Protool VCP 260 E-H User manual


SK
GB
RUS
GR
P
PL
I
N
NL
S
RO
FIN
F
E
DK
D
...10
...15
...20
...25
...30
...35
...40
...45
...50
...55
...60
...65
...70
...75
...80
...85
CZ
... 5
2

1
3
2
8
7
1
9
3
10
4
5
6

"

Mehrzweckstaubsauger VCP 260 E-H
Ausführung EU CH/DK GB AUS
Netzspannung V 230 230 230 240
Netzfrequenz Hz 50 50 50 50
Leistungaufnahme W 1200 1200 1200 1200
Net absicherung A 16 10 13 10
Anschlusswert für Gerätesteckdose W 2400 1100 1800 1200
Gesamtanschlusswert W 3600 2300 3000 2400
Luftvolumenstrom (max.) l/min 3400 3400 3400 3400
Unterdruck max. kPa 23 23 23 23
Behälter l 26
Schutzart IP X4
Schalldruckpegel nach EN 60 704-1 66 dB (A)
Länge des Netzkabels m 7,0
Gewicht kg 10
z
Saugschlauch - mm 27 32 36 50
Mindest-Luft-Volumenstrom l/min 687 965 1221 2356
Zugehöriger Unterdruck an Schnittstelle
Saugschlauch/Werkzeug kPa 16,3 15,7 14,2 7,8
Breite x Tiefe x Höhe mm 380 x 390 x 570
Æ
Technische Angaben D
Zubehör
Bedienelemente Sicherheitshinweise
Beze chnung Art.-Nr.
Sicherheits-Filtersack (Set - 5) 625368
Filterelement "H" (Set -1) 625372
Filtersieb (Set - 1) 625377
Longlifefilter (Set - 1) 625373
Zubehörnetz (Set - 1) 625376
i
1. Griff mit Kabel- und Schlauchhalter
2. Filterreinigungstaste
3. Schalter mit Saugkraftregulierung
4. Verschlussklammern
5. Behälter
6. Griffmulde zur Behälterentleerung
7. Schlauchanschluss
8. Steckdose
9. Schlauchdurchmesser-Einstellung
Dieser Staubsauger ist geeignet für das Auf-/
Absaugen von trockenen, nicht brennbaren
Stäuben, nicht brennbaren Flüssigkeiten,
Verwendung
Ein sicheres Arbeiten mit dem
Staubsauger ist nur dann
möglich, wenn Sie die Bedie-
nungsanleitung sorgfältig
durchlesen und die angeführten
Hinweise genau einhalten.
o
o
o
Halten Sie die Sicherheitshinweise, die jeder
Lieferung beilegen, sorgfältig ein.
Wird angeschlossen, sind die
Sicherheithinweise der entsprechenden
Ger
Der Staubsauger darf nur in Räumen
verwenden werden. Für die Verwendung im
Freien, z. B. Baustelle, ist ein Netzkabel -
Typ H07 RN-F erforderlich. Der Austausch
ein Elektrowerkzeug an den Staub-
sauger
ätes mit zu beachten.
5
Holzstäuben und gesundheitsgefährdenden
Stäuben mit maximale Arbeitsplatz-
konzentrationswerten (MAK-Werten),
krebserzeugenden Stäuben und Stäuben mit
Krankheitserregern (Staubklasse
H-IEC 60355-2-69).
Der Staubsauger ist für den gewerblichen
Gebrauch geeignet, z.B. im Handwerk, in
Hotels, Schulen, Krankenhäusern, Fabriken,
Läden, Büros und Vermietergeschäften.

des Netzkabels sollte einer Vertrags-
werkstatt überlassen werden.
Das Netzkabel darf nicht durch Zug belastet
werden und darf nicht auf scharfen Kanten
liegen oder über solche verlaufen und darf
nicht überfahren oder auf andere Weise
mechanisch beschädigt werden. Überprüfen
Sie regelmäßig das Netzkabel. Bei
beschädigtem Netzkabel darf der Staub-
sauger nicht verwendet werden. Beim
Austausch der Verlängerungskabel, des
Netzkabels usw., dürfen die Schutzklasse,
Schutzart und mechanische Festigkeit nicht
beeinträchtigt werden.
Verwenden Sie stets ein von Hersteller
empfohlenes Netzkabel.
Ziehen Sie bei sämtlichen Reparatur- oder
Wartungsarbeiten das Netzkabel aus der
Steckdose.
Verwenden Sie die Steckdose am
Staubsauger nur zu den der Bedienungs-
anleitung beschriebenen Zwecken.
Netzstecker, Steckdose und Verbindung-
stücke der Netzkabel vor Kontakt mit
Wasser schützen.
Nur Wartungsarbeiten ausführen, die in der
Bedienungsanleitung beschrieben sind.
Keine technische Änderungen am Staub-
sauger durchführen.
Überprüfen Sie die Nennspannung des
Staubsaugers, bevor Sie dieses ans Netz
anschließen. Überzeugen Sie sich davon,
dass auf dem Typenschild angegebene
Spannung mit der örtlichen Netzspannung
übereinstimmt.
Nie mit beschädigtem Filterelement saugen.
Keine brennbaren St
Saugen Sie mit dem Staubsauger keine
brennbare Flüssigkeiten wie Benzin,
Verdünnung usw. - Explosionsgefahr!
Entnehmen Sie vor dem Nasssaugen den
Filtersack.
Alle Wartungsarbeiten die ein Öffnen des
Saugeroberteils erfordern, dürfen nur von
einer autorisierten Kundendienstwerkstatt
durchgeführt werden.
Verwenden Sie nur Original-PROTOOL-
Ersatzteile.
Schützen Sie das Staubsaugeroberteil
gegen Wasser. Kurzschlussgefahr!
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
äuben z.b. Aluminium-,
Magnesium-, usw. einsaugen.
Explosionsgefahr!
Der Staubsauger darf NICHT an das Netz
angeschlossen und einschaltet werden.
Das Zubehör befindet sich bei der
Lieferung des Staubsaugers im Schmutzbehälter
ACHTUNG!
6
und muss vor der Inbetriebnahme aus diesem
entnommen werden.
1. Verschlussklemmen (4) öffnen und Staub-
saugeroberteil abnehmen. Zubehörteile aus
dem Schmutzbehälter herausnehmen (Bild
2).
2. Filtersack laut Anleitung in den Schmutz-
behälter einsetzen. Filtersackmuffe bis zum
Anschlag auf Einlassfitting aufdrücken (Bild
3).
3. Staubsaugeroberteil aufsetzen und Ver-
schlussklemmen schließen. Achten Sie
dabei auf die Einrastung der
Verschlussklemmen.
4. Saugschlauch anschließen.
5. Die auf dem Typenschild angeführte Betrieb-
spannung muss mit der Netzspannung
übereinstimmen.
6. Stecker der Anschlussleitung in eine
vorschriftsmäßig installierte Schutz-
kontaktsteckdose stecken.
Bei Verwendung einer Verlängerungsleitung darf
nur die vom Hersteller angegebene oder eine
höherwertige Ausführung verwendet werden.
Es wird empfohlen, dass der Staubsauger über
einen Fehlerstromschutzschalter angeschlossen
wird. Dieser unterbricht die Stromversorgung
wenn der Ableitstrom gegen Erde 30 mA für
30 ms überschreitet oder er enthält einen
Erdungsprüfstromkreis.
Bei der Verwendung von Verlängerungskabeln
sind folgende Mindestquerschnitte einzuhalten.
Die Anordnung der stromführenden Teile (Steck-
dosen, Stecker und Kupplungen) und die
Verlängerungsteile so wählen, dass die
Schutzklasse erhalten bleibt.
Vor dem Auf-/Absaugen von Stäuben mit MAK-
Werten prüfen, ob alle Filterelemente vorhanden
und richtig eingesetzt sind. Bei laufendem Motor
Saugschlauch zuhalten, nach ca. 1 Sekunde
ertönt ein Warnsignal.
Volumenstromüberwachung prüfen
Vor dem Saugen von gefährlichen Stäuben
mit MAK-Werten muss der Sicherheits-
filtersack eingesetzt werden!
Kabellänge Querschnitt
bis 20 m 1,5 mm
20 bis 50 m 2,5 mm
2
2
Bedienung und Betrieb
o
oSaugschlauch anschließen. Schlauchdurch-
messer und Saugschlauchdurchmesser-
einstellung müssen übereinstimmen (9).
Darauf achten, dass der Staubsauger
ausgeschaltet ist.
Vor der Inbetriebnahme

