QU-AX D'Light User manual

First steps
First dreams
Quax®
Handboek Manuel Handbuch Manual
V1.3 Feb 2016
Manufactured by
Tested by Notified Bodies
Nederlands : pagina 2
Français : page 6
Deutsch : Seite 10
English : page 14
IEC 62321:2013
Répond aux exigences de sécurité
Meets the safety prescriptions
Voldoet aan de veiligheidsvoorschriften
Entspricht den beschriebenen Sicherheitsvorschriften
D’Light 76 27 003 Lampe de table led
Led table luminaire
Led tafellamp
Led Tischleuchte

Quax®
First dreams
First steps
www.quax.eu
2
LEEFTIJD EN GEBRUIK
De montage van de lamp dient door volwassenen te worden uitgevoerd.
Monteer de lamp zorgvuldig volgens de instructies.
Wijzig niets aan de vormgeving en de montage van deze lamp.
Gebruik deze armatuur niet als de lamp de kap aanraakt wat brandgevaar betekent en
herbegin de montage.
Gebruik alleen LED lampen, andere lampen kunnen de lampenkap in brand steken.
Gebruik enkel de handgrepen van de lampenkap om zijn vorm te veranderen.
Neem de armatuur vast bij de sokkel om de lamp te verplaatsen, nooit bij de kap.
Schakel de lamp pas in als het apparaat correct is gemonteerd.
Verwijder de armatuur van het stroomnet om een lamp te vervangen of om de lampsokkel
te reinigen.
Raak de lamp niet aan met natte handen.
Ingebruikname : Controleer alvorens de ingebruikname van de lamp of alle onderdelen zich in goede staat
bevinden, goed aangespannen zijn en geen scherpe randen vertonen, waardoor het kind zich kan kwetsen
of blijven hangen met zijn kledij (of koordjes, halssnoer, en lintje van de zuigspeen), wat een gevaar voor
ophanging betekent. Controleer alle verbindingspunten.
Inspectie : Controleer de lamp regelmatig op onderdelen die gebroken, verwrongen of verdwenen zijn. Bij
vaststelling ervan, de lamp uit gebruik nemen.
Vervanging van onderdelen : Gebruik steeds originele onderdelen, te verkrijgen bij de fabrikant of verdeler
van de lamp.
Brandgevaar : Plaats de lamp niet bij een warmtebron, zoals bijvoorbeeld elektrische verwarming, gasver-
warming enz., om brandgevaar te vermijden.
Onderhoud : Verwijder de lamp van het electrische net. Reinig de lampsokkel met een vochtige doek. Het
Pet-vilt kan voorzichtig gewassen worden met zeep of een ander mild schoonmaakmiddel zonder toxische
bestanddelen en met warm water. Vermijd wrijven en schrobben. Scheuren in het vilt kunnen droog hersteld
worden door ze te verlijmen met een manueel lijmpistool.
1. Waarschuwingen
VOOR HET GEBRUIK VAN DIT PRODUCT ALLE PLASTIEKVERPAKKING WEGNE-
MEN OM RISICO OP VERSTIKKING TE VOORKOMEN. VERNIETIG DEZE VERPAK-
KING OF HOU ZE BUITEN HET BEREIK VAN BABY’S EN KINDEREN.
WAARSCHUWING : LAAT HET KIND NIET ONBEWAAKT ACHTER
NEDERLANDS
BELANGRIJK:TEBEWARENVOORTOEKOM-
STIG GEBRUIK - ZORGVULDIG TE LEZEN.
D’Light 76 27 003 Lampe de table led
Led table luminaire
Led tafellamp
Led Tischleuchte

