
DC/DC Converter Instruction Manual for the DIMENSION C- Series
Bedienungsanleitung für DC/DC Wandler der Dimension C- Serie
Technical Data 1) Technische Daten
1) CD5.241 CD5.241-S1 CD5.121 CD5.242
Output Voltage Ausgangsspannung nom. 24 - 28V 24 - 28V 12 - 15V 24 - 28V
Factory Setting Werkseinstellung typ. 24.1V 24.1V 12.0V 24.1V
Output Current Ausgangsstrom nom. 5.0 - 4.3A 5.0 - 4.3A 8.0 - 6.4A 5.0 - 4.3A
PowerBoost 6.0 - 5.1A 2) 6.0 - 5.1A
2) 9.6 - 7.7A
2) 6.0 - 5.1A
2)
Output Power Ausgangsleistung nom. 120W 120W 96W 120W
PowerBoost 144W 2) 144W
2) 115W
2) 144W
2)
Output Ripple 3) Ausgangswelligkeit
3) max. 50mVpp 50mVpp 75mVpp 50mVpp
Input Voltage Eingangsspannung nom. DC 24V DC 24V DC 24V DC 48V
Input Voltage Range Eingangsspannungsbereich 18 – 32.4Vdc 18 – 32.4Vdc 18 – 32.4Vdc 36 – 60Vdc
Input Current 4) Eingangsstrom
4) typ. 7A 7A 5.6A 3.5A
Efficiency 5) Wirkungsgrad
5) typ. 90.3% 90.3% 88.2% 90.3%
Power Losses 5) Verlustleistung
5) typ. 12.9W 12.9W 12.8W 12.9W
Operational Temp. Range Betriebstemperaturbereich -25°C to +70°C -25°C to +70°C -25°C to +70°C -25°C to +70°C
Output Derating Leistungsrücknahme +60 - +70°C 3W/°C 3W/°C 2.5W/°C 3W/°C
Storage Temperature Range Lagertemperaturbereich -40°C to +85°C -40°C to +85°C -40°C to +85°C -40°C to +85°C
Humidity 6) Feuchte
6) IEC 60068-2-30 5 - 95% r.H. 5 - 95% r.H. 5 - 95% r.H. 5 - 95% r.H.
Vibration Schwingen IEC 60068-2-6 2g 2g 2g 2g
Shock Schocken IEC 60068-2-27 30g 6ms 20g 11ms 30g 6ms 20g 11ms 30g 6ms 20g 11ms 30g 6ms 20g 11ms
Degree of Pollution Verschmutzungsgrad EN 50178 2 2 2 2
Degree of Protection Schutzart EN 60529 IP20 IP20 IP20 IP20
Class of Protection Schutzklasse IEC 61140 II 7) II
7) II
7) II
7)
Over-temperature Protection Übertemperaturschutz OTP Yes / ja 8) Yes / ja 8) Yes / ja 8) Yes / ja 8)
Output Over-voltage Protect. Überspannungsschutz Ausgang max. 32Vdc 8) 32Vdc
8) 16.8Vdc
8) 32Vdc
8)
Parallel Use 9) Parallelschaltbar
9) Yes / ja Yes / ja Yes / ja Yes / ja
Serial Use 10) Serienschaltbar
10) Yes / ja Yes / ja Yes / ja Yes / ja
Dimensions 11) (wxhxd) Abmessungen
11) (BxHxT) nom. 32x124x102mm 32x124x102mm 32x124x102mm 32x124x102mm
Weight Gewicht max. 410g 450g 410g 410g
Approvals Zulassungen 12) 12) 12) 12)
Limited Warranty (years) Gewährleistung (Jahre) 3 3 3 3
1) All parameters are specified at 24Vdc input voltage (or 48Vdc for the CD5.242), nominal output current,
25°C ambient and after a 5 minutes run-in time unless otherwise noted.
2) The PowerBoost is continuously allowed up to an ambient of 45°C. Above that temperature, do not use the
PowerBoost longer than a duty cycle of 10% and not longer than 1 minute every 10 minutes.