7
o
o
o
o
Stecker der Anschlussleitung in eine
vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-
steckdose stecken.
Elektrogerät an der Gerätesteckdose (8) am
Bedienfeld anschließen.
Geräteschalter (3) in Stellung „I“ bringen.
Der Saugmotor läuft an.
Darauf achten, dass das Elektrogerät
ausgeschaltet ist.
Schalterstellung AUTO
Darauf achten, dass das Elektrogerät
abgeschaltet ist.
Geräteschalter (3) in Stellung AUTO bringen.
Der Saugmotor startet beim Einschalten des
angeschlossenen Elektrogerätes.
Nach dem Ausschalten des Elektrogerätes läuft
der Staubsauger noch kurze Zeit nach, damit
der im Saugschlauch befindliche Staub in den
Sicherheitsfiltersack befördert wird.
Mit der Saugkraftregulierung (3) kann die Motor-
drehzahl und damit die Saugleistung variiert
werden. Dies ermöglicht eine präzise Anpassung
der Saugleistung an unterschiedliche Saugauf-
gaben.
Fällt die Luftgeschwindigkeit im angeschlos-
senen Saugschlauch unter 20 m/s, ertönt aus
Sicherheitsgründen ein akustisches Warnsignal
– siehe Abschnitt - Behebung von Störungen -.
Schalterdrehknopf (3) auf maximale Saugleis-
tung stellen. Mit der Handfläche Düsen- oder
Saugschlauchöffnung verschließen. Bei ver-
schlossener Öffnung Filterreinigungstaste (2)
drei mal drücken. Die Lamellen des Filters
werden durch den dabei entstehenden Luftstrom
von abgelagertem Staub gereinigt.
Bei Einsatz des Sicherheitsfilterssack wird der
Filterelement H nur marginal mit Feinstaub
beschlagen. Dieser Beschlag hat keinen spür-
baren Saugleistungsverlust. Deswegen braucht
beim Einsatz des Sicherheitsfiltersackes nicht
abgereinigt werden.
Saugkraftregulierung
Akustisches Warnsignal
Filterelement abreinigen
Einsatzbereiche und Verwendung
Saugen von Flüssigkeiten
ACHTUNG! Keine brennbaren Flüssigkeiten
saugen!
Vor dem Saugen unbedingt den Filtersack
herausnehmen und die Funktion des
Schwimmers überprüfen.
Wir empfehlen ein separates Filterelement oder
ein Filtersieb zu verwenden. Bei Schaumbildung
die Arbeit sofort unterbrechen und Schmutz-
behälter leeren.
Zum Aufsaugen von trockenen, nicht brenn-
baren Stäuben mit MAK-Werten muss der
Saugschlauchdurchmesser mit der Stellung des
Drehknopfes (9) abgestimmt werden.
Nach dem Saugen von Flüssigkeiten ist der
Filter feucht und setzt sich beim Saugen von
trockenem Material schneller zu. Aus diesem
Grund ist der Filter vor dem Trockensaugen
entweder auszuwaschen und zu trocknen, oder
gegen einen trockenen Filter zu ersetzen. Vor
dem Saugen von trockenen Materialien mit
MAK-Werten > 1 mg/m einen Filtersack
einsetzen. Bei trockenen Materialien mit MAK-
Werten< 1 mg/m muss ein Sicherheitsfiltersack
eingesetzt werden. Das eingesaugte Material
kann dann einfach und hygienisch entsorgt
werden.
Sauger ausschalten und Netzstecker aus der
Steckdose ziehen. Anschlussleitung aufrollen
und am Handgriff einhängen.
Behälter entleeren und Staubsauger reinigen.
Gesaugtes Material gemäss gesetzlichen
Vorschriften entsorgen. Nach dem Aufsaugen
von Flüssigkeiten das Saugeroberteil getrennt
abstellen, damit das Filter trocknen kann.
Den Staubsauger in einem trockenen Raum
abstellen, geschützt gegen unbefugte
Benutzung.
Saugeroberteil vom Schmutzbehälter
abnehmen. Mit einer Hand in den Griff an der
Unterseite des Schmutzbehälters fassen und
das Sauggut auskippen. Sauggut gemäß den
gesetzlichen Bestimmungen entsorgen.
Behälterrand reinigen bevor das Saugeroberteil
aufgesetzt wird. Saugschlauchanschluss und
Schlauchmuffe reinigen.
Bei den folgenden Arbeiten darauf achten, dass
nicht unnötig Staub aufgewirbelt wird.
P2-Atemschutzmaske tragen.
Nach dem Aufsaugen von gesundheits-
gefährlichen Stäuben muss der Staubsauger
außen abgesaugt werden.
Gerät abschalten und ca. 5 Minuten
abwarten, damit sich im Behälter
schwebender Staub absetzen kann.
Saugen von trockenem Material
Nach der Arbeit
Nur nach dem Aufsaugen von ungefähr-
lichen Stäuben ohne Filtersack
Nach dem Aufsaugen von gefährlichen
Stäuben
ACHTUNG! Keine brennbaren Materialien
absaugen (außer Holzstaub).
Sicherheits-Filtersack wechseln
3
3
o

