QCY T1C User manual

T1C
User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati utasítás •
Benutzerhandbuch •Manuel de l'utilisateur

2
English
3 –11
Čeština
12 –21
Slovenčina
22 –31
Magyar
32 –41
Deutsch
Fraçais
42 –51
52 –61

3
The product user guide contains product features, how to use, and the operating
procedure. Read the user manual carefully to get the best experience and avoid
unnecessary damage. Keep this manual for future reference. If you have any questions
or comments about the device, please contact the customer line.
✉www.alza.co.uk/kontakt
✆+44 (0)203 514 4411
Importer Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz

4
Overview
Please try medium eartips first as they fit most people.
Earbud
MFB
LED
Mic
Pogo pins
LED
USB charging port
Charging case

5
How to Connect
First time Connection:
1. Pick up both earbuds, pop both earbuds into the case to activate them.
2. Pick up both earbuds again.
3. On cellphone search for QCY-T1C and tap to connect.
*Pick them up and the will auto power on, otherwise please charge and try again.
Switch Connected Device:
1. Turn off phoneA´s Bluetooth faculty and earbuds will auto disconnect and turn
connectable.
2. On phoneB, search for QCY-T1C and tap to connect.
*Multi-point connection is noc available. Earbuds will auto reconnect to phoneB upon
powering up again.
Factory Setting
Delete Connectivity Records:
(Please try the following steps if earbuds fail to connect)
1. On cellphone, delete the connectivity records of QCY-T1C.
2. Earbuds are power-off and out of case, hold MFBs for 10s or until LEDs blink red
and blue 3 times to power on and set factory.
*After factory setting, please refer first Time Connection to build connection with
cellphone.

6
Forget this device
Forget Device
Cancel
Connected
Settings

7
How to Wear
1. Rotate earbuds and pop it into your ear, then shake head to check wearing
stability.
2. Please adjust mic towards your mouth to gain better calling experience.
Three-way Calling & Switch:
Press MFB to answer incoming call. In another call is coming is sync, press MFB to put
the first call on hold while activating the second call or hold MFB for 1s to ignore the
second call. Double press MFB to switch between held call and activate call.
Mono Mode
1. Two earbuds paired before, power of them off then hold MFB on either earbud
for 2s to power no. It will auto turn to be connectable to cellphone (LED blinks
blue) after two earbuds re-pairing timeout.
2. On cellphone, search for QCY-T1C and tap to connect.
3. Connected
Charging Earbud
Push earbuds in case to power off and charge them. LEDs will glow solid red when
charging and turn off once topped up.

8
Function
Function
Current Status
Operation
Led
Prompt
Power-on
Power-off
Hold MFB for 2s
LED blink blue
TONE
Earbuds are
charged
Pick up earbuds
from case
TONE
Power-off
Power-on
Hold MFB for 5s
LED glows red
for 2s
TONE
Earbuds are
power-off and
out of case
Push earbuds in
case
LED glows solid
red
\
Factory Setting
Power-off
Hold MFB for 10s
LED blinks red
and blue 3
times
TONE
Answer/end
call
Incoming
call/calling
Press MFB
\
\
Ignore call
Incoming call
Hold MFB for 1s
\
\
Voice assistant
Connected
Tripple press MFB
\
\
Music
pause/resume
playing
Playing
Press MFB
\
\
Skip track
Playing
Double press MFB
on right/left earbud
to skip track
forward/backward
\
\
Switch call to
earbud
Call handled by
phone
Hold MFB for 1s
\
\
Switch call to
phone
Call handled by
earbuds
Hold MFB for 1s
\
\
Tips
1. Before using the headset, please read the manual carefully and keep it for future
references.
2. The headset need to be fully charged prior to first-time use.
3. If the headset is left unused for over two weeks, please recharge it periodically.
4. Please use the chargers made by qualified manufacturer.
5. If the headset cannot be found by your phone, please check whether it is in
pairing mode, if left unconnected for a long while, the headset will exit pairing
mode, please re-enter the mode, if procedure error of your phone occurs, reboot
it, if a procedure error of the headsetoccurs, reboot or reset it.

9
Caveats
1. Never dissemble or modify your headset for any reasons to avoid any damage
and danger.
2. Do not store the headset in extreme temperatures (under 0°C or over 45°C).
3. Avoid using the indicator closet to the eyes of children or animals.
4. Do not use this headset during a thunderstorm to avoid irregular function and
increased risk of electric shock.
5. Do not use harsh chemicals or strong detergents to clean the headset.
6. Keep the headset dry.
Warranty Conditions
A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you
need repair or other services during the warranty period, contact the product seller
directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase.
The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for
which the claimed claim may not be recognized:
•Using the product for any purpose other than that for which the product is intended
or failing to follow the instructions for maintenance, operation and service of the
product.
•Damage to the product by a natural disaster, the intervention of an unauthorized
person or mechanically through the fault of the buyer (e.g. during transport, cleaning
by inappropriate means, etc.).
•Natural wear and aging of consumables or components during use (such as
batteries, etc.).
•Exposure to adverse external influences, such as sunlight and other radiation or
electromagnetic fields, fluid intrusion, object intrusion, mains overvoltage,
electrostatic discharge voltage (including lightning), faulty supply or input voltage and
inappropriate polarity of this voltage, chemical processes such as used power
supplies, etc.
•If anyone has made modifications, modifications, alterations to the design or
adaptation to change or extend the functions of the product compared to the
purchased design or use of non-original components.

