PROPOINT 8380263 User manual

User Manual
8380263V 1.0
7" Metal Cutting Circular Saw
Please read this manual before use.


3
For technical questions call: 1-800-665-8685
8380263 V 1.0
7" Metal Cutting Circular Saw
SPECIFICATIONS
Motor 120V 60Hz 9A
No Load Speed 3,900 RPM
Max. Cutting Depth 2-3/16"
Max Cutting Thickness 1/4"
Max. Cutting Capacity
Angle Iron 2" x 2" x 3/16"
Square Tube 2" x 2" x 1/8"
Round tube 2" x 1/16"
Metal plate 1/4"
Sound Pressure Level 94 Db(A)
Recommended Max. Duty Cycle 30 minutes
BLADE DIMENSIONS
Max. Diameter 7”
Arbor / Bore Dia. 20 mm
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS
WARNING Read all safety warnings and instructions.
Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated
(cordless) power tool.
WORK AREA SAFETY
1. Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
2. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or
dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
3. Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

7" Metal Cutting Circular Saw
4For technical questions call: 1-800-665-8685
8380263V 1.0
ELECTRICAL SAFETY
1. Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with
earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
2. Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There
is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
3. Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of
electric shock.
4. Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away
from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
5. When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable
for outdoor use reduces the risk of electric shock.
6. If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected
supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. NOTE: The term “residual current device (RCD)” may
be replaced by the term “ground fault circuit interrupter (GFCI)” or “earth leakage circuit breaker (ELCB)”.
PERSONAL SAFETY
1. Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a
power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention
while operating power tools may result in serious personal injury.
2. Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mark, non-
skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
3. Prevent unintentional starting. Ensure the switch us in the off-position before connecting to power source and/or
battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energizing
power tools that have the switch on invites accidents.
4. Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a
rotating part of the power tool may result in personal injury.
5. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in
unexpected situations.
6. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away from moving
parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.
7. If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected
and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.
POWER TOOL USE AND CARE
1. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the
job better and safer at the rate for which it was designed.
2. Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with
the switch is dangerous and must be repaired.
3. Disconnect the plug from the power source and/or battery pack from the power tool before making any
adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventative safety measures reduce the risk of
starting the power tool accidentally.
4. Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or
these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
5. Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other
condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use.
Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
6. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are les likely to
bind and are easier to control.
7. Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the
working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those
intended could result in a hazardous situation.

7" Metal Cutting Circular Saw
5
For technical questions call: 1-800-665-8685
8380263 V 1.0
SERVICE
1. Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will
ensure that they safety of the power tool is maintained.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR ALL SAWS
1. DANGER: Keep hands away from cutting area and the blade. Keep your second hand on auxiliary handle, or
motor housing. If both hands are holding the saw, they cannot be cut by the blade.
NOTE: For circular saws with 140 mm or smaller diameter blades, the “Keep your second hand on the auxiliary
handle, or motor housing” may be omitted.
2. Do not reach underneath the workpiece. The guard cannot protect you from the blade below the workpiece.
3. Adjust the cutting depth to the thickness of the workpiece. Less than a full tooth of the blade teeth should be
visible below the workpiece.
4. Never hold piece being cut in your hands or across your leg. Secure the workpiece to a stable platform. It is
important to support the work properly to minimize body exposure, blade binding, or loss of control.
5. Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may
contact hidden wiring or its own cord. Contact with a “live” wire will also make exposed metal parts of the
power tool “live” and shock the operator.
6. When ripping always use a rip fence or straight edge guide. This improves the accuracy of cut and reduces the
chance of blade binding.
7. Always use blades with correct size and shape (diamond versus round) or arbour holes. Blades that do not
match the mounting hardware of the saw will run eccentrically, causing loss of control.
8. Never use damaged or incorrect blade washers or bolt. The blade washers and bolt were specially designed
for your saw, for optimum performance and safety of operation.
FURTHER SAFETY INSTRUCTIONS FOR ALL SAWS
CAUSES AND OPERATOR PREVENTION OF KICKBACK:
• Kickback is a sudden reaction to a pinched, bound or misaligned saw blade, causing an uncontrolled saw to lift
up and out of the workpiece toward the operator.
• When the blade is pinched or bound tightly by the kerf closing down, the blade stalls and the motor reaction
drives the unit rapidly back toward the operator.
• If the blade becomes twisted or misaligned in the cut, the teeth at the back edge of the blade can dig into the
top surface of the wood causing the blade to climb out of the kerf and jump back toward the operator.
Kickback is the result of saw misuse and/or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by
taking proper precautions as given below:
1. Maintain a firm grip with both hands on the saw and position your arms to resist kickback forces. Position
your body to either side of the blade, but not in line with the blade. Kickback could cause the saw to jump
backwards, but kickback forces can be controlled by the operator, if proper precautions are taken. NOTE: for
circular saws with 140 mm or smaller diameter blades, the words “with both hands” may be omitted.
2. When the blade is binding, or when interrupting a cut for any reason, release the trigger and hold the saw
motionless in the material until the blade comes to a complete stop. Never attempt to remove the saw from
the work or pull the saw backward while the blade is in motion or kickback may occur. Investigate and take
corrective actions to eliminate the cause of blade binding.
3. When restarting a saw in the workpiece, centre the saw blade in the kerf and check that saw teeth are not
engaged into the material. If saw blade is binding, It may walk up or kickback from the workpiece
as the saw is restarted.
4. Support large panels to minimize the risk of blade pinching and kickback. Large panels tend to sag under their
own weight. Supports must be placed under the panel on both sides, near the line of cut and near the edge of
the panel.