Fehlerursachen und Beseitigung
o
o
o
o
o
o
o
Verschlussklammern öffnen und Sauger-
oberteil vom Schmutzbehälter abnehmen.
Filtersackmuffe mit Schieber verschließen.
Kunststoffhülle vom Behälterrand abnehmen
und mit Kabelbinder verschließen.
Filtersackmuffe vom Schlauchanschluss
abziehen.
Sicherheits-Filtersack aus dem Behälter
entnehmen und gemäss den gesetzlichen
Bestimmungen entsorgen.
Neuen Sicherheits-Filtersack nach Anleitung
(in der Filtersackverpackung) in den Behälter
einlegen. Filtersackmuffe bis zum Anschlag
auf Schlauchanschluss aufdrücken.
Bei den folgenden Arbeiten darauf achten, dass
nicht unnötig Staub aufgewirbelt wird.
P2-Atemschutzmaske tragen.
Gerät abschalten und ca. 5 Minuten
abwarten, damit sich im Behälter
schwebender Staub absetzen kann.
Filterelement H wechseln
o
o
o
o
o
o
o
o
o
Verschlussklammern öffnen und Sauger-
oberteil vom Schmutzbehälter abnehmen
und mit dem Filter nach oben ablegen.
Filterstützkorb durch Drehen gegen den
Uhrzeigersinn lösen und abnehmen (Bild 4).
Filterschutzbeutel über dem Filter stülpen
(Bild 5).
Filter vorsichtig abziehen und Filter-
schutzbeutel mit einem Knoten
verschließen.
Neuen Filter aufsetzen.
Funktion des Schwimmers überprüfen. Beim
Wenden des Filterkorbes muss sich der
einliegende Schwimmer leichtgängig hin-
und herbewegen lassen (Bild 6).
Filterkorb aufschieben und durch Drehen im
Uhrzeigersinn verriegeln (Bild 7).
Gebrauchten Filter gemäß den gesetzlichen
Bestimmungen entsorgen.
Nie ohne Filterelement saugen!
Fehler
Motor läuft nicht
Motor läuft nicht im
Automatikbetrieb
Ansprechen des akustischen
Warnsignals
/Verminderte Saugleistung/
Keine Saugleistung
Spannungsschwankungen
Ursache
Sicherung der Netzanschluss-
Steckdose hat ausgelöst
Überlastschutz hat angesprochen
Selbst-abschaltende Kohlenbürste ist
abgenutzt
Elektrowerkzeug defekt oder nicht richtig
eingesteckt
Leistungsaufnahme des Elektro-
werkzeug zu gering
Saugkraftregulierung auf zu geringe
Saugleistung eingestellt
Schlauchdurchmesser stimmt nicht mit
Schalterstellung überein
Saugschlauch/Düse verstopft
Sicherheits-Filtersack voll
Filtersack voll
Filterelement verschmutzt
Behälter voll /Schwimmer verschließt
die Saugöffnung
Dichtung (Behälterrand) zwischen
Saugeroberteil und Schmutzbehälter
verschmutzt/defekt
Zu hohe Impendanz dez Span-
nungsversorgung
Beseitigung
Netzsicherung einschalten
Staubsauger ausschalten, ca. 5 Minuten
abkühlen lassen. Lässt sich der
Staubsauger dann nicht wieder
einschalten, PROTOOL-Kundendienst
aufsuchen.
Kohlenbürstewechsel vom PROTOOL -
Service vornehmen lassen
Elektrowerkzeug auf Funktion prüfen
bzw. Stecker fest einstecken
Mindestleistungsaufnahme von P >40 W
beachten
Saugkraft gemäß Abschnitt
Saugkraftregulierung einstellen
Schalterstellung (9) mit Schlauch-
durchmesser abstimmen
Saugschlauch/Düse reinigen
Sicherheits-Filtersack wechseln
Filtersack wechseln
Filter abreinigen oder wechseln
Gerät ausschalten, Behälter
entleeren
Dichtung reinigen/erneuern
Das Gerät an eine andere Steckdose
anschließen, die näher am Siche-
rungskasten liegt. Es sind keine
Spannungsschwankungen über 7%
zu erwarten, wenn die Impendanz am
Übergabepunkt 0,15 ist£W
8

Service - Kundendienst
Recyclerbarkeit
Konfirmitätserklärung
Es ist mindestens ein mal jährlich vom
Hersteller oder einer unterwiesenen Person eine
staubtechnische Überprüfung durchzuführen,
z.B. auf Beschädigung des Filters, Dichtigkeit
des Gerätes, Funktion der Kontrolleinrichtungen.
Reparaturen in der Garantiezeit und danach
führen die in der Übersicht angeführten
Kundendienststellen aus.
Die Maschine, ihr Zubehör und die Verpackung
übergeben Sie nach Beendigung ihrer
Verwendbarkeit der Sammelstelle zur
Wiederverwendung der Materialien. Zur
Ermöglichung eines artreinen Recyclings sind
die Kunststoffteile gekennzeichnet.
Wir erklären mit unserer vollen Verantwortung,
daß dieses Erzeugnis mit folgenden Normen
oder normativen Dokumenten übereinstimmt:
gemaß den Bestimmungen der Richtlinien
73/23 EWG, 89/336 EWG.
EN 60 335-1, EN 60 335-2-69, EN 55 014-1,
EN 55 014-2, EN 61 000-3-2, EN 61 000-3-3
Manfred Kirchner
Gewährleistung
Für unsere Geräte leisten wir auf Material- oder
Fertigungsfehler Gewährleistung gemäß den
länderspezifischen gesetzlichen Bestimmungen,
mindestens jedoch 12 Monate. Innerhalb der
Staaten der EU beträgt bei ausschließlich
privater Benutzung die Gewährleistungszeit
24 Monate (Nachweis durch Rechnung oder
Lieferschein).
Schäden, die insbesondere auf natürliche
Abnützung/Verschleiß, Überlastung,
unsachgemäße Behandlung bzw. durch den
Verwender verschuldete Schäden oder sonstige
Verwendung entgegen der Bedienungsanleitung
zurückzuführen sind oder beim Kauf bekannt
waren, bleiben von der Gewährleistung
ausgeschlossen.
Beanstandungen können nur anerkannt werden,
wenn das Gerät unzerlegt an den Lieferanten
oder an eine autorisierte Kundendienstwerkstätte
zurückgesendet wird.Bewahren Sie
Bedienungsanleitung, Sicherheitshinweise,
Ersatzteilliste und Kaufbeleg gut auf. Im übrigen
gelten die jeweils aktuellen Gewährleistungs-
bedingungen des Herstellers.
Aufgrund der ständigen Forschungs- und
Entwicklungsarbeiten sind Änderungen der hierin
gemachten technischen Angaben vorbehalten.
Anmerkung
Lagerung
Die verpackte Maschine kann in einem
trockenen Lager ohne Heizung gelagert werden,
in dem die Temperatur nicht unter-5°Cabsinkt.
Die unverpackte Maschine bewahren Sie nur in
einem trockenen abgeschlossenen Lager auf, in
dem die Temperatur nicht unter+5°Cabsinkt
und in dem plötzliche Temperatur-
veränderungen vermieden werden.
9

