Qilive Q.5132 User manual

Mini Chopper
Q.5132
FR Mini-hachoir
ES Minipicadora
PT Mini-trituradora
PL Mini-maszynka do mielenia
HU Mini aprító
RO Mini tocător
RU Мини-мясорубка
UA Міні-подрібнювач

ESEN User manual P.4
Manuel d’utilisation P.8
Manual del usuario P.13
Manual do Utilizador P. 18
Instrukcja użytkownika S. 23
Használati útmutató 28. o.
Manual de utilizare P.32
Руководство пользователя C.37
Довідник користувача C.42
FREN
ESES
ESFR
ITPT
PTPL
PLHU
HURO
RUUA
RORU

EN
2
3
4
5
1
6
7
FR
ES
PT
PL
HU
RO
UA
RU

44
ESEN
1. SAFETY INFORMATION
Before using this electrical appliance, read the instructions
below and keep these instructions for future reference:
1. Disconnect the mains cable once you stop using
the appliance and before cleaning, maintenance or
setting up any accessories.
2. Switch off the appliance and disconnect from supply
before changing accessories or approaching parts
that move in use.
3. Do not submerge the appliance motor unit, mains
cable or plug in water or any other liquid.
4. Handle the blades carefully as they are very sharp
and can cause injury.
5. Handle the blades with special care when removing
themfromthecontainer,whenemptyingthecontainer,
and when cleaning.
6. Place the appliance on a at surface or on a table.
Do not turn over while in use.
7. Before rst use, wash all accessories in warm, soapy
water. Carefully rinse and dry.
8. Before connecting the appliance to a wall socket,
ensure that the local electrical current matches the
one specied on the appliance’s nameplate.
9. If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly
qualied persons in order to avoid a hazard.
10. Appliances can be used by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
TABLE OF CONTENTS:
1. SAFETY INFORMATION P. 4
2. DESCRIPTION P. 6
3. USE P. 6
4. CLEANING AND MAINTENANCE P. 6
5. WARRANTY AND LIMITATIONS OF LIABILITY P. 6

55
EN
experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and if they understand the
hazards involved.
11. Do not use the appliance for any purpose other than
that for which it was designed.
12. Children shall not play with the appliance.
13. This appliance shall not be used by children. Keep
the appliance and its cord out of reach of children.
14. This marking indicates that this product should
not be disposed with other household wastes
throughout the EU. To prevent possible harm to
the environment or human health from uncontrolled
waste disposal, recycle it responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources. To return
your used device, please use the return and collection
systems or contact the retailer where the product
was purchased. They can take this product for
environmental safe recycling.
15. Always disconnect the appliance from the supply
if it is left unattended and before assembling,
disassembling or cleaning.
16. WARNING: Improper use of this appliance could
result in injury.
17. Do not use your appliance for more than 30 seconds
continuously. Allow the appliance to rest for at least
1 minute between 2 operating cycles.
18. Details concerning how to clean the surfaces that
come into contact with food can be found under the
section “CLEANING AND MAINTENANCE”.
19. Do not open the appliance until the blades have
completely stopped.
20. Regarding the instructions for the use of accessories,
operation times and speed settings, refer to the
below paragraphs.
21. Be careful if hot liquid is poured into the food
processor or blender as it can be ejected out of the

66
ESEN appliance due to a sudden steaming.
2. DESCRIPTION
1. Pulse button
2. Motor unit
3. Power cable with plug
4. Container lid
5. Blade
6. Container
7. Bowl mat
3. USE
Before rst use, wash the blade(5) and the container(6) in warm, soapy water or in the dishwasher.
1. Place the container on a kitchen top or other at surface, then slide the blade onto its axis in the
container. The blade is very sharp; do not touch it.
2. Place dry food in the container. Do not ll the container above the «MAX» level. (see table of
preparation tips below),
3. Place the motor unit (2) on the top of the container.
4. Press rmly on the motor unit with one hand, hold down the Pulse button (1) with the other hand
to chop the food.
Note: Avoid running the motor for more than 30 seconds straight.
5. Wait for the blade to stop completely and unplug the appliance. Lift the motor unit, then carefully
remove the blade. Empty the container. Do not use the container to store food.
TYPE OF FOOD PREPARATION TIPS
Fresh, toasted or stale bread. Maximum 1 single slice, cut into small pieces.
Fruits and vegetables, parsley
and other leafy herbs, nuts,
sweet or savoury biscuits,
chocolate squares or chips.
Maximum 120g of drained fruits/vegetables; chop in
30-second sequences interspersed with a 1-minute pause
until the desired consistency is obtained.
4. CLEANING AND MAINTENANCE
Always unplug the appliance before cleaning.
The container and the blade should be washed immediately after use, in warm, soapy water or in
the dishwasher.
Clean the motor unit by rubbing it with a damp cloth. Do not place it in water.
Note: Do not use chemicals, glass or steel wool, or abrasive cleaners to clean the appliance.
5. WARRANTYANDLIMITATIONSOFLIABILITY
This product is guaranteed for a period of 36 months (including the legal guarantee of 24 months
as dened by local law as well as a commercial guarantee of 12 additional months offered by the
brand) from the date of purchase, against any failure resulting from a manufacturing or material
defect.