3) 50 Ohm measurement, bandwidth 20MHz
4) At nominal load and the lower end of the input voltage of 24Vdc or 48Vdc.
5) At nominal load and nominal input voltage of 24Vdc or 48Vdc.
6) Do not energize while condensation is present.
7) PE (Ground) connection not required. However, connecting the chassis ground terminal (Functional Earth)
can be beneficial to gain a high EMI immunity.
8) Output shut-down with automatic restart.
9) Several DC/DC converter can be paralleled to increase the output power or to built redundant systems. A
fuse (or diode) on the output is only required if more than three units are connected in parallel. Ensure that
the ambient temperature of the power supply does not exceed 45°C.
10) Use only DC/DC converters of the same type. The total output voltage should not exceed 150Vdc.
11) Depth without DIN-rail.
12) See datasheet or markings on the unit.
1) Alle Werte gelten bei 24Vdc (oder 48Vdc für CD5.242) Eingangsspannung, Nennausgangsstrom,
25°C Umgebung und nach einer Aufwärmzeit von 5 Minuten, wenn nichts anderes angegeben ist.
2) Der PowerBoost kann <45°C dauerhaft entnommen werden. Über 45°C ist eine max. Einschaltdauer
von 10% erlaubt. Diese darf nicht öfters als 1 Minute alle 10 Minuten wiederholt werden.
3) 50 Ohm Messung, Bandbreite 20MHz
4) Bei Nominallast und dem unteren Ende der Eingangsspannung von 24Vdc oder 48Vdc
5) Bei Nominallast und Nenneingangsspannung von 24Vdc oder 48Vdc
6) Nicht betreiben, solange das Gerät Kondensation aufweist.
7) PE (Erde) Verbindung ist nicht erforderlich. Ein Anschluss der Funktionserde (Chassis ground) an
einen Erd- oder Masseanschluss wird empfohlen um eine bestmögliche EMV Störfestigkeit zu
erlangen.
8) Ausgang schaltet ab und macht regelmäßig automatische Startversuche
9) Geräte können zur Leistungserhöhung oder zum Aufbau redundanter Systeme parallelgeschaltet
werden. Bei mehr als 3 Geräten sind die Ausgänge mit Dioden oder Sicherungen zu entkoppeln. Ein
Parallelbetrieb ist bis zu einer Umgebungstemperatur von 45°C möglich.
10) Nur gleiche Geräte bis zu einer Gesamtspannung von 150Vdc
11) Tiefe ohne DIN-Schiene
12) Siehe Datenblatt oder Prüfzeichen auf dem Gerät.
General Description
The Dimension CD-Series offer DIN-rail DC/DC converters in the 96-120W output power range in a
very compact housing. These DC/DC converters are allowed to run from a battery, can also be used
to refresh and stabilize the 24Vdc on the end of a long cable or to isolate specific loads from the 24V
bus voltage. The basic units includes all the essential basic functions while the -S1version is
equipped with quick-connect spring clamp terminals, a DC-OK-contact which monitors the output
and an input-low-relay-contact. All devices have a PowerBoost of 20% and this extra power can be
used continuously up to +45°C.
Gerätebeschreibung:
Die Geräte der Dimension CD-Serie decken die Leistungsklasse an DC/DC Wandlern zwischen
96-120W ab und sind in ein sehr kompaktes DIN-Schienen Gehäuse eingebaut. Die DC/DC
Wandler können von Batterien gespeist werden oder können zur Stabilisierung der Spannung
am Ende langer Leitungen verwendet werden. Die Grundgeräte beinhalten alle wichtigen
Funktionen während die –S1 Version mit Federkraftklemmen, einem „DC-OK“ Kontakt und
einem „Input-Low“ Kontakt ausgestattet ist. Alle Geräte haben einen 20%igen PowerBoost der
bis 45°C Umgebungstemperatur sogar dauerhaft entnommen werden darf.
EMC Electromagnetic Compatibility
These devices are suitable for applications in industrial environment as well as in residential,
commercial and light industry environment.