First steps
First dreams
Quax®
2. Veiligheid en algemene gegevens
www.quax.eu
3
Veiligheid
DezelampvoldoetaandeveiligheidsvoorschriftenomschrevenindenormenEN60598-2-4,EN55015:2013,
EN 61000-3-3:2008, LVD Directive 2014/35/EU, ROHS Directive 2011/65/EU en IEC 62321:2013.
Productinformatie
D’Light is een kinetisch verlichtingsarmatuur met omvormbare lampenkap door het gebruik van een flexi-
bele honinggraatstructuur. Door het simpelweg om zijn as draaien van de lampenkap met de handgreepjes
wordt de vorm eenvoudig veranderd van stijl. Iedere draaihoek biedt een andere sfeer. Het door de lamp
uitgezonden licht varieert van intensiteit en richting naargelang de vorm van de lampenkap.
PET Vilt wordt gemaakt van gerecycleerde PET flessen die worden omgezet in een zacht maar sterk vilt-
materiaal met geluidsdempende eigenschappen, dat duurzaam is en UV gestabiliseerd.
Awards : Good Design, IFAward, IDEAAward
Afmetingen van de gemonteerde lamp : 270×270×500H mm
Werkspanning :AC 100 - 230 V
Lamp : 4W led apart aan te schaffen.
Materialen : ABS, PET vilt
Land van oorsprong : Zuid-Korea
Garantie
Deze lamp wordt twee jaar lang gewaarborgd op fabricagefouten en middels vertoon van een aankoopbe-
wijs en vermelding van het productienummer en -datum vermeld op de verpakking van de onderdelen of
op deze handleiding.
Info en Contact
Quax nv
Karel Picquélaan 84
B-9800 Deinze
Belgium
T 00 32 9 380 80 95
F 00 32 9 386 90 53
Algemene informatie
Verkoop
Klantenservice
Internet
www.quax.eu
D’Light 76 27 003 Lampe de table led
Led table luminaire
Led tafellamp
Led Tischleuchte

LOUISE 01 01 43XX Lit enfant avec fond réglable
Babybed with adjustable bottom
Kinderbed met verstelbare bodem
KInderbett mit verstelbarer Boden
Quax®
First dreams
First steps
3. Onderdelenlijst van de tafellamp
Controleer of je alle hieronder vermelde onderdelen terugvindt in de verpakking.
www.quax.eu
4
1. Armatuur (basisplaat-stroomkabel-aluminium kolom-lampenhouder)
2. Apart aan te schaffen 4W led lamp
3. Twee begeleidingsstangen
4. Twee helften Pet vilt lampenkap met handgreep
4. Het in elkaar zetten van de lamp
Scan deze QR code in
Bevat de link naar de begeleidingsvideo voor de montage.
(https://youtu.be/mjMnMwveqUI)
Stap 1 : Gebruik de armatuur 1
Trek de stroomkabel onderaan de basisplaat voorzichtig uit. Plaats de aluminium kolom op de basisplaat en draai
vast. Bevestig nu de stroomkabel in de bevestigingshaak. Opgelet : gebruik niet teveel kracht om de kolom te
plaatsen, dit kan het pvc onderdeel beschadigen.
D’Light 76 27 003 Lampe de table led
Led table luminaire
Led tafellamp
Led Tischleuchte

First steps
First dreams
Quax®
www.quax.eu
5
Stap 3 : Gebruik alle onderdelen van voorgaande stappen en de lamp 2
Plooi de lampenkap volledig open met de kleine handgrepen. Duw de bevestigingsprofielen van de lam-
penkap naar beneden en duw ze in de gleuven van de lampenkaphouder. Plaats nu de lamp (2).
De vorm van de kap veranderen
Neem de lampenkap vast bij de kleine handgrepen en trek de viltlamellen naar beneden of naar boven.
Door het ingebouwde klikmechanisme kan de lampenkap verschillende stijlen aannemen met iedere posi-
tie zijn eigen sfeer en lichtintensiteit.
D’Light 76 27 003 Lampe de table led
Led table luminaire
Led tafellamp
Led Tischleuchte
Stap 2 : Gebruik beide begeleidingsstangen 3 en beide lampenkaphelften 4
Plaats het uiteinde met pin van een begeleidingsstang (3) in de voorziene opening van een lampenkap-
helft (4). Duw het uiteinde met gat van de andere begeleidingsstang over de uitstekende pin in de opening
van de lampenkap. Plaats nu de andere helft van de lampenkap tussen de uiteinden van de ringen en
herhaal de procedure met de ringen. Trek beide lampenkaphelften naar elkaar toe en deze vergrendelen
door de voorziene magneten. Let op dat je de honingstructuur van de kap niet beschadigd.
Waarschuwing : wees voorzichtig als je de kap dient te demonteren. Wring met niet teveel kracht de ringen
één voor één uit elkaar.