77
EN
This guarantee does not cover damage resulting from a faulty installation, incorrect use, or normal
wear and tear.More specically, the guarantee does not cover:
■ Damage or problems caused by incorrect use, accidents, modications or an electrical con-
nection with the wrong current or voltage.
■ Products that have been modied or whose tamper evident seal or serial number has been
damaged, altered,removed or rusted.
■Replaceable batteries and accessories are guaranteed for 6 months.
■Battery failure, as a result of over-charging or non-compliance with the safety instructions set
out in the manual
■Cosmetic damage, including scratches, bumps and any other element.
■Damage caused by any servicing operations carried out by non-authorised persons.
■Faults caused by normal wear and tear or the normal ageing of the product
■Software updates as a consequence of changes to network settings
■Product failure resulting from the use of third party software to modify, change or adapt the
product as supplied
■Product failure resulting from its use without manufacturer-approved accessories
■Rusted products.
The manufacturer is not liable for the loss of data stored on the hard drive. Similarly, the manufac-
turer is not required to check that SIM/SD cards have been removed from returned products.
Repaired or replaced products may include new and/or repackaged hardware and components.
IMPLEMENTATION METHODS
To make a claim under the guarantee, please return your product to the reception desk of your local
sales outlet with the proof of purchase (receipt, invoice, etc.) of the product and accessories sup-
plied, along with the original packaging.
The following information will be required: date of purchase, model and serial or IMEI number (this
information generally features on the product, the packaging or proof of purchase).
Failing this, you must return the product with all accessories needed for it to work properly (power
cable, adapter etc.).
If your product is covered by the guarantee, the after-sales service will (within the bounds of the
local legislation):
■Repair or replace the faulty parts
■Exchange the returned product with a product which has the same features or better and is
equivalent in terms of performance.
■Refund the product at the price stated on the proof of purchase.
In the case of a repair covered by the guarantee, your guarantee period will be extended by 6
months. This period cannot be combined in the event of repeated failures.

88
ESFR
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avantd’utilisercetappareilélectrique,lisezlesinstructions
ci-dessous et conservez le mode d’emploi pour un usage
ultérieur :
1. Débranchez le cordon d'alimentation lorsque vous
avez terminé d'utiliser l'appareil et avant toute
opération de nettoyage ou d'entretien, ou avant
d'installer un accessoire.
2. Éteignez l’appareil et débranchez-le de la prise
secteur avant de changer d’accessoire ou de vous
approcher des parties mobiles lors de son utilisation.
3. N'immergez pas l'unité moteur, le cordon
d'alimentation ou la prise dans l'eau ou tout autre
liquide.
4. Manipulez les lames avec précaution, car elles
sont particulièrement tranchantes et peuvent vous
blesser.
5. Manipulez les lames avec particulièrement de
prudence lorsque vous les retirez du récipient,
lorsque vous le videz et lorsque vous le nettoyez.
6. Placez l’appareil sur une surface plane ou sur une
table. Ne pas retourner l'appareil pendant qu'il est
en marche.
7. Avant la première utilisation, lavez tous les
accessoires à l'eau chaude savonneuse. Rincez et
séchez-les avec soin.
8. Avant de brancher l'appareil dans une prise
murale, assurez-vous que le courant électrique
SOMMAIRE :
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ P. 8
2. DESCRIPTION P. 10
3. UTILISATION P. 10
4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN P. 11
5. GARANTIE ET LIMITES DE RESPONSABILITÉ P. 11