7" Metal Cutting Circular Saw
6For technical questions call: 1-800-665-8685
8380263V 1.0
5. Do not use dull or damaged blades. Unsharpened and improperly set blades produce narrow kerf causing
excessive friction, blade binding and kickback.
6. Blade depth and bevel adjusting locking levers must be tight and secure before making cut. If blade adjustment
shifts while cutting, it may cause binding and kickback.
7. Use extra caution when making a “plunge cut” into existing walls or other blind areas. The protruding blade
may cut objects that can cause kickback.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR SAWS
1. Check lower guard for proper closing before each use. Do not operate the saw if lower guard does not move
freely and close instantly. Never clamp or tie the lower guard into the open position. If saw is accidentally
dropped, lower guard may be bent. Raise the lower guard with the retracting handle and make sure it moves
freely and does not touch the blade or any other part, in all angles and depths of cut. NOTE: Alternate
wording may be substituted for “retracting handle”.
2. Check the operation of the lower guard spring. If the guard and the spring are not operating properly, they
must be serviced before use. Lower guard may operate sluggishly due to damaged parts, gummy deposits, or
build-up of debris.
3. Lower guard should be retracted manually only for special cuts such as “plunge cuts” and “compound cuts”.
Raise lower guard by retracting handle and as soon as blade enters the material, the lower guard must be
released. For all other sawing, the lower guard should operate automatically. NOTE: Alternate wording may be
substituted for “retracting handle”.
4. Always observe that the lower guard is covering the blade before placing saw down on bench or floor. An
unprotected, coasting blade will cause the saw to walk backwards, cutting whatever is in its path. Be aware of
the time it takes for the blade to stop after switch is released.
UNPACKING
WARNING! If any part is missing from the saw, do not operate the tool until the missing parts are replaced.
Failure to do so could result in serious personal injury.
1. Carefully remove the parts and accessories from the box.
2. Make sure that all items listed in the equipment supplied with the saw are included.
3. Inspect the parts carefully to make sure the tool was not damaged while shipping.
4. Do not discard the packaging material until you have carefully inspected and satisfactorily operated the tool.
Included in box
• Side handle
• User manual
• Fence guide
• 6 mm Hex key
• Metal cutting blade

7" Metal Cutting Circular Saw
7
For technical questions call: 1-800-665-8685
8380263 V 1.0
PREPARATION AND OPERATION
BLADE REMOVAL AND INSTALLATION
Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4
1. Unplug the saw from its power source before performing any servicing or changing the blade.
2. Remove the chip collection unit (see Chip Collection and Removal Chamber section for removal instructions)
3. Depress the spindle lock to stop the blade/spindle rotation. (fig.2)
4. Use the supplied 6 mm hex key to remove the bolts/washers (2) and flange holding the blade. (fig. 3)
5. Rotate the blade guard away from the blade. Remove the used blade.
6. Replace with a sharp new blade.
7. Replace the flange,washers and bolt.
8. Depress the spindle lock and securely tighten the bolt.
Note: Make sure that the arrow on the blade and the teeth are rotating counterclockwise.
9. Release the spindle lock. Check to be sure that it has fully released by manually rotating the blade. (fig.4)
10. Replace and securely latch the chip collection unit.
MAKING A CUT
Whenever possible, always clamp the work piece to a rigid support.
1. Before starting the saw motor:
a. Place the front edge squarely on the work piece.
b. Ensure that the blade is not touching the material to be cut.
c. Sight the cutting line with the line of the cut guide.
2. Allow the saw to come to a full start before you begin to cut.
3. Introduce the blade slowly so as to not damage the teeth of the blade.
Note: Do not force the saw. Allow the speed of the saw blade to do the work.
4. Using both hands, move the saw forward through the work piece. Applying more pressure on the saw will not
improve the cutting performance, but will reduce the life of the blade.

