PURE CHRONOS II User manual

Owner’s manualOwner’s manual
Printed on 100% recycled
paper using soya-based inks Stylish DAB & FM Clock Radio

Safety instructions
Keep the radio away from heat sources. Do not use the radio
near water. Avoid objects or liquids getting into the radio.
Do not remove screws from or open the radio casing. Fit the
mains adaptor to an easily accessible socket located near
the radio and ONLY use the mains power adapter supplied.
The power adapter must be removed at the mains plug to
completely disconnect the product from the mains power supply.
Istruzioni di sicurezza
Tenere la radio lontana da fonti di calore.
Non utilizzare la radio vicino all’acqua.
Evitare che oggetti o liquidi penetrino nella radio.
Non rimuovere le viti né aprire l’involucro della radio.
Collegare l’adattatore di rete ad una presa della corrente
facilmente accessibile, situata vicino alla radio e utilizzare
ESCLUSIVAMENTE l’adattatore di rete fornito. Per scollegare
completamente il prodotto dall’unità di alimentazione,
rimuovere l’adattatore dalla presa di rete.
Sikkerhedsforskrifter
Hold radioen på afstand af varmekilder.
Brug ikke radioen i nærheden af vand.
Undgå at der kommer genstande eller væske i radioen.
Fjern ikke skruer fra og åbn ikke radiokabinettet.
De bør tilslutte strømforsyningen til et lettilgængeligt strø-
mudtag tæt på radioen. De bør KUN bruge den medfølgende
strømforsyning. Tag stikket fra strømadapteren ud af kontak-
ten, så produktet er fuldstændig afbrudt fra strømnettet
Veiligheidsinstructies
Houd de radio uit de buurt van warmtebronnen.
Gebruik de radio niet in de buurt van water. Vermijd dat voor-
werpen of vloeistoffen in de radio terechtkomen. Verwijder
geen schroeven uit de omkasting van de radio en open het
niet. Steek de lichtnetadapter in een gemakkelijk toegankelijk
stopcontact in de buurt van de radio en gebruik ALLEEN de
meegeleverde spanningsadapter voor het lichtnet. De stroo-
madapter moet uit het stopcontact worden verwijderd om de
radio volledig van de netstroom los te koppelen.
Sicherheitshinweise
Halten Sie das Radio fern von Heizquellen.
Benutzen Sie das Radio nicht in der Nähe von Wasser.
Verhindern Sie, dass Gegenstände oder Flüssigkeiten in das
Radio gelangen. Entfernen Sie keine Schrauben vom Ge-
häuse und öffnen Sie dieses nicht. Schließen Sie das Netzteil
an eine leicht erreichbare Steckdose in der Nähe des Radios
an, und benutzen Sie AUSSCHLIESSLICH das mitgelieferte
Netzteil. Ziehen Sie die den Netzstecker des Netzadapters
heraus, um das Gerät vollständig vom Netz zu nehmen.
Consignes de sécurité
Tenir la radio éloignée de toute source de chaleur.
Ne pas utiliser la radio à proximité d’un point d’eau.
Éviter que des objets ou des liquides ne pénètrent à
l’intérieur de la radio. Ne pas ouvrir le boîtier de la radio
ou en enlever les vis. Branchez l’adaptateur sur une prise
de courant facilement accessible, à proximité de la radio
et utilisez UNIQUEMENT l’adaptateur fourni. Pour mettre
l’appareil hors tension, le bloc secteur doit être débranché
de la prise de courant.
Copyright
Copyright 2007 by Imagination Technologies Limited. All
rights reserved. No part of this publication may be copied
or distributed, transmitted, transcribed, stored in a retrieval
system, or translated into any human or computer language, in
any form or by any means, electronic, mechanical, magnetic,
manual or otherwise, or disclosed to third parties without the
express written permission of Imagination Technologies Limited.
Copyright
Copyright 2007 by Imagination Technologies Limited. Alle
Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Publikation darf ohne
ausdrückliche und schriftliche Zustimmung von Imagination
Technologies Limited in irgendeiner Form (elektronisch,
mechanisch, magnetisch, manuell oder auf andere Weise)
kopiert, verteilt, übermittelt, überschrieben, in einem
Suchsystem gespeichert, in eine andere natürliche oder
Computersprache übersetzt oder Dritten zugänglich gemacht
erden.
Copyright
Copyright 2007 Imagination Technologies Limited. Tous droits
réservés. Aucune partie de la présente publication ne doit être
copiée ou diffusée, transmise, retranscrite, stockée dans un
système de récupération de données ou traduite, que ce soit
dans une langue humaine ou dans un langage informatique,
sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit,
électronique, mécanique, magnétique, manuel ou autre,
ou encore diffusée auprès de tiers sans autorisation écrite
expresse de Imagination Technologies Limited.
Copyright
Copyright 2007 by Imagination Technologies Limited. Tutti i
diritti riservati. Nessuna parte della presente pubblicazione
può essere copiata o distribuita, trasmessa, trascritta,
memorizzata in un sistema di archiviazione, o tradotta in un
formato normalmente comprensibile, in qualsiasi forma o con
qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, magnetico, manuale
o altro, o divulgata a terze parti senza il permesso scritto di
Imagination Technologies Limited.
Copyright
Copyright 2007 tilhører Imagination Technologies Limited.
Alle rettigheder forbeholdes. Ingen dele af denne publikation
må kopieres eller distribueres, transmitteres, omskrives,
gemmes i et system, hvor den kan hentes, eller oversættes til
menneskeligt forståeligt sprog eller computersprog, i nogen
som helst form eller med nogen som helst midler, det være sig
elektroniske, mekaniske, magnetiske, manuelle eller på anden
måde, eller fremvises til tredje parter uden udtrykkelig, skriftlig
tilladelse fra Imagination Technologies Limited.
Copyright
Copyright 2007 door Imagination Technologies Limited. Alle
rechten gereserveerd. Geen enkel gedeelte van deze publicatie
mag gekopieerd of gedistribueerd, uitgezonden, overgeschreven,
opgeslagen in een retrieval system of vertaald in om het even
welke menselijke of computertaal, in geen enkele vorm of door
geen enkel middel, elektronisch, mechanisch, magnetisch,
manueel of anders of bekend gemaakt aan derde partijen
zonder de uitdrukkelijke geschreven toestemming van Imagina-
tion Technologies Limited.