Quax®
First dreams
First steps
www.quax.eu
6
AGE ET USAGE
Le montage de la lampe doit être effectuée par des adultes.
Assemblez la lampe suivant les instructions.
Ne modifiez jamais le design et le montage de cette lampe.
Nepasutilisercetappareilsilalampetouchel’abat-jourcequisignifieundangerd’incendie
et recommencez l’installation.
Utilisez uniquement des lampes à LED, les autres lampes peuvent provoquer un incendie
de l’abat-jour.
Utilisez uniquement les poignées de la lampe pour modifier sa forme.
Afin de déplacer la lampe prenez l’armature par son socle et non pas par l’abat-jour.
Ne branchez la lampe que si vous êtes sûr qu’elle est correctement installée.
Retirez l’appareil du réseau pour remplacer une lampe ou pour nettoyer son socle.
Ne pas toucher la lampe avec des mains mouillées.
Mise en service : Avant la mise en service de la lampe, contrôlez si toutes les pièces détachées sont en
bon état, sont bien serrées et ne présentent pas de bords tranchants auxquels l’enfant pourrait se blesser
ou rester accroché par ses vêtements (ou cordelettes, collier, ruban de la tétine), ce qui comprend un risque
de pendaison. Contrôlez tous les points de jonction.
Inspection et remplacement de composants : ne pas utiliser la lampe si certains éléments sont cassés,
endommagés ou manquants et n’utiliser que des pièces détachées approuvées par le fabricant.
Risque d’incendie :Attention au danger de placer la lampe à proximité de flammes nues et d’autres sour-
ces de forte chaleur, comme les appareils de chauffage électrique, les appareils de chauffage à gaz, etc...
Entretien : Retirez la lampe du réseau électrique. Nettoyez la lampe avec un chiffon humide. Le feutre-
PET peut être lavé délicatement avec du savon ou tout autre agent de nettoyage doux sans composants
toxiques et à l’eau tiède. Évitez de frotter et le brossage. Des fissures dans le feutre peuvent être réparés
manuellement en les collant à sec avec un pistolet à colle.
1. Avertissements
POUR ÉVITER TOUT DANGER D’ÉTOUFFEMENT ENLEVER LA PROTECTIONAVANT
D’UTILISER CET ARTICLE. CETTE PROTECTION DOIT ETRE DEDRUITE OU RAN-
GEE HORS DE PORTEE DES BEBES ET DES ENFANTS.
AVERTISSEMENT : NE PAS LAISSER L’ENFANT SANS SURVEILLANCE
FRANCAIS
IMPORTANT - A CONSERVER POUR CON-
SULTATION ULTÉRIEURE - A LIRE SOIGNEU-
SEMENT.
D’Light 76 27 003 Lampe de table led
Led table luminaire
Led tafellamp
Led Tischleuchte

First steps
First dreams
Quax®
2. Sécurité et données générales
Sécurité
Cette lampe répond aux exigences de sécurité décrites dans les normes EN 60598-2-4, EN 55015:2013,
EN 61000-3-3:2008, LVD Directive 2014/35/EU, ROHS Directive 2011/65/EU et IEC 62321:2013.
Information produit
D’light est un appareil d’éclairage cinétique avec un abat-jour convertible en utilisant une structure alvéo-
laire flexible. En tournant l’abat-jour avec les poignées sa forme change simplement de style. Chaque
rotation offre une atmosphère différente. La lumière émise par la lampe varie en intensité et direction en
fonction de la forme de l’abat-jour.
Le feutre PET est fabriqué à partir de bouteilles en PET recyclées et est transformé dans un matériau de
feutre mou mais solide avec des propriétés sonores isolantes, durable et résistant aux UV.
Awards : Good Design, IFAward, IDEAAward
Dimensions de la lampe assemblée : 270×270×500H mm
Tension de fonctionnement : AC 100 - 230 V
Ampoule : LED 4W, à acheter séparément
Matériaux : ABS, feutre-PET
Pays d’origine : Corée du Sud
Garantie
Cette lampe bénéficie d’une garantie de deux ans contre tout défaut de fabrication et sur présentation
d’une preuve d’achât et numéro de production ainsi que sa date mentionné sur les cartons d’emballage
ou bien sur ce manuel.
Info et Contact
Quax nv
Karel Picquélaan 84
B-9800 Deinze
Belgium
T 00 32 9 380 80 95
F 00 32 9 386 90 53
Informations générales
Vente
Service à la clientèle
Internet
www.quax.eu
www.quax.eu
7
D’Light 76 27 003 Lampe de table led
Led table luminaire
Led tafellamp
Led Tischleuchte

