manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. PROMIX
  6. •
  7. Controllers
  8. •
  9. PROMIX AVC05 User manual

PROMIX AVC05 User manual

Actuator PROMIX AVC For Mixing Valve
®
Mounting Instructions
1. *Take the button, lever or indicator (depending on the
actuator model) off, remove the scale and loosen the
screws. Remove the actuator cover (cf. Picture 1), too.
2. *Insert the electrical supply cable through the cable gland
and connect the electrical conductors (cf. Fig. 2-I). Fasten
the cables (cf. Fig. 2-II) and adjust the ring (depending
on the actuator model) for the additional switch (cf. Fig. 2-III).
3. *Return the motor cover to its original position and fasten
both screws (cf. Fig. 3).
4. Put the adapter "b" onto the motor shaft "a" and turn it to the
centre of the valve scale. Fasten the locking screw "c" to the
valve. Position the actuator "d" onto the adapter "b".
The possible actuator mounting positions are indicated in
Figure 4-I.
As per factory default, the actuator is set to the central
position (45 а).
Insert the scale "f"; while adjusting it, pay attention to the
open and closed positions of the valve. Finally, insert the
button "h", handle "g", or indicator "i", ensuring that the
position of the accessory applied complies with the scale.
Insert and fasten the screw "l". Cover the button with the lid
"j” or "k".
* Valid for actuators supplied without cable.
Instructions For Use
Automatic operation
When the button "e" (Fig. 4) is in the position , the
actuator, operates automatically.
Manual operation
When the button "e" (Fig. 4) is in the position the actuator
operation is turned off.
The valve position can be set manually by the button or handle.
Indication Lamps
The actuator has 3 indication lamps. The left and right lamps
indicate the actuator rotation direction (Fig. 2-III). The central
lamp indicates the state of the additional switch (depending on
the actuator model).
For the connection of the actuator to the electric power supply, a circuit breaker with an open contact gap
of at least 3 mm shall be implemented for each of the line conductors.
Prior to starting to connect the actuator, please check whether the mains power supply, or the main circuit
breaker, has been turned off.
Orange (rotation to left)
Red (switch AUX is ON))
Orange (rotation to right)
AVC05
5 Nm
90 °
15 s, 30 s, 1min, 2 min, 4 min, 8 min
230 (24) V ~, 50 Hz
IP42
II
84 x 101 x 85 (72)
Technical data
AVC15
15 Nm
AVC10
10 Nm
Disposal of Old Electrical & Electronic
Equipment
(Applicable in the European Union and other European
countries with separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging
indicates that this product shall not be treated as
household waste. Instead it shall be handed over to
the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment.
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product.
The recycling of materials will help to conserve natural
resources. For more detailed information about recycling of this
product, please contact your local city office, your household
waste disposal service or the shop where you purchased the
product.
Conformity with standards and directives
Actuators AVC...are meeting the requirements and rules of the
following directives:
- EMC: Directive for Electromagnetic compatibility,
2014/30/EC,
- LVD: Low voltage directive 2014/35/EC,
- RoHS II: Directive for hazardous substances in electric and
electronic appliances 2011/65/EC.