1
Contents
Start ...................................................................2
Overview of controls and connectors............................................. 3
Using the radio ....................................................4
Switching between DAB and FM ................................................... 4
Changing stations ....................................................................... 4
Using textSCAN™ to pause and control scrolling text...................... 4
Changing the information shown on screen ................................... 5
Storing and Selecting presets ...................................................... 5
Setting alarms .....................................................6
Alarm menu overview .................................................................. 6
Setting an alarm ......................................................................... 6
Waking up ...........................................................8
Cancelling an alarm ................................................................... 8
Snoozing an alarm ...................................................................... 8
Cancelling an alarm that you have snoozed................................... 8
Changing the alarm snooze time .................................................. 8
Using the snooze button to illuminate the display .......................... 8
Extra features ......................................................9
Set the sleep timer .................................................................... 9
Cancel the sleep timer ................................................................ 9
Intellitext®........................................................................9
Options ..............................................................10
Options available in DAB ............................................................ 10
Options available in FM .............................................................. 11
General options ......................................................................... 11
Help and specifications .......................................12
Secondary and inactive stations.................................................. 12
Troubleshooting ......................................................................... 12
Technical Specifications ............................................................. 12

2
Plug the mains adapter into the mains supply (step C) and wait for the unit to switch
on.
Start
Quick set up > Overview of controls and connectors > Symbols on the screen
Start
Wait until Chronos II completes an autotune for available DAB stations and tunes to a
DAB station (this takes about 1 and a half minutes).
Set energy saving mode.
When you see the message ‘Enable energy saving?’ press the Select button
Select ‘On’ or ‘Off’ to switch energy saving mode on or off (use the Select and
+/− buttons).
When energy saving mode is switched on, the radio uses less than 1 Watt of power in
standby because it does not collect and store Intellitext messages in standby. It still
collects and stores Intellitext messages when the radio is switched on.
You can switch energy saving mode on or off at any time in the energy saving menu.
For more information: Intellitext
> page 9 energy saving mode > page 11
Uncoil the aerial wire and hang it vertically (step A), then insert the jack of
the supplied mains adapter into the bottom of the unit (step B).
A
C
EcoPlus
Enable energy
saving?
On
On
PURE CHRONOS || Now tuning... BBC Radio 2
talking to the p
5.5V DC
5.5 V DC
B
1. 5

3
Start
Snooze
Snooze an alarm
> page 8
Preset
Store and select
preset stations
> page 5
Info
Change the
information shown
on screen > page 5
Sleep
Set a sleep timer
> page 9
Alarm
Set up to 4 different
alarms > page 6
Menu
Enter the options menu
Browse Intellitext > page 9
Other options > pages 10-11
Select and +/−
Browse and select radio stations > page 4
Hold down Select and release to enter
textSCAN > page 4
Scroll, change and confirm menu options
DAB/FM
Switch between DAB
and FM > page 4
Top
Rear
3.5mm
headphone
socket
Underneath
USB input socket
(mini type) for
upgrades
5.5V D
C
Power input socket
for supplied 5.5V DC
mains adapter
Overview of controls and connectors
Switch between 3 brightness settings:
High Bright display
Low Dim display
Auto Adjusts the display brightness according to the light level in
your room
High
Low
Auto

