Purmo NC 24 V User manual

Actionneur électrothermique
Instructions de montage
Elektrothermischer Stellantrieb
Montageanleitung
EN
Electrothermal actuator
Assembly instructions
Actuador electrotérmico
Instrucciones de montaje
IT
Attuatore elettrotermico
Istruzioni di montaggio
Actuador electrotérmico
Instruções de montagem
Электротермический привод
Инструкции монтажа
Dati tecnici / Technical data / Datos técnicos / Données techniques / Technische Kenndaten / Dados técnicos / Технические данные / Dane techniczne
(*) con micro / with micro-switch / con micro / avec micro / mit Mikroschalter / com micro / с датчиком / Z przekaźnikiem
Modello / Model / Modelo / Modèle / Modell / Modelo / Модель /Model NC 24 V NC 230 V NC 24 V c/micro (*) NC 230 V c/micro (*) NO 24 V NO 230 V
Tensione d’esercizio / Operating voltage / Tensión de ejercicio
Tension de fonctionnement / Betriebsspannung / Tensão nominal
Рабочее напряжение / Napięcie robocze
24 V 50/60 Hz 230 V 50/60 Hz 24V 50/60 Hz 230 V 50/60 Hz 24 V 50/60 Hz 230 V 50/60 Hz
Alzata massima / Maximum height / Elevación máxima / Hausse maximale
Maximaler Anstieg / Elevação máxima / Максимальное поднятие / Skok tłoka 3,6 mm
Corrente allo spunto / Breakaway current / Corriente en el arranque
Courant au démarrage / Anlaufstrom / Corrente na ignição
Пусковой ток / Prąd startowy
<0,35 A <0,25 A <0,35 A <0,25 A <0,35 A <0,25 A
Assorbimento / Input / Absorción / Absorption
Stromaufnahme / Absorção / Поглощение / Moc
<0,125
(3 VA)
<0,015
(3,45 VA)
<0,125
(3 VA)
<0,015
(3,45 VA)
<0,125
(3 VA)
<0,015
(3,45 VA)
Micro ausiliario / Auxiliary microswitch / Micro auxiliar / Micro auxiliaire
Hilfs-Mikroschalter / Micro auxiliar / Вспомогательный датчик / Przekaźnik - - 4 A - -
Temperatura ambiente max / Max. ambient temperature
Temperatura ambiente máx. / Température ambiante max
Max. Raumtemperatur / Temperatura ambiente max
Макс.температура окружающей среды / Maks. temperatura otoczenia
60 °C
Classe isolamento / Class of insulation / Clase de aislamiento
Classe d’isolation / Isolierklasse / Classe de isolamento
Класс изоляции / Klasa izolacji
Doppio isolamento / Double insulation / Doble aislamiento / Double isolation
Doppelte Isolierung / Isolamento duplo / Двойная изоляция / Podwójna izolacja
Grado di protezione / Degree of protection / Grado de protección
Degré de protection / Schutzgrad / Grau de protecção
Класс защиты / Stopień ochrony IP40 IP44
Tempo apertura / Aperture time / Tiempo de apertura / Temps d’ouverture
Öffnungszeit / Tempo de abertura / Время открытия / Czas otwarcia/zamknięcia 5-6 min
PLPL Głowica termoelektryczna
Instrukcja montażu
Installazione / Installation / Instalación / Installation
Installation / Instalação / Установка / Montaż
Collegamenti elettrici / Electrical connections / Conexiones eléctricas
Branchements électriques / Elektrische Anschlüsse / Ligações eléctricas
Электрические соединения / Połączenia elektryczne
Versioni / Versions / Versiones / Versions / Versionen / Versões / Версии / Wersje
NC 24 V/230 V
NO 24 V/230 V
NO NC
Aperta quando non alimentata
Open when not powered
Abierta cuando no está alimentada
Ouverte lorsque non alimentée
Ohne Versorgung geöffnet
