manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Puls
  6. •
  7. Media Converter
  8. •
  9. Puls QS5.241-60v User manual

Puls QS5.241-60v User manual

EN QS5.241-60 Instruction Manual DC/DC Converter 110V/24V, 4.2A, 100W
QS5.241-60
DE QS5.241-60 Bedienungsanleitung DC/DC-Wandler 110V/24V, 4.2A, 100W
FR QS5.241-60 Manual d'instructions Convertisseur 110V/24V, 4.2A, 100W
ES QS5.241-60 Manual de instrucciones Convertidores 110V/24V, 4.2A, 100W
IT QS5.241-60 Manuale di Istruzione Convertitore 110V/24V, 4.2A, 100W
PT QS5.241-60 Manual de Instruções Conversor 110V/24V, 4.2A, 100W
Read this first! English Vor Inbetriebnahme lesen! Deutsch
Before operating this device please read this manual thoroughly and retain this manual for
future reference! This device may only be installed and put into operation by qualified
personnel. If damage or malfunction should occur during operation, immediately turn power
off and send device to the factory for inspection. The device does not contain serviceable
parts. The information presented in this document is believed to be accurate and reliable and
may change without notice. For any clarifications the English translation will be used.
Bitte lesen Sie diese Warnungen und Hinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachlesen auf. Das Gerät darf nur durch
fachkundiges und qualifiziertes Personal installiert werden. Bei Funktionsstörungen oder
Beschädigungen schalten Sie sofort die Versorgungsspannung ab und senden das Gerät zur
Überprüfung ins Werk. Das Gerät beinhaltet keine Servicebauteile. Die angegebenen Daten
dienen allein der Produktbeschreibung und sind nicht als zugesicherte Eigenschaften im
Rechtssinne aufzufassen. Im Zweifelsfall gilt der englische Text.
WARNING Risk of electrical shock, fire, personal injury, or death: WARNUNG Missachtung nachfolgender Punkte kann einen elektrischen
Schlag, Brände, schwere Unfälle oder Tod zur Folge haben:
- Turn power off before working on the device. Protect against inadvertent re-powering.
- Do not open, modify or repair the device.
- Use caution to prevent any foreign objects from entering the housing.
- Do not use in wet locations or in areas where moisture or condensation can be expected.
- Do not touch during power-on and immediately after power-off. Hot surfaces may cause
burns.
- Schalten Sie die Eingangsspannung vor Installations-, Wartungs- oder Änderungsarbeiten
ab und sichern Sie diese gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten.
- Führen Sie keine Änderungen oder Reparaturversuche am Gerät durch. Gerät nicht öffnen!
- Verhindern Sie das Eindringen von Fremdkörpern, wie z.B. Büroklammern und Metallteilen.
- Betreiben Sie das Gerät nicht in feuchter Umgebung oder in einer Umgebung, bei der mit
Betauung oder Kondensation zu rechnen ist.
- Gehäuse nicht während des Betriebes oder kurz nach dem Abschalten berühren. Heiße
Oberflächen können Verletzungen verursachen.
A lire avant mise sous tension! Français Lea primero! Español
Veuillez lire ces instructions de montage et d'entretien avant de mettre l'alimentation sous
tension. Conservez ce manuel qui vous sera toujours utile. Cette alimentation ne doit être
installée que par du personnel qualifié et compétent. En cas de dommage ou
dysfonctionnement, coupez immédiatement la tension d’alimentation et retournez l’appareil à
l’usine pour vérification. ! L’alimentation ne contient pas de pièces échangeables Les
données indiquées dans ce document servent uniquement à donner une description du
produit et n'ont aucune valeur juridique. En cas de divergences, le texte anglais fait foi.
Conserve este manual como referencia para futuras consultas. La fuente de alimentación solo
puede ser instalada y puesta en funcionamiento por personal cualificado. Por favor lea
detenidamente este manual antes de conectar la fuente de alimentación. Si se produce un fallo
o mal funcionamiento durante la operación, desconecte inmediatamente la tensión de
alimentación. En ambos casos, el equipo debe ser inspeccionado en fábrica. La información
presentada en este documento es exacta y fiable en cuanto a la descripción del producto y