®
Product description: Actuator PROMIX
Model name: AVC05, AVC10, AVC15
Applied standards:
EN60730-1:2001, EN60730-1:2001/A2:2009,
EN60730-2-14:1998, EN60730-2-14:1998/A2:2009.
Mischerstellmotor PROMIX AVC
®
Montageanleitung
1. * Drehknopf, Hebel oder Indikator (je nach Ausführung des
Stellmotors) abnehmen, Skala beseitigen und beide
Schrauben herausdrehen. Auch Abdeckung des Stellmotors
abbauen (Abb. 1).
2. * Stromkabel durch die Durchführung einführen und Leiter
anschließen (Abb. 2-I). Kabelzugentlastung befestigen
(Abb. 2-II) und Ring für Zusatzschalter AUX (je nach
Stellmotormodell) einstellen (Abb. 2-III).
3.* Stellmotorabdeckung wieder aufsetzen und beide
Schrauben anziehen (Abb. 3).
4. Adapter "b" auf die Motorwelle "a" aufsetzen und zur
Skalenmitte des Mischers drehen. Sperrschraube "c" am
Mischer befestigen. Stellmotor "d" auf Adapter "b"
aufsetzen. Die möglichen Montagepositionen sind in
Abb. 4-I dargestellt.
Werksseitig ist der Stellmotor in die mittlere Stellung (45 Đ °)
eingestellt.
Jetzt Skala "f" einsetzen - während der Skaleneinstellung die
Mischerpositionen "offen" und “geschlossen" beachten.
Zum Schluß Drehknopf "h", Hebel "g" oder Indikator "i"
aufsetzen, dabei unbedingt darauf achten, daß die
Drehknopfstellung mit der Skala bereinstimmt. Schraube "l"
einsetzen und festziehen. Drehknopf mit Abdeckung "j" bzw.
Indikator mit Abdeckung "k" abdecken.
* Gültig für ohne Kabel gelieferten Stellmotoren.
Gebrauchsanweisung
Automatikbetrieb
Wenn der Drehknopf "e" (Abb. 4) sich in der Stellung ,
befindet, fuktioniert der Stellmotor selbsttätig.
Handbetrieb
Wenn der Drehknopf "e" (Abb. 4) sich in der Stellung
befindet, ist der Stellmotorbetrieb ausgeschaltet.
Die Mischerposition kann manuell mittels Drehknopf oder Hebel
eingestellt werden.
Anzeigelämpchen
Der Stellmotor hat 3 Anzeigelämpchen. Das linke und rechte
Lämpchen zeigen die Drehrichtung des Stellmotors an (Abb. 2-
III). Das mittlere Lämpchen zeigt den Zustand des zusätzlichen
Schalters AUX an (je nach Stellmotormodell).
Beim Anschluß des Stellmotors an das Stromnetz muß zur Netztrennung für jeden Phasenleiter eine
Trennvorrichtung mit einem Luftspalt von mindestens 3 mm zwischen offenen Kontakten eingesetzt werden.
Eher der elektrische Anschluß des Stellmotors unternommen wird, soll unbedingt überprüft werden, ob die
Stromversorgung bzw. die Hauptsicherung abgeschaltet wurde.
Orange (rotation links)
Rot (Schalter AUX is EIN)
Orange (rotation rechts)
AVC05
5 Nm
90 °
15 s, 30 s, 1min, 2 min, 4 min, 8 min
230 (24) V ~, 50 Hz
IP42
II
84 x 101 x 85 (72)
Technische Daten
AVC15
15 Nm
AVC10
10 Nm
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und
elektronischen Geräten
(anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und
anderen europäischen Ländern mit einem getrennten
Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt
nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln
ist, sondern an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen
über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben, oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Einhaltung von Richtlinien und Normen
Die Stellmotoren AVC... entsprechen volgenden Richtlinien und
Normen:
- EMC: EU-Richtlinie für Elektromagnetische Verträglichkeit
2014/30/EG,
- LVD: EU-Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EG,
- RoHS II: EU-Richtlinie Elektro- und Elektronikschrott,
Stoffverbote 2011/65/EG.
®
Produktbeschreibung: Stellmotor PROMIX