Aberta quando não alimentada
Разомкнут без питания/Bezprądowo otwarty
Chiusa quando non alimentata
Closed when not powered
Cerrada cuando no está alimentada
Fermée lorsque non alimentée
Ohne Versorgung geschlossen
Fechada quando não alimentada
Замкнут без питания/Bezprądowo zamknięty
NC 24V/230V - c/micro (*)
1
TA
230 V / 24 V
2
1
TA
4 A
2
3
4
230 V / 24 V
(*)
con micro / with micro-switch / con micro / avec micro / mit Mikroschalter / com micro / с датчиком
TA Termostato ambiente / Room thermostat / Termostato ambiente
Thermostat ambiant / Raumthermostat / Termóstato ambiente
Терморегулятор окружающей среды / Termostat
1 Marrone / Brown / Marrón / Marron / Braun / Castanho / Коричневый / Brązowy
2 Blu / Blue / Azul / Bleu / Blau / Azul escuro / Синий / Niebieski
3 Nero / Black / Negro / Noir / Schwarz / Preto / Чёрный / Czarny
4 Nero / Black / Negro / Noir / Schwarz / Preto / Чёрный / Czarny
Rev. A - 04.2022 - Ufficio Tecnico - AM
CHIUSA / CLOSED / Закрыт CHIUSA / CLOSED / Закрыт
CHIUSA / CLOSED / Закрыт
NON CHIUSA
/ NOT CLOSED
Не закрыт
Accessorio / Optional
Дополнительный
0
0
OK
OK

NOTA DE INFORMAÇÃO
APLICAÇÃO DIRECTIVA WEEE
Diretiva 2012/19 / UE
O símbolo de lixeira com rodas riscado indi-
ca que, dentro da União Européia, todos os
produtos elétricos e eletrônicos no final de
sua vida útil devem ser coletados separada-
mente de outros resíduos.
Não descarte este equipamento em lixo
municipal indiferenciado. Atribuir o equipa-
mento aos centros de coleta adequados para
resíduos elétricos e eletrônicos ou devol-
vê-lo ao revendedor ao comprar um novo
tipo equivalente de equipamento. A coleta
seletiva apropriada de equipamentos para
iniciar a reciclagem, tratamento e descarte
ambientalmente compatíveis subsequentes
ajuda a evitar possíveis efeitos negativos ao
meio ambiente e à saúde devido à presença
de substâncias perigosas em equipamentos
elétricos e eletrônicos e resultantes de um
erro incorreto. descarte ou uso indevido do
mesmo equipamento ou partes dele, a cole-
ta seletiva também favorece a reciclagem
dos materiais dos quais o equipamento é
composto.
A legislação atual prevê sanções em caso de
alienação ilegal do produto.
UWAGA INFORMACYJNA
DYREKTYWA DYREKTYWY WEEE
Dyrektywa 2012/19 / UE
Przekreślony symbol kosza na kółkach
oznacza, że w Unii Europejskiej wszystkie
produkty elektryczne i elektroniczne po
zakończeniu okresu użytkowania muszą
być zbierane oddzielnie od innych odpa-
dów.
Nie należy wyrzucać tego sprzętu do
nieposortowanych odpadów komunal-
nych. Przydziel sprzęt do odpowiednich
centrów gromadzenia odpadów elek-
trycznych i elektronicznych lub zwróć go
sprzedawcy detalicznemu przy zakupie
nowego, równoważnego typu sprzętu.
Odpowiedni sprzęt recyklingu rozpoczę-
ciem kolejnego recyklingu, oczyszcza-
nia i przyjaznej dla środowiska utylizacji
pozwala uniknąć negatywnego wpływu na
środowisko i zdrowie ludzkie w związku z
obecnością substancji niebezpiecznych w
sprzęcie elektrycznym i elektronicznym, a
spowodowane przez nieprawidłowe do
unieszkodliwiania lub niewłaściwego użyt-
kowania tego samego sprzętu lub jego
części, selektywna zbiórka sprzyja również
recyklingowi materiałów, z których zbudo-
wany jest sprzęt.