Multipurpose Vacuum Cleaner VCP 260 E-H
EU CH/DK GB AUS
Input W 1200 1200 1200 1200
Line protection A 16 10 13 10
Nominal plug input W 2400 1100 1800 1200
Total input W 3600 2300 3000 2400
Suction hose– mm 27 32 36 50
Minimum volume air flow l/min 687 965 1221 2356
Appropriate underpressure
at the suction hose/tool interface kPa 16,3 15,7 14,2 7,8
Air flow volume (max.) l/min 3400 3400 3400 3400
Max. under pressure kPa 23 23 23 23
Vessel l 26
Width x Depth x Height mm 380 x 390 x 570
Protection class IP X4
Sound pressure level EN 60 704-1 66 dB (A)
Flexible lead-in cable length m 7,0
Weight kg 10
Voltage V 230 230 230 240
Mains frequency Hz 50 50 50 50
Æ
Technical Data GB
Accessories
Safety Instructions
Name Product No.
Safety filtration bag (kit - 5) 625368
Filtration member „H“ (kit -1) 625372
Filter mesh (kit - 1) 625377
„Longlife“ filter (kit - 1) 625373
String bag for accessories (kit - 1) 625376
1. Handle with hook for the cable and hose
2. Pushbutton for filter cleaning
3. Switch with suction regulation
4. Closing clamps
5. Waste vessel
6. Handle for vessel emptying
7. Connection to the hose
8. Socket
9. Setting-up the hose diameter
The vacuum cleaner is intended for catching/
suction dry inflammable dust, inflammable liquid,
Use
Control Elements
For safe work with the vacuum
cleaner, carefully read the
Operating Manual and observe
the instructions strictly.
o
o
o
o
Observe the safety regulations included in
the scope of delivery of any machine.
By connecting the vacuum cleaner and
electric tool a system is completed in which
safety regulations for the respective tool
must be respected.
The vacuum cleaner may be used inside the
buildings only. To use it outside you need a
flexible in-lead cable type H07 RN-F. The
cable may be replaced by authorized service
shop only.
The flexible cable must not be exposed to a
tension stress, must not lie on any sharp
10
wood dust and deleterious dust with maximum
allowable concentration at work places,
carcinogenic dust and dust with pathogenic
organisms (dust class H-IEC 60355-2-69).
The vacuum cleaner is suitable for industrial
use, e.g. for craftsmen, hotels, schools,
hospitals, factories, shops, offices and rental
offices.

edges or pass across them, and no devices
may run across it nor it may suffer any other
mechanical damage. Check the flexible
in-lead cable regularly. Do not use the
vacuum cleaner if the cable is damaged.
When replacing the extension cable, the
in-lead cable, etc. the protection class, the
protection itself and the mechanical
resistance must not be lowered.
Always use the in-lead cable and extension
cable recommended by the manufacturer.
At any repair and maintenance activity
disconnect the in-lead cable from the socket.
Use the socket on the vacuum cleaner only
for purposes as described in the Operating
Manual.
Protect the plug, the socket and the
connecting components of the in-lead cables
against water.
Carry out only the maintenance job as
described in the Operating Manual.
Do not make any changes or alterations on
the vacuum cleaner.
Before connection to the mains, check
nominal voltage of the vacuum cleaner.
Make sure that the voltage stated on the
machine plate complies with the local supply
voltage.
Never vacuum with a damaged filter.
Do not suck combustible dust, e.g.
aluminium dust, magnesium dust.
Danger of explosion!
Do not suck inflammable liquids, such as
petrol, diluents etc. There is a risk of an
explosion!
Before the wet cleaning, remove the filtration
bag.
Any maintenance job calling for opening the
upper section of the vacuum cleaner may be
performed by authorized service shop only.
Use only the original spare parts PROTOOL.
Avoid any contact of the upper section of the
vacuum cleaner with water. There is a risk of
short-circuit!
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
Before Bringing into Operation
The vacuum cleaner MUST NOT BE connected
to the supply mains and switched ON!
The accessories are delivered in the
waste vessel of the vacuum cleaner and must
be removed before bringing the device in
operation.
1. Open the closing clamps (4) and take off the
upper section of the vacuum cleaner. Take
the parts of accessories out of the vessel
(Fig. 2).
2. Insert a filtration bag in the vessel (respect
the instructions). Push the neck of the
CAUTION!
filtration bag tight against the input flange
(Fig. 3).
3. Mount the upper section of the vacuum
cleaner back and close the closing clamps.
Carefully block the closing clamps.
4. Connect the suction hose.
5. The operating voltage shown in the machine
plate must comply with the voltage in the
mains.
6. Connect the plug in the socket (that is
installed with a protective contact in
compliance with the safety regulations).
It is recommended to connect the vacuum
cleaner through overcurrent protection with
actuating current (PRCD).
When using extension cables, the minimum
cross-section dimensions as follows must be
observed:
Place the parts that conduct electric current
(sockets, plugs and interconnecting elements)
so that the protection class stays unchanged.
Before suction of dust with values of maximum
allowable concentration check whether all filters
are present and put on properly. While the motor
is running, cover the suction hose, and after
approx. 1 second a warning signal will show up.
Check the watch for volume flow
Before suction of dangerous dust with
values of maximum allowable concentration,
a safety filter must be put on!
Cable length Cross section
Up to 20 m 1,5 mm
20 through 50 m 2,5 mm
2
2
Operation
o
o
o
o
o
o
Connect the suction hose. The hose
diameter and the setting-up of the hose
diameter must comply (9).
Connect the plug in the properly installed
socket (socket with a protective contact).
Connect the electric tools in the instrument
socket (8) on the control panel.
Bring the switch (3) in the position "I". The
suction motor starts running.
Make sure that the vacuum cleaner is
switched OFF.
Make sure that the electric tools are
switched OFF.
Position AUTO
Make sure that the electric tools are switched
OFF.
Bring the switch (3) in the position AUTO. The
11

