Qilive Q.3223 User manual

Desk lamp with charging zone
Q.3223
FR Lampe de bureau avec zone de charge
ES Lámpara de escritorio con zona de carga
PT Candeeiro de secretária com zona de carregamento
PL Lampa na biurko ze strefą ładowania
HU Asztali lámpa töltő felülettel
RO Lampă de birou cu zonă de încărcare
RU Настольная лампа с зарядной подставкой
UA Настільна лампа із зоною заряджання

EN User manual P. 4
Manuel d’utilisation P. 9
Manual del usuario P. 15
Manual do utilizador P. 21
Instrukcja użytkownika S. 26
Használati útmutató 32 o.
Manual de utilizare P. 36
Руководство пользователя C. 41
Посібник користувача C. 47
EN
FR
ES
PT
PL
HU
RO
RU
UA

EN
FR
ES
PT
PL
HU
RO
RU
UA
5
8
2
1
3
4
910 12
13
7
11
6

4
EN
1. SAFETY INSTRUCTIONS
Before using this product, carefully read these instructions and keep the user
manual for future reference.
1. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
2. The appliance is only to be used with the power supply unit provided with
the appliance.
3. WARNING: For the purposes of operating, only use the detachable supply
unit (KDP-AE120200U) provided with this appliance.
4. The light source in this luminaire shall only be replaced by the manufacturer,
his service agent, or a similarly qualied person.
5. This product contains a light source of energy eciency class G.
6. Store and operate this appliance in room temperature environments only.
Using the product at extremely low (below -10 °C) or high (above 40 °C)
temperatures is forbidden.
7. The plug must be removed from the socket-outlet before cleaning or
maintaining the appliance.
8. CAUTION: For domestic, indoor use only! Do not use the appliance in
outdoor environments.
9. DO NOT look directly at the lamp’s light to avoid eye damage.
10. DO NOT use this lamp in a high-humidity or high-temperature environment.
11. DO NOT alter or disassemble this product.
12. Do not use a damaged supply cord, plug, or a loose power outlet.
13. Do not use the appliance if it has been dropped or if there are any visible
signs of damage.
14. Always ensure that hands are dry before handling the plug or switching
on the appliance.
15. Do not route the supply cord over sharp edges.
16. Fully unwind the supply cord before use. Do not connect the appliance
while the supply cord is coiled, which may cause overheating. Do not
bend, stretch or pull the supply cord in order to avoid electric shock.
17. Do not let the supply cord hang over the edge, touch hot surfaces, or
become knotted. Do not place a heavy object on the supply cord that
could break it.
TABLE OF CONTENTS:
1. SAFETY INSTRUCTIONS P. 4
2. TECHNICAL SPECIFICATIONS P. 6
3. PRODUCT DESCRIPTION P. 7
4. USE P. 7
5. GUARANTEES P. 7

5
EN
18. Never pull the power plug out of sockets using the supply cord, or pull on
the supply cord to manoeuvre the appliance.
19. Before plugging into the socket-outlet, ensure there is no dust or water on
the power plug.
20. Connect the supply cord's plug to an easily accessible socket to quickly
disconnect the appliance from the mains supply in an emergency.
21. For safety reasons, it is recommended to plug the appliance directly
into its own electrical outlet on a dedicated circuit separate from other
appliances. If the electrical circuit is overloaded with other appliances,
your appliance may not function properly. Using in conjunction with a
power strip or extension cord is not recommended.
22. Do not immerse the appliance in water. Do not use near water.
23. Do not use the appliance if it has fallen into water or any other liquid. Have
it checked by a qualied repair technician.
24. Do not place the appliance in direct sunlight or enclosed space where
ventilation is restricted or where there are other heat sources.
25. Use a dry cloth to wipe the appliance. Never let the appliance contact with
water or solvent.
26. This product is not a toy and should not be used by children or stored
accessible to them.
27. Always place the appliance on a at, stable, dry surface, free from
vibrations.
28. Do not use the product for purposes other than those intended.
29. Do not tamper with the product. Never attempt to service, dismantle the
product yourself, or push objects into the openings. This may result in re,
electric shock, or equipment damage and invalidate the warranty. This
product contains no user-serviceable parts.
30. This marking indicates that this product should not be disposed of
with other household wastes. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal,
recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources. To return your used appliance, please use the return
and collection systems or contact the retailer where the product was
purchased. They can take this product for environmentally safe recycling.

