'olive ou
de la graisse animale car ceux-ci produisent de la fumée à une
température plus basse.
5.Refermez le couvercle.
6.Branchez la friteuse.
•Assurez-vous que le bouton du thermostat soit au niveau
minimum en le tournant dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre.
7.Mettez le bouton du thermostat sur la température souhaitée, en fonction
de l’aliment à cuire.
•Le témoin lumineux rouge s'allumera.
•L'huile commence à chauffer.
8.Lorsque l'huile a atteint la température réglée, le témoin lumineux rouge
s'éteint, ce qui indique que la friteuse est prête à l'emploi.
9.Ouvrez le couvercle, insérez le panier et mettez les aliments à l’intérieur.
•Préparation des aliments :
Coupez les aliments en morceaux de taille identique (ex: frites) ou
choisissez des aliments de taille identique (poisson, poulet etc.).
Les aliments à frire doivent être les plus secs possible. Absorbez
l'excédent d'humidité avec du papier essuie-tout (notamment pour le
poisson, la viande et les légumes).
•Les durées de cuissonfournies dans ce tableau n'ont qu'une valeur
indicative.

FR
13
Aliment Température
Crevettes 130°C
Champignons 150°C
Poisson pané
160°C
Filets
170°C
Oignons
Poulet pané 180°C
Frites 190°C
10. Baissez doucement le panier contenant les aliments dans l'huile.
•Faites descendre lentement le panier dans l’huile, tout en vérifiant la
hauteur de la mousse afin de vous assurer qu’elle ne dépasse pas le trait
maximum et que le niveau d’huile est donc adéquat.
•AVERTISSEMENT : Évitez de faire descendre le panier trop vite et de mettre
des aliments trop humides : l’huile risquerait d’exploser ou de
gicler. RISQUE DE GRAVE BLESSURE.
11. Refermez le couvercle.
12. Lorsque les aliments sont cuits, tournez le bouton du thermostat jusqu'au
réglage minimum.
Conseils utiles:
La capacité maximale est de 1 kg. Pour des performances optimales, nous
recommandons d'utiliser jusqu'à 600 g de frites congelées avec de l'huile
au niveau maximum.
Évitez de garder l’huile à haute température pendant trop longtemps ; elle
perdrait ses propriétés.
Remplacez l'huile régulièrement. Une huile décolorée, une huile qui émet
une odeur désagréable ou une huile qui mousse excessivement lorsqu'elle
est chauffée ne doit pas être utilisée.
Entre deux fournées, remettez le thermostat sur la température minimum.
Après la cuisson, évitez de laisser les aliments s’égoutter pendant trop
longtemps : les vapeurs d’huile pourraient les ramollir et leur faire perdre leur
croustillant.
Les aliments surgelés peuvent aller dans la friteuse sans être décongelés au
préalable.

FR
14
Après la cuisson
1.Ouvrez le couvercle. Faites attention aux jets de vapeur brûlants
et aux possibles projections d’huile.
2.Soulevez le panier de friture et accrochez-le sur les bords de la
cuve d'huile. Cela permettra de vider l'huile en excès dans la
cuve.
3.Sortez le panier de la friteuse et placez-le sur un bac d’égouttement et/ou
sur du papier essuie-tout.
4.Une fois l'huile complètement refroidie, il est conseillé de la jeter et de
nettoyer l'appareil.
Une fois que l'huilea complètement refroidi, Il est recommandé de la
retirer de la friteuse et de nettoyer l'appareil.

FR
15
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Débranchez l’appareil et attendez que l'huile et
l'appareil aient complètement refroidi avant de le
nettoyer.
N’immergez pas l’appareil, le câble ou la prise
d’alimentation dans de l’eau ni dans aucun autre
liquide.
N’utilisez jamais de nettoyant chimique ou abrasif.
Nettoyez le panneau de contrôle et le boîtier.
Retirez le panneau de contrôle de la base.
Essuyez le panneau de contrôle et la surface de la
base avec un chiffon légèrement humidifié, puis
séchez-les.
Nettoyez la cuve d'huile, le panier et le couvercle.
Videz l'huile de la cuve. Jetez l'huile d'une manière
respectueuse de l'environnement. Ne jetez jamais
l'huile dans un évier. Votre centre de recyclage local
peut vous conseiller sur la meilleure méthode
d'élimination.
Retirez les dépôts d'aliments de la cuve d'huile en
utilisant du papier essuie-tout.
Nettoyez le panier, le couvercle et la cuve dans de
l’eau chaude savonneuse. Rincez-les et séchez-les
soigneusement avant de les utiliser ou de les ranger.

FR
16
SPÉCIFICATIONS
Caractéristiques nominales: 230V~50/60Hz 2000W
MISE AU REBUT
En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande
importance à la protection de l’environnement.
Nous vous encourageons à respecter les procédures correctes de mise au
rebut de votre appareil, des piles et des éléments d’emballage. Cela aidera à
préserver les ressources naturelles et à garantir qu’il soit recyclé d’une manière
respectueuse de la santé et de l’environnement.
Vous devez jeter ce produit et son emballage selon les lois et les règles
locales.
Puisque ce produit contient des composants électroniques et parfois des piles,
le produit et ses accessoires doivent être jetés séparément des déchets
domestiques lorsque le produit est en fin de vie.
Pour plus de renseignements sur les procédures de mise au rebut et de
recyclage, contactez les autorités de votre commune.
Apportez l’appareil à un point de collecte local pour qu’il soit recyclé. Certains
centres acceptent les produits gratuitement.
Hotline Darty France
Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en France,
avant de vous déplacer en magasin Darty, appelez le 0 978 970 970 (prix d'un
appel local) 7j/7 et 24h/24.
Hotline Vanden Borre
Le service après-vente est joignable au +32 2 334 00 00, du lundi au vendredi
de 8h à 18h et le samedi de 9h à 18h.
En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos
produits, de petites incohérences peuvent apparaître dans ces instructions.
Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée.
Ets Darty & fils SAS ©14, route d’ Aulnay 93140 Bondy France 07/12/2018

NL
17
WAARSCHUWINGEN
•Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in
huishoudelijke en gelijkaardige omgevingen,
zoals:
−in personeelskeukens van winkels, kantoren en
andere werkomgevingen
−in boerderijen
−door klanten in hotels, motels en andere
omgevingen van het residentiële type
−omgevingen van het type bed en breakfast.
•Een beschadigd netsnoer mag uitsluitend worden
vervangen door de fabrikant, een erkende
reparatieservice of personen met gelijkwaardige
kwalificaties om gevaar te voorkomen.
•Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
kinderen tussen 0 en 8 jaar. Dit apparaat kan
worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar als zij
onder voortdurend toezicht verblijven. Dit apparaat
kan worden gebruikt door personen met een
beperkt lichamelijk, geestelijkofzintuiglijk
vermogen of een gebrek aan kennis en ervaring
als zij onder toezicht staan of instructies betreffende
het veilige gebruik van dit apparaat hebben
ontvangen en zich bewustzijn van de gevaren die
het gebruik ervan inhoudt. Houd dit apparaat en
het snoer buiten het bereik van kinderen jonger
Table of contents
Languages:
Other Proline Fryer manuals