QFX RETRO-39 User manual

Instruction Manual
RETRO - 39
Shoes Box Style Cassette
Recorder with USB Port

Warning:
Disconnect the recorder by unplugging the plug at the wall socket when not in use.
Operation on Batteries
The recorder operates from 4 x 1.5V DC batteries. If the machine is to be used
mostly from batteries supply. Manganese alkaline batteries will usually provide
longer battery life.
Slide off the lid of the battery compartment and insert the four batteries over the
ribbon, observing polarity marks inside the compartment.
Attached DC JACK
Speaker (SP Recording)
USB Port
FWD Key (for USB)
REW Key (for USB)
Play/Pause Key (for USB)
Cassette Deck
Record Key
Play Key
Rewind Key
Fast-Forward Key
Stop/Eject Key
Pause Key
Sideway Handle
Volume Control
Line Out Jack
Line In Jack
USB/Line in/Tape/Off
Battery Compartment
Built-in Microphone
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
14
13
12
11
10
9
8
5
4
3
1
15
16
17
18
19
6
27
20

INCORRECT FITTING MAY DAMAGE THE CIRCUIT
Remove weak or exhausted batteries immediately
If the recorder will not be used for long periods of time, remove the batteries and
store them in a cool, dry place.
Proper care of your recorder and cassettes
Keep the recorder in clean condition as described under Maintenance.
Do not expose the machine to damp conditions or to extreme high
temperatures, such as may be reached inside a car on a sunny day.
Keep the machine and cassettes away from strong magnetic fields, such
as close to large transformers, electric motors, television receiver and
loudspeakers.
Always wind your cassettes to one end after use.
Do not make excessive use of the wind and rewind keys in searching for a
particular item on a cassette. This may cause “sleeping” or ridges in the layers
of the tape and so cause jamming or triggering of the audio stop.
Do not touch the heads with any metallic or sharp pointed objects.
Loading and removing cassettes
Depress the Stop/Eject Key fully to open the cassette compartment lid. Before
inserting a cassette, check the tape tension and make sure that any slack is taken
up. This can be done by inserting a pencil into one of the hub-holes and turning to
take up the slack. This simple operation will prevent tape-spill and loop-throwing,
both of which can physically damage the tape and spoil recordings.
Insert the cassette into the guide on the cassette compartment lid with the exposed
tape in the face of the cassette facing the front of the machine. Ensure the cassette
is located firmly within the guides on the cassette compartment lid. Close the lid.
The cassette is now ready for use.
To remove cassettes, fully depress the Stop/Eject Key. Do not attempt to remove
cassettes without first disengaging any function by using the Stop Key.
Do not attempt to load cassettes when the mechanism is engaged.
A green surge protector is located on the bottom of the power compartment via the
space provided in the back of the shelf.

Position the microphone about 12ins/30cm from the sound source. The recorder
features an Automatic Level Control (ALC) to maintain all recordings at an optimum
level. The volume control operated only during replay and therefore does not need
adjustment.
Because the microphone built into your machine is in close proximity to mechanical
moving parts, it may pick up noise from these if the recorder is operated at greater
distance that 12ins/30cm from the sound source.
Recording Using an Line-in jack
Connect a low-impedance microphone to the Line-in jack.
For maximum signal to noise performance position, place the external Line-in jack
as close to the audio source as possible. Insertion of a jack plug into the Line-in jack
microphone socket automatically disconnects the built-in microphone.