6
EN
1.1 Symbol explanation
Direct current ~ Alternating current
Safety isolating transformer,
short-circuit proof.
Independent lighting
auxiliary.
For indoor use only. Read operator's manual.
tc
Rated maximum operating
temperature of the case of an
adapter. ta
Rated maximum ambient
temperature.
This adapter is class II equipment. A certied class II adapter
protects the structure against electric shock and other hazards
and failures that may occur.
This lamp is a class III appliance. Class III products protect
against electric shock from supply at SELV (Separated Extra Low
Voltage). It means the appliance cannot produce enough voltage
to risk the user getting an electric shock.
2. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Input voltage and frequency 100-240 V~, 50/60 Hz
USB rated output 5 V 1 A
Wireless output 9 V 1.1 A
Wireless charging 10 W
Frequency range 110 - 148 KHz
Transmit power -11.72 dBμA/m @ 10m
Hardware version V1.0
Software version LSDB5_VHQJA
Adapter power factor and input current >0.7, 0.5A
Lamp power factor and input current >0.7, 0.15A (220 V~)
Charging input 12 V 2 A
LED 6 W ±10%
Light colour 4 colour temperatures and 7 brightness levels
Colour temperature 2700 - 6500 K
CRI >80 RA
Dimming range 10-100%
Timer 60 minute
Switch mode Touch switch
Size 334.5 x 287.9mm

7
EN
3. PRODUCT DESCRIPTION
1. Lamp head
2. LED
3. Lamp arm
4. Lamp head joint
5. Wireless charging area
6. USB port
7. Power jack
8. Lamp base
9. Power button
10.Colour temperature button
11.Timer button
12.Night light button
13.Brightness adjustment bar
4. USE
4.1 Operating
WARNING: This product shall be connected only to the power supply unit provided
by the manufacturer.
1. Insert the adapter’s power pin to the power jack at the rear of the lamp base. Then, plug
the other end into a power outlet.
2. The power button will light up in white.
3. Press the power button to turn the lamp ON or OFF. The built-in memory function will
maintain previously selected light colour and brightness.
4. Slide your nger across the brightness area to increase or decrease the brightness.
5. Tap the button to toggle between the four colour temperatures.
6. Tap the button to turn the timer function ON or OFF. (Default: 60 minutes).
7. Tap the button to turn the night light ON or OFF.
4.2 Wireless charging
If your mobile phone or any mobile device has Qi wireless charging capabilities, it will
automatically begin charging when placed on the wireless charging area. The power button
indicator will light up green when the device is correctly connected to the wireless charging
surface. The power button indicator ashes green when detecting a foreign object. The
wireless charging indicator will turn o when the device is removed or not correctly aligned
on the base. If the mobile device is not charging, try adjusting its position until it starts
charging.
4.3 USB charging
USB output is used for recharging mobile phones or any mobile device with a USB input
(related voltage 5.0 V, maximum current: 1A).
Note: Do not use wireless charging and USB charging simultaneously, as it might cause
brightness diminishment.
4.4 Adjusting the angles of the lamp
Hold the lamp base when adjusting the lamp head or lamp arm.
• The lamp head can be adjusted from 0 to 180 ° up or down.
• The lamp arm can be adjusted from 0 to 90 ° up or down.
5. GUARANTEES
Guarantees and limitations of liability
Products are guaranteed for a period of 36 months from the date of purchase, or from the
date of delivery to the customer’s home. Depending on the country, this guarantee consists
of 24 to 36 months of validity for the legal compliance guarantee.
For countries that only implement a 24-month legal compliance guarantee, a 12-month
commercial guarantee is applied at the end of the rst guarantee, and supplements it.
180
90

8
EN
Guarantee application procedure
For the legal compliance guarantee
Please consult your retailer for information and/or to refer to their GTCs (General Terms
and Conditions of Sale).
For the commercial guarantee
Please go to the reception desk at your place of purchase with your proof of purchase (e.g.
sales receipt), the product and the accessories it came with, and its original packaging,
for all countries other than France. It is important to have the date of purchase, the model
and the serial number or IMEI number to hand (this information is usually indicated on the
product, packaging, or on your proof of purchase). You’ll need to bring back the product with
the accessories needed for its correct functioning (power supply, adapter, etc.). If your claim
is covered by the guarantee, the after-sales service may, within the limits of local law, either:
• Repair or replace faulty parts.
• Exchange the returned product with a product that has, at the least, the same features
and that oers equivalent performances.
• Refund the product at the price stated on the proof of purchase.
Repaired or replaced products may include new and/or reconditioned hardware and
components.
Commercial guarantee exclusions:
• Damages or problems caused by improper use, accident, tampering/modication or an
unsuitable current or voltage connection.
• Use or storage conditions which are detrimental to the good conservation of the
appliance (oxidation, corrosion), use of energy, use or installation non-compliant
with the manufacturer’s instructions, or negligence or use of peripherals, software or
consumables which are unsuitable.
• Professional or collective, industrial or commercial use of the product.
• Products that have been modied, or which have damaged, altered, erased or oxidised
guarantee seals or serial numbers.
• Replaceable batteries and accessories are guaranteed for 6 months.
• Battery failure, caused by overcharging or by failure to follow the safety instructions set
out in the manual.
• Cosmetic damage, including scratches, bumps or vandalism.
• Damage caused by any servicing operations carried out by non-authorised persons.
• Faults caused by normal wear and tear or the normal ageing of the product: seals,
lters, accessories, vacuum cleaner brush and hose, lamps, overhead projector lamps,
washing machine paddles, etc.
• Software updates as a consequence of changes to network settings.
• Damage caused by elements external to the appliance (foreign bodies, insects, etc.).
• The contents of the devices - freezer, washing machine, etc. (food, clothing, etc.)
• Product failure caused by the use of third-party software to modify, change, adapt or
alter the product as is.
• Product failure resulting from its use without the accessories supplied with the product or
approved by the Manufacturer.
• Parts for normal wear and tear or damage from use: tyre, inner tube, brake, etc.
The customer is responsible for regularly backing up the data contained on their hard disk or
in the internal memory of their device, and this before any claim is submitted.
Auchan cannot be held liable for the loss or destruction of stored data, nor may it be
held liable for damage caused to software resulting from, in particular, a restoration or a
breakdown.
Similarly, Auchan is not required to check that SIM/SD cards have been removed from
returned products.
Under no circumstances shall the provisions set out above reduce or eliminate: the legal
guarantee referred to above, and the manufacturer’s commercial guarantee, if applicable
(see guarantee form).