4
Using the radio
Switching between DAB and FM
Press the DAB/FM button to switch between DAB and FM.
Changing stations
When listening to DAB
1. Press the +/− buttons to browse through the list of available stations, which appears on the
bottom line of the display.
2. Press the Select button to tune to a new station.
When listening to FM
Press +/− to step up or down 0.05 MHz.
Hold and release +/− to scan to the next FM station with a strong signal.
Using textSCAN™ to pause and control scrolling text
1. When DAB or FM (RDS) scrolling text is displayed press the Select button to pause the scrolling
text.
2. Press +/− to move left and right through the scrolling text.To exit textSCAN press Select.
Using the radio
DAB/FM > Change stations > Use textSCAN™ > Change info on screen > Use presets
Exit
BBC Radio 2
talking to the p
BBC Radio 2
talking to the p
87.50MHz FM
BBC Radio 2
BBC R6M
BBC Radio 6 Music
Now playing: Pai
87.55 MHz FM
Searching... >
87.55MHz
BBC Radio 6 Music
favourite track
BBC Radio 6 Music
avourite track
BBC Radio 6 Music
vote for your
95.8MHz FM

5
Changing the information shown on screen
1. In DAB or FM, press the Info button and repeat to cycle through the various information display
options listed below:
Scrolling text Info broadcast by most DAB stations and some FM (RDS) stations.
Full screen time Displays the time and the alarm bell icon if any alarms are set. You can
also display the full screen time when the unit is in standby (press Info).
Time and date Displays the time and date updated by the DAB or FM (RDS) signal.
Programme type Describes the content of the current DAB or FM (RDS) station, e.g., ‘Pop
Music’.
Multiplex name Displays the DAB multiplex in which the current station is broadcast.
Multiplex info Displays the channel and frequency of the current DAB multiplex, e.g., 12B.
Bit rate Displays the bit rate (audio compression level) of the current DAB
station and a stereo/mono indicator.
Signal quality Displays DAB signal quality: 85 to 100 Good, 70 to 84 OK, 0 to 69
poor.
Signal strength Displays a meter illustrating the strength of the DAB or FM signal.
Stereo mode Indicates whether the current FM broadcast is in stereo.
Storing and Selecting presets
Store up to 10 DAB and 10 FM radio stations for easy access to your favourite stations.
To store a preset
1. Tune to the DAB or FM station you want to store.
2. Press the Preset button and use +/− to scroll to a preset number between 1 and 10.
3. Press and hold the Preset or Select button for 3 seconds until you see the ‘Preset saved’ message.
To select a preset
When listening to DAB or FM, press the Preset button to access the preset list. Use +/− to browse
to the stored preset number and press Select to listen.
Using the radio
0
11111
1110
00000
01110
11111
11 11
11 11
11 11
11 11
1110
1110
11 11
11 11
11 11
11 11
11111
111
00000
01100
01100
00000
00000
01100
01100
00000
01110
11111
11 11
0011
011
0011
0111
0111
1110
1100
110
110
11111
11111
01110
11111
11 11
0011
011
0011
0111
0111
1110
1100
110
110
11111
11111
theJazz
t by Miles Davis
theJazz
t by Miles Davis
Preset 02
No preset
Preset 02
No preset
Preset 2 saved
theJazz
Preset 02
theJazz

6
Setting alarms
Alarm menu overview
Setting an alarm
Chronos II has four alarms which you can set to sound at different times as either DAB, FM or
tone alarms. DAB and FM alarms switch your radio on (if in standby) and tune to the station you
last listened to or a station of your choice from the preset list; tone alarms sound an alarm tone.
1. Press the Alarm button and choose Alarm 1, 2, 3 or 4 with +/− and Select.
2. Select ‘Set alarm’ and choose ‘On’ to turn the alarm on.
3. The default time is 7:00am. To change this, select ‘Set time’ to set the time you want the alarm
to sound. Adjust the hours using +/− and press Select to confirm, then repeat to adjust the
minutes.
Alarm menu overview > Setting an alarm > Changing an alarm that you have set
Setting alarms
Set alarm
On
Off
Set time
Hours
Minutes
Set days
Daily
Weekday
Weekend
Saturday
Sunday
Once only
Set mode
DAB
FM
Tone
(DAB & FM only)
Alarm volume
Vol 1-20
Alarm 1/2/3/4/ Snooze time
(DAB & FM only)
Set station
Last tuned
Preset 01
Preset 02...
08:00 Set hour
07:00
08:30 Set mins
07:00
07:00 Daily
Alarm 1 Off
Off
Set alarm
Off
On