suction motor starts running at once the electric
tools are switched ON.
Once the electric tools have been switched OFF,
the vacuum cleaner still runs out for a short time
in order to transfer all the dust from the hose into
the safety filtration bag.
By a regulator of the suction power (3), you can
regulate the revolution and, consequently, the
suction performance of the vacuum cleaner. This
way you can adapt the suction performance
precisely depending on various conditions.
If the air flow speed falls under 20 m/s, for safety
reasons an acoustic warning signal will sound -
see the section Troubleshooting.
Set the switch (3) to the maximum suction
performance. With the palm of your hand, close
the orifice of the suction nozzle or the suction
hose. Press the button for cleaning the filter (2)
three times. The air flow will clean the lamellas
of the filter from the dust accumulated before.
When using the safety filtration bag the filter "H"
will be covered with dust a little. This coating will
not cause any significant loss of the suction
performance. Therefore, while using the safety
filtration bag you do not have to clean the filter.
Suction Power Regulation
Acoustic Warning Signal
Filter Cleaning
Usage and Operation
Suction of liquids
Suction of dry materials
CAUTION! Do not suck in inflammable
liquids!
CAUTION! Do not suck inflammable
materials (except wooden dust)!
Before sucking liquids the filtration bag MUST
be taken out and function of the float must be
checked.
It is recommended to use a filter for wet suction
or a filtration sieve. If foam appears, stop the job
immediately and empty the waste vessel.
To suck dry nonflammable dust with values of
maximum allowable concentration, the diameter
of the suction hose must comply with the
position of the switch (9).
After any suction of liquid the filter is wet and at
suction of dry material it gets clogged more
quickly. Therefore, it is necessary to wash the
filter and dry it or to replace it with a dry one
before proceeding to the dry suction. Before
suction of dry material with maximum value of
dust concentration > 1 mg/m , insert a filtration
bag. Before suction of dry material with
maximum value of concentration < 1 mg/m use
a safety filtration bag. The sucked-in material
may be easily liquidated in a safe way.
Switch the vacuum cleaner OFF and pull the
plug out of the socket.
Wind the inlet cable and hang it on the handle.
Empty the vessel and clean the vacuum cleaner.
Liquidate the sucked material in compliance with
the legal provisions. After you have finished
suction of liquids, put the upper section of the
vacuum cleaner aside so that the filter may dry
out.
Store the vacuum cleaner in a dry room, and
protect it against unauthorized use.
Take the upper section of the vacuum cleaner off
the waste vessel. With one hand take the handle
on the bottom side of the waste vessel and
unload the sucked-in material. Liquidate the
sucked material in compliance with the legal
provisions.
Before putting the upper section of the vacuum
cleaner on clean the edge of the vessel.
Clean the connecting part of the suction hose
and the hose neck.
While doing the following activities try not to
whirl the dust more than necessary.
Use a P2-respirator.
When the suction of dangerous dust has been
finished it is necessary to suck out the dust on
the surface of the vacuum cleaner.
Switch the machine OFF and wait approx.
5 minutes: let the dust whirling in the vessel
settle down.
Open the closing clamps and dismount the
upper section of the vacuum cleaner.
Close the neck of the filtration bag with a
capsule.
Remove the safety filtration bag from the
orifice of the vessel and tie it with a strap.
Remove the neck of the filtration bag from
the hose.
Remove the safety filtration bag from the
vessel and liquidate it in compliance with
legal provisions.
Following the instructions (see the packet of
filtration bags), insert a new filtration bag in
the vessel. Push the neck of the filtration
bag against the block at the connecting point
of the hose.
3
3
After you finish
After suction without the filtration bag
After suction of dangerous dust
Replacement of the safety filtration bag
o
o
o
o
o
o
o
12

Troubleshooting
Replacement of the "H" filter
While doing the following activities, try not to
whirl the dust more than necessary.
Use a P2-respirator.
Switch the machine OFF and wait approx.
5 minutes: let the dust whirling in the vessel
settle down. Open the closing clamps,
dismount the upper section of the vacuum
cleaner, and put it aside with the filter
upside.
Turn the filter basket counterclockwise and
dismount it (Fig.4).
Roll the protective filtration bag over the filter
(Fig.5).
o
o
o
o
o
o
o
o
o
Remove the filter carefully and close the
protective bag (tie a knot).
Insert a new filter.
Check the function of the float. While turning
the filtration basket the inserted float should
move slightly (Fig. 6).
Push the filtration basket in and fix it in the
proper position by turning clockwise (Fig.7).
Liquidate the used filter in compliance with
legal provisions.
Never use the vacuum cleaner without
the filter!
Defect
Motor is not running
Motor is not running in AUTO
mode
Response by acoustic warning
signal /Lowered suction
performance/
No performance at wet
suction
Voltage fluctuation
Cause
The mains circuit-breaker has switched
off
Reaction by the protection against
overload
Worn self-switching carbons
Defective connection in the socket or
improper connection of the plug and the
socket
Too low input in the electric tools
Regulator of the suction performance is
set for too low suction performance
The hose diameter does not comply with
the position of the switch
Clogged suction hose/nozzle
Dirty (defective) gasket on the vessel
rim, between the upper section of the
vacuum cleaner and the waste vessel
Full safety filtration bag
Dirty filter
The vessel is full/the float has closed the
suction hole
Too high feeding impedance
Remedy
Switch on the circuit-breaker
Switch the vacuum cleaner OFF, wait for
approx. 5 minutes. If it is impossible to
start the vacuum cleaner even after,
contact the service shop PROTOOL.
Ask for replacement of the carbons in an
authorized service shop PROTOOL.
Check the function of the electric tools,
or push the plug in the socket
properly
Keep the minimum input P >40 W
Set the suction power according to the
paragraph Suction Power Regulation
Match the position of the switch and the
hose diameter
Clean the suction hose/nozzle
Clean the gasket/renew the gasket
Replace the safety filtration bag
Clean the filter or replace the filter
Switch the machine OFF, empty the
vessel
Connect the machine in another socket
that is closer to the fuse box. If the
impedance at the transfer point is
, voltage fluctuation should not
go beyond 7%
£W0,15
13

Service
Once a year as a minimum a manufacturer of an
authorized person should inspect the machine
for dust, i.e. damage on the filter, machine
tightness, and function of the control elements
should be checked.
Guarantee and post-guarantee service and
repair may be performed by service shops as
listed.
14
Recycling
Product conformity
declaration
After their service life is ended, submit the
electric tool, its accessories and packages to a
disposal premise to allow reusing of the raw
materials.
To allow material-sorted recycling, all plastic
components are marked with relevant symbols.
We declare with our full responsibility that this
product complies with the requirements of the
following standards and regulations:
according to the provisions of the directives
73/23/EEC, 89/336/EEC.
EN 60 335-1, EN 60 335-2-69, EN 55 014-1,
EN 55 014-2, EN 61 000-3-2, EN 61 000-3-3
Manfred Kirchner
Warranty
Our equipment is under warranty for at least
12 months with regard to material or production
faults in accordance with national legislation. In
the EU countries, the warranty period for
exclusively private use is 24 months (an invoice
or delivery note is required as proof of purchase).
Damage resulting from, in particular, normal
wear and tear, overloading, improper handling,
or caused by the user or other damage caused
by not following the operating instructions, or any
fault acknowledged at the time of purchase, is
not covered by the warranty.
Complaints will only be acknowledged if the
equipment has not been dismantled before being
sent back to the suppliers or to an authorised
customer support workshop. Store the operating
instructions, safety notes, spare parts list and
proof of purchase in a safe place. In addition, the
manufacturer's current warranty conditions apply.
We reserve the right to make changes to the
technical data contained in this information as a
result of ongoing research and development
work.
Note
Storage
Packed electric tools may be stored in dry
unheated storerooms with temperatures not
dropping below - 5°C. Unpacked electric tools
shall be stored only in dry self-contained
storerooms with temperatures not dropping
below + 5°C, where sudden temperature
changes are prevented.