Benennung der Modelle: AVC05, AVC10, AVC15
Angewandte Normen:
EN60730-1:2001, EN60730-1:2001/A2:2009,
EN60730-2-14:1998, EN60730-2-14:1998/A2:2009.
Maximum load
Rotation angle
Running time
Supply voltage
Consumption
Protection degree
Protection class
Dimensions (WxHxD)
Weight
Maximale Belastung
Drehwinkel
Laufzeit
Nennspannung
Nennleistung
Schutzart
Schutzklasse
Abmessungen (BxHxT)
Masse
~
®
PROMIX AVC
2
1
2-I
12
2-II
25-30 5
10
25-30 5
10
40-45 5
10
6-7.5 mm
max. 22-18 AWG
2
max. 1.5 mm
2 point / 2 point+SWITCH
3 point / 3 point+SWITCH
Proportional
S4
0
1
S3
0
1
0-10 V / 0-20 mA
2-10 V / 4-20 mA
U/I
S5 S6
0 0
0 1
1 0
1 1
90s
120s
60s
120s
1 2 3AVC10Y...
456
AC 24 V
DC 24 V
Y DC 0 (2)...10 V
U DC 0 (2)...10 V
Y U
SWITCH
230 V (24 V) ~
N L
1 2 3AVC05...
AVC10...
AVC15...
456
N
230 V (24 V) ~
N
0
1
01
1 2 3AVC05...
AVC10...
AVC15...
456
NL
L
M3060032
0
1U
I
SIG.S2
0
1
S1
390 g - 630 g 600 g - 860 g 390 g - 630 g 600 g - 860 g
2,5 VA - 4 VA2,5 VA - 4 VA
1 2 345
SWITCH
1 2 345
1 2 34
4
3
a
b
c
f
g
i
j
k
k
k
4-I
h
c
d
e
Esbe, Seltron, Somatherm, Acaso, IVAR, PAW, Hora,
BRV, IMIT, Barberi, Olymp, Hoval (5 Nm)
Esbe, Seltron, Somatherm, Acaso, IVAR, PAW, Hora,
BRV, IMIT, Barberi, Olymp, Hoval (10 Nm, 15 Nm)
Centra DR/ZR
Centra DRU
Siemens VBI/VBF/VBGVCI
Meibes, Wita
ASCAVMSA
ASCAVMSB
ASCAVMSC
ASCAVMSD
ASCAVMSE
ASCAVMSF
Esbe VRG
FIRŠT Rotomix, Rotodivert
ASCAVMSG
ASCAVMSH
2-III
4 5 6
AUX - SWITCH
4 5 6
0 1 MC0 6 0 1 6 6
ENG DEU
ITA
ENG DEU FRE SPA GRE
Evacuación de aparatos eléctricos y
electrónicos desgastados
(Válido para los países miembros de la CE y otros países
europeos que aplican el sistema de recolección separada de
desechos)
Este símbolo en el producto o en su embalaje indica
que no se debe considerar el aparato como un
desecho casero sino que hay que llevarlo a un sitio
de recolección de aparatos eléctricos y electrónicos
desgastados. Al desechar estos aparatos de una manera
apropiada se evita el impacto negativo en el medio ambiente y
en la salud que podría ser ocasionado por una evacuación
inapropiada de este tipo de productos. Gracias al reciclaje de
materiales se disminuye el consumo de materias primas. Para
más obtener información comuníquese con los servicios
autorizados, el servicio de limpieza comunal o el comercio
donde adquirió el aparato en cuestión.
Cumplimiento de las normas
Actuadores AVC … se ajustan a los reglamentos de las
siguientes directivas:
- EMC: Directiva de conformidad electromagnética
2014/30/EC
- LVD: Directiva de Voltaje Bajo 2014/35/EC,
- RoHS II: Directiva sobre la utilizaci˘n de sustancias peligrosas
en equipos el‚ctricos y electr˘nicos 2011/65/EC..
®
Descripción del producto: actuador PROMIX
Denominación de modelos: AVC05, AVC10, AVC15
Normas aplicadas:
EN60730-1:2001, EN60730-1:2001/A2:2009,
EN60730-2-14:1998, EN60730-2-14:1998/A2:2009.
®
Servomoteur de vanne PROMIX AVC
Instructions pour le montage
1.* Enlevez le bouton, la manivelle ou l'indicateur (selon le
modčle de la servomoteur), enlevez l'échelle et dévissez les
vis. Prélevez le couvercle de la servomoteur (des.1).
2.* Introduisez le câble électrique dans l'entrée du conducteur
des câbles et branchez les conducteurs électriques
(des. 2-I). Fixez les câbles (fig. 2-II) et réglez la bague
(selon le modčle de servomoteur) pour le contacteur
supplémentaire(fig. 2-III).
3.* Revissez le couvercle (fig.3).
4. Mettez sur l'axe de la vanne “a” l'adapteur “b” et tournez-le
au centre de l'échelle de la vanne. Dans la soupape vissez