7" Metal Cutting Circular Saw
8For technical questions call: 1-800-665-8685
8380263V 1.0
ADJUSTING THE CUTTING DEPTH
WARNING! Before adjusting, make sure that that power to the saw is turned OFF.
1. Release the lock to adjust to the required cutting depth. (fig.5)
2. Make sure that the blade protrudes at the maximum cutting depth that the saw is capable of in the
material being cut.
3. Tighten to lock into position. Check to ensure that the lock will not loosen while being used.
Note: Metal cutting blades work best while having the maximum amount of blade engaged in the cutting
action. This distributes the cutting load among the teeth on the blade. This is the opposite of how a wood cutting
blade is used, where minimal blade protrusion allows the operator to make a cut while minimizing the potential
for the blade to become bound in the cut and produce material tearout.
Exception: Metal grating is best cut by having the blade protrude very minimally beyond the depth of the
grating. The interrupted cuts that occur when cutting grating are very hard on the blade and carbide tips.
Fig. 5
PARALLEL BLADE GUIDE
1. Loosen the two retaining screws.
2. Slide the guide up snugly against the side of the work piece.
3. Using a measuring tape, check that the distances from the front and the back of the blade to the edge of the
blade guide are equal. This will ensure that the guide is parallel to the blade. The guide should be parallel to
the blade, and not to the base of the tool, to avoid damage to both blade and motor.
4. Retighten the screws.
TOOL OVERLOAD / RESET:
If the tool overload protection device activates, allow the motor to cool, and then press the reset button to continue
operation. (fig.6)
Fig. 6

7" Metal Cutting Circular Saw
9
For technical questions call: 1-800-665-8685
8380263 V 1.0
Fig. 9
Fig. 10
Fig. 11
MAINTENANCE
CHIP COLLECTION AND REMOVAL OF THE CHAMBER
Removal:
1. Remove the Hex Key from the carrying case.
2. Open latch. (fig.6) (there is a white mark on the hex head bolt to be positioned as shown to open
collection unit.)
3. Tilt the saw so that the collection unit faces down. (fig.8)
4. Hold the collection unit and pull away from the saw.
5. Slide the collection unit off the hook and gently shake the metal chips out of the chamber into a proper disposal
bin. It should not be necessary to remove the back of the collection chamber to dispose of the chips
within the chamber.
Fig. 7 Fig. 8
RE-ATTACHING:
1. Place the collection unit back onto the body of the saw.
2. Check for alignment of the collection unit with the back hook and the saw body. (fig.9)
Note: The back hook goes between the collection unit and the pin that is also fastened to the collection unit.
3. Rotate the hex head bolt to the closed position. (fig.10)
4. Remove hex key from the hex bolt and replace the key into the carrying case.

7" Metal Cutting Circular Saw
10 For technical questions call: 1-800-665-8685
8380263V 1.0
MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING
1. The brushes should be checked periodically and worn-out brushes should
be replaced. After replacing, inspect whether the new brushes can move
freely in the brush holder. Run the motor for 15 minutes without load to
shape the brushes, so that they are properly aligned with the commutator.
2. Keep the vent passage clear from dirt. Clean off the accumulated dust
and oil dirt periodically.
3. During normal operation, if anything happens, the power supply should be
cut off at once and the tool should be checked and repaired.
4. Clean the tool after each use.
5. In case of electrical or mechanical malfunction, immediately turn off the
machine and disconnect the plug. Ensure that the saw is unplugged and the
blade has stopped rotating before doing any maintenance.
6. Keep your Metal Devil Circular Saw and cord clean. Use only a damp cloth
and very mild soap to clean the saw.
7. Excessive sparking can indicate the presence of dirt in the motor or worn carbon brushes.
Check for wear. (fig.12)
8. For all other service and maintenance take the machine to an authorized service center.
9. Use only the flanges and washers that are supplied with the saw. Replace them with original (OEM)
10. When storing the tool, switch off the motor, unplug the cord from the power source and ensure that all moving
parts have come to a complete stop.
CAUTION: Only qualified service personnel should repair the tool.
DISPOSING OF THE TOOL
If your tool has become damaged beyond repair, do not throw it out. Bring it to the appropriate recycling facility.
Fig. 12