Aspirateur à usage multiple VCP 260 E-H
Version
Tension de réseau
Fréquence de réseau
Puissance
Protection de réseau
Puissance nominale
de la fiche de l'appareil
Puissance totale
Débit d'air
Dépression maxi
Récipien
Type de protection
Niveau de pression accoustique selon EN 60 704-1
Longueur de câble souple
Poids
Largeur x profondeur x hauteur
EU CH/DK GB AUS
V 230 230 230 240
Hz 50 50 50 50
W 1200 1200 1200 1200
A16101310
W 2400 1100 1800 1200
W 3600 2300 3000 2400
l/min 3400 3400 3400 3400
kPa 23 23 23 23
l26
IP X4
66 dB (A)
m 7,0
kg 10
Tuyau d'aspiration - ø mm 27 32 36 50
Débit volumétrique minimal d'air l/min 687 965 1221 2356
Dépression respective d'interface de
tuyau d'aspiration /outil kPa 16,3 15,7 14,2 7,8
mm 380 x 390 x 570
Données techniques F
Accessoires
Eléments de commande
Instructions de sécurité
Nom Produit-No.
Sac filtrant de sûreté (jeu - 5) 625368
Elément de filtrage „H“ (jeu 1) 625372
Tamis de filtre (jeu 1) 625377
Filtre „Longlife“ (jeu 1) 625373
Filet à accessoires (jeu 1) 625376
1.
2.
Poignée avec le crochet du câble et du tuyau
Poussoir de nettoyage de filtre
3. Interrupteur avec la régulation de la force
d'aspiration
4. Agrafes de fermeture
5. Récipient à déchets
6. Poignée pour la vidange du récipient
7. Raccord pour le tuyau
8. Prise de courant
9. Réglage du diamètre du tuyau
Le travail sûr avec l'aspirateur
n'est possible que si vous con-
sultez attentivement le mode
d'emploi et si vous respectez
exactement les instructions y
mentionnées.
Respectez les instructions de sécurité qui
sont annexées à chaque livraison de
l'aspirateur.
En raccordant l'aspirateur avec l'appareil
électrique, on dispose de l'équipement,
auquel s'appliquent les instructions de
sécurité de l'appareil électrique respectif.
L'aspirateur ne peut être utilisé que dans les
locaux intérieurs. Son usage extérieur
o
o
o
15
Cet aspirateur est destiné à l'aspiration/la
succion de la poussière sèche incombustible,
Usage
des liquides incombustibles, de la poussière de
bois et des poussières nocives pour la santé
avec la valeur de la concentration maximale
admise sur les lieux de travail, des poussières
cancérogènes et des poussières contenant des
germes pathogènes (classe de poussière
.
L'aspirateur convient à l'usage industriel, par
exemple pour les hommes de métier, dans les
hôtels, les écoles, les hôpitaux, les entreprises,
les magasins, les bureaux et pour les bureaux
de location.
H -IEC 60355-2-69)

nécessite le câble souple, type H07 RN-F.
Le remplacement du câble ne peut être
réalisé que par un service après-vente
agréé.
Le câble souple ne doit pas être soumis aux
efforts de traction et ne doit pas se trouver
sur les arêtes vives ou bien passer par ces
dernières et il ne doit pas être traversé ou
subir une autre détérioration mécanique.
Contrôlez régulièrement le câble souple.
L'aspirateur ne peut pas être utilisé avec un
câble détérioré. Lors du remplacement des
câble de rallonge, du câble souple etc., il ne
faut pas violer la classe de protection, le
type de protection et la résistance
mécanique.
Utilisez toujours le câble souple et le câble
de rallonge recommandés par le fabricant.
Pendant tous les travaux de réparation et
d'entretien, retirez le câble souple de la prise
de courant.
N'utilisez la prise de courant sur l'aspirateur
qu'aux fins décrites dans le mode d'emploi.
Protégez contre le contact avec l'eau la fiche
du réseau, la prise de courant et les
accouplements des câbles d'alimentation.
Ne réalisez que les travaux d'entretien
décrits dans le mode d'emploi.
Ne réalisez aucune modification sur
l'aspirateur.
Avant le raccordement au réseau électrique,
vérifiez la tension nominale de l'aspirateur.
Vérifiez si la tension indiquée sur la plaque
de marque correspond à la tension de
réseau local.
N'aspirez jamais avec un filtre détérioré.
N'éliminez pas avec l'aspirateur des liquides
combustibles tels que l'essence, le diluant
etc. Danger d'explosion!
Avant l'aspiration humide, enlevez le sachet
filtrant.
Tous les travaux d'entretien, qui nécessitent
l'ouverture de la partie supérieure de
l'aspirateur, ne peuvent être réalisés que par
le service d'après-vente agréé.
N'utilisez que les pièces de rechange
originales PROTOOL.
Protégez contre l'eau la partie supérieure de
l'aspirateur. Danger de court-circuit!
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
N'aspirez pas les poussières inflammables,
par ex. celles d'aluminium, de magnésium
etc. Danger d'explosion!
L'aspirateur NE DOIT PAS être connecté au
réseau et allumé.
Lors de la livraison de l'aspirateur,
ses accessoires sont placés dans le récipient à
déchets, d'où ils doivent être retirés avant la mise
en marche.
ATTENTION!
16
1. Ouvrir les agrafes de fermeture (4) et enlever
la partie supérieure de l'aspirateur. Retirer les
accessoires (fig. 2) du récipient à déchets.
2. Selon le mode d'emploi, introduire un sachet
filtrant dans le récipient à déchets. Presser
avec force la gorge du sachet filtrant contre
l'orifice d'ajustage de tuyau (fig. 3).
3. Ajuster la partie supérieure de l'aspirateur et
fermer les agrafes de fermeture. Veiller à ce
que les agrafes de fermeture soient correc-
tement bloquées.
4. Connecter le tuyau d'aspiration.
5. La tension de service, mentionnée sur la
plaque de marque, doit correspondre à la
tension de réseau.
6. Introduire la fiche du câble souple dans la
prise de courant munie d'un contact de
protection et installée en conformité avec la
réglementation.
Il est recommandé de raccorder l'aspirateur à
travers le protecteur de courant muni d'un
courant de déclenchement (PRCD).
Lors de l'utilisation des câbles de rallonge,
respectez ces diamètres minimaux.
Choisir l'emplacement des parties, qui con-
duisent le courant électrique/des prises de
courant, des fiches et des interconnexions/et des
parties de rallonge de telle manière, que la
classe de protection soit conservée.
Avant l'aspiration/la succion des poussières
ayant les valeurs de la concentration maximale
admise, vérifier, si tous les filtres sont montés et
correctement ajustés. Lors de la marche du
moteur, couvrir le tuyau d'aspiration, un signal
d'avertissement sera déclenché après environ
1 seconde.
Contrôler la surveillance du courant
volumétrique
Avant l'aspiration des poussières dange-
reuses ayant les valeurs de la concentration
maximale admise, il faut ajuster le filtre de
sécurité!
Longueur du câble Diamètre
Jusqu'à 20 m 1,5 mm
20 à 50 m 2,5 mm
2
2
Service et marche
o
Raccorder le tuyau d'aspiration. Le diamètre
du tuyau et le réglage du diamètre du tuyau
doivent être conformes (9).
Introduire la fiche du câble souple dans la
prise de courant munie d'un contact de
protection et installée en conformité avec la
réglementation.
Veiller à ce que, l'aspirateur soit éteint.
o
o
Avant la mise en marche

