Purivortex vortex V1 User manual

Model:vortexV1
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
User Manual
HEPA Air Purier

1.Warranty
This product should be used only in accordance with the
specications outlined in this User Guide. Usage other than what
has been specied here may result in serious injury. When using
electrical appliances, basic precautions should always be followed
to reduce the risk of re, electric shock, and injury to persons,
including the following:
01
• NEVER drop or insert any objects into any openings.
• DO NOT run the cord under carpeting.
• DO NOT cover the cord with throw rugs or similar coverings.
• DO NOT route the cord under furniture or appliances. Arrange
the cord away from trac area and where it will not be tripped over.
• DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, if the
motor fan fails to rotate, after the appliance malfunctions, or if it has been
dropped or damaged in any manner. Send to Customer Service for
assistance.
• Use appliance only for intended household purposes as described in this
manual. Any other use is not recommended that may cause re, electric
shock, or injury to persons.
• DO NOT use outdoors.
• DO NOT place anything on top of the unit.
• NEVER block the air openings, grille / outlets or place the unit on a
soft surface such as a bed or sofa, as this could cause the unit to tip
over, blocking the air inlet or outlet.
• DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical
functions on this unit. Doing so will void your warranty. The inside of
the unit contains no user serviceable parts. All servicing should be
performed by qualied personnel only.
WARNING: To reduce the risk of re or electric shock, do not use this
purier with any solid-state speed control device.
• Read all instructions before using the appliance.
• To avoid re or shock hazard, plug the appliance directly into a right AC
electrical outlet.
• Keep the cord out of heavy trac areas. To avoid re hazard,NEVER put the
cord under rugs, near heat registers, radiator, stoves, or heaters.
• To protect against electrical hazards, DO NOT immerse in water or other
liquids. Do not use near water.
• Children cannot recognize the hazards associated with the usage of electrical
appliances. For this reason, always supervise children when they are near the
unit.
• Always unplug the air purier before moving it, opening the grille, changing
lters, cleaning or whenever the air purier is not in use. Be sure to pull by
the plug, not the cord.

1. Carefully remove your air purier from the packaging box and plastic bag.
2.Place it on a f irm, level and at area.
• For proper air ow, locate the unit at least 1 foot / 30 cm away from any wall
or furniture.
• Make sure none of the grilles are blocked.
3. Plug the power adapter into an appropriate voltage AC outlet.
IMPORTANT: When moving the air purier, always lift the unit rmly
by both hands.
02
3.Note:
4.Introduction:
• Do NOT stick any foreign objects or your ngers inside of the unit.
• Do NOT use gasoline, benzene, and other abrasive or harsh cleaners, etc.
on and/or in the unit while cleaning as they will damage the product.
• NEVER use alcohol or other solvents.
• The air purier works the best in a closed environment. Its performance
may be compromised in a well-ventilated room.
• Air the lters under the sun for an hour before using it again if the purier
has not been used for a long time.
Thanks for your purchasing our vortex V1 Air purier . This User Manual
is meant to oer you a brief walkthrough of the device’s features and
usage protocols. We hope you nd this manual helpful. For additional
information and technical support. Please feel encouraged to contact us.
2.Before Operating the Air Purier

1 x HEPA Air Purier
1 x HEPA 3-Stage Filter (Pre-Installed)
1 x User Manual
1 x After-sale Card
2.Specications
03
Model No. vortexV1
DC 12V
12W 1A
24–50dB
19.2x19.2x23.5cm / 7.56 x7.56 x 9.25 in
1.4kg / 3.08Ibs
Power Supply
Rated Power
Noise Level
Dimensions
Net Weight
1.Package ContentsTable of Contents
1.Package Contents
2.Specications
3.Getting to Know Your Air Purier
4.CONTROLS
5.Decomposition diagram of lter element
6.How to operate the machine
7.Cleaning and replacing lters
8.Common faults and troubleshooting methods

control panel
1.Timer button
2.Night light circle
3.Sleep mode indicator
4.Sleep mode button
5.On/O button
6.Fan button
7.Filter reset indicator light
8.Night light button
9.Air outlet
10.Wind inlet
11. HEAP lter
12.DC power jack
13.DC Power socket
14.AC power jack
IImprove your indoor air quality with our new Air Cleaning
System. Multiple levels of cleaning include a combination
of Pre-lter that traps big particles.
1. On/O Button
•Turns the air purier on/o.
2.Fan Speed Button
•Cycles through fan speeds:
I (low), II (medium), and III (high).
3.Timer Button
•Cycles through timer options .
4.The air night light indicates
•When the purier is on, the night light will automatically
light up.
HEPA Filter
3.GETTING TO KNOW YOUR AIR PURIFIER
Nylon Filter HEPA Filter
5. Filter core decomposition graph
4.CONTROLS
04
1
11
14
12
13
2
3
4
5
9
10
6
7
8