7" Metal Cutting Circular Saw
11
For technical questions call: 1-800-665-8685
8380263 V 1.0
PARTS BREAKDOWN

7" Metal Cutting Circular Saw
12 For technical questions call: 1-800-665-8685
8380263V 1.0
No. Description Qty
1 Label 1
2 Dust Collector Guard 1
3 Mirror 1
4 Dust Cover 1
5Cr.Re.Pan Hd. Screw &
Washer 3
6 Dust Clap Board 1
7 Power Cable Cover 1
8Cr.Re.Pan Hd. Screw &
Washer 1
9Cr.Re.Pan Hd. Screw &
Washer 4
10 Power Cord 1
11 Lead Wire Assembly 1
12 Right Handle 1
13 Cord Clamp 1
14 Cr.Re.Pan Hd. Screw &
Washer 2
17 Circuit Breaker 1
18 Wire Protector 1
19 Switch 1
20 Left Handle 1
21 Cr.Re.Pan Hd. Screw &
Washer 3
22 Hex. Socket Hd. Cap
Screw 1
24 Flat Washer 1
25 Press Plate 1
27 Blade Fixed Plate 1
28 Cr.Re.Pan Hd. Screw &
Washer 3
29 Bearing Cover 1
30 Transmitting Axle 1
30A Motor Assembly 1
30B Cutter Shaft Assembly 1
No. Description Qty
31 Parellal Key 1
32 Ball Bearing 1
33 Cr.Re.Pan Hd. Screw &
Washer 2
34 Bearing Seat 1
35 Spacer 1
36 Helix Gear 1
38 C-Ring 1
39 Ball Bearing 1
40 Body 1
41 Field Coil Cover 1
42 Ball Bearing 1
43A Armature Assembly 1
44 Bearing Washer 1
46A Field Assembly 1
47 Ball Bearing 1
48 Wave Washer 1
49 Motor Housing 1
50 Hex. Socket Hd. Cap
Screw 2
51 Lock Plate Assembly 1
52 Cr.Re.Pan Hd. Tapping &
Washer Screw 2
54 Cr.Re.Pan Hd. Screw &
Washer 3
55 Brush Holder Assy’ 2
56 Carbon Brush Assy’ 2
57 Brush Cover 2
58 Blade Guard 1
59 Screw 1
60 Cr.Re.Pan Hd. Screw 1
61 Lock Plate 1
62 Base Assembly 1
63 Spring Pin 1
64 Locking Plate 1
65 E-Ring 1
66 Hex. Nut 1
67 Quick release lever 1
No. Description Qty
68 Blade 1
69 Parts Box 1
70 Hex. Wrench 1
71 Carton 1
73 Guide Bar Assy’ 1
74A Side Handle Assy’ 1
74B Flange 1
75 Extension Spring 1
79 Bolt 1
90 Label 1
91 Warning Label 1
92 Warning Label 1
93 Motor Label 1
98 Manual 1
101 Flat Washer 1
106 Dust Clap Board 1
107 Cr.Re.Pan Hd. Screw &
Washer 1
108 Pin 3
109 Cr.Re.Pan Hd. Tapping
Screw 1
110 Set Plate 2
111 Cr.Re.Pan Hd. Screw &
Washer 1
112 Set Plate 2
113 Cr.Re.Pan Hd. Screw &
Washer 1
116 Special Bolt 1
117 Handle Shaft 1
118 Wave Washer 1
119 Flat Washer 1

Manuel d'utilisateur
8380263V 1.0
Scie circulaire de 7 po pour métal
Veuillez lire ce manuel avant d'utiliser cet outil.