7
4. Select ‘Set days’. Choose when you want the alarm to repeat by pressing +/− to choose and
Select to confirm. The following options are available:
Daily Every day
Weekday Monday to Friday, every week
Weekend Every weekend
Saturday Every Saturday
Sunday Every Sunday
Once only The alarm will sound at the time you have selected and not recur
5. Select ‘Set Mode’ to choose the type of alarm you want: DAB, FM or Tone. The current setting is
displayed on the top line (DAB is the default).
6. For DAB and FM alarms only, press +/− to choose between ‘Last tuned’ or a station you have
stored to the preset list (for information on storing preset stations, see page 5).
7. Finally, select ‘Alarm volume’ and set the volume of the alarm from 1 to 20.
When an alarm is set, an alarm bell icon and number will appear in the full screen time
display mode :
If you want to set
a ‘one-off’ alarm
choose ‘Once only’.
Tip
You can press the Alarm button to switch alarms on and off and
change settings when the unit is switched on or in standby.
Tip
Setting alarms
Preset 02
theJazz
Last tuned
Alarm 1 is
currently set
theJazz
Now: Hymn To Fre
1
0
11111
1110
00000
01110
11111
11 11
11 11
11 11
11 11
1110
1110
11 11
11 11
11 11
11 11
11111
111
00000
01100
01100
00000
00000
01100
01100
00000
01110
11111
11 11
0011
011
0011
0111
0111
1110
1100
110
110
11111
11111
01110
11111
11 11
0011
011
0011
0111
0111
1110
1100
110
110
11111
11111
08
10

8
Waking up
Cancelling an alarm
To cancel a tone alarm
To cancel a radio alarm
Snoozing an alarm
To temporarily silence an alarm press the Snooze button and the alarm will stop. The alarm will
sound again after 9 minutes have elapsed.
Cancelling an alarm that you have snoozed
To cancel a snooze countdown and leave the unit in standby, press either the Alarm or Select
button, or press the Standby button to turn the radio on and cancel the snooze countdown.
Changing the alarm snooze time
Press Alarm, scroll to ‘Snooze time’ with +/− and press Select to confirm. Press +/− to change
the Snooze time between 5 and 60 minutes and press Select to confirm.
Using the snooze button to illuminate the display
When in standby or switched on, press the Snooze button to brighten the screen for 7 seconds.
Cancel an alarm > Snooze > Cancel a snooze > Change the snooze time
Waking up
or or
or
(switches the radio into standby)
08:30
theJazz
1
zzz
00
0111
11111
11 11
11
11
0011
1110
1110
011
011
011
11 11
11111
1110
0
11111
1110
00000
0
11111
1110
00000
01110
11111
11 11
11 11
11 11
11 11
1110
1110
11 11
11 11
11 11
11 11
11111
111
00000
01100
01100
00000
00000
01100
01100
00000
Alarm cancelled
08:30
2
08:30
2
Snooze time 25
9
00
0111
11111
11 11
11
11
0011
1110
1110
011
011
011
11 11
11111
1110
0
11111
1110
00000
01110
11111
11 11
11 11
11 11
11 11
1110
1110
11 11
11 11
11 11
11 11
11111
111
00000
01100
01100
00000
00000
01100
01100
00000
01110
11111
11 11
0011
011
0011
0111
0111
1110
1100
110
110
11111
11111
zzz

9
Extra features
Extra features
Set the sleep timer
The sleep timer switches your radio into standby after a number of minutes has elapsed.
Press the Sleep button and repeat to choose the duration of the sleep timer from 15 to 90
minutes, then press Select to confirm.
Cancel the sleep timer
Press the Sleep button, cycle to ‘Sleep Off’ and press Select .
Intellitext®
Intellitext provides on-demand text information such as sports headlines, weather and news from
DAB stations that support the service including Virgin, BBC Radio Five Live and talkSPORT. The
text is updated by the broadcasters and stored in your radio while you listen to stations. Intellitext
is listed by station and split into categories. For example, the broadcaster may send information
on Football, Cricket, Headlines, etc. When energy saving mode is switched on, Intellitext will be
collected for stations that you have been tuned to for a while. If you have switched off energy
saving mode, the radio will also collect Intellitext in standby (from the last station from which you
viewed Intellitext) which you are able to view when you next switch on.This will increase standby
power consumption.
To view Intellitext data
1. Press Menu and select ‘Intellitext’ to view a list of stations for which you have Intellitext
information. Select a station and use +/− and Select to view Intellitext categories for that
station, e.g. talkSPORT > FOOTBALL > NEWS. The selected information will scroll across the
screen.
Set the sleep timer > Cancel the sleep timer > Use Intellitext
Chill
ambience, movies
Chill
Sleep 30
Chill
we’re here to he
SPORT
FOOTBALL
FOOTBALL
Man City complete
You can use textSCAN when viewing
the text by pressing and holding Select
(for information on textSCAN see page 4)
Tip
Chill
Sleep off