9
FR
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d’utiliser cet accessoire, lisez attentivement ces instructions et conservez
le manuel d’utilisation comme référence.
1. Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
agent d’entretien ou une personne qualiée pour éviter tout danger.
2. L’appareil ne doit être utilisé qu’avec le bloc d’alimentation fourni avec
celui-ci.
3. MISE EN GARDE : Pour des raisons de fonctionnement, utilisez
uniquement l’unité d’alimentation détachable (KDP-AE120200U) fournie
avec cet appareil.
4. La source lumineuse de ce luminaire ne doit être remplacée que par le
fabricant, son agent de service ou une personne de qualication similaire.
5. Cet appareil contient une source lumineuse de la classe d’ecacité
énergétique G
6. Conservez et utilisez cet appareil uniquement dans un environnement à
température ambiante. Il est interdit d’utiliser le produit à des températures
extrêmement basses (inférieures à -10 °C) ou extrêmement élevées
(supérieures à 40 °C).
7. La che doit être débranchée de la prise électrique avant le nettoyage ou
l’entretien de l’appareil.
8. ATTENTION : Pour une utilisation domestique, en intérieur seulement !
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
9. NE PAS regarder directement la lumière de la lampe question d’éviter les
lésions oculaires.
10. NE PAS utiliser cette lampe dans un environnement à forte humidité ou à
haute température.
11. NE PAS altérer ou démonter ce produit.
12. N’utilisez pas de che ni de cordon d’alimentation endommagé, ni même
une prise électrique desserrée.
13. N’utilisez pas cet appareil s’il est tombé, ou s’il présente des signes
visibles de dommages.
14. Veillez toujours à avoir les mains sèches avant de toucher à la che ou de
mettre en route l’appareil.
15. Ne dirigez pas le cordon d’alimentation des bords tranchants.
16. Déroulez entièrement le cordon d’alimentation avant utilisation. Ne
branchez pas l’appareil lorsque le cordon d’alimentation est enroulé, ce
SOMMAIRE :
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ P. 9
2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES P. 11
3. DESCRIPTION DU PRODUIT P. 12
4. UTILISATION P. 12
5. GARANTIES P. 13

10
FR
qui pourrait provoquer une surchaue. Ne pliez pas, n’étirez pas ou ne
tirez pas le cordon d’alimentation pour éviter une décharge électrique.
17. Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre sur le bord, toucher des
surfaces chaudes ou se nouer. Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon
d’alimentation, car ils pourraient l’endommager.
18. Ne retirez jamais la che d’alimentation des prises à l’aide du cordon
d’alimentation ou ne tirez jamais sur celui-ci pour manipuler l’appareil.
19. Avant de la brancher dans la prise de courant, assurez-vous qu’il n’y a pas
de poussière ou de l’eau sur la che d’alimentation.
20. Branchez la che du cordon d’alimentation à une prise facilement
accessible an de débrancher rapidement l’appareil de l’alimentation
secteur en cas d’urgence.
21. Pour des raisons de sécurité, il est conseillé de brancher l’appareil
directement à une prise électrique sur un circuit dédié, distinct de
celui des autres appareils. Si le circuit électrique est surchargé par
d’autres appareils, il est possible que votre appareil ne fonctionne pas
correctement. Il n’est pas conseillé d’utiliser une multiprise ou une rallonge
pour cet appareil.
22. N’immergez pas l’appareil dans de l’eau. Ne l’utilisez pas à proximité de
l’eau.
23. N’utilisez pas l’appareil s’il est tombé dans l’eau ou dans d’autres liquides.
Faites-le vérier par un technicien de réparation qualié.
24. N’explosez pas l’appareil à la lumière directe du soleil ou ne le placez
pas dans un espace clos non aéré ou en présence d’autres sources de
chaleur.
25. Utilisez un chion sec pour essuyer l’appareil. Ne laissez jamais l’appareil
en contact avec de l’eau ou un solvant.
26. Ce produit n’est pas un jouet et ne devrait pas être utilisé par des enfants
ou rangé à leur portée.
27. Placez toujours l’appareil sur une surface plane, stable, sèche et exempte
de vibrations.
28. N’utilisez pas le produit à d’autres ns qu’à celles prévues.
29. N’altérez pas le produit. N’essayez jamais de réparer ou de démonter
le produit vous-même, ni d’introduire des objets dans les ouvertures.
Cela peut entraîner un incendie, un choc électrique ou des dommages
sur l’appareil et invalider la garantie. Ce produit ne contient aucune pièce
réparable par l’utilisateur.
30. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les
autres déchets ménagers. Par mesure de prévention pour
l’environnement et pour la santé humaine, veuillez le recycler de
façon responsable, conformément au principe de réutilisation des
ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usagé,
veuillez utiliser les systèmes de renvoi et de collecte ou contacter le
revendeur auprès duquel vous avez acheté l’appareil. Ils pourront
procéder au recyclage de ce produit en toute sécurité.