Scie circulaire de 7 po pour métal
3
En cas de questions techniques, appellez le: 1-800-665-8685
8380263 V 1.0
FICHE TECHNIQUE
Moteur 120V 60Hz 9A
Vitesse à vide 3 900 tours/minute
Profondeur max. de coupe 2 3/16 po
Épaisseur max. de coupe 1/4 po
Capacité de coupe max.
Fer d’angle 2 po x 2 po x 3/16 po
Tube carré 2 po x 2 po x 1/8 po
Tube rond 2 po x 1/16 po
Tole 1/4 po
Niveau de bruit 94 décibels (A)
Cycle d’utilisation max. recommandé 30 minutes
DIMENSIONS DE LA LAME
Diamètre maximum 7 po
Diamètre de l’axe/alésage 20 mm
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR LES
OUTILS ÉLECTRIQUES
AVERTISSEMENT : Lisez tous les avertissements de sécurité et les instructions.
Le non-respect de ces avertissements et de ces instructions peut causer un choc électrique,
un incendie et/ou des blessures.
Veuillez conserver tous ces avertissements et ces instructions pour pouvoir les consulter plus tard.
Le terme « outil électrique » dans les avertissements désigne votre outil électrique alimenté (avec fil)
ou votre outil électrique à pile (sans fil).
SÉCURITÉ DE L’AIRE DE TRAVAIL
1. Gardez votre aire de travail propre et bien éclairée. Les endroits encombrés et sombres sont une invitation
aux accidents.
2. N’utilisez pas d’outils électriques dans des environnements explosifs tels qu’en présence de liquides
inflammables, de gaz, ou de poussière. Les outils électriques créent des étincelles qui peuvent enflammer la
poussière ou les vapeurs.
3. Lors de l’utilisation d’un outil électrique, veillez à ce que les enfants et les spectateurs ne s’en approchent pas.
Les distractions peuvent causer une perte de contrôle.

Scie circulaire de 7 po pour métal
4En cas de questions techniques, appellez le: 1-800-665-8685
8380263V 1.0
SÉCURITÉ EN ÉLECTRICITÉ
1. La fiche mâle de l’outil électrique doit correspondre à la prise. Ne modifiez jamais la fiche. N’utilisez jamais
de fiche d’adaptation avec des outils électriques mis à la terre (masse). Les fiches non modifiées et les prises
correspondantes réduisent le risque de choc électrique.
2. Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre comme les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et
les réfrigérateurs. Il y a un risque plus élevé de choc électrique si votre corps est relié à la terre.
3. N’exposez pas les outils électriques à la pluie ou aux liquides. De l’eau qui s’infiltre dans un outil électrique
augmente le risque de choc électrique.
4. N’utilisez pas le cordon de manière abusive. N’utilisez jamais le cordon pour porter, tirer ou débrancher l’outil
électrique. Tenez le cordon à l’écart de la chaleur, de l’huile, des rebords coupants ou des pièces mobiles. Les
cordons endommagés ou entremêlés augmentent le risque de choc électrique.
5. Si vous utilisez un outil électrique à l’extérieur, utilisez une rallonge approuvée pour l’usage extérieur. Ces
rallonges approuvées pour un usage extérieur réduisent le risque de choc électrique.
6. Si vous devez absolument utiliser un outil électrique dans un endroit très humide, utilisez un équipement protégé
par un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR). L’utilisation d’un DDR réduit le risque de choc électrique.
Remarque : Le terme « dispositif différentiel à courant résiduel (DDR) » est l’équivalent du terme « disjoncteur de
fuite à la terre (DDFT) » ou « disjoncteur différentiel ».
SÉCURITÉ PERSONNELLE
1. Restez alerte, gardez les yeux sur le travail et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique.
N’utilisez pas d’outil électrique si vous êtes fatigué ou sous l’effet de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un
instant d’inattention lors de l’utilisation d’un outil électrique peut provoquer de sérieuses blessures corporelles.
2. Utilisez de l’équipement de protection personnel. Portez toujours une protection des yeux. Un équipement
de protection, notamment un masque antipoussières, des bottes de sécurité antidérapantes, un casque
de protection et une protection auditive, lorsqu’utilisé sous des conditions appropriées, réduira les
blessures corporelles.
3. Prévenez les mises en marche involontaires. Assurez-vous que l’interrupteur est en position d’arrêt avant
de connecter l’outil à une source d’alimentation/au bloc-pile, de le soulever ou de le transporter. Le fait de
transporter un outil avec le doigt sur la gâchette ou de brancher un outil dont l’interrupteur est en position de
marche peut mener à un accident.
4. Enlevez les clés de réglage ou de serrage avant de démarrer l’outil. Une clé de réglage ou de serrage laissée
fixée à une pièce rotative de l’outil peut entraîner des blessures.
5. Ne vous étirez pas trop loin. Restez stable et en équilibre à tout moment. Ceci permet d’avoir une meilleure
maîtrise de l’outil en cas de situations inattendues.
6. Portez des vêtements appropriés. Ne portez ni vêtements amples ni bijoux. N’approchez ni les cheveux, ni les
vêtements, ni les gants des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs risquent d’être
coincés dans des pièces mobiles.
7. Si des accessoires sont fournis pour la connexion d’un dispositif d’aspiration et de collecte des poussières,
veillez à ce que ceux-ci soient correctement connectés et utilisés. L’utilisation d’un dispositif collecteur de
poussière peut réduire les risques associés à la poussière.