10
Options
Press Menu to access the following options. Use +/− and Select to adjust options.
Options available in DAB
Intellitext options (Menu > Intellitext > Options)
Set timeout
Choose to delete old Intellitext data after 1 week (default) or 1 day.
Clear all
Delete all stored Intellitext data immediately.
DRC value (Menu > DRC value)
DRC (Dynamic Range Control) value makes the quieter sounds in a DAB broadcast easier to hear
at low volume or in a noisy environment. Check with the broadcasters to find out if they use DRC.
DRC full Applies the DRC level as sent with the broadcast.
DRC half DRC level is set to half that sent with the broadcast.
DRC off Any DRC level broadcast will be ignored.
Station order (Menu > Station order)
Alphanumeric Lists all stations in alphanumeric order.
Active station Lists active stations first on the station list.
Multiplex Lists stations in groups according to their multiplex.
Trim stn. list Removes inactive stations (see page 12).
Autotune (Menu > Autotune)
Scans all DAB Band III and L-Band frequencies for stations and automatically adds any new
stations found to the station list. This may take a few minutes. To stop an Autotune press Select.
Options available in DAB > Options available in FM > General options
Options

11
Options
Options available in FM
FM stereo mode (Menu > FM stereo mode)
Choose from Stereo or Mono (default). Mono may improve audio clarity where stereo signals are
weak.
General options
Energy saving (Menu > Energy saving)
Chronos II is designed and manufactured to minimise power consumption when the unit is
switched on and to use less than 1 Watt in standby. One way this low power consumption is
enabled is by not collecting and storing Intellitext messages when the unit is in standby. You can
override this option by switching off energy saving mode, but this will increase standby power
consumption. Two options are available:
Energy saving On (the default setting)
Intellitext will be collected when you have been tuned for a short while to a station that
broadcasts Intellitext. Intellitext data is not collected in standby, reducing power consumption.
Energy saving Off
Chronos II collects Intellitext data in standby from the station for which you last viewed
Intellitext data, which increases standby power consumption.
Upgrade (Menu > Upgrade)
Upgrades to the radio’s firmware may be issued for Chronos II in the future to provide enhanced
functions or improve performance. If you register your product and include an e-mail address you
will receive e-mail notification of any new upgrades for your product that are added to the support
website at www.pure.com/support
How do I upgrade my radio?
If an upgrade has been issued for Chronos II you can upgrade your radio using a PC
connected to the USB port. To upgrade, select ‘Upgrade’ and follow the instructions provided
with the upgrade software. Note: USB upgrade requires a PC (not a Mac) running Windows XP
and a suitable USB cable (not included).
To display the version number of your radio’s firmware hold down the Info button for three
seconds.
Clock (Menu > Set clock)
Clock set
Manually set the time and date if required. If you have a DAB signal and/or good FM (RDS)
reception these will updated automatically.
This product has a special
energy-saving standby mode

12
Help and specifications
Secondary and inactive stations
(<</>>) Secondary DAB services
Secondary services accompany some stations, providing extra information or alternative content
and may only be broadcast at certain times. If a station has secondary services available, the
station shows ‘>>’ next to its name in the station list and the secondary service appears next to the
station in the list. A secondary service has a ‘<<’ before its name in the station list.
(?) Inactive or unavailable DAB stations
Inactive or unavailable stations appear on the station list preceded by ‘?’ and cannot be tuned to.
A station may be inactive or unavailable because the station is not broadcasting at the current time
(check with the station) or has stopped broadcasting altogether. Also, you may not have a strong
enough signal to receive the Multiplex on which the station is broadcast.
Troubleshooting
Display says ‘No stations available’
Use Autotune (page 10) to search for stations. Try adjusting your aerial or radio position.
Receiving new DAB stations that have started broadcasting
The number of DAB stations you can receive may increase as new national and local DAB stations
are launched. Use Autotune (page 10) to scan for new stations and add any new stations found.
Resetting your radio
Resetting your radio removes all presets and stored stations and resets all options to defaults. To
reset:
1. Press and hold the Menu button for three seconds.
2. Press the Select button within 3 seconds to confirm the reset or the reset will cancel.
Technical Specifications
Specifications: Digital radio with full Band III, L-Band and FM reception. ETS 300 401
compliant and capable of decoding all DAB transmission modes 1-4 up to
and including 256 kbps. Future upgrade supported for DAB+.
Frequency ranges: DAB Band III 174–240 MHz, DAB L-Band 1452-1491 MHz and FM 87.5–108 MHz
Speaker: Full-range 2.5” drive unit. 1.7W RMS amplifier. Active speaker equalization filter.
Input connectors: 5.5V DC power adaptor socket (230V supplied). Mini USB connector for
product upgrades.
Output connectors: 3.5mm stereo output for headphones.
LCD display: LCD display with 16 x 2 characters. Features auto-dimming backlight.
Mains power supply: 230V AC to 5.5V DC external power adapter.
Power consumption: 0.99W in standby (industry average 5.72W); 2.02W in operation (industry
average 7.21W).
Approvals: CE marked. Compliant with the EMC and Low Voltage Directives (89/336/EEC
and 73/23/EEC).
Dimensions (mm): 190 wide x 170 deep x 60 high.
Aerial: Attached wire aerial.
Secondary and inactive stations > Troubleshooting > Resetting > Technical Specifications
Components are selected to
minimise environmental impact