la vis d'arręt “c”. Mettez la servomoteur “d” sur l'adapteur “b”
Les positions possibles pour le montage sont indiquées sur
le dessin 4-I.
La servomoteur est réglée dans l'usine dans la position
centrale de 45 а
Mettez maintenant l'échelle “f” et pendant le réglage de
l'échelle faites attention ŕ la position de la vanne ouverte et
fermée. Enfin mettez le bouton “h”, la manivelle “g” ou
l'indicateur “i” et veillez ŕ ce que la position du bouton soit en
accord avec l'échelle. Vissez la vis “l”. Couvrez le bouton
avec le couvercle “j” ou "k".
* Valable pour servomoteurs livrés sans câbles.
Instruction pour l'emploi
Fonctionnement automatique
Quand le bouton “e” (dessin 4) est sur la position , la
servomoteur fonctionne automatiquement.
Fonctionnement manuel
Quand le bouton “e” (dessin 4) est sur la position le
fonctionnement est débranché.
On rčgle la position de la vanne avec le bouton ou la manivelle.
Lampes de signalisation
La servomoteur dispose de 3 lampes de signalisation. La lampe
gauche et la lampe droite indiquent le sens de rotation de la
servomoteur (dessin 2-III). La lampe centrale indique la position
du contacteur supplémentaire (s'il est installé).
Lors du branchement du moteur ŕ l'alimentation du réseau électrique, pour tous les conducteurs de phase,
il faut utiliser un dispositif de contact dont l'écart entre les contacts ouverts est de 3 mm minimum.
Avant de procéder au branchement électrique, verifiez si l'alimentation correspondante au fusible
central est débranchée.
Orange (rotation a gauche)
Rouge (commutateurs AUX is ON)
Orange (rotation a droite)
AVC05
5 Nm
90 °
15 s, 30 s, 1min, 2 min, 4 min, 8 min
230 (24) V ~, 50 Hz
IP42
II
84 x 101 x 85 (72)
Caratéristiques techniques
AVC15
15 Nm
AVC10
10 Nm
Elimination de l'équipement électrique et de
l'équipement électronique usés
(Valable pour les états membres de l' UE et tous les états
européens qui effectuent le ramassage différencié des déchets)
Ce symbole sur le produit ou sur l'emballage
indique que ce produit ne doit pas ętre considéré
comme un déchet ménager mais qu'il doit ętre
déposé sur des lieux consacrés au stockage des
équipements électriques et électroniques usés (OEEO). En
traitant correctement ces produits, vous évitez les
conséquences négatives qu'une élimination incorrecte aurait pu
provoquer sur l'environnement et sur la santé. En outre le
recyclage des matériaux permet de réduire la consommation de
nouvelles matičres premičres. Pour tout renseignement
complémentaire vous pouvez vous adresser aux services
compétents, au service municipal, ou bien au revendeur chez
lequel vous avez acheté ce produit.
Conformité avec les standards et normes
Servomoteur AVC... est conforme aux directives suivantes :
- EMC : La directive 2014/30/EC sur les perturbations
électromagnétiques,
- LVD : La directive Basse Tension 2014/35/EC,
- RoHS II: La directive 2011/65/EC sur l'utilisation de
substances dangereuses dans les appareils électroniques
et électriques.
®
Description du produit : Commande ŕ moteur PROMIX
Désignation des modčles : AVC05, AVC10, AVC15
Normes de référence :
EN60730-1:2001, EN60730-1:2001/A2:2009,
EN60730-2-14:1998, EN60730-2-14:1998/A2:2009.
®
Servomotore PROMIX AVC per valvole miscelatrici
Istruzioni per il montaggio
1.* Togliere il pulsante, la leva o l'indicatore (a seconda del
modello di servomotore), rimuovere la scala e svitare le due
viti. Rimuovere anche il coperchio della servomotore
(figura 1).