6.How to operate the machine
05
1.The Pre-lter lters out abrasive substances as a defence for the
HEPA lter.
2.HEPA Filter eliminates 99.5% of pollutants as small as 0.3 µm or
larger pollen and dust mites and lters air pollution of PM 2.5.
1. First connect the DC plug of the switched power supply to the dc
socket of the machine, Then connect the AC plug to a power outlet.
2. Press the power button lightly, the machine starts to work, the blue
running indicator light and decorative light are on at the same time,
and the fan runs at low speed by default. The timing is always
running, and the air ow will be discharged from the air outlet.
3. After power on, the fan defaults to low speed, press the fan button
once for medium speed, press again for high speed, press again for
low speed, and the corresponding indicator light is on.
4. After booting, the time runs by default. Press the timer button for 2
hours customization, 2 times for 4 hours, 3 times for 8 hours, 4 times
for 10 hours, 5 times 12 hours customization, and the corresponding
indicator lights up, press again It returns to running all the time, and
the indicator light goes out.
5. After power on, the decorative light is on by default. If you need to
turn it o, Press the button the rst time, the blue LED circle light on
the panel will be o, and the blue LED night light will be on. Press
the button the second time, the blue LED circle light on the panel
will go out, and the blue LED night light will go out. Press the button
the third time, the blue LED circle light on the panel turn on, and the
blue LED night lights go out. Press the button the fourth time, and the
blue LED circle light on the panel will be turned on and the blue LED
night light will be lit.
6.When the service life of the HEPA lter reaches 2500 hours, the
HEPA reset indicator lights up and ashes at a frequency of "0.5
seconds on and 0.5 seconds o"; remind the user to replace the
HEPA lter, and restart it when the HEPA lter is replaced. The HEPA
reset indicator lights up, and it ashes at a frequency of "0.5 seconds
on and 0.5 seconds o". At this time, press and hold the "Night light"
button for 3 seconds, the HEPA reset indicator turns o, and the time
set by the HEPA lter restarts from zero.
7. Please turn o the machine before replacing the lter, unscrew the
knob from the bottom of the machine, open the bottom cover, take
out the lter , put the new lter back to the correct position in the
machine, and screw on the bottom cover.
8.If you need to continue purication, just restart the machine.

Product daily cleaning and maintenance
1. Make sure that the power cord is disconnected while the
appliance is cleaned and maintained.
2. Wipe the fuselage with a soft cloth that is moderately moist and
clean, and then dry with a dry cloth, please do not To wet the
machine directly with water, keep the machine dry during
cleaning to avoid causing electricity Source failure.
3. The lter must be replaced at least every 4 to 6 months.
4. Use a brush to clean the air inand of the machine.
5. If not in use for a long time, store the machine in a dry and
ventilated place.
No.
1
2
3
4
5
Problems
Failed to turn on
the unit
The unit suddenly
doesn't work
No airow in the
air outlet
Noise increases
Not eective
removing smoke
No odor removal
function
Ensure the product adapter is properly connected to
the power supply .
Ensure the adapter is properly connected to the
machine.
Check that the adapter is disconnected from the
socket and connected to the power again.
Check that the power adapter output head is
disconnected from the machine power interface and
connect it.
Check if the machine is in standby mode and restart
the machine when it is in a xed state.
If the machine is in normal operation, check whether
the lter element packaging bag is removed.
If the machine is normally used for a period of time,
the lter element will absorb a lot of pollution.
The lter element shall be cleaned or replaced.
Check if any debris falling inside the purier duct.
Check whether the lter element absorbs a large
number of pollutants, clean or replace the lter
element.
Please replace the lter screen, as it may have
reached the suction capacity.
You need to replace the new strainer.
Solution
06
7.Cleaning and replacing lters 8. Common faults and troubleshooting
methods