Obecne przepisy przewidują sankcje w
przypadku nielegalnego unieszkodliwie-
nia produktu.
INFORMATION HINWEIS
WEEE
RICHTLINIENANWENDUNG
Richtlinie 2012/19 / EU
Das Symbol der durchgestrichenen
Mülltonne weist darauf hin, dass inner-
halb der Europäischen Union alle elektri-
schen und elektronischen Produkte am Ende
ihrer Nutzungsdauer getrennt von anderen
Abfällen gesammelt werden müssen.
Entsorgen Sie dieses Gerät nicht in unsor-
tiertem Hausmüll. Weisen Sie das Gerät den
entsprechenden Sammelstellen für Elektro-
und Elektronikaltgeräte zu oder geben Sie
es beim Kauf eines neuen gleichwertigen
Geräts an den Händler zurück. Eine geeig-
nete getrennte Sammlung von Geräten,
um die anschließende Wiederverwertung,
Behandlung und umweltverträgliche
Entsorgung zu beginnen, trägt dazu bei, mög-
liche negative Auswirkungen auf die Umwelt
und die Gesundheit durch das Vorhandensein
gefährlicher Substanzen in Elektro- und
Elektronikgeräten zu vermeiden Entsorgung
oder unsachgemäße Verwendung der glei-
chen Ausrüstung oder Teile davon, die
getrennte Sammlung begünstigt auch das
Recycling der Materialien, aus denen die
Ausrüstung besteht.
Die geltenden Rechtsvorschriften sehen
Sanktionen für den Fall vor, dass das Produkt
illegal entsorgt wird.
ITIT NOTA INFORMATIVA
Ai sensi dell’art. 26 del Decreto
Legislativo 14 marzo 2014,
n. 49 “Attuazione della Direttiva
2012/19/UE sui rifiuti
di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE)”.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato
sull’apparecchiatura indica che all’interno
dell’Unione Europea tutti i prodotti elettrici
ed elettronici alla fine della propria vita utile
devono essere raccolti separatamente dagli
altri rifiuti.
Non smaltire queste apparecchiature nei
rifiuti urbani indifferenziati. Conferire l’ap-
parecchiatura agli idonei centri di raccolta
differenziata dei rifiuti elettrici ed elettro-
nici oppure riconsegnarlo al rivenditore al
momento dell’acquisto di una nuova appa-
recchiatura di tipo equivalente. L’adeguata
raccolta differenziata dell’apparecchiatura
per l’avvio al successivo riciclaggio, tratta-
mento e allo smaltimento ambientalmente
compatibile contribuisce ad evitare possibili
effetti negativi sull’ambiente e sulla salute
dovuti alla presenza di sostanze pericolose
nelle apparecchiature elettriche ed elettro-
niche e derivanti da un errato smaltimento
o da un uso improprio delle stesse apparec-
chiature o di parti di esse, la raccolta diffe-
renziata favorisce inoltre il riciclo dei mate-
riali di cui è composta l’apparecchiatura.
La normativa vigente prevede sanzioni in
caso di smaltimento abusivo del prodotto.
INFORMATION NOTE
WEEE DIRECTIVE APPLICATION
Directive 2012/19 / EU
The crossed-out wheeled bin symbol on
the equipment indicates that, at the end of
their useful life, all electrical and electronic
products within the European Union must
be collected separately from other waste.
Do not dispose of this equipment with
mixed municipal waste.
Assign the equipment to appropriate sepa-
rate collection centres of electrical and
electronic waste or return it to the dealer
when purchasing new equipment of an
equivalent type. Appropriate separate col-
lection of the equipment for subsequent
recycling, treatment and environmentally
compatible disposal contributes to avoid
possible negative effects on the environ-
ment and health due to the presence of
dangerous substances in electrical and
electronic equipment and resulting from
an incorrect disposal or misuse of the
same or parts thereof. Separate collection
also favours recycling of the materials the
equipment is made up of. Current legisla-
tion provides for sanctions in case of illegal
disposal of the product.