puede cambiar sin aviso. En casa de duda, prevalece el texto inglés.
AVERTISSEMENT
Prendre en compte les points suivants, afin
d'éviter toute détérioration électrique, incendie,
dommage aux personnes ou mort:
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica, incendio, accidente
grave o muerte:
- Mettre l’alimentation hors tension avant toute intervention sur celle-ci et s'assurer qu'il n'y
a pas risque de redémarrage.
- Ne pas ouvrir, modifier ou réparer l'alimentation.
- Veiller à ce qu'aucun objet ne rentre en contact avec l'intérieur de l'alimentation
(trombones, pièces métalliques).
- Ne pas faire fonctionner l'appareil dans un environnement humide ou dans un
environnement où il peut y avoir de la condensation.
- Ne pas toucher le carter pendant le fonctionnement ou directement après la mise hors
tension. Surface chaude risquant d’entraîner des blessures.
- Desconectar la tensión de red antes de trabajar en la fuente de alimentación. Evite una
posible reconexión involuntaria.
- No realizar ninguna modificación o reparación de la unidad. No abrir la unidad.
- Evitar la introducción en la carcasa de objetos extraños.
- No usar el equipo en ambientes húmedos. No operar el equipo en ambientes donde se
espere la formación de rocío o condensación.
- No tocar durante el funcionamiento ni inmediatamente después del apagado. El calor de la
superficie puede causar quemaduras graves.
Leggere prima questa parte! Italiano Leia primeiro! Portuguès
Prima di collegare il sistema di alimentazione elettrica si prega di leggere attentamente le
seguenti avvertenze. Conservare le istruzioni per la consultazione futura. Il sistema di
alimentazione elettrica deve essere installato solo da personale competente e qualificato. Se
durante il funzionamento si verificano anomalie o guasti, scollegare immediatamente la
tensione di alimentazione. In entrambi i casi è necessario far controllare l'apparecchio dal
produttore! I dati sono indicati solo a scopo descrittivo del prodotto e non vanno considerati
come caratteristiche garantite dell'apparecchio. In caso di differenze o problemi è valido il
testo inglese
Recomendamos a leitura cuidadosa das seguintes advertências e observações, antes de
colocar em funcionamento a fonte de alimentação. Guarde as Instruções para futura consulta,
em casos de dúvida. A fonte de alimentação deverá ser instalada apenas por profissionais da
área, tecnicamente qualificados. Se por acaso, durante a utilização ocorrer algum defeito de
funcionamento ou dano, desligue imediatamente a tensão de alimentação. Em ambos os casos,
será necessária uma verificação na Fábrica! Os dados mencionados têm como finalidade
somente a descrição do produto, e não devem ser interpretados como propriedades garantidas
no sentido jurídico. Em caso de duvidas aplica-se o texto em inglês.
AVVERTENZA
Il mancato rispetto delle seguenti norme può
provocare folgorazione elettrica, incendi, gravi
incidenti e perfino la morte:
ATENÇÃO
A não observância ou o incumprimento dos pontos a seguir
mencionados, poderá causar uma descarga elétrica, incêndios,
acidentes graves ou morte:
- Prima di eseguire interventi di installazione, di manutenzione o di modifica scollegare la
tensione di rete ed adottare tutti i provvedimenti necessari per impedirne il ricollegamento
non intenzionale.
- Non tentare di aprire, di modificare o di riparare da soli l'apparecchio.
- Impedire la penetrazione di corpi estranei nell'apparecchio, ad esempio fermagli o altri
oggetti metallici.
- Non far funzionare l'apparecchio in un ambiente umido. Non far funzionare l'apparecchio
in un ambiente soggetto alla formazione di condensa o di rugiada.
- Non toccare quando acceso e subito dopo lo spegnimento. La superficie calda può
causare scottature.
- Antes de trabalhos de instalação, manutenção ou modificação, desligue a tensão de
alimentação, protegendo-a contra uma nova ligação involuntária.
- Não efectue nenhuma modificação ou tentativa de reparação no aparelho. Quando
necessário contacte o seu distribuidor. Não abra o aparelho.