99
FR
local correspond au courant indiqué sur la plaque
signalétique de l'appareil.
9. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après vente ou
des personnes de qualication similaire an d’éviter
un danger.
10. Les appareils peuvent être utilisés par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales restreintes ou manquant de connaissances
ou d’expérience si celles-ci sont surveillées ou ont
été informées quant à l’utilisation sûre de l’appareil
et des risques existants.
11. N'utilisez pas l'appareil à des ns autres que celles
pour lesquelles il a été conçu.
12. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
13. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.
Tenez l’appareil et son cordon d’alimentation hors de
portée des enfants.
14. Ce symbole indique que ce produit ne doit pas
être jeté avec les autres ordures ménagères au
sein de l'UE. Par mesure de prévention pour
l'environnement et pour la santé humaine, veuillez le
recycler de façon responsable, conformément au
principe de réutilisation des ressources matérielles.
Pour renvoyer votre ancien appareil, veuillez utiliser
les systèmes de renvoi et de collecte ou contacter le
revendeur auprès duquel vous avez acheté le
produit. Ils pourront procéder au recyclage de ce
produit en toute sécurité.
15. Débranchez toujours l'appareil du secteur s'il est
laissé sans surveillance et avant toute opération de
montage, démontage ou nettoyage.
16. MISE EN GARDE : L'utilisation inadaptée de cet
appareil peut causer des blessures.
17. N’utilisez pas votre appareil plus de 30 secondes en
continu. Laissez reposer l’appareil au moins 1 minute
entre 2 cycles de fonctionnement.

1010
ESFR
18. Les détails pour nettoyer les surfaces en contact
avec les aliments gurent dans le paragraphe
«NETTOYAGE ET ENTRETIEN».
19. N’ouvrez pas l’appareil avant l’arrêt complet des
lames.
20. Pour l’utilisation d’accessoires, les durées de
fonctionnement et le réglage de la vitesse, référez-
vous aux paragraphes ci-dessous.
21. Prenez garde si du liquide chaud est versé dans le
mixeur ou blender, car des projections en dehors
de l’appareil peuvent se produire en raison d’un
dégagement soudain de vapeur.
2. DESCRIPTION
1. Bouton Pulse
2. Unité moteur
3. Cordon d'alimentation
avec prise
4. Couvercle du récipient
5. Lame
6. Récipient
7. Bol
3. UTILISATION
Avant la première utilisation, lavez la lame (5) et le bol (6) à l’eau chaude et savonneuse ou au
lave-vaisselle.
1. Placez le récipient sur un plan de cuisine ou autre surface plane, puis enlez la lame sur son
axe situé dans le récipient. La lame est très coupante; ne la touchez pas.
2. lacez les aliments secs dans le bol. Ne remplissez pas le récipient au-delà du niveau « MAX »
(voir le tableau des conseils de préparation ci-dessous).
3. Placez le bloc-moteur (2) au-dessus du bol.
4. Appuyez fermement sur le bloc-moteur d’une main en maintenant enfoncé le bouton Pulse (1)
de l’autre main pour broyer les aliments.
Remarque : Évitez de faire tourner le moteur pendant plus de 30 secondes d’aflée.
5. Attendez que la lame soit complètement immobile et débranchez l’appareil. Soulevez le bloc-
moteur, puis retirez soigneusement la lame. Videz le bol. N’utilisez pas le bol pour conserver
des aliments.
TYPE D’ALIMENT CONSEILS DE PRÉPARATION
Pain frais, grillé ou rassis. 1 tranche maximum, coupée en petits morceaux.
Fruits et légumes, persil et
autres herbes à feuilles, noix,
biscuits sucrés ou salés, carrés
ou pépites de chocolat.
120 g de fruits/légumes égouttés maximum ; hachez par
séquences de 30 secondes entrecoupées de 1 minute de
pause, jusqu’à obtenir la consistance souhaitée.