11
FR
1.1 Explication du symbole
Courant continu ~ Courant alternatif
Transformateur d’isolement de
sécurité, résistant aux courts-
circuits. Éclairage indépendant auxiliaire.
Pour un usage intérieur
uniquement. Lisez le manuel de l’utilisateur.
tc
Température maximale
nominale de fonctionnement
du boîtier d’un adaptateur. ta
Température ambiante maximale
nominale.
Cet adaptateur est un équipement de classe II. Un adaptateur de classe II
certié protège la structure contre les décharges électriques et d’autres
dangers et défaillances qui peuvent survenir.
Cette lampe est un appareil de catégorie III. Les produits de catégorie III
protègent contre les chocs électriques provenant d’une alimentation à
SELV ( Très Basse Tension Séparée ). Cela signie que l’appareil ne peut
pas produire une tension susante pour risquer un choc électrique chez
l’utilisateur.
2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension et fréquence d’entrée 100-240 V~, 50/60 Hz
Sortie USB 5 V 1 A
Sortie sans l 9 V 1,1 A
Charge sans l 10 W
Gamme de fréquences 110 - 148 KHz
Puissance d’émission -11,72 dBμA/m @ 10m
Version du matériel V1,0
Versions du logiciel LSDB5_VHQJA
Facteur de puissance de
l’adaptateur et courant d’entrée >0,7, 0,5A
Facteur de puissance de la
lampe et courant d’entrée >0,7, 0,15A (220 V~)
Entrée de charge 12 V 2 A
LED 6 W ±10%
Couleur claire 4 températures de couleur et 7 niveaux de luminosité
Température de couleur 2700 - 6500 K
CRI >80 RA
Plage de gradation 10-100%
Minuterie 60 minutes
Type d’interrupteur Interrupteur tactile
Taille 334,5 x 287,9mm

12
FR
3. DESCRIPTION DU PRODUIT
1. Tête de la lampe
2. LED
3. Bras de la lampe
4. Joint de la tête de lampe
5. Zone de recharge sans l
6. Port USB
7. Prise d’alimentation
8. Pied de la lampe
9. Bouton d'alimentation
10.Bouton de température de couleur
11.Touche minuterie
12.Bouton d’éclairage de nuit
13.Barre de réglage de la luminosité
4. UTILISATION
4.1 Fonctionnement
MISE EN GARDE : Ce produit doit être connecté uniquement au bloc d’alimentation
fourni par le fabricant.
1. Insérez la broche d’alimentation de l’adaptateur dans la prise d’alimentation située à
l’arrière du pied de la lampe. Puis, branchez l’autre extrémité sur une prise de courant.
2. Le bouton d’alimentation s’allumera en blanc.
3. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour ALLUMER ou ÉTEINDRE la lampe. La
fonction de mémoire intégrée maintiendra la couleur et la luminosité précédemment
sélectionnées.
4. Faites glisser votre doigt sur la zone de luminosité pour augmenter ou diminuer la
luminosité.
5. Tapotez sur le bouton pour basculer entre les quatre températures de couleur.
6. Tapotez sur le bouton pour ACTIVER ou DÉSACTIVER la fonction de minuterie.
(Valeur par défaut : 60 minutes).
7. Tapotez sur le bouton pour ALLUMER ou ÉTEINDRE la veilleuse.
4.2 Charge sans l
Si votre téléphone mobile ou tout autre appareil mobile est équipé des capacités de
charge sans l Qi, il commencera automatiquement à se charger lorsqu’il sera placé sur
la zone de charge sans l. L’indicateur du bouton d’alimentation s’allumera en vert lorsque
l’appareil est correctement connecté à la surface de charge sans l. L’indicateur du bouton
d’alimentation clignote en vert lors de la détection d’un corps étranger. L’indicateur de
charge sans l s’éteindra lorsque l’appareil est retiré ou n’est pas correctement aligné sur
le pied. Si l’appareil mobile ne charge pas, essayez de régler sa position jusqu’à ce qu’il
commence à charger.
4.3 Chargement USB
La sortie USB est utilisée pour recharger les téléphones mobiles ou tout autre appareil
mobile équipé d’une entrée USB (tension connexe de 5,0 V, courant maximal : 1A).
Remarque : N’utilisez pas simultanément les chargements sans l et USB, car cela pourrait
entraîner une baisse de la luminosité.
4.4 Réglage des angles de la lampe
Tenez le pied de la lampe lorsque vous réglez la tête ou le bras de celle-ci.
• La tête de la lampe peut être réglée de 0 à 180 ° vers le haut ou vers le bas.
• Le bras de la lampe peut être réglé de 0 à 90 ° vers le haut ou vers le bas. 180
90