- Proteger a fonte de alimentação contra a introdução inadvertida de corpos metálicos, como
por ex., clipes ou outras peças de metal.
- Não usar o aparelho em ambientes húmidos. Não usar o aparelho em ambientes propensos
a condensações.
- Não tocar enquanto estiver em funcionamento, nem após a desligar. A superficie poderá
estar quente e provocar lesões.
EN QS5.241-60 Instruction Manual
The information in this document is believed to be accurate and reliable and may change without notice
Product Description
The QS5.241-60 is a DIN-rail mountable DC/DC converter with conformal coated pc-boards of the
DIMENSION series. It provides a floating, stabilized and galvanically separated SELV/PELV output
voltage.
Intended Use
This device is designed for installation in an enclosure and is intended for general use such as in
rolling stock for railway applications (according to EN 50155) or in industrial control, office,
communication, and instrumentation equipment. Do not use this device in equipment, where
malfunction may cause severe personal injury or threaten human life.
Installation Notes
- This device does not contain serviceable parts. The tripping of an internal fuse is caused by an
internal defect. If damage or malfunction should occur during installation or operation, immediately
turn power off and send device to the factory for inspection.
- Install the device in an enclosure providing protection against electrical, mechanical and fire
hazards.
- Install the device onto a DIN-rail according to EN 60715 with the input terminals on the bottom of
the device. For other orientations see de-rating requirements in the datasheet.
- Make sure that the wiring is correct by following all local and national codes. Use appropriate
copper cables that are designed for a minimum operating temperature of 60°C for ambient
temperatures up to +45°C, 75°C for ambient temperatures up to +60°C and 90°C for ambient
temperatures up to +70°C. Ensure that all strands of a stranded wire enter the terminal connection.
- For use in a controlled environment. Do not use the device in pollution degree 3 areas without
additional protection or in applications where a degree of protection better than IP20 is required.
- The input can also be powered from batteries or similar DC sources. The voltage between the (+)
or (-) terminal and the PE terminal must not exceed 375Vdc continuously acc. to IEC 62477-1.
- Check correct input polarity. The device does not start when input voltage is reversed.
- A disconnecting means shall be provided for the input or output of the device when used in
applications according to CSA C22.2 No 107.1-01 or CSA C22.2 No 107.1-16.
- The device is designed as “Class of Protection I” equipment according to IEC 61140. A PE
(Protective Earth) connection is required.
- The output is electronically protected against no-load, overload and short circuit and can supply any
kind of loads, including unlimited capacitive and inductive loads.
- Do not apply return voltages from the load to the output higher than 35V.
- The device is designed for convection cooling and does not require an external fan. Do not obstruct
airflow and do not cover ventilation grid (e.g. cable conduits) by more than 30%!
- The device is designed for altitudes up to 6000m. See details in the product datasheet for additional
requirements above 2000m.
- Keep the following minimum installation clearances when the device is permanently loaded with
more than 50% of the nominal current: 40mm on top, 20mm on the bottom, 5mm left and right side.
Increase the 5mm to 15mm in case the adjacent device is a heat source.
- The device is designed, tested and approved for branch circuits up to 32A without additional
protection device. If an external fuse is utilized, do not use circuit breakers smaller than 6A B- or 3A
C-Characteristic to avoid a nuisance tripping of the circuit breaker.
- The maximum surrounding air temperature is +85°C / +185°F. The operational temperature is the
same as the ambient or surrounding air temperature and is defined as the air temperature 2cm
below the device.