1.Garanzia
Questo prodotto deve essere utilizzato solo in conformità con le
speciche delineate in questa Guida dell'utente. Un utilizzo diverso
da quanto qui specicato può provocare lesioni gravi. Quando si
utilizzano apparecchi elettrici, è necessario seguire sempre le
precauzioni di base per ridurre il rischio di incendi, scosse
elettriche e lesioni alle persone, comprese le seguenti:
• NON coprire il cavo con tappetini o rivestimenti simili.
• NON instradare il cavo sotto mobili o elettrodomestici. Disporre il cavo
lontano dalla zona di traco e dove non possa essere inciampato.
• NON azionare alcun apparecchio con un cavo o una spina danneggiati,
se la ventola del motore non gira, dopo un malfunzionamento
dell'apparecchio o se è caduto o è danneggiato in qualsiasi modo.
Inviare al servizio clienti per assistenza.
• Use appliance only for intended household purposes as described
in this manual. Any other use is not recommended that may cause re,
electric shock, or injury to persons.
• NON utilizzare all'aperto.
• NON collocare nulla sopra l'unità.
• NON ostruire MAI le aperture per l'aria, la griglia / le uscite né
posizionare l'unità su una supercie morbida come un letto o un
divano, poiché ciò potrebbe causare il ribaltamento dell'unità,
bloccando l'ingresso o l'uscita dell'aria.
• NON tentare di riparare o regolare alcuna funzione elettrica o
meccanica di questa unità. In caso contrario, la garanzia verrà annullata.
L'interno dell'unità non contiene parti riparabili dall'utente. Tutti gli
interventi di manutenzione devono essere eseguiti solo da personale
qualicato.
GARANZIA: Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non
utilizzare questo puricatore con alcun dispositivo di controllo della
velocità a stato solido.
• Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio.
• Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, collegare l'apparecchio
direttamente a una presa elettrica CA corretta.
• Tenere il cavo lontano da aree a traco intenso. Per evitare il rischio di
incendio, non mettere MAI il cavo sotto tappeti, vicino a termosifoni, radiatori,
stufe o stufe.
•Per proteggersi dai rischi elettrici, NON immergere in acqua o altri liquidi. Non
usare vicino all'acqua.
• I bambini non sono in grado di riconoscere i pericoli associati all'uso di
apparecchi elettrici. Per questo motivo, sorvegliare sempre i bambini quando
sono vicini all'unità.
• Scollegare sempre il puricatore d'aria prima di spostarlo, aprire la griglia,
cambiare i ltri, pulire o ogni volta che il puricatore d'aria non è in uso.
Assicurati di tirare dalla spina, non dal cavo.
• NON far cadere o inserire MAI alcun oggetto nelle aperture.
• NON far passare il cavo sotto la moquette.
07

1. Rimuovere con attenzione il puricatore d'aria dalla confezione e dal
sacchetto di plastica.
2. Posizionalo su una supercie stabile, piana e in piano.
• Per un usso d'aria adeguato, posizionare l'unità ad almeno 30 cm di
distanza da qualsiasi parete o mobile.
• Assicurati che nessuna delle griglie sia ostruita.
3. Collegare l'adattatore di alimentazione a una presa CA a voltaggio appropriato.
IMPORTANTE: quando si sposta il puricatore d'aria, sollevare sempre l'unità
con fermezza con entrambe le mani.
3.Nota:
4.Introduzione
• NON attaccare oggetti estranei o le dita all'interno dell'unità.
• NON usare benzina, benzene e altri detergenti abrasivi o aggressivi, ecc. Sopra
e / o all'interno dell'unità durante la pulizia poiché danneggerebbero il prodotto.
• NON utilizzare MAI alcol o altri solventi.
• Il puricatore d'aria funziona al meglio in un ambiente chiuso. Le sue prestazioni
possono essere compromesse in una stanza ben ventilata.
• Aerare i ltri sotto il sole per un'ora prima di riutilizzarli se il puricatore non è
stato utilizzato per molto tempo.
Grazie per aver acquistato il nostro puricatore d'aria vortex V1 Il presente
Manuale dell'utente ha lo scopo di orire una breve panoramica delle
funzionalità del dispositivo e dei protocolli di utilizzo. Ci auguriamo che trovi
utile questo manuale. Per ulteriori informazioni e supporto tecnico. Non
esitare a contattarci.
2.Prima di utilizzare il puricatore d'aria
08