13
FR
5. GARANTIES
Garanties et limites de responsabilité
Les produits sont garantis pendant une durée de 36 mois à compter de la date d’achat ou
de la date de livraison au domicile du client. Selon les pays, cette garantie se compose de
24 à 36 mois de garantie légale de conformité.
Pour les pays qui ne bénécieraient que de 24 mois de garantie légale de conformité,
une garantie commerciale de 12 mois entre en vigueur à l’expiration de la première, et en
complément de celle-ci.
Modalités de mise en œuvre des garanties
Pour la garantie légale de conformité
Nous vous invitons à vous informer auprès de votre distributeur et/ou à vous référer à ses
CGVs (Conditions Générales de Vente).
Pour la garantie commerciale
Nous vous invitons à rapporter votre produit à l’accueil de votre lieu de vente muni de
votre preuve d’achat (tel que le ticket de caisse), du produit et de ses accessoires
fournis, avec son emballage d’origine, pour tous pays autres que la France. Pour une
prise en charge en France, nous vous invitons à eectuer votre demande sur notre site :
https://auth.sav-login.auchan.fr. Il est important d’avoir comme information la date d’achat,
le modèle et le numéro de série ou d’IMEI (ces informations apparaissent généralement sur
le produit, l’emballage ou votre preuve d’achat). Vous devez rapporter le produit avec les
accessoires nécessaires à son bon fonctionnement (alimentation, adaptateur, etc.). Dans le
cas où votre réclamation est couverte par la garantie, le service après-vente pourra, dans
les limites de la législation locale, soit :
• Réparer ou remplacer les pièces défectueuses.
• Échanger le produit retourné avec un produit qui a au moins les mêmes fonctionnalités
et qui est équivalent en matière de performance.
• Rembourser l’accessoire au prix d’achat de l’accessoire mentionné sur la preuve d’achat.
Les produits réparés ou remplacés peuvent inclure des composants et des équipements
nouveaux et/ou reconditionnés.
Exclusion de la garantie commerciale :
• Les dommages ou problèmes causés par une utilisation incorrecte, un accident, une
altération ou un branchement électrique d’intensité ou de tension inappropriée.
• L’utilisation ou le stockage nuisible à la bonne conservation de l’appareil (oxydation,
corrosion), d’utilisation d’énergie, d’emploi ou d’installation non conforme aux
prescriptions du constructeur ou de négligences ou de l’utilisation de périphériques,
logiciels ou consommables inadaptés.
• L’utilisation professionnelle ou collective, industrielle ou commerciale du produit.
• Les produits modiés, ceux dont le scellé de garantie ou le numéro de série ont été
endommagés, altérés, supprimés ou oxydés.
• Les batteries remplaçables et les accessoires sont garantis pour une période de 6 mois.
• La défaillance de la batterie, survenue par un chargement trop long ou par le
non-respect des consignes de sécurité expliquées dans la notice.
• Les dommages esthétiques, incluant les rayures, bosses ou vandalisme.
• Les dommages causés par toute intervention eectuée par une personne non agréée.
• Les défauts causés par une usure normale ou dus au vieillissement normal du
produit : joints, ltres, accessoires, brosse et exible d’aspirateur, lampes, lampes de
rétroprojecteur, aubes de lave-linge, etc.
• Les mises à jour de logiciel, dues à un changement de paramètres réseau.
• Les dommages provenant d’éléments extérieurs à l’appareil (corps étrangers, insectes,
etc.)
• Le contenu des appareils - congélateur, lave-linge…- (denrées, vêtements…)
• Les défaillances du produit dues à l’utilisation de logiciels tiers pour modier, changer
adapter ou modier l’existant.
• Les défaillances du produit dues à l’utilisation sans les accessoires fournis avec le
produit ou homologués par le fabricant.
• Les pièces pour l’usure normale ou dommage d’utilisation : pneu, chambre à air, frein…

14
FR
Le client doit faire son aaire personnelle de la sauvegarde régulière des données contenues
sur son disque dur ou dans la mémoire interne de son appareil, et ce avant tout dépôt.
Auchan ne peut être tenu pour responsable de la perte ou de la destruction de données
stockées ni des dommages aux logiciels consécutifs notamment à une restauration ou une
panne.
De même, Auchan n’est pas tenu de vérier que les cartes SIM/SD soient bien retirées des
produits retournés.
Les dispositions ci-dessus ne peuvent en aucun cas réduire ou supprimer : la garantie
légale visée ci-dessus, et la garantie commerciale du constructeur, si elle existe (cf. bon
de garantie).