1111
FR
4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer.
Le récipient et la lame doivent être lavés immédiatement après usage, à l’eau chaude savonneuse
ou au lave-vaisselle.
Nettoyez le bloc moteur en le frottant avec un chiffon humide. Ne le mettez pas dans l’eau.
Remarque : N’utilisez pas de produit chimique, de laine de verre ou d’acier ou de nettoyant abrasif
pour nettoyer l’appareil.
5. GARANTIEETLIMITESDERESPONSABILITÉ
Ce produit est garanti pour une période de 12 à 24 mois (dénie par la législation locale, période
sur le ticket Garanties et limites de responsabilité. Ce produit est garanti pour une période de 36
mois ( incluant la garantie légale de 24 mois telle que dénie par la législation locale ainsi qu’une
garantie commerciale de 12 mois supplémentaire offert par la marque ) à partir de la date d’achat,
contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau.
Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation
incorrecte,ou de l’usure normale du produit.Plus précisément, la garantie ne couvre pas :
■Les dommages ou problèmes causés par une utilisation incorrecte, un accident, une altéra-
tion ou un branchement électrique d’intensité ou de tension inappropriée.
■ Les produits modiés, ceux dont le scellé de garantie ou le numéro de série ont été endom-
magés, altérés,supprimés ou oxydés.
■Les batteries remplaçables et accessoires sont garantis pour une période de 6 mois.
■La défaillance de la batterie, survenue par un chargement trop long ou par le non-respect des
consignes de sécurité expliquées dans la notice
■Les dommages esthétiques, incluant les rayures, bosses ou tout autre élément.
■Les dommages causés par toute intervention effectuée par une personne non-agréée.
■Les défauts causés par une usure normale ou dus au vieillissement normal du produit
■Les mises à jour de logiciel, dues à un changement de paramètres réseau
■ Les défaillances du produit dues à l’utilisation de logiciels tiers pour modier, changer adapter
ou modier l’existant
■Les défaillances du produit dues à l’utilisation sans les accessoires homologués par le fab-
ricant
■Les produits oxydés
En aucun cas, le fabricant ne peut être responsable de la perte de données stockées sur le disque.
De même,le fabricant n’est pas tenu de vérier que les cartes SIM / SD soient bien retirées des
produits retournés.
Les produits réparés ou remplacés peuvent inclure des composants et des équipements nouveaux
et/ou reconditionnés.
Modalités de Mise en oeuvre
Pour obtenir un service de garantie, vous êtes priés de rapporter votre produit à l’accueil de votre
lieu de vente muni de votre preuve d’achat (ticket de caisse, facture, ...), du produit et de ses acces-
soires fournis, avec son emballage d’origine.
Il est important d’avoir comme information la date d’achat, le modèle et le numéro de série ou d’IMEI
(ces information apparaissent généralement sur le produit, l’emballage ou votre preuve d’achat). A
défaut, vous devez rapporter le produit avec les accessoires nécessaires à son bon fonctionnement
(alimentation,adaptateur, etc.)

1212
ESFR
Dans le cas où votre réclamation est couverte par la garantie, le service après-vente pourra, dans
les limites de la législation locale, soit :
■Réparer ou remplacer les pièces défectueuses
■Échanger le produit retourné avec un produit qui a au moins les mêmes fonctionnalités et qui
est équivalent en termes de performance.
■Rembourser le produit au prix d’achat du produit mentionné sur la preuve d’achat.
Dans le cas d’une réparation couverte par la garantie , votre durée de garantie se verra prolongée
de 6 mois mais ne sera en aucun cas cumulable en cas de pannes répétées.

1313
ES
1. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Antes de utilizar este aparato eléctrico, lea detenidamente
las instrucciones indicadas a continuación y conserve
el manual de utilización para poder consultarlo en otra
ocasión.
1. Desconecte el cable de alimentación cuando
deje de utilizar el aparato y antes de su limpieza,
mantenimiento o la instalación de cualquier
accesorio.
2. Apague el aparato y desconéctelo de la red antes de
cambiar los accesorios o acercarse a piezas que se
muevan durante su funcionamiento.
3. No sumerja la unidad del motor, el cable de
alimentación ni el enchufe en el agua ni en ningún
otro líquido.
4. Manipule la cuchilla con cuidado ya que está muy
alada y puede causar heridas.
5. Manipule la cuchilla con especial cuidado cuando la
extraiga del cuenco, al vaciarlo y durante la limpieza.
6. Coloque el electrodoméstico en una mesa o
supercie plana. No le dé la vuelta mientras esté en
funcionamiento.
7. Antes del primer uso, lave todos los accesorios
con agua tibia con jabón. Aclárelos y séquelos con
cuidado.
8. Antes de conectar el aparato a la toma de corriente,
asegúrese de que la corriente eléctrica local coincide
con la especicada en la placa del aparato.
ÍNDICE:
1. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD P. 13
2. DESCRIPCIÓN P. 15
3. USO P. 15
4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO P. 16
5. GARANTÍA Y LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD P. 16

