manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Pulsar
  6. •
  7. Remote Control
  8. •
  9. Pulsar PULSAR RCC User manual

Pulsar PULSAR RCC User manual

PULSAR RCC
WIRELESS REMOTE CONTROL
–Enter the main menu with a long press of the M button.
–Select menu option with navigation buttons.
–Confirm your selection with a short press of the M button: icon with countdown appears (30
sec), within which hold down for two seconds any RC button.
–If the activation is successful message «Connection complete» appears . If error occurs
message «Connection failed » appears. Repeat the procedure.
–The RC is activated and ready for use.
Attention! If the RCC has not been activated, press any button upon expiry of 30 seconds.
Otherwise previously activated RCCs will be deactivated.
DESCRIPTION:
The Wireless Remote Control Pulsar RCC is designed to control remotely device's selected
functions and to navigate its menu.
The RCC Pulsar is compatible with digital devices and sights Vivid, Digisight Ultra; front attachments
Forward F; thermal imagers and sights Helion and Trail.
DESCRIPTION OF CONTROLS
Controller (1)
Button ON (2) Button (3) Button (4)
Enters hot menu and
submenu of main menu /
confirms selection /
switches to next option of
the submenu
Powers device on /
Calibrates the sensor
Activates digital discrete
zoom
Starts video recording
/
Takes a picture
Short press
Long press Enters main menu Turns display off /
Powers device off
Activates PiP Switches between
video/photo modes
Clockwise
rotation Hot menu Increases
parameter
Counterclock-
wise rotation
Main menu Navigates
upwards
Controller (1)
Hot menu
Main menu
Decreases
parameter
Navigates
downwards
For detailed description of the RCC Pulsar please refer to the user manuals of the respective
devices.
REMOTE CONTROL ACTIVATION
To start operate the remote control, remember to activate it as follows:
00:30
TROUBLESHOOTING
PROBLEM
The device cannot
be started
with wireless
remote control.
Remote control is not
activated.
Low battery.
Activate the remote control according to
instructions.
Install a new CR2032 battery as follows: unscrew
the screws on the rear cover of the RCC, remove
the cover, install a new battery, screw the cover
with the screws.
CHECK CORRECTIVE ACTION
PULSAR RCC
WIRELESS REMOTE CONTROL
v.0217
SKU#
Частота
Стандарт
Дальность
приема в прямой
видимости, м
Тип элемента
питания
Габариты, мм
Масса, г
2.4ГГц
802.11 b/g/n
15
3V / CR2032
94x30x28
32
79141
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ:
SKU#
Frecuencia
Estándar
Alcance de la
línea de visión, m
Voltaje / batería
Dimensiones, mm
Peso, g
2.4GHz
802.11 b/g/n
15
3V / CR2032
94x30x28
32
79141
ESPECIFICACIONES
SKU#
Frequenza
Standard
Distanza campo
visivo, mt
Voltaggio / Batteria
Dimensioni, mm
Peso, g
2.4GHz
802.11 b/g/n
15
3V / CR2032
94x30x28
32
79141
CARATTERISTICHE TECNICHE
SKU#
Frequenz
Standard
Aufnahmereichweite
in optischer Sicht, m
Batterientyp
Abmessungen, mm
Gewicht, g
2.4GHz
802.11 b/g/n
15
3V / CR2032
94x30x28
32
79141
TECHNISCHE DATEN:
SKU#
Frequency
Standard
Line-of-sight
reception range, m
Voltage / Battery
Dimensions, mm /
inch
Weight, g / oz
2.4GHz
802.11 b/g/n
15
3V / CR2032
94x30x28 /
3.7x1.2x1.1
32 / 1.1
79141
SPECIFICATIONS
SKU#
Fréquence
Standard
Plage de
réception de la
ligne de visée, m
Voltage / batterie
Dimensions, mm
Poids, g
2.4GHz
802.11 b/g/n
15
3V / CR2032
94x30x28
32
79141
CARACTÉRISTIQUES
2
3
1
FERNBEDIENUNGSPULT PULSAR RCC
–Drücken Sie die Taste M, um ins Hauptmenü zu übergehen.
–Mittels Navigationstasten wählen Sie den Menüpunkt (remote control).
–Drücken Sie die Taste M, um die Auswahl zu bestätigen. Auf dem Display erscheint das
Piktogramm und der Countdown (30 Sekunden) fängt an, es soll im Laufe von dieser Zeit eine
von
den Tasten des Fernbedienungspultes zwei Sekunden lang gedrückt gehalten werden.