10
EU Declaration of Conformity
Identification data of the manufacturer's / importer's authorized representative:
Importer: Alza.cz a.s.
Registered office: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prague 7
CIN: 27082440
Subject of the declaration:
Title: True Wireless Earbuds
Model / Type: T1C
The above product has been tested in accordance with the standard(s) used to
demonstrate compliance with the essential requirements laid down in the
Directive(s):
Directive No. (EU) 2014/53/EU
Directive No. (EU) 2011/65/EU as amended 2015/863/EU
Prague, 12.12.2021

11
WEEE
This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with
the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU).
Instead, it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public
collection point for the recyclable waste. By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product. Contact your local authority or the nearest collection point for further
details. Improper disposal of this type of waste may result in fines in accordance with
national regulations.

12
Uživatelská příručka k produktu obsahuje funkce produktu, návod k použití a postup
obsluhy. Přečtěte si pozorně uživatelskou příručku, abyste získali co nejlepší zkušenosti a
předešli zbytečným škodám. Tento návod si uschovejte pro budoucí použití. Máte-li
jakékoli dotazy nebo připomínky k zařízení, obraťte se na zákaznickou linku.
✉www.alza.cz/kontakt
✆+420 255 340 111
Dovozce Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz

13
Přehled
Nejprve vyzkoušejte střední nástavce do uší, protože sedí většině lidí.
Sluchátko
MFB
LED
Mikrofon
Kolíky Pogo
LED
Nabíjecí port USB
Nabíjecí pouzdro

14
Jak se připojit
První připojení:
1. Zvedněte obě sluchátka, vložte je do pouzdra pro jejich aktivaci.
2. Znovu zvedněte obě sluchátka.
3. V mobilním telefonu vyhledejte QCY-T1C a klepněte pro připojení.
*Zvedněte je a automaticky se zapnou, jinak je nabijte a zkuste to znovu.
Přepnutí připojeného zařízení:
1. Vypněte funkci Bluetooth telefonu a sluchátka se automaticky odpojí a budou
připojitelná.
2. V telefonu vyhledejte QCY-T1C a klepněte na položku pro připojení.
*Vícebodové připojení není k dispozici. Sluchátka se po opětovném zapnutí automaticky
připojí k telefonu.
Tovární nastavení
Odstranění záznamů o připojení:
(Pokud se sluchátka nepodaří připojit, zkuste následující kroky)
1. V mobilním telefonu odstraňte záznamy o připojení QCY-T1C.
2. Sluchátka jsou vypnutá a vyjmutá z pouzdra, podržte MFB po dobu 10 s nebo
dokud LED třikrát neblikne červeně a modře, aby se zapnula a nastavila tovární
nastavení.
*Po továrním nastavení se nejprve podívejte na Časové připojení pro vytvoření spojení s
mobilním telefonem.

15
Zapomenout toto zařízení
Zapomenout zařízení
Zrušit
Připojeno
Nastaven
í

16
Jak nosit
1. Otočte sluchátka a vložte je do ucha, poté zatřeste hlavou a zkontrolujte stabilitu
nošení.
2. Nastavte mikrofon směrem k ústům, abyste získali lepší zážitek z volání.
Třícestné volání a přepínání:
Stisknutím tlačítka MFB přijmete příchozí hovor. Pokud je synchronizován další příchozí
hovor, stisknutím tlačítka MFB podržte první hovor a zároveň aktivujte druhý hovor nebo
podržením tlačítka MFB po dobu 1 s druhý hovor ignorujte. Dvojím stisknutím MFB
přepnete mezi přidrženým hovorem a druhým hovorem.
Režim Mono
1. Dvě sluchátka předtím spárujte, vypněte je a poté podržte MFB na obou
sluchátkách po dobu 2 s, aby se vypnula. Po uplynutí doby pro opětovné
spárování dvou sluchátek se sluchátka automaticky připojí k mobilnímu telefonu
(LED bliká modře).
2. V mobilním telefonu vyhledejte QCY-T1C a klepnutím se připojte.
3. Připojeno
Nabíjení sluchátek
Zasuňte sluchátka do pouzdra, aby se vypnula a nabila. LED diody při nabíjení svítí
červeně a po dobití zhasnou.