Trademarks
Chronos II, textSCAN, Intellitext, EcoPlus, PURE, the PURE
logo, PURE Digital, the PURE Digital logo, Imagination
Technologies, and the Imagination Technologies logo
are trademarks or registered trademarks of Imagination
Technologies Limited. The ‘DAB Digital Radio’ logo and
the stylised ‘r’ mark ® and © Digital One Limited.All other
product names are trademarks of their respective companies.
Version 1. September 2007.
Warenzeichen
Chronos II, textSCAN, Intellitext, EcoPlus, PURE, das PURE
Logo, PURE Digital, das PURE Digital Logo, Imagination
Technologies und das Imagination Technologies Logo
sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen
von Imagination Technologies Limited. Alle anderen
Produktnamen sind Warenzeichen ihrer jeweiligen Besitzer.
Version 1. September 2007.
Marques commerciales
Chronos II, textSCAN, Intellitext, EcoPlus, PURE, le logo PURE,
PURE Digital, le logo PURE Digital, Imagination Technologies
et le logo Imagination Technologies sont des marques
commerciales ou des marques déposées de Imagination
Technologies Limited. Tous les autres noms de produits sont
des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs.
Version 1 er septembre 2007.
Marchi
Chronos II, textSCAN, Intellitext, EcoPlus PURE, il logo PURE,
PURE Digital, il logo PURE Digital, Imagination Technologies
e il logo Imagination Technologies sono marchi o marchi
registrati di Imagination Technologies Limited. Tutti gli altri
nomi di prodotti sono marchi di proprietà delle rispettive
società. Versione 1 settembre 2007.
Varemærker
Chronos II, textSCAN, Intellitext, EcoPlus, PURE, PURE-logoet,
PURE Digital, PURE Digital-logoet, Imagination Technologies
og Imagination Technologies-logoet er varemærker
eller registrerede varemærker, der tilhører Imagination
Technologies Limited. Alle andre produktnavne er varemærker,
der tilhører deres respektive virksomheder. Version 1
September 2007.
Handelsmerken
Chronos II, textSCAN, Intellitext, EcoPlus, PURE, het PURE
logo, PURE Digital, het PURE Digital logo, Imagination
Technologies en het Imagination Technologies logo zijn
handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van
Imagination Technologies Limited. Alle andere productnamen
zijn handelsmerken van hun respectieve firma’s. Versie 1
september 2007.
Disclaimer
Imagination Technologies Limited makes no representation or
warranties with respect to the content of this document and
specifically disclaims any implied warranties of merchantability or
fitness for any particular purpose. Further, Imagination Technologies
Limited reserves the right to revise this publication and to make
changes in it from time to time without obligation of Imagination
Technologies Limited to notify any person or organization of such
revisions or changes.
Ausschlusshinweis
Imagination Technologies Limited gewährt keine Garantien für den
Inhalt dieses Dokuments und lehnt insbesondere implizierte Garantien
für die allgemeine Gebrauchstauglichkeit bzw. die Eignung für spezielle
Zwecke ab. Weiterhin behält sich Imagination Technologies Limited
das Recht vor, diese Publikation von Zeit zu Zeit zu überarbeiten
und zu ändern, ohne dass daraus eine Verpflichtung für Imagination
Technologies Limited entsteht, irgendeine Person oder Organisation
von solchen Änderungen in Kenntnis zu setzen.
Avis de non-responsabilité
Imagination Technologies Limited refuse toute représentation
ou garantie vis-à-vis du contenu du présent document et refuse
spécifiquement toute garantie implicite de valeur marchande
ou d’adéquation à un usage spécifique. En outre, Imagination
Technologies Limited se réserve le droit de réviser la présente
publication et d’y apporter des modifications, quand elle le souhaite,
sans obligation de sa part de notifier toute personne ou organisation
desdites révisions ou modifications.
Dichiarazione di non responsabilità
Imagination Technologies Limited non si assume alcuna responsabilità
rispetto al contenuto del presente documento, in particolare non
riconosce nessuna garanzia implicita di commerciabilità o idoneità
per uno scopo specifico. Inoltre, Imagination Technologies Limited si
riserva il diritto di revisionare la presente pubblicazione e di apportarvi
modifiche periodiche senza alcun obbligo di notifica a qualsiasi
persona o organizzazione.
Ansvarsfraskrivelse
Imagination Technologies Limited afgiver ingen garantier eller
erklæringer med hensyn til indholdet af dette dokument og fralægger
sig i særdeleshed eventuelle stiltiende garantier for salgbarhed eller
egnethed til et bestemt formål. Endvidere forbeholder Imagination
Technologies Limited sig ret til at revidere denne publikation og
foretage ændringer fra tid til anden, uden at Imagination Technologies
Limited er forpligtet til at underrette nogen person eller organisation
om sådanne revideringer eller ændringer.
Vrijwaring
Imagination Technologies Limited geeft geen verklaring of garanties
met betrekking tot de inhoud van dit document en wijst specifiek
elke verantwoordelijkheid af met betrekking tot om het even welke
onuitgesproken garanties naar verhandelbaarheid of geschiktheid voor
enig bijzonder doel. Daarenboven behoudt Imagination Technologies
Limited zich het recht voor om deze publicatie te reviseren en af en toe
veranderingen aan te brengen zonder de verplichting voor Imagination
Technologies Limited om personen of organisaties van deze revisies of
veranderingen op de hoogte te brengen.