09
1 x Puricatore d'aria HEPA
1 x Filtro HEPA a 3 stadi (preinstallato)
1 x Manuale d'uso
1 x Scheda post vendita
2.Speciche
Modello No. vortexV1
DC 12V
12W 1A
24–50dB
19.2x19.2x23.5cm / 7.56 x7.56 x 9.25 in
1.4kg / 3.08Ibs
Alimentazione
elettrica
Potenza nominale
Livello di rumore
Dimensioni
Peso netto
1.Contenuto della confezioneSommario
1.Contenuto della confezione
2.Speciche
3.Conosci il tuo puricatore d'aria
4.CONTROLLI
5.Diagramma di decomposizione
dell'elemento ltrante
6.Come utilizzare la macchina
7.Pulizia e sostituzione dei ltri
8.Errori comuni e metodi di risoluzione
dei problemi

10
pannello di controllo
1.Pulsante timer
2.Cerchio di luce notturna
3.Indicatore della modalità di sospensione
4.Pulsante modalità sospensione
5.Pulsante di accensione / spegnimento
6.Pulsante ventola
7.Spia luminosa di ripristino del ltro
8.Pulsante luce notturna
9.Uscita dell'aria
10.Ingresso vento
11.Filtro HEPA
12.Presa di alimentazione CC
13.Jack di alimentazione CC
14.Jack di alimentazione CA
IMigliora la qualità dell'aria interna con il nostro nuovo sistema
di pulizia dell'aria. Diversi livelli di pulizia includono una
combinazione di preltro che intrappola le particelle più
grandi.
1. Pulsante On / O
•Accende / spegne il puricatore d'aria.
2.Pulsante velocità ventola
•Scorre le velocità della ventola:
I (bassa), II (media) e III (alta).
3.Pulsante timer
•Scorre le opzioni del timer.
4.La luce notturna dell'aria indica
•Quando il puricatore è acceso, la luce notturna si
accenderà automaticamente.
Filtro HEPA
3.CONOSCERE IL VOSTRO DEPURATORE D'ARIA
preltro ltra ltro HEPA
5.Filtra il graco di decomposizione
del nucleo
4.CONTROLLI
1
11
14
12
13
2
3
4
5
9
10
6
7
8

11
6.How to operate the machine
1.Il preltro ltra le sostanze abrasive come difesa del ltro HEPA..
2.Il vero ltro HEPA elimina il 99.5% degli inquinanti da 0,3 µm o più
pollini e acari della polvere e ltra l'inquinamento atmosferico da
PM 2,5.
1. Collegare prima la spina CC dell'alimentatore a commutazione alla
presa CC della macchina, quindi collegare la spina CA a una presa di
corrente.
2. Premere leggermente il pulsante di accensione, la macchina inizia a
funzionare, la spia blu di marcia e la luce decorativa sono accese
contemporaneamente e la ventola funziona a bassa velocità per
impostazione predenita. La temporizzazione è sempre in corso e il
usso d'aria verrà scaricato dall'uscita dell'aria.
3. Dopo l'accensione, la ventola è impostata per impostazione predenita
a bassa velocità, premere il pulsante della ventola una volta per la
velocità media, premere di nuovo per l'alta velocità, premere di nuovo
per la bassa velocità e la spia dell'indicatore corrispondente si accende.
4. Dopo l'avvio, il tempo scorre per impostazione predenita. Premere il
pulsante del timer per 2 ore di personalizzazione, 2 volte per 4 ore, 3
volte per 8 ore, 4 volte per 10 ore, 5 volte per 12 ore di personalizzazione
e l'indicatore corrispondente si accende, premere di nuovo Ritorna a
funzionare tutto il tempo, e la spia si spegne.
5. Dopo l'accensione, la luce decorativa è accesa per impostazione
predenita. Se è necessario spegnerlo, premere il pulsante la prima
volta, la luce circolare LED blu sul pannello si spegnerà e la luce
notturna LED blu sarà accesa. Premere il pulsante una seconda volta,
la luce circolare a LED blu sul pannello si spegnerà e la luce notturna
a LED blu si spegnerà. Premere il pulsante la terza volta, la luce
circolare a LED blu sul pannello si accende e le luci notturne a LED
blu si spengono. Premere il pulsante la quarta volta e la luce circolare
a LED blu sul pannello si accenderà e la luce notturna a LED blu si
accenderà.
6. Quando la vita utile del ltro HEPA raggiunge 2500 ore, l'indicatore
di ripristino HEPA si accende e lampeggia con una frequenza di "0,5
secondi acceso e 0,5 secondi spento"; ricordare all'utente di sostituire
il ltro HEPA e riavviarlo quando il ltro HEPA viene sostituito. L'indicatore
di ripristino HEPA si accende e lampeggia con una frequenza di "0,5
secondi acceso e 0,5 secondi spento". A questo punto, premere e
tenere premuto il pulsante "Luce notturna" per 3 secondi, l'indicatore
di ripristino HEPA si spegne e il tempo impostato dal ltro HEPA riparte
da zero.