- For suitable accessories, such as mounting brackets or supplementary devices, see product datasheet.
Functional Description
- The output voltage can be adjusted. Open the flap on the front to set the output voltage with a small flat-
blade screwdriver. The factory setting is 24.1V.
- The green DC-OK LED on the front of the device reports a functional unit and is synchronized with the
DC-OK relay contact. The LED is on when the output voltage is >90% of the adjusted output voltage.
- The DC-OK relay contact monitors the output voltage, which is produced by the device itself. It is
independent of a back-fed voltage from a device connected in parallel to the device’s output.
- The red overload LED is on, when the voltage falls below 90% of the adjusted output voltage or in
case of a short circuit in the output. The LED is flashing, when the device has switched off due to
over-temperature. Input voltage is required.
- The device is equipped with an over-temperature protection. In case of a high temperature, the
output shut-down and starts automatically again after cooling off.
- The device can be paralleled to increase the output power. The output voltage shall be adjusted to
the same value (±100mV) with the same load conditions on all devices, or the devices can be left
with the factory settings. The ambient temperature is not allowed to exceed +60°C. If more than
three devices are connected in parallel, a fuse or circuit breaker with a rating of 8A or 10A is
required on each output. Alternatively, a diode or redundancy module can also be utilized.
- Devices of the same type can be connected in series for higher output voltages. It is possible to
connect as many devices in series as needed, providing the sum of the output voltage does not
exceed 150Vdc. Avoid return voltages from the load to the output.
- In case of an internal defect, a redundant circuit limits the maximum output voltage to 36Vdc. The
output shuts down and automatically attempts to restart.
Technical data
A
ll parameters are typical values specified at 110Vdc input voltage, 24V
4.2A output, 25°C ambient temperature and after a 5 minutes run-in time
unless otherwise noted.
Output voltage, nominal DC 24V
Adjustment range 24 – 28Vdc Factory setting 24.1V
Output current 4.2 – 3.6A Continuous, < +70°C
6.3 – 5.4A For 4 seconds, < +70°C
4.2 – 3.6A For 10 minutes, < +85°C
Input voltage DC DC 110V -30% / +40%
Input voltage range 77 – 154Vdc
Input current DC 1.0A
Input inrush current 10A pk
Efficiency 91.1%
Power losses 9.8W
Hold-up time 42ms
Temperature range -25°C to +70°C Continuous
Maximum wire size 1) 6mm² / 4mm² Input terminals
Wire size AWG
A
WG 20-10 Input terminals
Maximum wire diameter 2) 2.8mm Input terminals
Wire stripping length 10mm / 0.4inch Input terminals
Maximal wire size 1) 4mm² / 2.5mm² Output, DC-OK terminals
Wire size AWG
A
WG 26-12 Output, DC-OK terminals
Maximal wire diameter 2) 2.25 mm Output, DC-OK terminals
Wire stripping length 6mm / 0.25inch Output, DC-OK terminals
Size (wxhxd) 40x124x117mm Without DIN-rail
Weight 640g / 1.41lb
1) Solid / stranded wire 2) Including ferrules
Functional diagram
+
+
-
-
DC-OK
contact
Output
Over-
Voltage
Protection
Boost
Converter
Output
Voltage
Regulator
Output
Filter
DC-ok
Relay
Output
Voltage
Monitor
Output
Power
Manager
Temper-
ature
Shut-
down
DC-OK
LED
Input Fuse
Input Filter
Active
Inrush
Limiter
Power
Converter
+
-
V
OUT
13
14
Reverse
Polarity
&
Back-
feeding
Protection
Overload
LED
Output characteristic
Output voltage
10A
24V
Output current
12V
0V
2A 4A 6A 8A0A
Adjustment range
A: continuous
B: up to 4s
B
A
28V
Temperature range
Allowed output current at 24V
Ambient temperature
2A
0A
-25°C
A: continuous
B: up to 4s
C: up to 10 minutes
6A
+25°C0°C +50°C +70°C +85°C
4A
4.2A
6.3A
A
C
B
Headquarters: PULS GmbH, Elektrastr. 6, 81925 Munich, Germany, www.pulspower.com Doc. ID: PU-348.015.76-xxA (2016-11)
German
y
+49 89 9278 0
China +86 512 62881820
France +33 478 668 941
North America +1 630 587 9780
A
ustria +43 2764 3213
Singapore +65 6684 2310
Switzerland +41 56 450 18 10
United Kingdom +44 1525 841001