15
ES
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Antes de usar este producto, lea atentamente estas instrucciones y conserve
el manual del usuario para futuras consultas.
1. En caso de que el cable de alimentación esté dañado debe ser
reemplazado por el fabricante, el servicio técnico autorizado u otra
persona con una cualicación similar para evitar accidentes.
2. El dispositivo solo debe usarse con la fuente de alimentación provista con
el electrodoméstico.
3. ADVERTENCIA: Cuando encienda el aparato, utilice únicamente
la unidad de alimentación desmontable (KDP-AE120200U) que se
proporciona con este dispositivo.
4. La fuente de luz de esta lámpara solo debe ser sustituida por el fabricante,
su agente de servicio o una persona con una cualicación similar.
5. Este producto contiene una fuente de luz de clase de eciencia energética
G
6. Almacene y utilice este aparato solo en entornos a temperatura ambiente.
Está prohibido utilizar el producto a temperaturas extremadamente bajas
(por debajo de -10 °C) o altas (por encima de 40 °C).
7. Se debe extraer el enchufe de la toma de corriente antes de limpiar o
realizar el mantenimiento del aparato.
8. PRECAUCIÓN: ¡Solo para uso doméstico en interiores! No utilice el
aparato en exteriores.
9. NO mire directamente a la luz de la lámpara para evitar lesiones oculares.
10. NO utilice esta lámpara en entornos con humedad elevada o altas
temperaturas.
11. NO modique ni desmonte este producto.
12. No utilice un cable de alimentación o un enchufe dañado ni una toma de
corriente suelta.
13. No utilice el aparato si se ha caído o si hay signos visibles de daño.
14. Asegúrese de tener las manos secas antes de manipular el enchufe o
encender el aparato.
15. No pase el cable de alimentación por encima de bordes alados.
16. Desenrolle completamente el cable eléctrico antes de usarlo. No conecte
el aparato mientras el cable de alimentación esté enrollado, ya que puede
ÍNDICE:
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD P. 15
2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS P. 17
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO P. 18
4. USO P. 18
5. GARANTÍAS P. 19

16
ES
provocar un sobrecalentamiento. No doble, estire ni tire del cable de
alimentación para evitar una descarga eléctrica.
17. No deje que el cable eléctrico cuelgue por el borde, toque supercies
calientes ni se enrede. No coloque un objeto pesado sobre el cable de
alimentación ya que podría romperlo.
18. Nunca desconecte el enchufe de la toma de corriente por el cable de
alimentación, ni tire del cable de alimentación para mover el aparato.
19. Antes de conectarlo a la toma de corriente, asegúrese de que no haya
polvo ni agua en el enchufe.
20. Conecte el enchufe del cable de alimentación a una toma de corriente de
fácil acceso, para poder desconectar rápidamente el aparato de la red
eléctrica en caso de emergencia.
21. Se recomienda enchufar el aparato directamente a su propia toma eléctrica
de un circuito dedicado por separado de otros aparatos por motivos de
seguridad. Si el circuito eléctrico está sobrecargado con otros aparatos,
el aparato puede no funcionar correctamente. No se recomienda utilizarlo
en combinación con una regleta o cable alargador.
22. No sumerja el aparato en agua. No lo utilice cerca del agua.
23. No utilice el aparato si se ha caído en el agua o en cualquier otro líquido.
Haga que lo revise un técnico de reparaciones cualicado.
24. No coloque el aparato a la luz directa del sol o en un espacio cerrado
donde la ventilación esté restringida ni donde haya otras fuentes de calor.
25. Use un paño seco para limpiar el aparato. Nunca deje que el aparato
entre en contacto con agua ni disolvente.
26. Este producto no es un juguete y no deben usarlo niños ni guardarse en
un lugar donde sea accesible para ellos.
27. Coloque siempre el aparato sobre una supercie plana, estable, seca y
exenta de vibraciones.
28. No utilice el producto para ningún propósito distinto a su uso previsto.
29. No manipule el producto. Nunca intente reparar o desmontar el producto
usted mismo, ni introduzca objetos en las aberturas. Puede provocar un
incendio, descarga eléctrica o daños en el equipo e invalidar la garantía.
Este producto no contiene piezas reparables.
30. Este símbolo indica que este producto no se debe eliminar junto
con otros desechos domésticos. Con el n de evitar posibles
daños al medio ambiente o a la salud por la eliminación
descontrolada de residuos, recíclelo con responsabilidad,
promoviendo así una reutilización sostenible de los recursos
materiales. La devolución del aparato usado se realiza a través de los
sistemas de devolución y recogida o contactando con el establecimiento
donde se adquirió el producto. Estos profesionales se encargarán de
desechar el aparato de forma sostenible.