Pulizia e manutenzione quotidiana del prodotto
1. Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia scollegato durante la
pulizia e la manutenzione dell'apparecchio.
2. Pulire la fusoliera con un panno morbido moderatamente umido
e pulito, quindi asciugare con un panno asciutto, si prega di non
bagnare la macchina direttamente con acqua, mantenere la
macchina asciutta durante la pulizia per evitare di causare guasti
alla fonte di elettricità.
3. Il ltro deve essere sostituito almeno ogni 4-6 mesi.
4. Utilizzare una spazzola per pulire l'aria in entrata e nella macchina.
5. Se non viene utilizzata per un lungo periodo, riporre la macchina in
un luogo asciutto e ventilato.
No.
1
2
3
4
5
I problemi
Impossibile
accendere l'unità
L'unità
improvvisamente
non funziona
Nessun usso d'aria
nell'uscita dell'aria
Il rumore aumenta
Non è ecace nel
rimuovere il fumo
Nessuna funzione
di rimozione degli
odori
Vericare che l'adattatore del prodotto sia collegato
correttamente all'alimentazione
Vericare che l'adattatore sia collegato correttamente
alla macchina
Check that the adapter is disconnected from the
socket and connected to the power again.
Check that the power adapter output head is
disconnected from the machine power interface and
connect it.
Check if the machine is in standby mode and restart
the machine when it is in a xed state.
Se la macchina funziona normalmente, controllare se
il sacchetto di imballaggio dell'elemento ltrante è
stato rimosso
Se la macchina viene normalmente utilizzata per un
periodo di tempo, l'elemento ltrante assorbirà molto
inquinamento
L'elemento ltrante deve essere pulito o sostituito.
Controllare se eventuali detriti cadono all'interno del
condotto del puricatore
Vericare se l'elemento ltrante assorbe un gran
numero di inquinanti, pulire o sostituire l'elemento
ltrante
Si prega di sostituire lo schermo del ltro, poiché
potrebbe aver raggiunto la capacità di aspirazione.
È necessario sostituire il nuovo ltro.
Soluzione
12
7.Pulizia e sostituzione dei ltri
8.Errori comuni e metodi di risoluzione
dei problemi
7. Spegnere la macchina prima di sostituire il ltro, svitare la manopola
dal fondo della macchina, aprire il coperchio inferiore, estrarre il ltro,
rimettere il nuovo ltro nella posizione corretta nella macchina e
avvitare il coperchio inferiore.
8. Se è necessario continuare la puricazione, è suciente riavviare
la macchina.

