PROXINOVA B087LSDBLX User manual

2W 5V solar panel
Battery capacity: 3.7V 2800 mah
Power: 5W LED
Color temperature: white (6500K)
Time interval: 15/20 seconds
Size: 180 * 85 * 125MM
Working temperature: -10/60°C
Solar security light
B. WORKING MODES AND SPECIFICATIONS
Read these instructions carefully before first use
Mode 1: Slight light at night + full light after human body induction.
Mode 2: No light at night + full light after human body induction in this mode, a red light
keeps flashing (Note: the flashing red LED does not turn on in other modes).
Mode 3: Normally on (turns on in the dark, after 4 hours of constant light, it changes to slight
light).
Mode 4: shut down the light (OFF).
Switching mode: long press the switch for 3 seconds, it will automatically enter mode 1, short
press once to enter mode 2, mode 3 and shut down in turn.
Solar panel
PIR motion sensor
LED lights
Angle adjuster (panel)
Mounting base
Installation holes
Mode switch
(on the back)
Flashing red LED
Angle adjuster (base)
A. PRODUCT DESCRIPTION
ENGLISH

1x Proxinova Motion Sensor Light
3x Screws
3x Wallplugs
1x Instruction manual
1x Warranty Activation Card
D. THE PACKAGE INCLUDE
After installation, adjust the solar panel angle. Under normal conditions, the light can be fully
charged in 4 hours under ideal bright sunlight.
C. INSTALLATION AND OTHER INFORMATION
Find a surface exposed to the sun (ensure that the panel can directly get good sunlight
exposure without any obscuration or glass barriers).
Ensure you take the correct measures before drilling (we suggest you to make marks on the
wall using a pencil at the holes in the mounting base, this way you will have a trace to make
the holes.)
Make sure your drill has a bit suitable for the surface to be drilled.
Once the holes have been drilled, insert the expansion plugs into the holes.
Position the light base at the holes and screw in.
Check that the light and the screws are stable.
To install the solar light:
E. NOTE
For best results, charge the battery of the light for 3-5 days before the first use.
Do not force or bend the solar panel frequently.
The battery may be out of power if there is no efficient sunshine.
The light will blink if its battery power gets too low. Please charge it under the sun, otherwise
it will turn off soon.
In cloudy days or in winter the charging time may be longer and the working time may be
shorter, which is quite normal and should not be considered as a quality problem.
From time to time, clean the surface of the solar panel with a soft, slightly moistened cloth.
Do not use corrosive agents of chemical solutions, this may damage the surfaces and impair
operation. Alwys keep the solar panel clean.
We recommend a full charge once every three months to extend battery life.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
MADE IN CHINA
WARNING: You should not dispose of this device with your household waste. A selective
collection system for this type of product is implemented by your local authorities. Please
contact your local authorities to find out how and where collection takes place. These
restrictions apply because electrical and electronic devices contain dangerous substances
that have harmful effects on the environment or on human health and must be disposed of
correctly. Please check local regulations for proper disposal.
F. WARRANTY
To activate the one-year warranty on this product, visit
www.proxinova.co.uk or scan the QR code to the right. At the "Register
for a warranty" section of our site, click to follow the link and fill out the
questionnaire.

Pannello solare da 2W 5V
Batteria: 3,7V 2800 mah
Potenza: 5W LED
Temperatura del colore: bianco (6500K)
Intervallo accensione/spegnimento: 15/20 secondi
Dimensioni: 180 * 85 * 125MM
Temperatura di funzionamento: -10/60°C
Luce solare di sicurezza
B. MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO E SPECIFICHE
Leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso
Modalità 1: luce leggera di notte + luce piena dopo l'induzione del corpo umano.
Modalità 2: nessuna luce di notte + luce piena dopo l'induzione del corpo umano in questa
modalità, una luce rossa continua a lampeggiare (Nota: il LED rosso lampeggiante non si
accende nelle altre modalità).
Modalità 3: normalmente accesa (si accende al buio, dopo 4 ore di luce costante passa a
una luce leggera).
Modalità 4: spegnimento della luce (OFF).
Modalità di funzionamento: premendo l'interruttore per 3 secondi, la luce si accede
automaticamente alla modalità 1; premendo brevemente una sola volta si accede alla modalità
2, 3 e 4.
Pannello solare
Sensore di movimento
Luce LED
Regolatore d'angolo (pannelo)
Base di montaggio
Fori di installazione
Bottone di modalità
(dietro al pannello)
LED rosso lampeggiante
Regolatore d'angolo (base)
A. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
ITALIANO