–Bei der erfolgreichen Aktivierung erscheint die Mitteilung «Connection complete» .
–Wenn die Mitteilung «Connection failed » (Fehler) erscheint, wiederholen Sie den Versuch.
–Das Fernbedienungspult ist aktiviert und betriebsbereit.
Achtung! Falls das Fernbedienungspult nicht aktiviert wurde, drücken Sie nach 30 Sekunden
Ablauf eine beliebige Taste auf dem Fernbedienungspult. Sonst werden alle vorher aktivierte
Fernbedienungspulte deaktiviert.
BESCHREIBUNG:
Das Fernbedienungspult ermöglicht einige Funktionen des Gerätes fern zu steuern und durch das
Menü zu navigieren.
Das Fernbedienungspult ist mit digitalen Nachtsichtgeräten und —zielfernrohren Vivid, Digisight
Ultra, Vorsatzgeräten Forward F, Wärmebildgeräten und —zielfernrohren Helion und Trail
kompatibel.
FUNKTIONEN DER BEDIENELEMENTE:
Kontroller (1)
Taste ON (2) Taste (3) Taste (4)
Eintritt in Schnellmenü
und Untermenü vom
Hauptmenü / Bestätigung
der Auswahl / Übergang
zum ächsten Menüpunkt
im Untermenü
Einschalten des Gerätes
/ Kalibrierung des
Sensors
Aktivieren des diskreten
digitalen Zooms
Aktivieren der
Videoaufnahme /
Photoaufnahme
Kurzes
Betätigen
Dauerhaftes
Betätigen Eintritt in Hauptmenü Ausschalten des
Bildschirms (Display OFF)/
Ausschalten des Gerätes
Aktivieren von PiP Umschalten der Modi
zwischen
Videoaufnahme und
Photoaufnahme
Rechtsdrehung Schnellmenü Steigerung des
Parameters
Linksdrehung
Hauptmenü Fortbewegung
Kontroller (1)
Schnellmenü
Hauptmenü
Minderung des
Parameters
Abwärtsbewegung
Ausführliche Information über das Funktionieren des Fernbedienungspultes finden Sie in
Betriebsanleitungen entsprechender Geräte.
AKTIVIEREN DES FERNBEDIENUNGSPULTES
Vor dem Gebrauch des Fernbedienungspultes aktivieren Sie es auf folgende Weise:
00:30
FEHLERBESEITIGUNG
PROBLEM
Das Gerät läßt sich
mittels
Fernbedienung
nicht einschalten.
Die Fernbedienung ist
nicht aktiviert.
Die Batterie der
Fernbedienung ist leer.
Das Fernbedienungspult laut Anleitung aktivieren.
Eine neue Batterie CR2032 einsetzen. Dafür die
Schrauben des Deckels auf der hinteren Seite
abschrauben, den Deckel abnehmen, eine neue
Batterie einsetzen, den Deckel zuschrauben.
MÖGLICHE URSACHE BESEITIGUNG
4
–Нажмите и удерживайте кнопку М прибора для входа в основное меню.
–Кнопками навигации выберите пункт (remote control).
–Кратким нажатием кнопки М подтвердите выбор, на дисплее появится пиктограмма с
обратным отсчетом времени (30 секунд), в течение которого нажмите и удерживайте в
течение двух секунд любую кнопку ПДУ.
–В случае успешной активации появится сообщение «Connection complete» . При
появлении сообщения «Connection failed » повторите процедуру.
–Пульт активирован и готов к работе.
Внимание! Если пульт не был активирован, то по истечении 30 сек нажмите на любую кнопку
ПДУ. В противном случае произойдет деактивация ранее активированных ПДУ.
ОПИСАНИЕ:
Беспроводной пульт дистанционного управления (ПДУ) позволяет дистанционно управлять
некоторыми функциями прибора и осуществлять навигацию по меню.
ПДУ совместим с цифровыми приборами и прицелами Vivid, Digisight Ultra, насадками Forward
F, тепловизионными приборами и прицелами Helion и Trail.
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ:
БЕСПРОВОДНОЙ ПУЛЬТ (ПДУ)
PULSAR RCC
CONTROLLO DA REMOTO
PULSAR RCC WIRELESS
Контроллер (1)
Кнопка ON (2) Кнопка ON (3) Кнопка ON (4)
Вход в горячее меню и
подменю основного
меню / подтверждение
выбора / переход к
следующему пункту в
подменю
Включение прибора/
калибровка сенсора
Активация дискретного
цифрового зума
Включение
видеозаписи /
Фотографирование
Короткое
нажатие
Длительно
е нажатие Вход в основное меню Функция отключения
дисплея Display Off /
Выключение прибора
Активация PiP Переключение
режимов Фото/
видео
Вращение по
часовой
стрелке
Горячее
меню
Увеличение
параметра
Вращение
против
часовой
стрелки
Основное
меню
Перемещение
вверх
Контроллер (1)
Горячее
меню