Auto-Stop
The Recorder incorporates a mechanical auto-stop which automatically disengages
the playback or record functions at the end of a cassette.
This does not operate in either the fast-forward or rewind modes.
If a cassette triggers the auto-stop before reaching the end of the tape, the tape
may have become too tightly wound or has wound ridges, causing too much friction.
This can normally be corrected by rapping the cassette face down on a flat surface
and then winding the tape through, from end to end, in your machine.
Fast-Forward and Rewind
The Fast-Forward key and the Rewind key allow rapid location of a particular
section of tape. Function of either key is canceled by using the Stop key.
Always use the Stop key to halt the tape. Attempting to go from winding to play is
likely to damage the tape, and may cause damage to the mechanism. Do not leave
the machine winding tape in either direction, since the Auto-Stop will not operate
when the tape reaches the end; the mechanism may be damaged if left in this way
for any length of time.
Always use the Stop key once the cassette has wound through to one end.
Protecting Recordings
Normally, anything recorded on the tape is automatically erased when a new
recording is made.
You can protect your recordings from accidental erasure by removing the erase lock
tabs on the rear of the cassette. When the cassette is held with the recorded side
up, the protective tab can be found on the left side of the rear edge of the cassette.
All pre-recorded cassettes are protected in this way to prevent accidental erasure of
the commercial recording.
“Protected” cassettes may be re-recorded by simply fixing a piece of adhesive tape
over the hole where the tap has been removed. This takes the place of the tab and
your machine can then be engaged in the record-mode.
A “Protected” cassette will prevent the Record key from being pressed. If at any
time you attempt to record and this key will not engage, do not force the mechanism
or damage will result. Check that a cassette has been loaded and that the
erase-lock tab has not been removed.
Erase lock tab
for side “i”

Maintenance
Your recorder requires no routine maintenance and under no circumstances should
you attempt to lubricate any parts of the machine.
However, parts of the machine, coming into direct contact with the tape, do require
periodic cleaning to ensure continuing good performance.
The tape heads (erase and record/play) may be cleaned using a cotton ball
moistened with a drop of isopropyl alcohol or proprietary tape head cleaner.
The pinch-roller and capstan shaft may be cleaned in a similar manner.
To gain proper access to these parts, remove any cassette from the compartment
and leave the lid raised. Pressing the Play key will engage the mechanics and move
all parts into view.
It will be easier to clean the entire surface of the pinch-roller if the power source is
connected (batteries or mains), so that the roller and capstan shaft rotate.
It is suggested that a proprietary Cassette Head Cleaning Cassette be used after
manually cleaning the Record/Play head in order to restore the polish and remove
surface film.
Failure to maintain the tape heads in clean condition will result in muffled
reproduction, poor recordings and incomplete erasure.
Failure to maintain the pinch-roller and capstan shaft in clean condition, is likely to
cause the tape to entangle and spill out of the cassette.
Do not touch the tape head with any metallic or sharp-pointed object.
PLAY
Erase Head
Record/Play Head
Capsian
Pinch-Roller

Specifications:
Power Supply: AC (-) 90V -240V, DC 6V 4 batteries UM-2 C cell type
Speaker: 3” 8ohm
Output: 850 mW max
Cassette Section:
Tape: Standard Cassette Tape (lengths C-90 or less)
Tape Speed: 1-7/8 in/sec. (4.7 cm/sec)
Frequency Response: 200-6,300 Hz
Erasing System: DC Erase
Recording Bias System: DC Bias
Continuous improvements are always being made to our equipment,
both in quality and performance, therefore we reserve the right to alter
specifications without notice.

Manual de instrucciones
RETRO-39
Zapatos de estilo de caja grabadora de cassette con puerto USB

1. Adjunta DC JACK
2. Altavoz
3. Puerto USB
4. Tecla FWD (por USB)
5. REW clave (para USB)
6. Reproducir / pausa clave (para USB)
7. Cassette Deck
8. Clave de registro
9. Juego llave
10. Rewind clave
11. Fast Forward clave
12. Tecla stop / eject
13. Tecla de pausa
14. Mango lateral
15. Control de volume
16. Conector de salida de línea
17. Line - in Jack
18. USB / línea en / cinta / OFF
19. Compartimiento de la batería
20. Construido en el micrófono
Advertencia:
Desconecte la grabadora por desenchufar el enchufe en el enchufe de pared cuando
no este en uso.
Funcionamiento con pilas
La grabadora funciona a partir de 4 x 1,5 V pilas de DC.Si la máquina se utiliza
principalmente en baterías de alimentación.Las pilas alcalinas de manganeso
suele ofrecer una vida mas larga de la bateria.
Deslice la tapa del compartimento de la batería e insertar las cuatro pilas en la cinta,
la observación de marcas de la polaridad en el interior del compartimento.
14
13
12
11
10
9
8
5
4
3
1
15
16
17
18
19
6
27
20