17
Funkce
Funkce
Aktuální stav
Operace
Led
Výzva
Zapnutí
Vypnutí
napájení
Podržení MFB po
dobu 2 s
LED bliká
modře
Tón
Sluchátka jsou
nabitá
Vyndání sluchátek
z pouzdra
Tón
Vypnutí
Zapnutí
Podržení MFB po
dobu 5 s
LED dioda
svítí
červeně po
dobu 2 s
Tón
Sluchátka jsou
vypnutá a
mimo pouzdro
Zasunutí
sluchátek do
pouzdra
LED dioda
svítí
červeně
\
Tovární nastavení
Vypnutí
napájení
Podržení MFB po
dobu 10 s
LED dioda
blikne 3x
červeně a
modře
Tón
Přijmout/ukončit hovor
Příchozí
hovor/volání
Stisknutí tlačítka
MFB
\
\
Ignorovat volání
Příchozí hovor
Podržení MFB po
dobu 1 s
\
\
Hlasový asistent
Připojeno
Trojité stisknutí
MFB
\
\
Pozastavení/pokračování
přehrávání hudby
Přehrávání
Stisknutí tlačítka
MFB
\
\
Přeskočit skladbu
Přehrávání
Dvojím stisknutím
tlačítka MFB na
pravém/levém
sluchátku
přeskočíte
skladbu
dopředu/dozadu.
\
\
Přepnutí hovoru na
sluchátka
Telefonické
vyřízení
hovoru
Podržení MFB po
dobu 1 s
\
\
Přepnutí hovoru na
telefon
Hovor se
vyřizuje
pomocí
sluchátek
Podržení MFB po
dobu 1 s
\
\

18
Tipy
1. Před použitím náhlavní sluchátek si pečlivě přečtěte návod k použití a uschovejte
jej pro budoucí použití.
2. Před prvním použitím je třeba sluchátka plně nabít.
3. Pokud sluchátka nepoužíváte déle než dva týdny, pravidelně je dobíjejte.
4. Používejte nabíječky od kvalifikovaného výrobce.
5. Pokud telefon sluchátka nenajde, zkontrolujte, zda je v režimu párování, pokud
zůstane dlouho nepřipojená, sluchátka ukončí režim párování, znovu do něj
vstupte, pokud dojde k chybě postupu telefonu, restartujte jej, pokud dojde k
chybě postupu sluchátek, restartujte je nebo resetujte.
Upozornění
1. Nikdy sluchátka z jakýchkoli důvodů nerozebírejte ani neupravujte, aby nedošlo k
jejim poškození a ohrožení.
2. Neskladujte sluchátka při extrémních teplotách (pod 0 °C nebo nad 45 °C).
3. Nepoužívejte indikátor v blízkosti očí dětí nebo zvířat.
4. Nepoužívejte tyto sluchátka během bouřky, abyste předešli nepravidelné funkci a
zvýšenému riziku úrazu elektrickým proudem.
5. K čištění sluchátek nepoužívejte drsné chemikálie ani silné čisticí prostředky.
6. Sluchátka udržujte v suchu.

19
Záruční podmínky
Na nový výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. V případě
potřeby opravy nebo jiného servisu v záruční době se obraťte přímo na prodejce
výrobku, je nutné předložit originální doklad o koupi s datem nákupu.
Za rozpor se záručními podmínkami, pro který nelze reklamaci uznat, se považují
následující skutečnosti:
•Používání výrobku k jinému účelu, než pro který je výrobek určen, nebo
nedodržování pokynů pro údržbu, provoz a servis výrobku.
•Poškození výrobku živelnou pohromou, zásahem neoprávněné osoby nebo
mechanicky vinou kupujícího (např. při přepravě, čištění nevhodnými prostředky
apod.).
•přirozené opotřebení a stárnutí spotřebního materiálu nebo součástí během
používání (např. baterií atd.).
•Působení nepříznivých vnějších vlivů, jako je sluneční záření a jiné záření nebo
elektromagnetické pole, vniknutí kapaliny, vniknutí předmětu, přepětí v síti,
elektrostatický výboj (včetně blesku), vadné napájecí nebo vstupní napětí a nevhodná
polarita tohoto napětí, chemické procesy, např. použité zdroje atd.
•Pokud někdo provedl úpravy, modifikace, změny konstrukce nebo adaptace za
účelem změny nebo rozšíření funkcí výrobku oproti zakoupené konstrukci nebo
použití neoriginálních součástí.

20
EU prohlášení o shodě
Identifikační údaje zplnomocněného zástupce výrobce/dovozce:
Dovozce: Alza.cz a.s.
Sídlo společnosti: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7.
IČO: 27082440
Předmět prohlášení:
Název: Bezdrátová sluchátka
Model / typ: T1C
Výše uvedený výrobek byl testován v souladu s normou (normami) použitou
(použitými) k prokázání shody se základními požadavky stanovenými ve směrnici
(směrnicích):
Směrnice č. (EU) 2014/53/EU
Směrnice č. (EU) 2011/65/EU ve znění 2015/863/EU
Praha, 12.12.2021
Other manuals for T1C
1
Table of contents
Languages:
Other QCY Wireless Headphones manuals