1x Luce Solare Proxinova
3x Viti
3x Tasselli
1 Manuale di istruzioni
1 Ccheda di attivazione della garanzia
D. LA CONFEZIONE INCLUDE
Dopo l'installazione, regolare l'angolo del pannello solare. In condizioni normali, la luce può essere
caricata completamente in 4 ore in condizioni di luce solare ideale.
C. INSTALLAZIONE E ALTRE INFORMAZIONI
Individuare una superficie esposta al sole (assicurarsi che il pannello possa ricevere
direttamente la luce del sole senza oscuramenti o barriere di vetro).
Assicuratevi di prendere le misure corrette prima di forare la superficie su cui volete montare
la luce (vi suggeriamo di fare dei segni sulla parete con una matita in corrispondenza dei fori
della base di montaggio, in questo modo avrete una traccia per fare i fori).
Assicuratevi che il vostro trapano abbia una punta adatta alla superficie da forare.
Una volta eseguiti i fori, inserire i tasselli nei fori.
Posizionare la base di montaggio della luce in corrispondenza dei fori e avvitarla.
Verificare che la luce e le viti siano stabili.
Per installare la luce solare:
E. NOTE
Per ottenere risultati ottimali, caricare la batteria della per 3-5 giorni prima del primo utilizzo.
Non forzare o piegare frequentemente il pannello solare.
La batteria potrebbe esaurirsi in assenza di luce solare efficiente.
La luce lampeggia se la batteria si scarica troppo. Si consiglia di caricarla sotto il sole,
altrimenti si spegnerà presto.
In giornate nuvolose o in inverno, il tempo di ricarica potrebbe essere più lungo e il tempo di
funzionamento più breve, il che è del tutto normale e non deve essere considerato un
problema di qualità.
Di tanto in tanto, pulire la superficie del pannello solare con un panno morbido e leggermente
inumidito. Non utilizzare prodotti corrosivi o soluzioni chimiche perché potrebbero
danneggiare le superfici e compromettere il funzionamento. Mantenere pulito il pannello
solare aumenta la vita del prodotto.
Si consiglia di effettuare una ricarica completa ogni tre mesi per prolungare la durata della
batteria.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
MADE IN CHINA
AVVERTENZA: Non smaltire questo dispositivo con i rifiuti domestici. Le autorità locali
applicano un sistema di raccolta differenziata per questo tipo di prodotti. Per sapere come
e dove avviene la raccolta, contattare le autorità locali. Queste restrizioni si applicano
perché i dispositivi elettrici ed elettronici contengono sostanze pericolose che hanno effetti
nocivi sull'ambiente o sulla salute umana e devono essere smaltiti correttamente.
Verificare le norme locali per un corretto smaltimento.
F. GARANZIA
Per attivare la garanzia di un anno su questo prodotto, visitare il sito
www.proxinova.co.uk o scansionare il codice QR a destra. Nella sezione
"Register for a warranty" del nostro sito, fare clic per seguire il link e
compilare il questionario.

Panneau solaire 2W 5V
Batterie : 3.7V 2800 mah
Puissance : 5W LED
Température de couleur : blanc (6500K)
Intervalle marche/arrêt : 15/20 secondes
Dimensions : 180 * 85 * 125MM
Température de fonctionnement : -10/60°C
Lampe de sécurité solaire
B. MODE DE FONCTIONNEMENT ET SPÉCIFICATION
Lisez attentivement les instructions avant de l'utiliser
Mode 1 : lumière la nuit + pleine lumière après l'induction du corps.
Mode 2 : pas de lumière la nuit + pleine lumière après l'induction du corps humain Dans ce
mode, une lumière rouge continue de clignoter (Remarque : la LED rouge clignotante ne
s'allume pas dans les autres modes).
Mode 3 : normalement allumé (s'allume dans l'obscurité, après 4 heures de lumière
constante, il se transforme en lumière).
Mode 4 : Lumière éteinte (OFF).
Modes de fonctionnement : en appuyant sur l'interrupteur pendant 3 secondes, la lumière passe
automatiquement au mode 1 ; en appuyant brièvement une fois, on passe aux modes 2, 3 et 4.
Panneau solaire
Détecteur de mouvement
Lumière LED
Dispositif de réglage
de l'angle (panneau)
Base de montage
Trous d'installation
Bouton de mode
(derrière le panneau)
LED rouge clignotante
Dispositif de réglage
de l'angle (base)
A. DESCRIPTION DU PRODUIT
FRANÇAIS