EN
NOTE D’INFORMATION
APPLICATION DE LA DIRECTIVE
DEEE
Directive 2012/19 / UE
Le symbole de la poubelle barrée reporté sur
l’équipement indique qu’au sein de l’Union
européenne, tous les produits électriques
et électroniques, après avoir été mis hors
service, doivent être collectés à part des
autres déchets. Il ne faut pas éliminer ces
appareils dans les déchets urbains indiffé-
renciés. Remettre l’équipement à un centre
spécifique de collecte sélective des déchets
électriques ou électroniques ou le retourner
au vendeur en achetant un nouvel équipe-
ment de type équivalent. Effectuer correcte-
ment la collecte sélective des équipements
pour commencer le recyclage, le traitement
et l’élimination compatibles avec l’environ-
nement permet d’éviter les effets négatifs
possibles sur l’environnement et la santé
dus à la présence de substances dange-
reuses dans les équipements électriques et
électroniques et résultant d’une élimination
non conforme ou d’un usage impropre de ces
équipements ou des pièces de ces derniers.
La collecte sélective facilite également le
recyclage des matériaux qui composent
l’équipement. Les normes en vigueur pré-
voient des sanctions en cas d’élimination
abusive du produit.
FRFR
NOTA DE INFORMACIÓN
APLICACIÓN DE LA DIRECTIVA
DE RAEE
Directiva 2012/19 / UE
El símbolo del contenedor con ruedas
tachado indica que dentro de la Unión
Europea todos los productos eléctricos y
electrónicos al final de su vida útil deben
ser recolectados por separado de otros
desechos.
No deseche este equipo en desechos muni-
cipales sin clasificar. Asigne el equipo
a los centros de recolección apropiados
para desechos eléctricos y electrónicos
o devuélvalo al minorista cuando compre
un nuevo tipo de equipo equivalente. La
recolección adecuada de equipos por sepa-
rado para comenzar el posterior reciclaje,
tratamiento y eliminación compatible con
el medio ambiente ayuda a evitar posibles
efectos negativos en el medio ambiente
y la salud debido a la presencia de sus-
tancias peligrosas en los equipos eléc-
tricos y electrónicos y como resultado de
una incorrecta eliminación o uso indebido
del mismo equipo o partes del mismo, la
recolección separada también favorece el
reciclaje de los materiales que componen
el equipo.
La legislación actual establece sanciones
en caso de disposición ilegal del producto.
ESES
DEDE PTPT PLPL ИНФОРМАЦИОННЫЕ ПРИМЕЧАНИЯ
ДИРЕКТИВНОЕ ПРИМЕНЕНИЕ WEEE
Директива 2012/19 / ЕС
Символ перечеркнутого колесного бункера
указывает, что в Европейском Союзе все элек-
трические и электронные изделия по истече-
нии срока их полезного использования долж-
ны собираться отдельно от других отходов.
Не утилизируйте это оборудование в
несортированных муниципальных отходах.
Приобретайте оборудование в соответству-
ющих центрах сбора для электрических и
электронных отходов или возвращайте его
продавцу при покупке нового эквивалентного
оборудования. Соответствующий отдельный
сбор оборудования для начала последую-
щей утилизации, обработки и экологически
совместимого удаления помогает избежать
возможных негативных последствий для окру-
жающей среды и здоровья из-за наличия опас-
ных веществ в электрическом и электронном
оборудовании и в результате неправильного
утилизации или ненадлежащего использова-
ния одного и того же оборудования или его
частей, отдельный сбор также способствует
рециркуляции материалов, из которых состоит
оборудование.
Действующее законодательство предусматри-
вает санкции в случае незаконного удаления
продукта.
RURU
This manual suits for next models
4
Other Purmo Controllers manuals