Scie circulaire de 7 po pour métal
5
En cas de questions techniques, appellez le: 1-800-665-8685
8380263 V 1.0
UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE
1. Ne forcez pas l’outil électrique. Utilisez le bon outil pour l’utilisation que vous en faites. Le bon outil fera un
meilleur travail et de façon plus sécuritaire, au rythme pour lequel il a été conçu.
2. N’utilisez pas l’outil si l’interrupteur ne peut pas le mettre en marche ou l’arrêter. Tout outil qui ne peut pas être
contrôlé à l’aide de l’interrupteur constitue un danger et doit être réparé.
3. Débranchez la fiche de la source électrique ou du bloc-pile de l’outil avant de faire un réglage quel qu’il soit,
de changer des accessoires et de ranger l’outil. De telles mesures de sécurité préventives peuvent réduire le
risque d’une mise en marche imprévue de l’outil.
4. Rangez les outils électriques inutilisés hors de la portée des enfants et ne laissez pas l’outil électrique entre les
mains d’une personne peu familière avec son fonctionnement ou avec les présentes instructions. Les outils sont
dangereux pour les utilisateurs inexpérimentés.
5. Faites l’entretien des outils électriques. Vérifiez si des pièces mobiles sont désalignées ou coincées, si des
composants sont brisés ou la présence de toute autre situation pouvant nuire au bon fonctionnement de l’outil.
S’il est endommagé, faites réparer l’outil avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont causés par des outils
mal entretenus.
6. Veillez à ce que les outils tranchants restent affûtés et propres. Des outils bien entretenus avec des arêtes de
coupe bien affûtées risquent de moins se coincer et il est plus facile de les maîtriser.
7. Utilisez l’outil électrique, les accessoires et les embouts, etc. conformément aux présentes instructions, en tenant
compte des conditions de travail et de la tâche à effectuer. L’utilisation de l’outil électrique à d’autres fins que
celles qui sont prévues peut provoquer une situation dangereuse.
ENTRETIEN
1. Veillez à ce que votre outil électrique soit entretenu par un réparateur compétent n’utilisant que des pièces de
rechange identiques aux pièces d’origine. Cette façon de faire garantira que l’outil peut être utilisé
en toute sécurité.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR TOUTES LES SCIES
1. DANGER : N’approchez pas les mains de la zone de coupe ou de la lame. Gardez votre deuxième main sur
la poignée auxiliaire, ou sur le carter du moteur. En tenant l’outil avec vos deux mains vous mettez celles-ci à
l’abri de la lame.
REMARQUE : Dans le cas des scies circulaires avec lames de 140 mm ou moins, ignorez la mention suivante :
« Gardez votre deuxième main sur la poignée auxiliaire, ou sur le carter du moteur ».
2. Ne passez pas les mains sous la pièce à travailler. Le protège-lame ne peut pas vous protéger de la lame
sous la pièce.
3. Réglez la profondeur de coupe à l’épaisseur de la pièce à travailler. Il faut voir moins que la hauteur d’une des
dents de la lame sous la pièce à travailler.
4. Ne tenez jamais la pièce dans vos mains ni sur votre jambe. Fixez la pièce à travailler sur une plate-forme
stable. Il est important de soutenir correctement la pièce à couper afin de ne pas vous exposer inutilement et de
réduire le risque de grippage de la lame ou de perte de maîtrise.
5. Tenez l’outil électrique par les surfaces de prise isolées lors d’une opération au cours de laquelle l’outil de
coupe risque de toucher un câble dissimulé ou son propre cordon. Le contact avec un fil électrique « sous
tension » rendra les pièces métalliques exposées « conductrices » et l’opérateur ressentira un choc.
6. Pour le sciage en long, utilisez toujours un guide longitudinal ou une règle de vérification. Cela améliore la
précision de l’entaille et réduit les risques de coincement de la lame.
7. Utilisez toujours des lames de diamètre approprié et dont le trou central est de la bonne forme (angulaire ou
ronde). Les lames qui ne correspondent pas bien aux fixations de montage de la scie tourneront de manière
excentrique, causant une perte de maîtrise de l’outil.
8. N’utilisez jamais des rondelles ou un boulon non conformes ou endommagés. Les rondelles de lame et le
boulon sont spécialement conçus pour votre scie et jouent un rôle essentiel dans le bon fonctionnement et la
sécurité de l’outil.