2.* Inserire il cavo elettrico attraverso l'elemento d'introduzione
e collegare i conduttori elettrici (figura 2-I). Fissare i cavi
(figura 2-II) e posizionare la ghiera (a seconda del modello
della servomotore) per l'interruttore aggiuntivo (figura 2-III).
3.* Riavvitare il coperchio (figura 3).
4. Installare l'adattatore “b” sull'asse della valvola “a” e
posizionarlo a metŕ scala. Nella valvola va avvitata la vite di
chiusura “c”. Montare la propulsione a motore “d”
sull'adattatore “b”. Le possibili posizioni di montaggio del
motore di propulsione sono riportate nella figura 4-I.
La servomotore č regolata, in fabbrica, sulla posizione
media (45 Đ °)
Inserire quindi la scala “f”, facendo attenzione alla posizione
chiusa e aperta della valvola. Inserire infine il pulsante “h”, la
leva “g” o l'indicatore “i”, facendo attenzione che la
posizione del pulsante coincida con la scala. Avvitare
la vite “1”. Coprire il pulsante con il coperchio “j” o “k”.
* Valido per attuatori forniti senza cavo.
Istruzioni per l'uso
Funzionamento automatico
Quando il pulsante “e” (figura 4) si trova in posizione , il
motore di propulsione funziona in maniera automatica.
Funzionamento manuale
Quando il pulsante “e” (figura 4) si trova in posizione il
funzionamento del servomotore č disinserito. La posizione della
valvola va regolata con il pulsante o con la leva.
Segnalatori luminosi
Il servomotore dispone di 3 segnalatori luminosi.
La luce sinistra e quella destra indicano la direzione di rotazione
del motore (figura 2-III).
La luce centrale indica la condizione dell'interruttore aggiuntivo
(se č montato).
Per il collegamento del motore alla rete di alimentazione č necessario adoperare, per tutti i conduttori di
fase, un interruttore con almeno 3 mm di spazio tra i contatti aperti.
Prima di iniziare il collegamento elettrico del motore, bisogna accertarsi di aver disattivato l'alimentazione,
ovv. il fusibile principale.
Arancione (rotazione il a sinistra)
Rosso (interruttore AUX e attivo)
Arancione (rotazione il a destra)
AVC05
5 Nm
90 °
15 s, 30 s, 1min, 2 min, 4 min, 8 min
230 (24) V ~, 50 Hz
IP42
II
84 x 101 x 85 (72)
Scheda tecnica
AVC15
15 Nm
AVC10
10 Nm
Rimozione del vecchio impianto elettrico ed
elettronico
(Valido per i Paesi appartenenti all'UE e per gli altri Stati europei
che hanno introdotto il sistema di raccolta differenziata dei
rifiuti)
La presenza di questo simbolo sul prodotto o
sull'imballaggio indica che il prodotto non va
considerato un rifiuto domestico, ma deve invece
essere smaltito in appositi centri di raccolta rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE).
Smaltendo in modo adeguato tali apparecchiature, si evitano i
danni all'ambiente e alla salute che potrebbe provocare invece
uno smaltimento improprio. Il riciclaggio dei materiali, inoltre,
riduce l'utilizzo di nuove materie prime. Per ulteriori informazioni
sul riciclaggio del presente prodotto rivolgersi ai servizi
competenti, al servizio comunale di raccolta dei rifiuti oppure al
negozio nel quale č stato acquistato il prodotto.
Conformitŕ agli standard e alle normative
Servomotore AVC … sono conformi alle disposizioni delle
seguenti direttive:
- EMC: Direttiva sulla compatibilitŕ elettromagnetica
2014/30/EC
- LVD: Direttiva sulla bassa tensione 2014/35/EC
- RoHS II: Direttiva sulle sostanze pericolose nelle
apparecchiature elettriche ed elettroniche 2011/65/EC.
®
Descrizione del prodotto: Servomotore PROMIX
Nome dei modelli: AVC05, AVC10, AVC15