1414
ESES
9. Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser
reemplazado por el fabricante, su servicio técnico
o personal cualicado a n de evitar situaciones de
peligro.
10. Este aparato puede ser utilizado por personas con
facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas,
o con falta de experiencia y conocimiento, siempre
que sea bajo supervisión o siguiendo las instrucciones
relativas al uso seguro del aparato, y que comprendan
los peligros existentes.
11. No utilice el aparato para ningún propósito distinto a
aquel para el que fue diseñado.
12. Los niños no deben jugar con este aparato.
13. Este aparato no debe ser utilizado por niños.
Mantenga el aparato y el cable de alimentación lejos
del alcance de los niños.
14. Esta marca indica que este producto no se debería
desechar con la basura doméstica en la UE. Para
evitar posibles daños al medio ambiente o a la
salud humana por la eliminación descontrolada de
basuras, recíclelo con responsabilidad para promover
la reutilización sostenible de los recursos materiales.
Para devolver su dispositivo antiguo, utilice los sistemas
de devolución y recogida o póngase en contacto con el
distribuidor al que compró el producto. Este producto
se puede llevar a centros para su reciclaje ecológico.
15. Desconecte siempre el aparato de la corriente si
queda desatendido y antes de montarlo, desmontarlo
o limpiarlo.
16. ADVERTENCIA: El uso inadecuado de este aparato
puede causar lesiones.
17. No utilice el aparato durante más de 30 segundos
consecutivos. Deje reposar el aparato al menos 1
minuto entre 2 ciclos de funcionamiento.
18. La información para la limpieza de las supercies en
contacto con los alimentos se encuentran en el párrafo

1515
ES
«LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO»
19. No abra la tapa del aparato hasta que las cuchillas
se hayan detenido por completo.
20. Las instrucciones de uso de accesorios, tiempos
de funcionamiento y conguración de velocidad se
encuentran en los párrafos siguientes..
21. Tome precauciones al echar líquido caliente en el
procesador de alimentos o batidora ya que podría
salir despedido si se produce una salida repentina
de vapor.
2. DESCRIPCIÓN
1. Botón de encendido/
apagado
2. Unidad del motor
3. Cable de alimentación
con enchufe
4. Tapa del cuenco
5. Cuchilla
6. Cuenco
7. Recipiente
3. USO
Antes de usar por primera vez, lave la cuchilla (5) y el recipiente (6) con agua caliente y jabón o
en el lavavajillas.
1. Coloque el cuenco sobre una encimera de cocina o sobre otra supercie plana y, a continuación,
encaje la cuchilla sobre su eje situado en el interior del cuenco. Tenga cuidado al manipular la
cuchilla, ya que está muy alada.
2. Coloque los alimentos secos en el recipiente. Al llenar el cuenco, no supere la marca
«MAX»(consultar la tabla de consejos de preparación abajo).
3. Coloque la unidad del motor (2) sobre el recipiente.
4. Presione con rmeza la unidad del motor con una mano y mantenga presionado el botón de
Pulsación (1) con la otra mano para picar los alimentos.
Observación: Eevite el funcionamiento continuado del motor durante más de 30 segundos.
5. Espere a que la cuchilla se haya detenido por completo y desenchufe el aparato. Levante la
unidad del motor y, luego, retire la cuchilla con cuidado. No use el recipiente para guardar
alimentos.
TIPO DE ALIMENTO CONSEJOS PRÁCTICOS DE PREPARACIÓN
Pan fresco, tostado o duro. 1 sola rebanada como máximo cortada en pequeños trozos.
Frutas y legumbres, perejil y
otras hierbas foliáceas, nueces,
galletas dulces o saladas,
onzas o pepitas de chocolate.
120 g como máximo de frutas/legumbres escurridas.
Active la picadora durante intervalos de 30 segundos
como máximo, haciendo una pausa de 1 minuto entre
intervalos hasta obtener la consistencia deseada.