Disposal of Waste Electrical & Electronic Equipment
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product should not be treated as
household waste. Instead it should be handed over to a suitable collection point for the recycling
of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will
help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will
help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product,
please contact your local council office, your household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebus
de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources
naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter
Hvis dette symbol findes på produktet eller på emballagen betyder det, at det pågældende
produkt ikke må bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald. Du skal i stedet aflevere det på
et indsamlingssted, så det elektriske og elektroniske udstyr kan blive genbrugt. Når du bortskaffer
produktet korrekt, hjælper du med at forhindre de mulige negative påvirkninger af miljøet eller
sundheden, der kan opstå, hvis produktet bortskaffes på upassende vis. Genbrug af materialer er med
at bevare naturens ressourcer. Yderligere oplysninger om genbrug af produktet fås på kommunen, på
genbrugscentralen eller i den butik, hvor du købte produktet.
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che ilprodotto non deve essere considerato
come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e
per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio
dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio
di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure
il negozio dove l’avete acquistato.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als
normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von
Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
Afdanken van oude elektrische en elektronische toestellen
Het symbool op het product of op de verpakking geeft aan dat dit product niet wordt behandeld
als huishoudelijk afval. Het moet worden binnengebracht bij een inzamelpunt voor de recylage van
elektrische en elektronische toestellen. Door dit product op de juiste wijze af te danken, kunt u
potentieel negatieve gevolgen voor het milieu en de mens voorkomen, die het gevolg kunnen zijn van
het verkeerd verwerken van dit product. De recyclage van materialen helpt de natuurlijke grondstoffen
te sparen. Voor informatie over de recyclage van dit product kunt u contact opnemen met uw
gemeentebestuur, uw afvalverwerkingsdienst of de winkel waar u het toestel heeft gekocht.