1.Garantie
Dieses Produkt sollte nur in Übereinstimmung mit den in diesem
Benutzerhandbuch beschriebenen Spezikationen verwendet
werden. Eine andere Als die hier angegebene Verwendung kann
zu schweren Verletzungen führen. Bei der Verwendung von
Elektrogeräten sollten grundlegende Vorsichtsmaßnahmen immer
befolgt werden, um das Risiko von Bränden, Stromschlägen und
Verletzungen von Personen zu verringern, einschließlich der
folgenden:
• Niemals Objekte in beliebige Önungen ablegen oder einfügen.
• Führen Sie die Schnur NICHT unter Teppichboden.
• Bedecken Sie die Schnur NICHT mit Wurfteppichen oder ähnlichen Belägen.
• Verlegen Sie die Schnur NICHT unter Möbeln oder Geräten. Ordnen Sie die
Schnur weg von der Verkehrszone und wo es nicht überausgelöst werden.
• Betreiben Sie KEIN Gerät mit einem beschädigten Kabel oder Stecker, wenn
sich der Motorlüfter nicht dreht, nachdem das Gerät defekt ist, oder wenn es
in irgendeiner Weise heruntergefallen oder beschädigt wurde. Senden Sie
sich an den Kundendienst, um Unterstützung zu erhalten.
• Verwenden Sie das Gerät nur für bestimmungsgemäße Haushaltszwecke, wie
in diesem Handbuch beschrieben. Jede andere Verwendung wird nicht
empfohlen, die Feuer, Stromschlag oder Verletzungen von Personen
verursachen kann.
• Verwenden Sie NICHT im Freien.
• Legen Sie NICHTS auf das Gerät.
• Blockieren Sie niemals die Luftönungen, Gitter / Auslassungen oder stellen
Sie das Gerät auf eine weiche Oberäche wie ein Bett oder Sofa, da dies
dazu führen könnte, dass das Gerät umkippt und den Lufteinlass oder -auslass
blockiert.
• Versuchen Sie NICHT, elektrische oder mechanische Funktionen an diesem
Gerät zu reparieren oder anzupassen. Dadurch erlischt Ihre Garantie. Das
Innere des Geräts enthält keine vom Benutzer bedienbaren Teile. Alle
Wartungsarbeiten sollten nur von qualiziertem Personal durchgeführt werden.
• Um das Risiko von Bränden oder Stromschlägen zu reduzieren, verwenden
Sie diesen Reiniger nicht mit einer Festkörper-Geschwindigkeitsregelung.
• Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Gerät verwenden.
• Um Brand- oder Schockgefahren zu vermeiden, schließen Sie das Gerät direkt
an eine rechte Steckdose an.
• Halten Sie die Schnur aus stark befahrenen Bereichen fern. Um Brandgefahr
zu vermeiden, legen Sie die Schnur NIE unter Teppiche, in der Nähe von
Wärmeregistern, Heizkörpern, Öfen oder Heizungen.
• Zum Schutz vor elektrischen Gefahren nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten eintauchen. Nicht in der Nähe von Wasser verwenden.
• Kinder können die Gefahren, die mit der Verwendung von Elektrogeräten
verbunden sind, nicht erkennen. Aus diesem Grund beaufsichtigen Sie Kinder
immer, wenn sie sich in der Nähe der Einheit benden.
• Ziehen Sie den Luftreiniger immer ab, bevor Sie ihn bewegen, önen Sie den
Kühlergrill, wechseln Sie lter, reinigen Sie ihn oder wenn der Luftreiniger nicht
verwendet wird. Achten Sie darauf, durch den Stecker zu ziehen, nicht das
Kabel.
13

1. Entfernen Sie vorsichtig Ihren Luftreiniger aus der Verpackung und
der Plastiktüte.
2. Platzieren Sie es auf einer festen, ebenen und achen Fläche.
• Für einen richtigen Luftstrom, lokalisieren Sie das Gerät mindestens
1 Fuß / 30 cm von jeder Wand oder Möbel entfernt.
• Stellen Sie sicher, dass keines der Gitter blockiert ist.
3. Schließen Sie das Netzteil an eine entsprechende Spannungssteckdose an.
WICHTIG: Heben Sie das Gerät beim Bewegen des Luftreinigers immer
fest mit beiden Händen an.
3.Hinweis:
4.Einführung
• Stecken Sie KEINE Fremdkörper oder Finger in das Gerät.
• Verwenden Sie während der Reinigung NICHT Benzin, Benzol und andere
abrasive oder harte Reinigungsmittel usw. auf und/oder im Gerät, da sie das
Produkt beschädigen.
• Verwenden Sie niemals Alkohol oder andere Lösungsmittel.
• Der Luftreiniger funktioniert am besten in einer geschlossenen Umgebung.
Seine Leistung kann in einem gut belüfteten Raum beeinträchtigt werden.
• Die Filter eine Stunde unter der Sonne lüften, bevor Sie sie wieder verwenden,
wenn der Reiniger schon lange nicht mehr verwendet wird.
Vielen Dank für Ihren Kauf unserer Wirbel V1 Luftreiniger . Dieses
Benutzerhandbuch soll Ihnen eine kurze Exemplarbeschreibung der
Funktionen und Nutzungsprotokolle des Geräts bieten. Wir hoen, dass
Sie dieses Handbuch hilfreich nden. Für zusätzliche Informationen und
technischen Support. Bitte fühlen Sie sich ermutigt, uns zu kontaktieren.
2.Vor dem Betrieb des Luftreinigers
14