17
o
o
o
Connecter l'appareil électrique à la prise de
courant de l'appareil (8) sur le panneau de
commande.
Mettre l'interrupteur de l'appareil (3) en
position "I". Le moteur d'aspiration va
démarrer.
Mettre l'interrupteur (3) en position AUTO. Le
moteur d'aspiration va démarrer lors de la mise
en marche de l'appareil électrique connecté.
Après la mise hors de marche de l'appareil
électrique, l'aspirateur marche par inertie
pendant une courte durée de temps, afin que
toute la poussière soit évacuée du tuyau dans
le sachet filtrant de sécurité.
A l'aide du régulateur de la force d'aspiration (3),
il est possible de changer les tours et par
conséquent, même la puissance d'aspiration de
l'aspirateur. Cela permet l'adaptation exacte de
la puissance d'aspiration aux différentes
missions de l'aspirateur.
Si la vitesse d'air diminue au-dessous
de 20 m/s, le signal acoustique d'avertissement
sera déclenché pour des raisons de sécurité
voir la section Elimination des pannes.
Ajuster l'interrupteur (3) sur la puissance
maximale d'aspiration.
Fermer avec la main l'orifice de la tuyère ou
du tuyau d'aspiration. Appuyez trois fois sur
le bouton de nettoyage de filtre (2). Le courant
d'air ainsi créé fera enlever la poussière
déposée sur les lamelles du filtre.
Lors de l'utilisation du sachet filtrant de sécurité,
le filtre "H" sera seulement un peu couvert de
poussière. Cette couche ne provoquera aucune
diminution sensible de la puissance d'aspiration.
Pour cette raison, il n'est pas nécessaire
d'effectuer le nettoyage du sachet filtrant de
sécurité.
Veiller à ce que, l'appareil électrique soit
éteint.
Veiller à ce que, l'appareil électrique soit
éteint.
Position de l'interrupteur AUTO
Réglage de la force d'aspiration
Signal acoustique d'avertissement
Nettoyage du filtre
Domaines d'usage et méthodes
de travail
Aspiration des liquides
ATTENTION! Ne pas aspirer les liquides
combustibles.
Avant l'aspiration, enlever impérativement le
sachet filtrant et vérifier la fonction du flotteur.
Nous recommandons d'utiliser le filtre pour
l'aspiration humide ou le tamis filtrant. Lors de
la formation de mousse, interrompre immédia-
tement le travail et vider le récipient à déchets.
Pour l'aspiration des poussières sèches
incombustibles ayant les valeurs de la
concentration maximale permise, il faut que
le diamètre du tuyau d'aspiration s'adapte à la
position de l'interrupteur de l'appareil (9).
Après l'aspiration des liquides secs, le filtre est
humide et il s'encrasse plus rapidement lors de
l'aspiration des matériaux secs. Pour cette
raison, il faut laver le filtre avant l'aspiration
sèche et le sécher ou le remplacer par un filtre
sec. Introduire le sachet filtrant, avant
l'aspiration des matériaux secs ayant la valeur
maximale de la concentration des poussières
> 1 mg/m . Utilisez le sachet filtrant de sécurité,
avant l'aspiration des matériaux secs ayant la
valeur maximale de la concentration des
poussières < 1 mg/m .
Les matériaux aspirés peuvent être ensuite
liquidés facilement et hygiéniquement.
Eteindre l'aspirateur et retirer la fiche de la prise
de courant. Enrouler le câble souple et le
suspendre sur la poignée. Vider le récipient et
nettoyer l'aspirateur. Liquider les matériaux
aspirés selon les textes légaux. Après
l'aspiration des liquides, mettre de côté la partie
supérieure de l'aspirateur afin que le filtre puisse
sécher. Déposer l'aspirateur dans un local sec,
le protéger contre un usage inadéquat.
Enlever la partie supérieure de l'aspirateur du
récipient à déchets. Saisir avec une main la
poignée sur la partie inférieure du récipient à
déchets et verser les matériaux aspirés.
Liquider les matériaux aspirés selon les textes
légaux. Avant l'ajustement de la partie supé-
rieure de l'aspirateur, nettoyer le bord du
récipient. Nettoyer le raccord et la gorge du
tuyau d'aspiration.
Pendant les travaux suivants, veiller à ce qu'il
n'y ait pas une turbulence inutile de la poussière.
Utiliser le respirateur P2.
Après l'aspiration des poussières nocives pour
la santé, il est nécessaire d'aspirer la poussière
de la surface de l'aspirateur.
Eteindre l'appareil et attendre environ
5 minutes jusqu'à ce que la poussière
tourbillonnée dans le récipient se dépose.
Ouvrir les agrafes de fermeture et enlever la
partie supérieure de l'aspirateur du récipient
à déchets.
Aspiration des matériaux secs
Après le travail
Après l'aspiration sans sachet filtrant
Après l'aspiration des poussières
dangereuses
ATTENTION! Ne pas aspirer les matériaux
combustibles (hormis la poussière de bois)!
Remplacement du sachet filtrant de sécurité
3
3
o
o

Elimination des pannes
o
o
o
o
o
oEteindre l'appareil et attendre environ
5 minutes, jusqu'à ce que la poussière
tourbillonnée dans le récipient se dépose.
Au moyen du clapet, fermer la gorge du
sachet filtrant.
Enlever le sachet filtrant de sécurité du bord
du récipient et le fermer par une bande de
serrage.
Oter la gorge du sachet filtrant depuis le
raccord du tuyau.
Enlever le sachet filtrant de sécurité du
récipient et liquider selon les dispositions
des textes légaux.
Selon le mode d'emploi /dans l'enveloppe
des sachets filtrants/, introduire dans le
récipient un nouveau sachet filtrant. Enfoncer
la gorge du sachet filtrant jusqu'à la butée du
raccord du tuyau.
Pendant les travaux suivants, veiller à ce qu'il n'y
ait pas une turbulence inutile de la poussière.
Utiliser le respirateur P2.
Remplacement du filtre "H"
Ouvrir les agrafes de fermeture, enlever la
partie supérieure de l'aspirateur du récipient
à déchets et la mettre de côté de telle
manière que le filtre soit dirigé vers le haut.
En l'orientant dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre, desserrer et retirer le
panier de filtre (fig.4).
Faire passer le sachet de protection du filtre
à travers le filtre (fig.5).
Enlever avec prudence le filtre et fermer le
sachet de protection à l'aide d'un noeud.
Ajuster un nouveau filtre.
Vérifier la fonction du flotteur. Lors du
retournement du panier de filtre, le flotteur
nouvellement introduit doit se déplacer
légèrement (fig. 6).
Monter le panier de filtre et le bloquer par
l'orientation dans le sens des aiguilles d'une
montre (fig.7).
Liquider le filtre utilisé selon les dispositions
des textes légaux.
o
o
o
o
o
o
o
oN'aspirer jamais sans filtre!
Panne
Le moteur ne marche
pas
Le moteur ne marche pas
dans le régime automatique
L'action du signal accoustique
d'avertissement /puissance
d'aspiration diminuée/
L'absence de puissance
d'aspiration lors de l'aspiration
humide
La fluctuation de tension
Cause
Le coupe-circuit automatique de la prise
de courant est hors circuit
La protection contre la surcharge a réagi
Les charbons de coupure automatique
sont usés
L'appareil électrique défectueux ou
branché d'une manière inadéquate
Très basse puissance de l'appareil
électrique
Le régulateur de la force d'aspiration est
ajusté sur une très basse puissance
Le diamètre du tuyau n'est pas conforme
à la position de l'interrupteur
Le tuyau /la tuyère d'aspiration
encrassés
La garniture encrassée/défectueuse/ le
bord du récipient entre la partie
supérieure de l'aspirateur et le récipient
à déchets
Le sachet filtrant de sécurité est plein
Le filtre encrassé
Le récipient est plein/le flotteur ferme
l'orifice d'aspiration
L'impédance de l'alimentation trop
élevée
Elimination
Mettre le coupe-circuit automatique en
circuit
Eteindre l'aspirateur, laisser le refroidir
environ 5 minutes. S'il est ensuite
impossible de rallumer l'aspirateur,
contacter le service d'après-vente
PROTOOL.
Faire effectuer le remplacement des
charbons dans un service d'après-vente
agréé PROTOOL.
Vérifier la fonction de l'appareil
électrique, ou plutôt introduire
fermement sa fiche
Respecter la puissance minimale
P >40 W
Ajuster la force d'aspiration selon le
paragraphe Régulation de la force
d'aspiration
Régler la position de l'interrupteur
conformément au diamètre du tuyau
Nettoyer le tuyau/la tuyère d'aspirationi
Nettoyer/remplacer la garniture
Remplacer le sachet filtrant de sécurité
Faire le nettoyage du filtre ou son
remplacement
Eteindre l'appareil, vider le récipient
Raccorder l'appareil dans une autre
prise de courant,qui se trouve plus près
de la boîte à fusibles. Si l'impédance
dans le point de transmission est
, la variation de tension au-
dessous de 7% n'est pas envisagée.
£W0,15
18