17
ES
1.1 Signicado de los símbolos
Corriente directa ~ Corriente alterna
Transformador de aislamiento
de seguridad, a prueba de
cortocircuitos.
Iluminación auxiliar
independiente.
Solo para uso en interiores. Lea el manual del operador.
tc
Temperatura nominal de
funcionamiento máxima de la
carcasa de un adaptador. ta
Temperatura ambiente nominal
máxima.
Este adaptador es un dispositivo de clase II. Un adaptador certicado de clase II
protege la estructura contra las descargas eléctricas y otros peligros y fallos que
puedan producirse.
Esta lámpara es un aparato de clase III. Los productos de clase III ofrecen
protección contra las descargas eléctricas procedentes de la alimentación
con una MBTS (muy baja tensión de seguridad). Esto implica que el
dispositivo no puede producir suciente tensión como para provocar una
descarga eléctrica al usuario.
2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Tensión y frecuencia de entrada 100-240 V~, 50/60 Hz
Salida nominal USB 5 V 1 A
Salida inalámbrica 9 V 1.1 A
Carga inalámbrica 10 W
Alcance de frecuencia 110-148 Khz
Potencia de transmisión -11,72 dBμA/m @ 10 m
Versión del hardware V1.0
Versiones de software LSDB5_VHQJA
Factor de potencia y corriente de
entrada del adaptador >0,7, 0,5 A
Factor de potencia y corriente de
entrada de la lámpara >0,7, 0,15 A (220 V~)
Entrada de carga 12 V 2 A
Led 6 W ±10 %
Color de la luz 4 temperaturas de color y 7 niveles de luminosidad
Temperatura de color 2700 - 6500 K
CRI >80 RA
Rango de atenuación de la luz 10-100 %
Temporizador 60 minutos
Selector de modo Interruptor táctil
Tamaño 334,5 x 287,9 mm

18
ES
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1. Cabezal de la lámpara
2. Led
3. Brazo de la lámpara
4. Articulación del cabezal de la
lámpara
5. Zona de carga inalámbrica
6. Puerto USB
7. Conector de alimentación
8. Base de la lámpara
9. Botón de encendido
10.Botón de temperatura del color
11.Botón Temporizador
12.Botón de iluminación nocturna
13.Barra de ajuste de la intensidad
de la luz
4. USO
4.1 Funcionamiento
ADVERTENCIA: Este producto debe conectarse solamente a la fuente de alimentación
suministrada por el fabricante.
1. Introduzca el conector de alimentación del adaptador en el conector de alimentación
de la parte posterior de la base de la lámpara. Después, enchufe el otro extremo a una
toma de corriente.
2. El botón de encendido se iluminará en blanco.
3. Pulse el botón de encendido para encender o apagar el aparato. Con la función de
memoria integrada se podrá mantener el color y la intensidad de la luz seleccionados
previamente.
4. Deslice el dedo por el área de intensidad para aumentar o disminuir la luminosidad.
5. Pulse el botón para alternar entre las cuatro temperaturas de color.
6. Pulse el botón para activar o desactivar la función de temporizador. (De forma
predeterminada: 60 minutos).
7. Pulse el botón para activar o desactivar la iluminación nocturna.
4.2 Carga inalámbrica
Si su teléfono móvil o cualquier otro dispositivo móvil tiene capacidad de carga inalámbrica
Qi, comenzará a cargarse automáticamente cuando se coloque sobre la zona de carga
inalámbrica. El indicador del botón de encendido se iluminará en verde cuando el dispositivo
esté conectado correctamente a la supercie de carga inalámbrica. El indicador del botón
de encendido parpadea en verde cuando se detecta un objeto extraño. El indicador de
carga inalámbrica se apagará cuando se retire el dispositivo o este no esté alineado
correctamente con la base. Si su dispositivo móvil no se está cargando, trate de ajustar su
posición hasta que comience a cargarse.
4.3 Carga USB
La salida USB se usa para recargar teléfonos móviles o cualquier dispositivo móvil con una
entrada USB (tensión nominal 5,0 V, corriente máxima: 1 A).
Observación: No emplee la carga inalámbrica y la carga por USB simultáneamente, ya que
podría provocar una disminución de la intensidad de la luz.
4.4 Ajuste de los ángulos de la lámpara
Sujete la base de la lámpara cuando ajuste el cabezal o el brazo de la
lámpara.
• El cabezal de la lámpara puede regularse desde los 0° hasta los 180°
hacia arriba o hacia abajo.
• El brazo de la lámpara puede regularse desde los 0° hasta los 90° hacia
arriba o hacia abajo.
180
90