Standard applicati:
EN60730-1:2001, EN60730-1:2001/A2:2009,
EN60730-2-14:1998, EN60730-2-14:1998/A2:2009.
®
Actuador PROMIX AVC para la válvula de mezcladores
Consignas de montaje
1.* Quite el botón, la manivela o el indicador (según el modelo
del actuador), luego quite la escala y destornille los tornillos.
2.* Introduzca el cable eléctrico a través de la prensaestopa y
conecte los conductores (dibujo 2-1). Fije los cables (dibujo 2-II)
y ajuste la arandela para el interruptor adicional (según el
modelo del actuador dibujo 2-III).
3.* Reponga la tapa (dibujo 3).
4. En el eje de la válvula “a” siente el adaptador “b” y gírelo hasta
el medio de la escala de la válvula. Fije el tornillo de cierre “c”
en la válvula y coloque el actuador “d” en el adaptador “b”.
En el dibujo 4-I se presentan las posibles posiciones del
montaje del actuador.
El actuador está preajustado por el fabricante en la posición
mediana (45 а).
Coloque la escala “f”. Al ajustar la escala debe prestar atención
en la posición de la válvula cerrada y abierta. Por último,
reponga el botón “h”, la manivela “g” o el indicador “i”.
Cerciórese de que la posición del botón corresponda a la
escala. Fije el tornillo “l” y ponga la tapa “j” o "k" en el botón.
* Válido para todos los actuadores suministrado sin cable.
Consignas de uso
Funcionamiento automático
Cuando el botón “e” (dibujo 4) está en posición el actuador
funciona automáticamente.
Funcionamiento manual
Cuando el botón “e” (dibujo 4) está en posición jel actuador
está fuera de servicio.
La posición de la válvula se ajusta por medio del botón o de la
manivela.
Pilotos luminosos
El actuador dispone de 3 pilotos luminosos. El piloto izquierdo y
derecho indican la dirección de rotación del actuador (dibujo 2-III).
El piloto mediano indica la posición del interruptor adicional AUX
(según el modelo del actuador).
Al conectar el actuador a la red de alimentación se debe utilizar, para todos los conductores de fase,
un dispositivo interruptor con 3mm de distancia entre los contactos abiertos.
Antes de proceder a conectar eléctricamente el actuador debe cerciorarse
de que la alimentación o el fusible estén desconectados.
color naranja (rotación a la izquierda)
color rojo (interruptor AUX activado)
color naranja (rotación a la derecha)
AVC05
5 Nm
90 °
15 s, 30 s, 1min, 2 min, 4 min, 8 min
230 (24) V ~, 50 Hz
IP42
II
84 x 101 x 85 (72)
Datos técnicos
AVC15
15 Nm
AVC10
10 Nm
®
Κινητήρας PROMIX AVC για τρίοδες τετράοδες βάνες
Οδηγίες για την συναρμολόγηση
1.* Αφαιρέστε το διακόπτη, το μοχλό ή το δείκτη
(ανάλογα με το μοντέλο του κινητήρα), αφαιρέστε την
κλίμακα και ξεβιδώστε τη βίδα. Αφαιρέστε και το
κάλυμμα του κινητήρα (εικόνα 1).
2. * Τοποθετήστε το καλώδιο μέσω του βύσματος και
συνδέστε τους ηλ. αγωγούς (εικόνα 2-Ι). Στερεώστε
τα καλώδια (εικόνα 2-ΙΙ) και τοποθετήστε τον κρίκο
(ανάλογα με το μοντέλο του κινητήρα) για τον
πρόσθετο διακόπτη (εικόνα 2-ΙΙΙ).
3.* Βιδώστε ξανά το κάλυμμα (εικόνα 3).
4. Στον άξονα της βάνας «a» βυθίστε τον προσαρμογέα
«b» και περιστρέψτε τον στη μέση της κλίμακας της
βάνας. Στη βάνα βιδώστε την βίδα «c». Βυθίστε τον
κινητήρα «d» στον προσαρμογέα «b». Οι θέσεις που
μπορείτε να συναρμολογήσετε τον κινητήρα,
βρίσκονται στην εικόνα 4-Ι.
Ο κινητήρας είναι ήδη στο εργοστάσιο ρυθμισμένος
στη μέση θέση (45 а)
Τοποθετήστε την κλίμακα «f» - κατά την ρύθμιση της
κλίμακας προσέξτε τη θέση της κλειστής και ανοικτής
βάνας. Στο τέλος τοποθετήστε το διακόπτη «h», το