1616
ESES
4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Desenchufe siempre el aparato de la red eléctrica antes de proceder a su limpieza.
Tanto el cuenco como la cuchilla deberán lavarse inmediatamente después de su utilización, ya sea
con agua jabonosa caliente o en el lavavajillas.
Limpie el bloque del motor frotándolo con un paño ligeramente húmedo. No lo introduzca en agua.
Observación: en ningún caso utilice limpiadores químicos, lana de vidrio o de acero, ni tampoco
detergentes abrasivos para limpiar el aparato.
5. GARANTÍA Y LIMITACIONES DE
RESPONSABILIDAD
Este producto está garantizado durante un periodo de 36 meses (que incluye la garantía legal de
24 meses,como lo establece la legislación local, así como una garantía comercial adicional de 12
meses gratis ofrecida por la marca), a partir de la fecha de compra, frente a cualquier fallo como
resultado de un defecto de fabricación o de material.
Esta garantía no cubre los daños resultantes de una instalación incorrecta, de una utilización inde-
bida o del desgaste normal del producto.
De forma más precisa, la garantía no cubre:
■Los daños o problemas causados por una utilización incorrecta, un accidente, una alteración
o conexión eléctrica de intensidad o tensión inadecuada.
■ Los productos modicados, aquellos cuyo precinto de garantía o número de serie hayan sido
dañados,alterados o suprimidos o estén oxidados.
■Las baterías reemplazables y los accesorios están garantizados por un periodo de 6 meses.
■El fallo de la batería debido a una carga demasiado prolongada o por no respetar las instruc-
ciones de seguridad explicadas en el manual.
■Los daños estéticos, que incluyen las rayas, protuberancias o cualquier otro elemento.
■Los daños causados por cualquier intervención que efectúe una persona no autorizada.
■Los fallos provocados por un desgaste normal o que se deban al envejecimiento normal del
producto.
■Las actualizaciones del software que se deban a un cambio de parámetros de red.
■Los fallos del producto que se deban al uso de softwares terceros para cambiar, adaptar o
modicar el existente.
■Los fallos del producto que se deban a su uso sin los accesorios autorizados por el fabricante.
■Los productos oxidados.
En ningún caso, el fabricante puede ser responsable de la pérdida de datos almacenados en el
disco.Asimismo, el fabricante no está obligado a comprobar que las tarjetas SIM o SD hayan sido
retiradas de los productos devueltos.
Los productos reparados o reemplazados pueden incluir componentes y equipos nuevos y/o rea-
condicionados.
Modalidades de aplicación
Para conseguir un servicio de garantía, lleve el producto a la recepción del lugar de venta junto con
el comprobante de la compra (resguardo, factura, etc.) del producto y los accesorios incluidos en
su embalaje original.
Es importante indicar la fecha de compra, el modelo y el número de serie o de IIEM (esta infor-
mación aparece,por lo general, en el producto, el embalaje o su comprobante de compra).

1717
ES
A falta de ello, debe llevar el producto con los accesorios necesarios para su correcto funciona-
miento (alimentación, adaptador, etc.).
En caso de que la garantía cubra su reclamación, el servicio posventa podrá, dentro de los límites
de la legislación local:
■Reparar o reemplazar las piezas defectuosas.
■Cambiar el producto devuelto por uno que tenga, al menos, las mismas funcionalidades y que
sea equivalente en cuanto a prestaciones.
■Reembolsar el producto al precio de compra mencionado en el comprobante de compra.
En caso de que la garantía cubra su reclamación, la duración de la garantía se prolongará 6
meses; sin embargo, bajo ninguna circunstancia, es acumulable en caso de averías recurrentes.

1818
ITPT
1. INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA
Antes de utilizar este aparelho elétrico, leia as instruções
apresentadas abaixo e guarde o manual de utilização
para consulta futura:
1. Desligue o cabo de alimentação quando parar de
utilizar o aparelho e antes da limpeza, manutenção
ou encaixe de quaisquer acessórios.
2. Desligue o aparelho e retire a cha da tomada elétrica
antes de mudar os acessórios ou de se aproximar
das peças móveis em utilização.
3. Não mergulhe a unidade do motor, cabo de
alimentação ou a cha em água ou qualquer outro
líquido.
4. Manuseie as lâminas cuidadosamente, pois são muito
aadas e podem causar ferimentos.
5. Manuseie as lâminas com muito cuidado quando as
remover do recipiente, quando esvaziar o recipiente
e durante as operações de limpeza.
6. Coloque o aparelho numa superfície plana ou numa
mesa. Não o vire ao contrário durante a utilização.
7. Antes da primeira utilização, lave todos os acessórios
com água morna e sabão. Enxagúe e seque
cuidadosamente.
8. Antes de ligar o aparelho a uma tomada de parede,
verique se a corrente elétrica local coincide com a
especicada na placa de identicação do aparelho.
9. Se o cabo de alimentação estiver danicado, este
deve ser substituído pelo fabricante, pelo agente de
ÍNDICE:
1. INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA P. 18
2. DESCRIÇÃO P. 20
3. UTILIZAÇÃO P. 20
4. LIMPEZA E MANUTENÇÃO P. 21
5. GARANTIA E LIMITAÇÕES DE RESPONSABILIDADE P. 21