19
ES
5. GARANTÍAS
Garantías y límites de responsabilidad
Los productos están garantizados durante 36 meses a partir de la fecha de compra o de
entrega en el domicilio del cliente. Dependiendo del país, esta garantía consiste en 24 a 36
meses de garantía legal de conformidad.
Para los países que gozan de una garantía legal de conformidad de 24 meses, al expirar
esta garantía entra en vigor una garantía comercial complementaria de 12 meses.
Modalidades de aplicación de las garantías
Para la garantía legal de conformidad
Le invitamos a solicitar más información a su distribuidor y/o a consultar sus CGV
(Condiciones Generales de Venta).
Para la garantía comercial
Para todos los países excepto Francia, le invitamos a devolver el producto a la recepción
del lugar de venta con el resguardo de la compra (como el recibo), el producto y los
accesorios suministrados con su embalaje original. Es importante indicar la fecha de
compra, el modelo y el número de serie o IMEI (por lo general, esta información aparece en
el producto, el embalaje o el resguardo de la compra). Debe devolver el producto con los
accesorios necesarios para su correcto funcionamiento (alimentación, adaptador, etc.). En
el caso de que la garantía cubra su reclamación, el servicio posventa podrá, dentro de los
límites de la legislación local, sea:
• Reparar o reemplazar las piezas defectuosas.
• Cambiar el producto devuelto por uno que tenga, al menos, las mismas funciones y que
sea equivalente en cuanto a sus prestaciones.
• Reembolsar el producto al precio de compra mencionado en el comprobante de compra.
Los productos reparados o sustituidos pueden incluir componentes y equipos nuevos y/o
reacondicionados.
Exclusiones de la garantía comercial:
• Los daños o problemas causados por una utilización incorrecta, un accidente, una
alteración o conexión eléctrica de intensidad o tensión inadecuada.
• El uso o almacenamiento perjudicial para la buena conservación del aparato (oxidación,
corrosión), uso de energía, empleo o instalación no conforme a las instrucciones del
fabricante o negligencia o uso de periféricos, softwares o consumibles inadecuados.
• Uso profesional o colectivo, industrial o comercial del producto.
• Los productos modicados, aquellos cuyo precinto de garantía o número de serie hayan
sido dañados, alterados, eliminados o estén oxidados.
• Las baterías reemplazables y los accesorios están garantizados por un periodo de 6
meses.
• El fallo de la batería debido a una carga demasiado prolongada o por no respetar las
instrucciones de seguridad explicadas en el manual.
• Los daños estéticos, como los arañazos, abolladuras o deterioros de cualquier otro tipo
• Los daños causados por cualquier intervención que efectúe una persona no autorizada.
• Los fallos provocados por un desgaste normal o que se deban al envejecimiento normal
del producto: Juntas, ltros, accesorios, cepillo y manguera de aspiradora, lámparas,
bombillas de retroproyector, agitadores de lavadora, etc.
• Las actualizaciones del software que se deban a un cambio de parámetros de red.
• Los daños causados por elementos externos al aparato (cuerpos extraños, insectos,
etc.).
• El contenido de los aparatos - congelador, lavadora, etc.- (comida, ropa, etc.)
• Los fallos del producto que se deban al uso de softwares de terceros para cambiar,
adaptar o modicar el existente.
• Los fallos del producto que se deban a su uso sin los accesorios incluidos con el
producto o autorizados por el fabricante.
• Las piezas debido al desgaste normal o daños por el uso: neumático, cámara de aire,
freno, etc.
El cliente es responsable de hacer regularmente una copia de seguridad de los datos

20
ES
contenidos en su disco duro o en la memoria interna de su dispositivo antes de cualquier
depósito.
Alcampo no puede considerarse responsable de la pérdida o destrucción de los
datos almacenados ni de los daños en el software que resulten, en particular, de un
restablecimiento o una avería.
Asimismo, Alcampo no está obligado a comprobar que las tarjetas SIM o SD hayan sido
retiradas de los productos devueltos.
Las disposiciones anteriores no pueden reducir ni eliminar en modo alguno: la garantía legal
mencionada anteriormente ni la garantía comercial del fabricante, si existiera (consultar el
formulario de garantía).
Table of contents
Languages:
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Traxon Technologies
Traxon Technologies e:cue LIGHTDRIVE+ WiFi Configuration guide

ML Accessories
ML Accessories TPOV60B Installation & maintenance manual

Baldor
Baldor POW'R LITE PL6000K Installation & operating manual

ADJ
ADJ X-SCAN LED PLUS User instructions

Kingfisher
Kingfisher 3663602490180 manual

LUX LUMEN
LUX LUMEN StarLine manual