These devices comply with FCC Part 15 rules. Operation is subjected to following two conditions: (1)
this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
CE mark is in conformance with EMC directive 89/336/EC, 93/68/EC and 2004/108/EC and the low-
voltage directive (LVD) 73/23/EC, 93/68/EC, 2006/95/EC.
EMC Immunity: EN 61000-6-1, EN 61000-6-2
EMC Emission: EN 61000-6-3, EN 61000-6-4, FCC Part 15 Class B
EMV Elektromagnetische Verträglichkeit
Diese Geräte erfüllen die Anforderungen für Anwendungen sowohl in industrieller Umgebung
als auch für den Wohn-, Geschäfts- und Gewerbebereich.
Die Geräte erfüllen auch die Anforderungen der FCC Teil 15.
Das CE Zeichen ist angebracht und erklärt die Erfüllung der EMV Richtlinien 89/336/EG,
93/68/EG, 2004/108/EG und der Niederspannungsrichtlinie 73/23/EG, 93/68/EG, 2006/95/EG.
EMV Störfestigkeit: EN 61000-6-1, EN 61000-6-2
EMV Störaussendung: EN 61000-6-3, EN 61000-6-4, FCC Part 15 Klasse B
Installation
Use DIN-rails according to EN 60715 or EN 50022 with a height of 7.5 or 15mm.
Mounting orientation must be output terminals on top and input terminals on the bottom. For other
orientations see datasheet. Do not obstruct air flow! The unit is convection cooled. Ventilation grid
must be kept free of any obstructions. It is recommended to keep the following installation
clearances when permanently full loaded:
Left / right: 5mm (15mm in case the adjacent device is a heat source)
40mm on top, 20mm on the bottom
Terminals and Wiring
The DC/DC converters are equipped with screw terminals (except –S1 version). Use appropriate
copper cables that are designed for operating temperatures of 60°C (for ambient up to 45°C) and
75°C (for ambient up to 60°C), minimum. Follow national installation codes and regulations! Ensure
that all strands of a stranded wire enter the terminal connection! Ferrules are allowed, but not
required.
Solid wire / Stranded wire / American wire gauge: 0.5-6mm2 / 0.5-4mm2 / 20-10 AWG
Wire stripping length: 7mm / 0.25inch
Screw driver: 3.5mm slotted or Philips No 2. (except S1 version)
Recommended tightening torque: 0.8Nm / 7lb.in (except S1 version)
Installation
Geeignet zur Montage an DIN-Schienen entsprechend EN 60715 oder EN 50022 mit einer
Höhe von 7,5 oder 15mm. Der Einbau hat so zu erfolgen, dass sich die Eingangsklemmen
unten und die Ausgangsklemmen oben befinden. Für andere Einbaulagen siehe Datenblatt.
Das Gerät ist für Konvektionskühlung ausgelegt. Es ist für eine ungehinderte Luftzirkulation zu
sorgen. Es wird empfohlen die folgenden Einbauabstände bei dauerhafter Volllast einzuhalten:
Links / rechts: 5mm (15mm wenn das benachbarte Geräte eine Wärmequelle ist)
Oben: 40mm, unten 20mm
Anschlussklemmen und Verdrahtung
Die DC/DC Wandler sind mit Schraubklemmen ausgestattet (außer –S1 Version). Verwenden
Sie geeignete Kupferkabel, die mindestens für 60°C (bei einer Umgebungstemperatur bis zu
45°C) und 75°C (bei einer Umgebungstemperatur bis zu 60°C) zugelassen sind. Beachten Sie
nationale Bestimmungen und Installationsvorschriften! Stellen Sie sicher, dass keine einzelnen
Drähte von Litzen abstehen. Aderendhülsen sind erlaubt, aber nicht erforderlich.
Starrdraht / Litze / Amerikanischer Querschnitt: 0.5-6mm2 / 0.5-4mm2 / 20-10 AWG
Abisolierlänge: 7mm / 0.25inch
Schraubenzieher: 3,5mm Schlitzschraubendreher oder Philips No 2 (außer S1 Version)
Empfohlenes Anzugsdrehmoment: 0.8Nm / 7lb.in (außer S1 Version)