Instalación incorrecta puede dañar el circuito
Quitar débil o agotado las pilas inmediatamente
Si la grabadora no va a utilizarse durante largos periodos de tiempo, quite las pilas y guardarlos en un
lugar fresco y seco.
El cuidado apropiado de su grabadora y cassettes
. Mantener la grabadora en condiciones de limpieza, como se describe en el mantenimiento.
. No exponga la maquina a condiciones de humedad o temperaturas extremas, como puede ser
alcanzado dentro de un coche en un día soleado.
. Mantener la máquina y casetes de fuertes campos magnéticos, tales como cerca de grandes
transformadores, motores eléctricos, receptor de televisión y altavoces.
. Siempre el viento tus cassettes para una final después de su uso.
. No hacer un uso excesivo del viento y rebobinado de llaves en la búsqueda de un tema en particular
en un cassette.Esto puede causar "durmiendo" o crestas en las capas de la cinta y así causar
interferencias o activación de la parada de de audio.
. No toque la cabeza con cualquier metalico o de objetos puntiagudos.
La carga y la eliminacion de casetes
Presione el tecla STOP / eject totalmente para abrir la tapa del compartimiento de cassette.Antes de
insertar una cinta de cassette, comprobar la tensión y asegurese de que cualquier holgura es
tomado.Esto puede hacerse mediante la inserción de un lápiz en ver de el cubo agujeros y volviendo a
tomar el relevo.Esta simple operación puede prevenir derrames y lazo de cinta tirando, ambos de los
cuales pueden dañar físicamente la cinta y estropear las grabaciones.
Insertar el casete en la guía sobre la tapa del compartimento de la cinta de cassette con el expuesto
en la cara de la cinta en la parte frontal de la maquina.Asegurar el cassette se encuentra firmemente
dentro de las guías sobre la tapa del compartimiento de cassette.Cierre la tapa.La cinta está ahora listo
para su uso.
Para eliminar los cassettes, pulse totalmente el stop / eject clave.No intente quitar el cassette sin
primero retirando cualquier funcion usando la llave de parada.
Para eliminar los cassettes, pulse totalmente el stop / eject clave.No intente quitar el cassette sin
primero retirando cualquier funcion usando la llave de parada.

Posición del micrófono sobre 12 INS / 30 cm de la fuente de sonido.La grabadora tiene un control de
nivel automático (ALC) para mantener todas las grabaciones en un nivel óptimo.El control de volumen
operado sólo durante la repetición y por lo tanto no necesita ajuste.
Porque el micrófono incorporado en tu maquina esta en estrecha proximidad a piezas mecánicas
móviles, puede recoger el ruido de estos si la grabadora es operado a distancia mayor que 12 INS / 30
cm de la fuente de sonido.
Grabación usando una linea en Jack
Conecte un micrófono de baja impedancia para la línea en Jack.
Para el máximo rendimiento de señal a ruido posición, lugar de la línea externa de Jack como cerca de
la fuente de audio posible.Inserción de un conector jack en la línea en Jack Microphone socket se
desconecta automáticamente el micrófono incorporado.
Auto Stop
La grabadora incorpora un mecanico auto stop que se desengancha automáticamente la reproducción
o grabar funciones al final de la cinta.
Esto no funciona en los modos de avance rápido o rebobinado.
Si un cassette desencadena el auto stop antes de llegar al final de la cinta, la cinta puede ser
demasiado tenso o herida crestas, causando demasiada fricción.Esto normalmente puede corregirse
por el rap el cassette boca abajo sobre una superficie plana y, a continuación, enrollando la cinta a
traves, de extremo a extremo, en tu maquina.
Fast Forward y rewind
El avance rápido y rebobinado clave clave permitirá una rápida ubicación de una sección particular de
la cinta.Función de llave es cancelado por utilizar la parada clave.
Utilice siempre la llave de parada para detener la cinta.Intentar ir de bobinado para jugar es probable
que dañar la cinta, y pueden causar daños en el mecanismo.No deje la máquina serpenteante cinta en
cualquier dirección, desde el auto stop no va a funcionar cuando la cinta llegue a la final; el
mecanismo puede ser dañado si en este camino para cualquier longitud del tiempo.
Utilice siempre la llave de parada una vez el cassette tiene herida por un extremo.