1x Proxinova Solar Light
3x Vis
3x Chevilles
1x Manuel d'instruction
1 carte d'activation de la garantie
D. LE PAQUET COMPREND
Après l'installation, ajustez l'angle du panneau solaire. Dans des conditions normales, la lampe
peut être entièrement rechargée en 4 heures sous une lumière solaire idéale.
C. INSTALLATION ET AUTRES INFORMATIONS
Localisez une surface exposée au soleil (assurez-vous que le panneau peut recevoir la
lumière directe du soleil sans ombrage ou barrière de verre).
Veillez à prendre les mesures correctes avant de percer la surface sur laquelle vous voulez
monter la lampe (nous vous suggérons de faire des marques sur le mur avec un crayon au
niveau des trous de la base de montage, de cette façon vous aurez une trace pour faire les
trous).
Assurez-vous que votre perceuse est équipée d'une mèche adaptée à la surface à percer.
Une fois les trous percés, insérez les chevilles dans les trous.
Positionnez la base de montage de la lampe au niveau des trous et vissez-la.
Vérifiez que la lumière et les vis sont stables.
Pour installer la lampe solaire :
E. NOTE
Pour de meilleurs résultats, chargez la batterie pendant 3 à 5 jours avant la première
utilisation.
Ne forcez pas et ne pliez pas fréquemment le panneau solaire.
La batterie peut s'épuiser en l'absence d'un ensoleillement efficace.
Le voyant clignote si la batterie est trop faible. Il est recommandé de le charger au soleil,
sinon il s'éteindra rapidement.
Par temps nuageux ou en hiver, le temps de charge peut être plus long et le temps de
fonctionnement plus court, ce qui est tout à fait normal et ne doit pas être considéré comme
un problème de qualité.
De temps en temps, nettoyez la surface du panneau solaire avec un chiffon doux et
légèrement humide. N'utilisez pas de produits corrosifs ou de solutions chimiques car ils
pourraient endommager les surfaces et nuire au fonctionnement. Garder le panneau solaire
propre augmente la durée de vie du produit.
Une charge complète est recommandée tous les trois mois pour prolonger la durée de vie de
la batterie.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
MADE IN CHINA
AVERTISSEMENT : Ne pas jeter cet appareil avec les déchets ménagers. Les autorités
locales appliquent un système de collecte séparé pour ce type de produit. Pour savoir
comment et où la collecte a lieu, contactez vos autorités locales. Ces restrictions
s'appliquent parce que les appareils électriques et électroniques contiennent des
substances dangereuses qui ont des effets nocifs sur l'environnement ou la santé humaine
et doivent être éliminés de manière appropriée. Vérifiez les réglementations locales pour
une élimination appropriée.
F. GARANTIE
Pour activer la garantie d'un an sur ce produit, visitez
www.proxinova.co.uk ou scannez le code QR à droite. Dans la section
"Register For a Warranty" de notre site web, cliquez pour suivre le lien et
remplissez le questionnaire.

Panel solar de 2W 5V
Batería: 3,7V 2800 mah
Potencia: 5W LED
Temperatura de color: blanco (6500K)
Intervalo de encendido/apagado: 15/20 segundos
Dimensiones: 180 * 85 * 125MM
Temperatura de funcionamiento: -10/60°C
Luz solar de seguridad
B. MODO DE FUNCIONAMIENTO Y ESPECIFICACIONES
Lea atentamente las instrucciones antes de utilizarlo
Modo 1: luz por la noche + luz completa después de la inducción del cuerpo.
Modo 2: sin luz por la noche + luz completa tras la inducción del cuerpo humano En este
modo, una luz roja sigue parpadeando (Nota: el LED rojo parpadeante no se enciende en los
otros modos).
Modo 3: normalmente encendido (se enciende en la oscuridad, después de 4 horas de luz
constante pasa a ser una luz).
Modo 4: Luz apagada (OFF).
Modos de funcionamiento: pulsando el interruptor durante 3 segundos, la luz pasa
automáticamente al modo 1; pulsando brevemente una vez, se pasa a los modos 2, 3 y 4.
Panel solar
Sensor de movimiento
Luz LED
Ajustador de ángulo (panel)
Base de montaje
Agujeros de instalación
Botón de modo
(detrás del panel)
LED rojo intermitente
Ajustador de ángulo (base)
A. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
ESPAÑOL