Warranty information
Imagination Technologies Ltd. warrants to the end user that this product will be free from defects in materials and
workmanship in the course of normal use for a period of two years from the date of purchase. This guarantee covers
breakdowns due to manufacturing or design faults; it does not apply in cases such as accidental damage, however
caused, wear and tear, negligence, adjustment, modification or repair not authorised by us. Please return your
warranty card or visit www.pure.com/register to register your product with us. Should you have a problem with your
unit please contact your supplier or contact PURE Support at the address shown on the rear of this manual.
Garantie-Informationen
Imagination Technologies Ltd. garantiert dem Endbenutzer, dass dieses Produkt für die Dauer von zwei Jahren ab
Kaufdatum bei normalem Gebrauch frei von Schäden an Material oder Verarbeitung ist. Diese Garantie umfasst
Ausfälle aufgrund von Herstellungs- und Konstruktionsfehlern; sie gilt nicht für Unfallschäden, wie auch immer
verursacht, Verschleiß, Fahrlässigkeit und Veränderung oder Reparatur durch von uns nicht autorisierte Personen.
Senden Sie Ihre Garantiekarte ein oder registrieren Sie Ihr Produkt bei uns unter www.pure.com/register. Sollten Sie
mit Ihrem Gerät ein Problem haben, wenden Sie sich an Ihren Verkäufer oder den PURE Support. Die Adresse finden
Sie auf der Rückseite dieser Bedienungsanleitung.
Garantie
Imagination Technologies Ltd. garantit à l’utilisateur que le présent produit est exempt de défauts en termes de
matériaux et de main-d’œuvre, dans le cadre d’une utilisation normale, pour une période de deux ans à compter de
la date d’achat. La présente garantie couvre les pannes dues à un défaut de conception ou de fabrication ; elle ne
prend pas en compte les dommages accidentels, quelle que soit leur cause, l’usure normale du produit, ainsi que
tous dommages dus à la négligence, à la modification, au réglage ou à la réparation effectué(e) sur l’appareil sans
notre autorisation. Veuillez renvoyer votre carte de garantie ou visiter le site www.pure.com/register pour enregistrer
votre produit auprès de nos services. En cas de problème avec votre appareil, veuillez contacter votre fournisseur
ou le centre d’assistance PURE, à l’adresse indiquée au dos du présent manuel.
Informazioni sulla garanzia
Imagination Technologies Ltd. garantisce all’utente finale che il presente prodotto è esente da difetti di materiale
e fabbricazione in condizioni normali di utilizzo per un periodo di due anni a partire dalla data di acquisto. La
presente garanzia copre i danni dovuti a difetti di fabbricazione o progettazione; non si applica in casi quali
danni accidentali, in qualsiasi modo siano stati provocati, usura, negligenza, regolazione, modifica o riparazione
non autorizzate. Restituire la scheda della garanzia oppure visitare il sito www.pure.com/register per registrare il
prodotto. In caso di problemi relativi all’unità, contattare il proprio fornitore oppure contattare il Supporto tecnico
PURE all’indirizzo indicato sul retro del presente manuale.
Garantioplysninger
Imagination Technologies Ltd. garanterer over for slutbrugeren, at dette produkt ikke er fejlbehæftet, hvad angår
materialer og håndværksmæssig udførelse ved normal brug i to år fra købsdatoen. Denne garanti dækker
sammenbrud, der skyldes fremstillings- eller designfejl. Den dækker ikke i tilfælde, hvor enheden beskadiges som
følge af hændeligt uheld, uanset hvordan dette sker, samt slitage, uagtsomhed, justering, ændring eller reparation,
som ikke er godkendt af os. Du bedes returnere garantikortet eller besøge www.pure.com/register for at registrere
produktet hos os. Hvis der skulle opstå problemer med enheden, bedes du kontakte leverandøren eller PURE
Support på adressen, der er angivet på bagsiden af denne vejledning.
Informatie over de waarborg
Imagination Technologies Ltd. waarborgt de eindgebruiker dat dit product vrij is van defecten in materialen en
werkuren bij normaal gebruik voor een duur van twee jaar vanaf de datum van aankoop. Deze garantie dekt
defecten door productie- of ontwerpfouten; het is niet van toepassing in gevallen als accidentele schade, hoe ook
veroorzaakt, slijtage, onachtzaamheid, instelling, wijziging of reparatie die door ons niet werd goedgekeurd. Gelieve
uw garantiekaart terug te sturen of bezoek www.pure.com om uw product bij ons te registreren. Indien u een
probleem hebt met uw apparaat, gelieve uw leverancier te contacteren of contacteer PURE Support op het adres op
de achterzijde van deze handleiding.

www.pure.com
PURE Digital - Vertrieb über:
TELANOR AG
Unterhaltungselektronik
Bachstrasse 42
4654 Lostorf
SCHWEIZ/SWITZERLAND
+41 (0)62 285 95 85
+41 (0)62 285 95 95 sales
info@telanor.ch
www.telanor.ch
100MW
PURE Digital
Imagination Technologies Ltd.
Home Park Estate
Kings Langley
Herts, WD4 8DH
UK
+44 (0)1923 270188
+44 (0)1923 277477 support
+44 (0)1923 277488 sales
support@pure.com
sales@pure.com
PURE Digital
Karl-Marx Strasse 6
64589 Stockstadt/Rhein
GERMANY
+49 (0)6158 878874
+49 (0)6158 878872 sales
sales_gmbh@pure.com
EcoPlus
100%
Chronos II is a member of the PURE EcoPlus™ product family.
All EcoPlus products are designed and manufactured to
minimise their environmental impact.
This documentation is printed on 100% recycled paper
using soya-based ink.
The retail carton protecting your product is printed on at
least 70% recycled card finished using a water-based
varnish and sized for maximum transport efficiency.
For more information please visit www.pure.com/ecoplus
Table of contents
Other PURE Clock Radio manuals

PURE
PURE Chronos iDock Series 2 User manual

PURE
PURE Siesta Rise User manual

PURE
PURE Chronos User manual

PURE
PURE Siesta Rise User manual

PURE
PURE SIESTA FLOW User manual

PURE
PURE SIESTA User manual

PURE
PURE Siesta S2 User manual

PURE
PURE Chronos iDock Series 2 User manual

PURE
PURE Chronos CD Series 2 User manual

PURE
PURE Siesta Rise ZDD055200 User manual