1919
PT
serviço ou por pessoal igualmente qualicado de
modo a evitar perigos.
10. Os aparelhos podem ser utilizado por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas
ou com falta de experiência e conhecimento, se forem
supervisionadas ou se tiverem recebido instruções
relativas à utilização do aparelho de uma forma
segura e se compreenderem os perigos envolvidos.
11. Não utilize o aparelho para qualquer nalidade que
não aquela para a qual foi concebido.
12. As crianças não devem brincar com este aparelho.
13. Este aparelho não deve ser utilizado por crianças.
Mantenha o aparelho e o seu cabo de alimentação
fora do alcance das crianças.
14. Esta marcação indica que o produto não deve
ser eliminado juntamente com os resíduos
domésticos na UE. Para prevenir potenciais
danos ambientais ou riscos para a saúde humana
resultantes de uma eliminação incorreta dos
resíduos, opte por reciclar o aparelho de forma
responsável e promova a reutilização sustentável de
recursos materiais. Para devolver o seu aparelho
usado, recorra aos sistemas de devolução e recolha
ou contacte o revendedor que lhe vendeu o produto.
Estes poderão receber o produto para a respetiva
reciclagem ecologicamente segura.
15. Desligue sempre o aparelho da tomada quando
o mesmo não estiver sob supervisão e antes da
montagem, desmontagem ou limpeza.
16. AVISO: A utilização indevida deste aparelho pode
resultar em ferimentos.
17. Não utilize o aparelho continuamente durante mais
de 30 segundos. Deixe o aparelho descansar pelo
menos 1 minuto entre 2 ciclos de funcionamento.
18. Os detalhes para limpar as superfícies em contacto
com os alimentos são indicados no parágrafo
«LIMPEZA E MANUTENÇÃO».

2020
ITPT
19. Não abra o aparelho antes da paragem completa
das lâminas.
20. Relativamente às instruções sobre o uso
de acessórios, tempos de funcionamento e
congurações da velocidade, consulte os parágrafos
a seguir.
21. Tenha cuidado se verter líquido quente no
processador de alimentos ou liquidicadora, pois
este pode ser ejetado para fora do aparelho devido
ao aparecimento repentino de vapor.
2. DESCRIÇÃO
1. Botão de ligar/desligar
2. Unidade do motor
3. Cabo de alimentação
com cha
4. Tampa do recipiente
5. Lâmina
6. Recipiente
7. Tapete do recipiente
3. UTILIZAÇÃO
Antes da primeira utilização, lave a lâmina (5) e o recipiente (6) com água quente e detergente, ou
na máquina de lavar loiça.
1. Coloque o recipiente numa bancada de cozinha ou outra superfície plana, depois ene a lâmina
no seu eixo situado no recipiente. A lâmina está muito aada; não lhe toque.
2. Coloque alimentos secos no recipiente. Não encha o recipiente acima do nível «MAX»(consulte
a tabela das dicas de preparação abaixo).
3. Coloque a unidade do motor (2) em cima do recipiente.
4. Pressione rmemente a unidade do motor com uma mão e pressione o botão de Impulso (1)
com a outra mão para picar os alimentos.
Nota: Evite fazer o motor girar durante mais de 30 segundos seguido.
5. Espere que a lâmina pare por completo e retire a cha da tomada. Levante a unidade do motor
e retire cuidadosamente a lâmina. Esvazie o recipiente. Não use o recipiente para guardar
alimentos.
TIPO DE ALIMENTO CONSELHOS DE PREPARAÇÃO
Pão fresco, grelhado ou seco. Apenas uma fatia no máximo, cortada em pequenos pedaços.
Fruta e legumes, salsa e outras
ervas de folha, frutos secos,
biscoitos doces ou salgados,
quadrados ou pepitas de
chocolate.
120 g de fruta/legumes escorridos, no máximo. Pique em
sequências de 30 segundos, intervaladas com pausas de
1 minuto, até obter a consistência desejada.
Table of contents
Languages:
Other Qilive Food Processor manuals