1x Lámpara solar Proxinova
3x Tornillos
3x Clavijas
1x Manual de instrucciones
1 Tarjeta de activación de la garantía
D. EL PAQUETE INCLUYE
Después de la instalación, ajuste el ángulo del panel solar. En condiciones normales, la luz puede
cargarse completamente en 4 horas con luz solar ideal.
C. INSTALACIÓN Y OTRAS INFORMACIONES
Localiza una superficie expuesta al sol (asegúrate de que el panel puede recibir la luz solar
directa sin sombras ni barreras de cristal).
Asegúrese de tomar las medidas correctas antes de taladrar la superficie en la que desea
montar la luz (le sugerimos que haga marcas en la pared con un lápiz en los agujeros de la
base de montaje, de esta manera tendrá un rastro para hacer los agujeros).
Asegúrese de que su taladro tiene una broca adecuada para la superficie a perforar.
Una vez perforados los agujeros, introduzca los tacos en los agujeros.
Coloque la base de montaje de la luz en los agujeros y atorníllela.
Compruebe que la luz y los tornillos son estables.
Para instalar la luz solar:
E. NOTAS
Para obtener los mejores resultados, cargue la batería durante 3-5 días antes de utilizarla por
primera vez.
No fuerce ni doble el panel solar con frecuencia.
La batería puede agotarse en ausencia de luz solar eficiente.
La luz parpadeará si la batería está demasiado agotada. Se recomienda cargarlo bajo el sol,
de lo contrario se apagará pronto.
En días nublados o en invierno, el tiempo de carga puede ser más largo y el tiempo de
funcionamiento más corto, lo cual es bastante normal y no debe considerarse como un
problema de calidad.
De vez en cuando, limpie la superficie del panel solar con un paño suave y ligeramente
humedecido. No utilice productos corrosivos o soluciones químicas, ya que pueden dañar
las superficies y perjudicar el funcionamiento. Mantener limpio el panel solar aumenta la
vida útil del producto.
Recomendamos una carga completa cada tres meses para prolongar la vida de la batería.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
MADE IN CHINA
ADVERTENCIA: No elimine este aparato con la basura doméstica. Las autoridades locales
aplican un sistema de recogida selectiva para este tipo de productos. Para saber cómo y
dónde se realiza la recogida, póngase en contacto con las autoridades locales. Estas
restricciones se aplican porque los aparatos eléctricos y electrónicos contienen sustancias
peligrosas que tienen efectos nocivos para el medio ambiente o la salud humana y deben
eliminarse adecuadamente. Compruebe la normativa local para su correcta eliminación.
F. GARANTÍA
Para activar la garantía de un año de este producto, visite
www.proxinova.co.uk o escanee el código QR de la derecha. En la
sección "Register for a Warranty" de nuestro sitio web, haga clic para
seguir el enlace y rellenar el cuestionario..

2W 5V Solarmodul
Akku: 3.7V 2800 mah
Leistung: 5W LED
Farbtemperatur: weiß (6500K)
Ein/Aus-Intervall: 15/20 Sekunden
Abmessungen: 180 * 85 * 125MM
Betriebstemperatur: -10/60°C
Solar-Sicherheitsleuchte
B. FUNKTIONSWEISE UND SPEZIFIKATIONEN
Lesen Sie die Anweisungen vor dem Gebrauch sorgfältig durch
Modus 1: Licht in der Nacht + volles Licht nach der Körperinduktion.
Modus 2: kein Licht in der Nacht + volles Licht nach Induktion des menschlichen Körpers In
diesem Modus blinkt ein rotes Licht weiter (Hinweis: Die blinkende rote LED leuchtet in den
anderen Modi nicht).
Modus 3: Normalerweise eingeschaltet (leuchtet im Dunkeln, nach 4 Stunden Dauerlicht
schaltet sie auf Licht um).
Modus 4: Licht aus (OFF).
Betriebsarten: Durch 3 Sekunden langes Drücken des Schalters schaltet die Leuchte
automatisch in die Betriebsart 1, durch einmaliges kurzes Drücken in die Betriebsarten 2, 3 und
4.
Sonnenkollektor
Bewegungsmelder
LED-Licht
Winkeleinsteller (Panel)
Befestigungssocke
Installationslöcher
Modus-Taste
(hinter der Verkleidung)
Blinkende rote LED
Winkeleinsteller (Basis)
A. PRODUKTBEZEICHNUNG
DEUTSCH