15
1 x HEPA Luftreiniger
1 x HEPA 3-Stufen-Filter (vorinstalliert)
1 x Bedienungsanleitung
1 x After-Sale-Karte
2.Spezikationen
Modell No. vortexV1
DC 12V
12W 1A
24–50dB
19.2x19.2x23.5cm / 7.56 x7.56 x 9.25 in
1.4kg / 3.08Ibs
Stromversorgung
Bewertete Leistung
Geräuschpegel
Dimensionen
Nettogewicht
1.PaketinhaltInhaltsverzeichnis
1.Paketinhalt
2.Spezikationen
3.Getting to Know Your Air Purier
4.Steuerelemente
5.Zersetzungsdiagramm des Filterelements
6.Wie die Maschine zu bedienen
7.Reinigung und Austausch von Filtern
8.Gemeinsame Fehler und
Fehlerbehebungsmethoden

16
Systemsteuerung
1.Timer-Taste
2.Nachtlichtkreis
3.Schlafmodusanzeige
4.Sleep-Modus-Taste
5.Ein/Aus-Taste
6.Lüftertaste
7.Filter-Reset-Anzeigeleuchte
8.Nachtlichtknopf
9.Luftauslass
10.Windeinlass
11.HEAP Filter
12.DC-Steckdose
13.DC-Leistungsbuchse
14. Netzsteckdose
Verbessern Sie Ihre Raumluftqualität mit unserem neuen
Luftreinigungssystem. Zu den verschiedenen Reinigungsstufen
gehören eine Kombination aus Vorltern, die große Partikel
einfangen.
1. Ein/Aus-Taste
•Schaltet den Luftreiniger ein/aus.
2.Fan-Geschwindigkeits-Taste
•Zyklen durch Lüftergeschwindigkeiten:
I (niedrig), II (mittel) und III (hoch).
3.Timer-Taste
•Durchläuft Timer-Optionen.
4.Das Luftnachtlicht zeigt
•Wenn der Reiniger eingeschaltet ist, leuchtet das
Nachtlicht automatisch auf.
HEPA Filter
3.GETTING TO KNOW YOUR AIR PURIFIER
Vorlter ltert HEPA Filter
5.Filterkernzerlegungsdiagramm
4.Steuerelemente
1
11
14
12
13
2
3
4
5
9
10
6
7
8

17
6.Bedienung der Maschine
1.Der ltert abrasive Substanzen als Abwehr für den HEPA Filter heraus.
2. HEPA Filter eliminiert 99.5% der Schadstoe von bis zu 0,3 m
oder größeren Pollen und Staubmilben und ltert die Luftverschmutzung
von PM 2,5.
1. Schließen Sie zuerst den DC-Stecker des geschalteten Netzteils an die
DC-Buchse der Maschine an, dann schließen Sie den Netzstecker an
eine Steckdose an.
2. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter leicht, die Maschine beginnt zu
arbeiten, die blaue Laufanzeige und dekoratives Licht sind gleichzeitig
eingeschaltet, und der Lüfter läuft standardmäßig mit niedriger
Geschwindigkeit. Das Timing läuft immer, und der Luftstrom wird aus
dem Luftauslass abgeleitet.
3. Nach dem Einschalten, der Lüfter standardmäßig niedrige
Geschwindigkeit, drücken Sie die Lüftertaste einmal für mittlere
Geschwindigkeit, drücken Sie erneut für hohe Geschwindigkeit, drücken
Sie wieder für niedrige Geschwindigkeit, und die entsprechende
Kontrollleuchte ist eingeschaltet.
4. Nach dem Booten wird die Zeit standardmäßig ausgeführt. Drücken
Sie die Timer-Taste für 2 Stunden Anpassung, 2 mal für 4 Stunden, 3 mal
für 8 Stunden, 4 mal für 10 Stunden, 5 mal 12 Stunden Anpassung, und
die entsprechende Anzeige leuchtet, drücken Sie wieder Es kehrt zur
Ausführung die ganze Zeit, und die Kontrollleuchte erlischt.
5. Nach dem Einschalten ist das dekorative Licht standardmäßig
eingeschaltet. Wenn Sie es ausschalten müssen, drücken Sie die Taste
das erste Mal, die blaue LED-Kreislicht auf dem Panel wird ausgeschaltet,
und die blaue LED-Nachtlicht wird eingeschaltet sein. Drücken Sie die
Taste beim zweiten Mal, das blaue LED-Kreislicht auf dem Panel
erlosachtet und das blaue LED-Nachtlicht erlosachtet. Drücken Sie die
Taste beim dritten Mal, das blaue LED-Kreislicht auf dem Panel
einschalten, und die blauen LED-Nachtlichter gehen aus. Drücken Sie
die Taste beim vierten Mal, und das blaue LED-Kreislicht auf dem Panel
wird eingeschaltet und das blaue LED-Nachtlicht leuchtet.
6. Wenn die Lebensdauer des HEPA-Filters 2500 Stunden erreicht,
leuchtet die HEPA-Reset-Anzeige auf und blinkt mit einer Frequenz
von "0,5 Sekunden ein und 0,5 Sekunden aus"; erinnern Sie den
Benutzer daran, den HEPA-Filter zu ersetzen, und starten Sie ihn neu,
wenn der HEPA-Filter ersetzt wird. Die HEPA-Reset-Anzeige leuchtet
auf und blinkt mit einer Frequenz von "0,5 Sekunden auf und 0,5
Sekunden aus". Zu diesem Zeitpunkt halten Sie die Taste "Nachtlicht"
für 3 Sekunden gedrückt, die HEPA-Reset-Anzeige schaltet sich aus,
und die vom HEPA-Filter eingestellte Zeit wird von Null neu gestartet.