Services service d'après-vente
Le fabricant ou la personne instruite doit réaliser
au minimum une fois par an la révision du point
de vue de la poussière, par exemple en ce qui
concerne la détérioration du filtre, l'étanchéité de
l'appareil, la fonction des équipements de
contrôle.
Les réparations sous garantie et après garantie
sont réalisées par les ateliers de réparation du
service d'après-vente indiqués sur la liste.
19
Recyclage
Déclaration de conformité
du produit
Lorsque la durée de service de l'outil électrique
arrive à sa fin, l'outil, ses accessoires et les
emballages doivent être transportés dans un
centre d'évacuation pour le recyclage des
matieres premieres.
Tous les composants en plastique sont marqués
d'un symbole spécifique pour permettre le triage
des matériaux en vue du recyclage.
Nous engageons notre pleine responsabilité en
certifiant la conformité de ce produit aux normes
suivantes:
conformément aux dispositions des directives
73/23/CEE, 89/336/CEE.
EN 60 335-1, EN 60 335-2-69, EN 55 014-1,
EN 55 014-2, EN 61 000-3-2, EN 61 000-3-3
Manfred Kirchner
Garantie
Nos appareils sont couverts par une garantie
couvrant les défauts de matière ou de fabrication
variable selon les dispositions légales en vigueur
dans le pays d'utilisation, mais en tous cas non
inférieure à 12 mois. A l'intérieur des pays de la
Communauté Européenne, la durée de la
garantie est de 24 mois pour un usage
exclusivement privé (la facture ou le bon de
livraison faisant foi).
Ne sont pas couverts par la garantie les
dommages résultant d'une usure naturelle, d'une
surcharge, d'une utilisation non conforme, ou
causés par l'utilisateur, ou qui proviennent d'une
utilisation non prévue dans la notice d'utilisation,
ou qui étaient connus au moment de l'achat.
Les réclamations ne sont recevables qu'à la
condition que l'appareil soit retourné non
démonté au fournisseur ou à un service après-
vente agréé. Conservez soigneusement la notice
d'utilisation, les instructions de sécurité, la liste
de pièces de rechange, ainsi qu'une preuve de
l'achat. Pour le reste, ce sont les conditions de
garantie du fabricant en vigueur qui s'appliquent
selon le cas.
Les démarches continues en recherche et
développement peuvent entrainer des
modifications dans les caractéristiques
techniques figurant ici, et qui sont donc données
sous toutes réserves.
Remarque
Stockage
Les outils électriques emballés peuvent être
stockés dans des magasins secs et non
chauffés à une température minimale de -5 °C.
Les outils électriques non emballés ne doivent
être stockés que dans des magasins secs
indépendants, à une température minimale de
+5 °C et ne doivent pas être exposés a de
brusques changements de température.

Aspiradora multiuso VCP 260 E-H
Dise o EU CH/DK GB AUS
Tensión de la red V 230 230 230 240
Frecuencia de la red Hz 50 50 50 50
Potencia absorbida W 1200 1200 1200 1200
Protección de la red A 16 10 13 10
Potencia absorbida nominal
- Enchufes-macho de aparatos W 2400 1100 1800 1200
Potencia absorbida general W 3600 2300 3000 2400
Volumen del aire l/min 3400 3400 3400 3400
Subpresión máx. kPa 23 23 23 23
Recipiente l 26
Tipo de recubrimiento IP X4
Nivel de la presión acústica según EN 60 704-1 66 dB (A)
Longitud del cable de la red m 7,0
Peso kg 10
Ancho x profundidad x altura mm 380 x 390 x 570
ñ
Tubo de aspiración - ø mm 27 32 36 50
Volumen mínimo del flujo de aire l/min 687 965 1221 2356
Subpresión respectiva en el límite
tubo de aspiración/utillaje kPa 16,3 15,7 14,2 7,8
Datos técnicos E
Accesorios
Instrucciones de seguridad
Nombre No. producto
Saco de filtración de seguridad (juego-5) 625368
Elemento filtrador „H“ (juego-1) 625372
Tamiz del filtro (juego-1) 625377
Filtro „Longlife“ (juego-1) 625373
Red de accesorios (juego-1) 625376
1. Agarradero con sujetador del cable y
manguera
2. Tecla para purgar el filtro
3. Interruptor con regulación de la fuerza de
aspiración
4. Abrazaderas de cierre
5. Recipiente para desechos
6. Agarradero para vaciar el recipiente
7. Conexión para la manguera
8. Enchufe
9. Ajuste del diámetro de la manguera
Esta aspiradora se destina para aspirar polvo
seco no inflamable, líquidos no inflamables,
Aplicación
Elementos de mando
Usted podrá utilizar la aspira-
dora con seguridad sólo si ha
leído con atención el manual
de operación y si cumple
exactamente las instrucciones
que se indican en este manual.
o
o
o
Cumpla las instrucciones de seguridad que
forman parte integrante de cada envío.
Al interconectar la aspiradora con un equipo
eléctrico tenemos un equipo vinculado con
las normas de seguridad de la concreta
herramienta eléctrica.
La aspiradora puede utilizarse sólo en
habitaciones. Para su uso exterior es
necesario tener el cable alimentador tipo
H07 RN-F. Sólo servicios autorizados
pueden ejecutar el cambio del cable.
20
polvo de madera y polvos da inos para la salud
con la concentración máxima admisible para
centros de trabajo, polvos que causan el cáncer
y polvos con gérmenes morbíficos (clase de
polvo H-IEC 60355-2-69).
La aspiradora es apropiada para el uso
industrial, p. ej. para obrajeros, en hoteles,
escuelas, hospitales, fábricas, comercios,
oficinas y locaciones.
ñ
Table of contents
Languages:
Other Protool Vacuum Cleaner manuals