La protección de las grabaciones
Normalmente, nada Recorder en la cinta es automaticamente borrada cuando una nueva grabación
esta hecha.
Usted puede proteger sus grabaciones de un borrado accidental, eliminando el borrar Lock tabs en la
parte trasera de la cassette.Cuando la cinta se celebró con la cara grabada, la lengüeta protectora
puede ser encontrada en el lado izquierdo del borde trasero de la cassette.
Todos los pre - grabado cassette están protegidos de esta manera para evitar el borrado accidental de
la grabación comercial.
Cintas de "protegidos" pueden ser re - grabado por simplemente arreglando un trozo de cinta
adhesiva sobre el agujero donde el grifo ha sido eliminado.Esto toma el lugar de la pestaña y tu
maquina puede ser contratado en el modo de grabación.
Un "protegida" cassette evitará la clave de registro de ser presionado.Si en cualquier momento usted
intento de record y esta llave no participara, no forzar el mecanismo de daño será el
resultado.Comprobar que un casete se ha cargado y que el borrar Lock AB no ha sido eliminado.
Borrar pestaña de bloqueo para el lado "I"
Mantenimiento
Tu grabadora no requiere mantenimiento de rutina y bajo ninguna circunstancia debe tratar de
lubricar las piezas de la máquina.
Sin embargo, las piezas de la máquina, entrar en contacto directo con la cinta, no se requiere la
limpieza periodica para garantizar el buen rendimiento.
Las cabezas de la cinta (borrar y grabar / reproducir) puede limpiarse con un algodón humedecido con
una gota de alcohol isopropílico o propietaria limpiador de cinta de la cabeza.
Erase lock tab
for side “i”

El rodillo de arrastre y eje de molinete puede ser limpiado de una manera similar.
Para acceder a estas partes, eliminar cualquier cassette desde el compartimento y deja la tapa
levantada.Pulsando la tecla Play participará la mecánica y mover todas las piezas a la vista.
Sera mas facil para limpiar toda la superficie del rodillo de arrastre si la fuente de alimentacion esta
conectado (baterías o red), para que el rodillo y eje de molinete gire.
Se sugiere que una propiedad de cassette casete para ser utilizado después de la limpieza de la cabeza
de limpieza de record / play manualmente la cabeza para restaurar el polaco y eliminar la película
superficial.
Borrar la cabeza = Etase Head
Cabeza de record / play = Record/ Play Head
Capsian = Capsian
Pinch Roller = Pinch-Roller
No mantener las cabezas de la cinta en condiciones de limpieza se traducirá en amortiguado la
reproducción, pobre grabaciones y incompletos Erasure.
No mantener el rodillo y eje de molinete en condiciones de limpieza, es probable que la causa de la
cinta a enredarse y derrame de la cassette.
No mantener el rodillo y eje de molinete en condiciones de limpieza, es probable que la causa de la
cinta a enredarse y derrame de la cassette.
PLAY
Erase Head
Record/Play Head
Capsian
Pinch-Roller

Especificaciones:
Fuente de alimentación: AC (-) 90v-240v, DC 6V 4 pilas UM - 2 c tipo de celulares
Orador: 3 '8 ohmios
Salida: 850 MW Max
Cassette sección :
La cinta: cinta de cassette (longitudes estándar C - 90 o menos)
La velocidad de la cinta: 1 - 7 / 8 in / seg.(4,7 cm / seg)
Respuesta de frecuencia: 200-6300 Hz
Sistema: DC borrar borrar
Sistema de grabacion: DC bias bias
Las continuas mejoras siempre son realizados para nuestros equipos tanto en calidad y rendimiento,
por lo tanto, nos reservamos el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso.
Table of contents
Languages:
Other QFX Cassette Player manuals