Scie circulaire de 7 po pour métal
6En cas de questions techniques, appellez le: 1-800-665-8685
8380263V 1.0
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR TOUTES LES SCIES
CAUSE DES EFFETS DE REBOND ET PRÉVENTION PAR L’UTILISATEUR :
• Un effet de rebond est une réaction soudaine face à une lame de scie pincée, coincée ou désalignée, causant
un saut incontrôlé de la scie en dehors de la pièce travaillée, vers l’utilisateur.
• Lorsque la lame est pincée ou coincée par le trait de scie qui se referme, la lame peut se bloquer et la réaction
du moteur dirige rapidement l’unité vers l’utilisateur.
• Si la lame se déforme ou se désaligne dans la coupe, les dents du bord arrière de la lame peuvent se creuser
un chemin vers la surface du bois, ce qui aurait pour effet d’extraire la lame en dehors du trait de scie et de la
faire sauter en direction de l’utilisateur.
L’effet de rebond est le résultat d’un mésusage de la scie et/ou de procédures ou de conditions d’utilisation incorrectes
qu’il est possible de prévenir en prenant les précautions qui s’imposent, conformément à ce qui est indiqué ci-dessous :
1. Maintenez une prise ferme de la scie en la tenant à deux mains et placez vos bras de manière à résister à des
forces de rebond. Placez-vous d’un côté ou de l’autre de la lame, non pas vis-à vis la ligne de la lame. L’effet
de rebond pourrait entraîner le recul de la scie, mais l’utilisateur peut maîtriser les forces de recul, s’il a pris les
bonnes précautions d’usage. REMARQUE : Dans le cas des scies circulaires à lames de 140 mm ou moins,
ignorez la mention « à deux mains ».
2. Lorsque la lame se coince, ou lorsque vous interrompez une entaille, quelle qu’en soit la raison, lâchez la
gâchette et tenez la scie immobile dans le matériau jusqu’à ce que la lame s’immobilise. N’essayez jamais
de retirer la scie de la pièce à travailler ni de tirer la scie vers l’arrière lorsque la lame tourne car un effet de
rebond risquerait de se produire. Recherchez la cause du coincement de la lame et remédiez au problème.
3. Pour remettre la scie en marche dans la pièce à travailler, centrez la lame dans l’entaille et vérifiez que les
dents de scie ne sont pas engagées dans le matériau. Si la lame de scie se coince, elle risque de remonter ou
de rebondir de la pièce à travailler au moment où la scie se remet en marche.
4. Placez des supports sous les panneaux de grandes dimensions afin de minimiser les risques de pincement et
d’effet de rebond de la lame. Les panneaux de grandes dimensions ont tendance à s’affaisser sous leur propre
poids. Les supports doivent être placés sous le panneau, des deux côtés, près de la ligne d’entaille et près du
bord du panneau.
5. N’utilisez pas de lames émoussées ni de lames endommagées. Des lames mal affûtées et mal réglées
produisent une entaille étroite, causant une friction excessive, un coincement et un effet de rebond.
6. Les leviers de verrouillage du réglage de profondeur de la lame et du chanfrein doivent être bien serrés et
fixes avant d’entreprendre une coupe. Si le réglage de la lame change pendant le sciage, ceci peut causer un
coincement et un effet de rebond.
7. Procédez avec précaution quand vous faites une « entaille en poche » dans un mur existant ou autres endroits
cachés. La lame qui ressort risque d’entailler des objets, provoquant un effet de rebond.