μοχλό «g» ή το δείκτη «i» - προσέξτε ώστε η θέση
του διακόπτη να ταιριάζει με την κλίμακα. Βιδώστε τη
βίδα «l».
Καλύψτε το διακόπτη με το κάλυμμα «j» ή «k».
* Ισχύει για όλους τους κινητήρες που δεν συνοδεύονται
από καλώδιο τροφοδοσίας.
Οδηγίες χρήσεως
Αυτόματη λειτουργία
Όταν ο διακόπτης «e» (εικόνα 4) βρίσκεται στη θέση
ο κινητήρας λειτουργεί.
Χειροκίνητη λειτουργία
Όταν ο διακόπτης «e» (εικόνα 4) βρίσκεται στη θέση η
λειτουργία του κινητήρα έχει διακοπεί. Ρυθμίζουμε τη θέση
της βάνας με το διακόπτη ή τον μοχλό.
Ενδείξεις λειτουργίας
Ο κινητήρας έχει 3 ενδεικτικά LED. To αριστερό και το
δεξιό LED δείχνουν την κατεύθυνση περιστροφής του
κινητήρα (εικόνα 2-III). To τρίτο ενδεικτικό LED ανάβει
μόνο στα μοντέλα που διαθέτουν πρόσθετο διακόπτη,
ανάλογα με τη κατάσταση στην οποία βρίσκεται ο
τελευταίος.
Πριν από την εγκατάσταση:
Για την αποφυγή ηλεκτροπληξίας, απενεργοποιείστε την παροχή ρεύματος.
Διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες πριν από την εγκατάσταση.
Πορτοκάλι (περιστροφή που αφήνεται)
Κόκκινος (ο διακόπτης AUX είναι ανοικτός)
Πορτοκάλι (δικαίωμα περιστροφής)
AVC05
5 Nm
90 °
15 s, 30 s, 1min, 2 min, 4 min, 8 min
230 (24) V ~, 50 Hz
IP42
II
84 x 101 x 85 (72)
Τεχνικά στοιχεία
AVC15
15 Nm
AVC10
10 Nm
Απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισμού
(Ισχύει για τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης και
των άλλων Ευρωπαϊκών χωρών με σύστημα χωριστής
συλλογής απορριμάτων).
Το σύμβολο αυτό στο προϊόν ή τη συσκευασία
σημαίνει ότι το προϊόν δεν πρέπει να
θεωρηθεί ως απόρριμα νοικοκυριού, αλλά
πρέπει να παραδοθεί στα σημεία συλλογής
αποβλήτων ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισμού (ΑΕΗΗΕ). Με την κατάλληλη απόρριψη
αυτού του προϊόντος θα προλάβετε την αρνητική
επίδραση στο περιβάλλον και την υγεία, την οποία θα
προκαλούσε η λανθασμένη απόρριψη του προϊόντος
αυτού. Η ανακύκλωση υλικών ελαττώνει την κατανάλωση
νέων πρώτων υλών. Για περισσότερες πληροφορίες για
την ανακύκλωση του προϊόντος αυτού
απευθυνθείτε στις αρμόδιες υπηρεσίες, στην υπηρεσία
απορριμάτων ή στο κατάστημα, από το οποίο αγοράσατε
το προϊόν.
Συμβατότητα με τα πρότυπα και τους
κανονισμούς
Κινητήρας AVC ... είναι που πληρούν τις απαιτήσεις και
τους κανόνες της τις ακόλουθες οδηγίες:
- EMC: την οδηγία για την ηλεκτρομαγνητική
συμβατότητα 2014/30/ΕΚ,
- LVD: χαμηλής τάσης οδηγία 2014/35/ΕΚ,
- RoHS II: την οδηγία για τις επικίνδυνες ουσίες στις
ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές 2011/65/ΕΚ.
®
Περιγραφή προϊόντος: Κινητήρας PROMIX
Τίτλος μοντέλων: AVC05, AVC10, AVC15
Χρησιμοποιούμενα πρότυπα:
EN60730-1:2001, EN60730-1:2001/A2:2009,
EN60730-2-14:1998, EN60730-2-14:1998/A2:2009.
Moment de rotation
Angle de rotation
Vitesse de rotation
Tension d'alimentation
Consommation
Degré de protection
Classe de protection
Dimensions (l x l x h)
Poids
Momento torcente
Angolo di rotazione
Velocitŕ di rotazione
Tensione d'alimentazione
Consumo
Grado di protezione
Classe di protezione
Dimensioni (l x l x a)
Peso
Palanca
Ángulo de rotación
Velocidad de rotación
Tensión de alimentación
Consumo
Nivel de protección
Clase de seguridad
Dimensiones (l x a x a)
Peso
Ροπή
Γωνία περιστροφής
Ταχύτητα περιστροφής
Τροφοδοσία
Κατανάλωση
Βαθμός προστασίας
Κλάση ασφαλείας
Διαστάσεις (d x s x v)
Βάρος
390 g - 630 g 600 g - 860 g 390 g - 630 g 600 g - 860 g
2,5 VA - 4 VA2,5 VA - 4 VA
390 g - 630 g 600 g - 860 g 390 g - 630 g 600 g - 860 g
2,5 VA - 4 VA2,5 VA - 4 VA
FRE ITA
SPA GRE