Основное
меню
Уменьшение
параметра
Перемещение
вниз
Более подробно работа ПДУ с приборами описана в инструкции по эксплуатации
соответствующих приборов.
АВТОРИЗАЦИЯ ПДУ
Перед началом работы ПДУ необходимо активировать:
00:30
ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
НЕИСПРАВНОСТЬ
Прибор не включается
с помощью
беспроводного ПДУ.
ПДУ не активирован. Активируйте ПДУ согласно инструкциям.
Уcтановите новую батарею CR2032: для этого открутите
винты крышки на тыльной стороне, снимите крышку,
установите батарею, закрутите крышку винтами.
Разряжена батарея
ПДУ.
ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА ИСПРАВЛЕНИЕ
– Premere a lungo il tasto M ed entrare nel menu principale.
–Con i tasti di navigazione selezionare l'opzione
–Confermare premendo brevemente il tasto M: quando appare l'icona con il countdown (30 sec),
tenere premuto per due secondi qualsiasi tasto dell'RC.
–Se l'attivazione è riuscita, appare il messaggio «Connection complete» . In caso di errore, appare
il messaggio «Connection failed ». Ripetere la procedura.
–Una volta attivato, l'RC è pronto per l'uso.
Attenzione! Se l'RCC non è stato attivato, premere un tasto qualsiasi al termine dei 30 secondi. In
caso contrario il congegno –precedentemente attivato- si disattiva.
DESCRIZIONE:
Il Controllo da Remoto Pulsar RCC wireless è stato progettato per controllare da remoto le funzioni del
dispositivo selezionate e per navigare nel menu. Il Pulsar RCC è compatibile con i dispositivi digitali ed
i cannocchiali Vivid, Digisight Ultra; con visori Forward F; con i visori ad immagine termica ed i
cannocchiali Helion e Trail.
DESCRIZIONE COMANDI
Controller (1)
Tasto ON (2) Tasto (3) Tasto (4)
Entra nel menu e nel
sotto menu del menu
principale/ conferma la
selezione/ passa alla
scelta successiva del
sotto menu
Accende il dispositivo /
Calibra il sensore
Attiva lo zoom digitale Inizia la registrazione
video / Fotocamera
Breve
pressione
Lunga
pressione Entra nel menu
principale
Spegne il dispositivo /
Dispositivo spento
Attiva PiP Seleziona modalità
video/foto
Rotazione in
senso orario Menu Aumenta il
parametro
Rotazione in
senso
antiorario
Menu
principale
Naviga verso
l'alto
Controller (1)
Menu
Menu
principale
Diminuisce il
parametro
Naviga verso il
basso
Per una descrizione dettagliata del Pulsar RCC consultare i manuali di istruzioni dei rispettivi
dispositivi compatibili.
ATTIVAZIONE CONTROLLO DA REMOTO
Procedere come segue:
00:30
MALFUNZIONAMENTO
PROBLEMA
Il dispositivo non si
riesce ad attivare
tramite il controllo da
remoto
Il controllo da remoto è
spento
Batteria scarica
Attivare il controllo da remoto seguendo le istruzioni
Inserire una nuova batteria CR2032: svitare le viti
sul lato posteriore dell'RCC, rimuovere il
copribatteria, inserire la nuova batteria e riavvitare.
ACCERTAMENTI COSA FARE
EL CONTROL REMOTO INALÁMBRICO
PULSAR RCC
–Entre en el menú principal pulsando prolongadamente el botón М.
–Entre en el submenú pulsando brevemente el botón М.
–Pulse el botón M, se inicia la cuenta atrás (30 segundos), dentro de los cuales tiene que pulsar
durante dos segundos cualquier botón del mando.
–Si la activación es correcta, aparece el mensaje «Conexión exitosa»
–Si se produce un error, aparece «Falta de conexión» . Repita el procedimiento.
–El mando está activado y listo para usar.
¡Atención! Si control remoto no ha sido activado, pulse cualquier botón dentro de 30 segundos. De lo
contrario los controles remotos previamente activados serán desactivados.
DESCRIPCIÓN:
El control remoto inalámbrico Pulsar RCC está diseñado para mandara distancia remotamente las
funciones seleccionadas del dispositivo y navegar por su menú.
El RCC Pulsar es compatible con dispositivos digitales y visores Vivid, Digisight Ultra; dispositivos
acoplables Forward F; monoculares térmicos y visores Helion y Trail.
ÓRGANOS DE MANDO