Scie circulaire de 7 po pour métal
7
En cas de questions techniques, appellez le: 1-800-665-8685
8380263 V 1.0
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LES SCIES :
1. Vérifiez si le protège-lame inférieur se referme correctement avant chaque usage. N’utilisez pas la scie si
le protège-lame inférieur ne se déplace pas librement et ne se ferme pas instantanément. Ne bloquez
jamais le protège-lame inférieur en position ouverte. Dans le cas d’une chute accidentelle de la scie,
le protège-lame inférieur pourrait être tordu. Relevez le protège-lame inférieur à l’aide du levier rétractable
et vérifiez qu’il se déplace librement, ne touche ni la lame ni une autre pièce, sur tous les angles et toutes
les profondeurs d’entaille.
REMARQUE : « Levier rétractable » peut être remplacé par une autre formulation.
2. Vérifiez le fonctionnement du ressort du protège-lame inférieur. Si le protège-lame et le ressort ne fonctionnent
pas correctement, ils doivent être réparés avant d’utiliser la scie. Il se peut que le protège-lame inférieur
fonctionne lentement en raison de pièces endommagées, de dépôts gommeux ou de débris accumulés.
3. Le protège-lame inférieur ne doit être rentré manuellement que pour des entailles spéciales telles que les «
entailles en poche » et les « entailles composées ». Soulevez le protège-lame inférieur en rétractant le levier et
dès que la lame pénètre dans le matériau, le protège-lame inférieur doit être relâché. Pour tous les autres types
de sciage, le protège-lame inférieur doit fonctionner automatiquement. REMARQUE : « Levier rétractable » peut
être remplacé par une autre formulation.
4. Vérifiez toujours si le protège-lame inférieur couvre la lame avant de déposer la scie sur un établi ou sur le
sol. Une lame non protégée qui continue de tourner entraînera le rebond de l’outil vers l’arrière et coupera
tout ce qui sera sur son passage. Prenez note du temps nécessaire avant l’arrêt complet de la lame après le
relâchement de la gâchette.
DÉBALLAGE
ATTENTION ! Si vous trouvez qu’il y a une piece manquante ou défectueuse, n’utilisez pas cet outil jusqu’à ce que le
problème a été réglé. En utilisant un outil défectueux vous prenez le risque de vous blesser sérieusement.
1. Retirez soigneusement les pièces et les accessoires de la boîte.
2. Assurez-vous que vous avez reçu tous les articles mentionnés sur la liste des pièces.
3. Examinez soigneusement les pièces pour vous assurer qu’aucun bris ni dommage n’est survenu durant
l’expédition.
4. Ne jetez pas le matériau d’emballage avant d’avoir soigneusement examiné le moteur et de l’avoir fait
fonctionner de manière satisfaisante.
Contenus de la boîte
• Tige de rallonge
• Manuel de l’utilisateur
• Butée parallèle
• Clé hexagonale de 6 mm
• Lame pour couper les métaux

Scie circulaire de 7 po pour métal
8En cas de questions techniques, appellez le: 1-800-665-8685
8380263V 1.0
PRÉPARATIFS ET UTILISATION
ENLÈVEMENT ET INSTALLATION DE LA LAME :
1. Débranchez la scie de sa prise de courant avant de changer la lame ou d’effectuer son entretien.
2. Retirez le collecteur de copeaux. (Pour savoir comment l’enlever, voyez la section portant sur le ramassage
des copeaux.)
3. Enfoncez le loquet du mandrin pour empêcher la lame de tourner (Figure 2).
4. Servez-vous de clé hexagonale de 6 mm (qui est fournie) pour ôter le boulon, les deux rondelles et la bride qui
retiennent la lame (Figure 3).
5. Éloignez le protège-lame de la lame. Enlevez la vieille lame.
6. Remplacez-la par une lame neuve bien aiguisée.
7. Reposez la bride, les rondelles et le boulon.
8. Enfoncez le loquet du mandrin et serrez solidement le boulon.
N.B. : Assurez-vous que la flèche sur la lame et les dents tourneront en sens inverse des aiguilles
d’une montre.
9. Relâchez le loquet du mandrin. Pour vérifier qu’il a été complètement relâché, tournez la lame manuellement
(Figure 4).
10. Remettez le collecteur de copeaux en place et attachez-le solidement.
POUR COUPER:
Si c’est possible, immobilisez toujours l’ouvrage en le serrant sur un support rigide.
1. Avant de mettre le moteur de la scie en marche :
a. Placez le bord avant carrément sur l’ouvrage.
b. Veillez toutefois à ce que la lame ne soit pas en contact avec le matériau à couper.
c. Alignez la ligne de coupe avec la ligne du guide de coupe.
2. Laissez la scie atteindre son plein démarrage avant de commencer à couper.
3. Introduisez la lame lentement de manière à ne pas endommager ses dents.
N.B. : Ne forcez pas la scie. Permettez à la vitesse de sa lame de faire le travail.
4. À l’aide de vos deux mains, avancez la scie à travers l’ouvrage. En exerçant un peu plus de pression sur la scie,
vous pourrez améliorer sa performance mais, par contre, vous réduirez la durée de vie utile de la lame.
Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4
Table of contents
Languages:
Other PROPOINT Saw manuals
Popular Saw manuals by other brands

Bosch
Bosch GKS Professional 85 Original instructions

Bosch
Bosch GKS 190 Professional Original instructions

Northern Industrial Tools
Northern Industrial Tools 338070 owner's manual

Metabo
Metabo KS 66 FS Original instructions

Grizzly
Grizzly G8993 owner's manual

Hilti
Hilti NURON DSH 700-22 Original operating instructions