Produkt tägliche Reinigung und Wartung
1. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel getrennt ist, während das
Gerät gereinigt und gewartet wird.
2. Wischen Sie den Rumpf mit einem weichen Tuch, das mäßig
feucht und sauber ist, und dann trocknen Sie mit einem trockenen
Tuch, bitte nicht die Maschine direkt mit Wasser befeuchten, halten
Sie die Maschine während der Reinigung trocken, um Stromquelle
Ausfall zu vermeiden.
3. Der Filter muss mindestens alle 4 bis 6 Monate ausgetauscht werden.
4. Verwenden Sie eine Bürste, um die Luft in und der Maschine zu
reinigen.
5. Wenn Sie die Maschine lange Zeit nicht in Gebrauch haben, lagern
Sie sie an einem trockenen und belüfteten Ort.
No.
1
2
3
4
5
Probleme
Fehler beim
Einschalten des
Geräts
Das Gerät
funktioniert
plötzlich nicht mehr
Kein Luftstrom im
Luftauslass
Lärm steigt
Nicht eektiv es,
Rauch Keine
Geruchsentfernung-
sfunktion
Stellen Sie sicher, dass der Produktadapter
ordnungsgemäß an das Netzteil angeschlossen ist
Stellen Sie sicher, dass der Adapter
ordnungsgemäß mit dem Gerät verbunden ist.
Wenn die Maschine im Normalbetrieb ist, überprüfen
Sie, ob der Filterelement-Verpackungsbeutel
entfernt wird
Wenn die Maschine normalerweise für einen
bestimmten Zeitraum verwendet wird, absorbiert
das Filterelement eine Menge Verschmutzung
Das Filterelement ist zu reinigen oder zu ersetzen.
Se la macchina funziona normalmente, controllare se
il sacchetto di imballaggio dell'elemento ltrante è
stato rimosso
Se la macchina viene normalmente utilizzata per un
periodo di tempo, l'elemento ltrante assorbirà molto
inquinamento
L'elemento ltrante deve essere pulito o sostituito.
Prüfen Sie, ob Schmutz in den Reinigungskanal fällt
Prüfen Sie, ob das Filterelement eine große Anzahl
von Schadstoen absorbiert, reinigen oder
ersetzen Sie das Filterelement
Bitte ersetzen Sie den Filterbildschirm, da er die
Saugleistung erreicht haben kann.
Sie müssen das neue Sieb ersetzen
Lösung
18
7.Reinigen und Austauschen von Filtern
8.Häuge Fehler und
Fehlerbehebungsmethoden
7. Bitte schalten Sie die Maschine aus, bevor Sie den Filter austauschen,
schrauben Sie den Knopf von der Unterseite der Maschine ab, önen
Sie die untere Abdeckung, nehmen Sie den Filter heraus, setzen Sie
neuen Filter wieder in die richtige Position in der Maschine, und
schrauben Sie an der unteren Abdeckung.
8. Wenn Sie die Reinigung fortsetzen müssen, starten Sie einfach den
Computer neu.
Table of contents
Languages:
Other Purivortex Air Cleaner manuals