1x Proxinova Solarleuchte
3x Schrauben
3x Dübel
1x Gebrauchsanweisung
1 Aktivierungskarte für die Garantie
D. DAS PAKET UMFASST
Stellen Sie nach der Installation den Winkel des Solarmoduls ein. Unter normalen Bedingungen
kann die Leuchte bei idealem Sonnenlicht in 4 Stunden vollständig aufgeladen werden.
C. INSTALLATION UND ANDERE INFORMATIONEN
Stellen Sie eine sonnenexponierte Fläche auf (stellen Sie sicher, dass das Paneel direktes
Sonnenlicht ohne Abschattung oder Glasbarrieren empfangen kann).
Vergewissern Sie sich, dass Sie die richtigen Maße nehmen, bevor Sie die Oberfläche bohren,
auf der Sie die Leuchte montieren wollen (wir empfehlen Ihnen, mit einem Bleistift die Löcher
im Montagesockel an der Wand zu markieren, so haben Sie eine Spur, um die Löcher zu
bohren).
Vergewissern Sie sich, dass Ihr Bohrer einen für die zu bohrende Oberfläche geeigneten
Bohrer hat.
Sobald die Löcher gebohrt sind, setzen Sie die Dübel in die Löcher ein.
Setzen Sie den Leuchtensockel an den Löchern an und schrauben Sie ihn ein.
Prüfen Sie, ob die Leuchte und die Schrauben stabil sind.
So installieren Sie die Solarleuchte:
E. ANMERKUNGEN
Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch 3-5 Tage
lang aufladen.
Das Solarmodul darf nicht gewaltsam geöffnet oder gebogen werden.
Bei fehlender Sonneneinstrahlung kann sich die Batterie entladen.
Die Leuchte blinkt, wenn der Akku zu sehr entladen ist. Es wird empfohlen, das Gerät in der
Sonne aufzuladen, da es sonst bald erlöschen wird.
An bewölkten Tagen oder im Winter kann die Ladezeit länger und die Betriebszeit kürzer sein,
was ganz normal ist und nicht als Qualitätsproblem angesehen werden sollte.
Reinigen Sie die Oberfläche des Solarmoduls von Zeit zu Zeit mit einem weichen, leicht
angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie keine ätzenden Produkte oder chemischen Lösungen,
da diese die Oberflächen beschädigen und den Betrieb beeinträchtigen können. Wenn Sie
das Solarmodul sauber halten, verlängert sich die Lebensdauer des Produkts.
Um die Lebensdauer der Batterie zu verlängern, wird empfohlen, sie alle drei Monate
vollständig aufzuladen.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
MADE IN CHINA
F. GARANTIE
Um die einjährige Garantie für dieses Produkt zu aktivieren, besuchen Sie
www.proxinova.co.uk oder scannen Sie den QR-Code auf der rechten
Seite. Klicken Sie auf unserer Website im Bereich "Register for a
Warranty" auf den entsprechenden Link und füllen Sie den Fragebogen
aus.
WARNUNG: Dieses Gerät darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die lokalen Behörden
wenden für diese Art von Produkten ein separates Sammelsystem an. Wie und wo die
Sammlung stattfindet, erfahren Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung. Diese Einschränkungen
gelten, weil elektrische und elektronische Geräte gefährliche Stoffe enthalten, die schädliche
Auswirkungen auf die Umwelt oder die menschliche Gesundheit haben und ordnungsgemäß
entsorgt werden müssen. Prüfen Sie die örtlichen Vorschriften zur ordnungsgemäßen
Entsorgung.
Table of contents
Languages:
Popular Floodlight manuals by other brands

Sansi
Sansi C2020-BW-50W user manual

Hubbell
Hubbell LIGHTSCAPER LSP-LSCS-1000LM-3000K installation instructions

JB Systems Light
JB Systems Light LED SixLight Operation manual

Pixel Range
Pixel Range pixelline2 user manual

Solar Goes Green
Solar Goes Green SGG-F156-3R instructions

Mark
Mark MAM 120 TROLLEY user manual