Regulador (1)
Botón ON (2) Botón (3) Botón (4)
Entrar en el submenú
del menú principal y
menú directo / confirmar
selección / cambiar a la
siguiente opción de
submenú
Encender el dispositivo /
calibrar el sensor
Activar zoom digital
continuo
Iniciar la grabación de
vídeo / Tomar foto
La presión
breve
La presión
larga Entrar en el menú
principal
Apagar la pantalla /
Apagar el dispositivo
Activar PiP Cambiar entre modos
video/photo
Rotación a la
derecha Menú directo Increases
parameter
Rotación a la
izquierda
Menú
principal
Navigates
upwards
Regulador (1)
Menú directo
Menú
principal
Disminuir el
parámetro
Navegar hacia
abajo
Para la descripción detallada del control remoto RCC Pulsar consulte los manuales de usuario de los dispositivos
respectivos.
ACTIVACIÓN DEL CONTROL REMOTO INALÁMBRICO
Antes de utilizar el mando a distancia, recuerde que tiene que activarlo del siguiente modo:
00:30
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA
El dispositivo no puede
encenderse
con el control remoto
inalámbrico
Si el control remoto no
está activado.
Si la pila está baja.
Activar el control remoto según las instrucciones.
Instalar una pila nueva CR2032 de manera siguiente: aflojar los
tornillos de la tapa trasera del control remoto, quitar la tapa,
instalar una batería nueva, fijar la tapa con los tornillos.
COMPROBAR MEDIDA CORRECTORA
LA TÉLÉCOMMANDE SANS FIL DE
PULSAR RCC
–Accédez au menu principal en appuyant longuement sur le Bouton M.
–Sélectionnez l'option de menu avec les boutons de navigation.
–Confirmez votre sélection en appuyant brièvement sur sur le Bouton M: l'icône avec compte à
rebours apparaît (30 secondes), durant laquelle maintenez appuyé pendant deux secondes
n'importe quel bouton de la télécommande.
–Si l'activation est réussie, le message «Connexion terminée» apparaît . En cas d'erreur, le
message «Connection failed » apparaît. Répéter la procédure.
–La télécommande est activée et prête à l'emploi.
Attention! Si la RCC n'a pas été activée, appuyez sur n'importe quel bouton à l'expiration des 30
secondes. Sinon, les RCC précédemment activées seront désactivées.
DESCRIPTION:
La télécommande sans fil de Pulsar RCC est conçue pour contrôler à distance les fonctions
sélectionnées de l'appareil et pour naviguer dans son menu.
La RCC Pulsar est compatible avec les appareils numériques et les viseurs Vivid, Digisight Ultra; les
attaches avant Forward F; les monoculaires et viseurs thermiques Helion et Trail.
DESCRITPION DES ORGANES DE COMMANDE
Régulateur (1)
Bouton ON (2) Bouton (3) Bouton (4)
Entre dans le menu
chaud et le sous-menu
du menu principal /
confirme la sélection /
passe à l'option suivante
du sous-menu
Met l'appareil en fonction /
étalonne le capteur
Active le zoom discret
digital
Démarre
l'enregistrement vidéo
/
Prend une photo
Pression
rapide
Pression
longue Entre dans le menu
principal
Désactive l'affichage /
arrête l'appareil
Active le PiP Bascule entre les
modes vidéo / photo
Rotation
horaire Menu chaud Augmente le
paramètre
Rotation anti-
horaire
Menu
principal
Navigue vers le
haut
Régulateur (1)
Menu chaud
Menu
principal
Diminue le
paramètre
Navigue vers le
bas
Pour une description détaillée de la télécommande Pulsar RCC, veuillez consulter les manuels
d'utilisation des appareils respectifs.
ACTIVATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Avant la mise en service de la télécommande, son activation est nécessaire, comme ceci:
00:30
RESOLUTION DE PROBLEMES
PROBLÈME
Le viseur ne se met pas
en marche avec le
télécommande.
La télécommande n'a pas
été activée.
La pile est déchargée.
Activez la télécommande selon les instructions.
Installez une nouvelle pile CR2032 comme suit: dévissez les
vis sur le couvercle arrière de la télécommande, retirez le
couvercle, installez une nouvelle pile, vissez le couvercle avec
les vis.
CAUSE PROBABLE SOLUTION