This manual suits for next models

2

Popular Controllers manuals by other brands

Safe Fleet LMU Controller installation guide

Safe Fleet

Safe Fleet LMU Controller installation guide

Grundfos Control HVAC Installation and operating instructions

Grundfos

Grundfos Control HVAC Installation and operating instructions

PDK Red 4 quick start guide

PDK

PDK Red 4 quick start guide

Pratissoli RA2L operating instructions

Pratissoli

Pratissoli RA2L operating instructions

Entes RGI Series manual

Entes

Entes RGI Series manual

CoolBot CoolBot Pro manual

CoolBot

CoolBot CoolBot Pro manual

YOKOGAWA UTAdvanced UT52A Operation guide

YOKOGAWA

YOKOGAWA UTAdvanced UT52A Operation guide

Northern Lights OGSC300 Operator's manual

Northern Lights

Northern Lights OGSC300 Operator's manual

I-Panda I-P-SMART2-40A manual

I-Panda

I-Panda I-P-SMART2-40A manual

Modine Manufacturing pGD1 quick start guide

Modine Manufacturing

Modine Manufacturing pGD1 quick start guide

Daikin Intelligent Touch Manager DCM601A71 user manual

Daikin

Daikin Intelligent Touch Manager DCM601A71 user manual

Vivo DESK-EP40TW instruction manual

Vivo

Vivo DESK-EP40TW instruction manual

Cylon American Auto-Matrix Aspect Matrix MAX Hardware installation guide

Cylon

Cylon American Auto-Matrix Aspect Matrix MAX Hardware installation guide

BN Thermic SystemX CX6 instructions

BN Thermic

BN Thermic SystemX CX6 instructions

Controlli NC7311 user manual

Controlli

Controlli NC7311 user manual

CARLO GAVAZZI VariFlex3 RVLF Series manual

CARLO GAVAZZI

CARLO GAVAZZI VariFlex3 RVLF Series manual

Norco FLENNOR Ball Reverser manual

Norco

Norco FLENNOR Ball Reverser manual

Honeywell HA71 Technical manual

Honeywell

Honeywell HA71 Technical manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.