Other Puls Media Converter manuals

Puls Dimension CP Series User manual

Puls

Puls Dimension CP Series User manual

Puls Dimension CD Series User manual

Puls

Puls Dimension CD Series User manual

Puls QS10.241-60 User manual

Puls

Puls QS10.241-60 User manual

Puls CD5.241 User manual

Puls

Puls CD5.241 User manual

Puls Dimension C Series User manual

Puls

Puls Dimension C Series User manual

Puls CPS20.241-60 User manual

Puls

Puls CPS20.241-60 User manual

Puls CD10.241 User manual

Puls

Puls CD10.241 User manual

Puls SLAD4.100 User manual

Puls

Puls SLAD4.100 User manual

Puls CD5.241-L1 User manual

Puls

Puls CD5.241-L1 User manual

Puls CD5.241 User manual

Puls

Puls CD5.241 User manual

Puls CP10.241-60 User manual

Puls

Puls CP10.241-60 User manual

Puls CPS20.481-D1 User manual

Puls

Puls CPS20.481-D1 User manual

Puls CD10.482 User manual

Puls

Puls CD10.482 User manual

Puls CD10.242 User manual

Puls

Puls CD10.242 User manual

Puls CD5.121 User manual

Puls

Puls CD5.121 User manual

Puls Dimension CD Series User manual

Puls

Puls Dimension CD Series User manual

Puls CD5.241-L1 User manual

Puls

Puls CD5.241-L1 User manual

Puls CD5.241 User manual

Puls

Puls CD5.241 User manual

Puls CD5.241-S1 User manual

Puls

Puls CD5.241-S1 User manual

Puls Dimension CD Series User manual

Puls

Puls Dimension CD Series User manual

Puls CD5.242 User manual

Puls

Puls CD5.242 User manual

Puls CD5.243 User manual

Puls

Puls CD5.243 User manual

Puls Dimension CP Series User manual

Puls

Puls Dimension CP Series User manual

Puls QTD20.241 User manual

Puls

Puls QTD20.241 User manual

Popular Media Converter manuals by other brands

Matrox MXO2 Mini Installation and user guide

Matrox

Matrox MXO2 Mini Installation and user guide

Miranda Kaleido-X (7RU) quick start guide

Miranda

Miranda Kaleido-X (7RU) quick start guide

Danfoss VLT series operating instructions

Danfoss

Danfoss VLT series operating instructions

MiLAN MIL-S3110 installation guide

MiLAN

MiLAN MIL-S3110 installation guide

TANDBERG E5780 user guide

TANDBERG

TANDBERG E5780 user guide

AMP MPEG4000-D4 Hardware reference manual

AMP

AMP MPEG4000-D4 Hardware reference manual

Korenix JetCon 1701GP-U user manual

Korenix

Korenix JetCon 1701GP-U user manual

Moxa Technologies VPort 351 Series Quick installation guide

Moxa Technologies

Moxa Technologies VPort 351 Series Quick installation guide

ICT ICT2412-10A instruction manual

ICT

ICT ICT2412-10A instruction manual

Baumer optoTurn EAL 580 PT-131160 Series manual

Baumer

Baumer optoTurn EAL 580 PT-131160 Series manual

Advantech Wireless SSPBMg-C400-BRE Installation and operating manual

Advantech Wireless

Advantech Wireless SSPBMg-C400-BRE Installation and operating manual

Canopus ADVC-300 user manual

Canopus

Canopus ADVC-300 user manual

TR-Electronic LMPI-46 user manual

TR-Electronic

TR-Electronic LMPI-46 user manual

ATZ ATZ VC-HDMI4K-VGA manual

ATZ

ATZ ATZ VC-HDMI4K-VGA manual

ADDER CCP2U user guide

ADDER

ADDER CCP2U user guide

National Semiconductor ADC10080 manual

National Semiconductor

National Semiconductor ADC10080 manual

Pulsar DCDC15H manual

Pulsar

Pulsar DCDC15H manual

Metric Halo 3d Upgrade Board Set installation guide

Metric Halo

Metric Halo 3d Upgrade Board Set installation guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.