Popular Remote Control manuals by other brands

rollease acmeda RF401s instruction manual

rollease acmeda

rollease acmeda RF401s instruction manual

Kicker 2 SXRC owner's manual

Kicker

Kicker 2 SXRC owner's manual

OERTLI AD223 - RS 100 user guide

OERTLI

OERTLI AD223 - RS 100 user guide

Bernafon RC-N Remote Control Instructions for use

Bernafon

Bernafon RC-N Remote Control Instructions for use

Honeywell 40015 user guide

Honeywell

Honeywell 40015 user guide

NAD HTR-5 instruction manual

NAD

NAD HTR-5 instruction manual

La Crosse Technology RS-204 Instruction

La Crosse Technology

La Crosse Technology RS-204 Instruction

Ruwido Easytip 7 user manual

Ruwido

Ruwido Easytip 7 user manual

Konig IR-URC33 + manual

Konig

Konig IR-URC33 + manual

Flying Industry Development S4PUA-AC220 quick guide

Flying Industry Development

Flying Industry Development S4PUA-AC220 quick guide

Samsung MWR-WG00UN user manual

Samsung

Samsung MWR-WG00UN user manual

Philips SBC RU 530 Instructions for use

Philips

Philips SBC RU 530 Instructions for use

Craftmade ICS2 CONVERSION KIT Installation and operating instructions

Craftmade

Craftmade ICS2 CONVERSION KIT Installation and operating instructions

Universal Remote Control Total Control TRC-1280 owner's manual

Universal Remote Control

Universal Remote Control Total Control TRC-1280 owner's manual

Philips SRU 5040/10 Instructions for use

Philips

Philips SRU 5040/10 Instructions for use

FUTABA FP-5NLP instruction manual

FUTABA

FUTABA FP-5NLP instruction manual

LG EM9600 owner's manual

LG

LG EM9600 owner's manual

PB ADB quick start guide

PB

PB ADB quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.