LOUISE 01 02 43XX Parc enfant avec fond réglable
Playpen with adjustable bottom
Kinderpark met verstelbare bodem
Laufgitter mit verstelbarer Boden
Quax®Quax®
First dreams
First steps
www.quax.eu
8
3. Liste des pièces détachées de la lampe de table
Contrôlez si vous retrouvez dans l’emballage toutes les pièces détachées men-
tionnées ci-dessous.
D’Light 76 27 003 Lampe de table led
Led table luminaire
Led tafellamp
Led Tischleuchte
1. Armature (plaque de base-câble d’alimentation-colonne en aluminium-support abat-jour)
2. Aacheter séparément : lampe à LED 4W
3. Deux tiges de guidage
4. Deux moitiés d’abat-jour en feutre PET avec poignée
4. Montage de la lampe
Scannez ce code QR
Contient le lien vers le vidéo de l’assemblage.
(https://youtu.be/mjMnMwveqUI)
Etape 1 : Utilisez l’armature 1
Tirez soigneusement le câble d’alimentation en bas de la base. Placez la colonne d’aluminium sur la plaque de
base et serrez la plaque. Fixez le câble d’alimentation à son crochet. Attention: N’utilisez pas trop de force pour
fixer la colonne ce qui peut endommager la partie en pvc.

First steps
First dreams
Quax®First steps
First dreams
Quax®
www.quax.eu
9
Modification de la forme de l’abat-jour
Prenez l’abat-jour par les petites poignées et tirez les lamelles de feutre vers le bas ou en haut. L’abat-jour
peut prendre différents styles par son mécanisme intégré de clic. Chaque position avec sa propre ambi-
ance et intensité lumineuse.
D’Light 76 27 003 Lampe de table led
Led table luminaire
Led tafellamp
Led Tischleuchte
Etape 3 : Utilisez les composants des étapes précédentes et la lampe 2
Dépliez l’abat-jour complètement au moyen des poignées. Poussez les rails de montage de l’abat-jour
dans les rainures de la douille de la lampe. Insérez la lampe (2).
Etape 2 : Utilisez les deux tiges de guidage 3et les deux moitiés d’abat-jour 4
Insérez l’extrémité d’une tige de guidage (3) avec cheville dans l’ouverture d’une moitié de l’abat-jour (4).
Poussez l’extrémité avec trou de l’autre tige sur la cheville que vous voyez à travers l’ouverture de l’abat-
jour. Placez l’autre moitié de l’abat-jour entre les extrémités des tiges et répétez la procédure. Serrez les
deux moitiés de l’abat-jour qui se verrouillent grâce aux aimants prévus. Veillez à ne pas endommager la
structure de miel de la capote.
Avertissement : soyez prudent si vous devez démonter l’abat-jour. Retirez les tiges un par un en utilisant
peu de force.

Quax®
First dreams
First steps
www.quax.eu
10
ALTER UND BENUTZUNG
Die Montage der Lampe sollte von Erwachsenen durchgeführt werden.
Bauen sie die Lampe zusammen gemäss untenstehende Anleitung.
Ändern Sie nichts an der Formgestaltung und der Montage dieser Lampe.
Benutzen Sie dieses Gerät nicht wenn die Lampe den Lampenschirm berührt. Dies kann
ein Brandrisiko angeben. Die Montage erneut anfangen.
Benutzen Sie nur LED-Lampen.Andere Leuchten können Brände der Lampenschirm ver-
ursachen.
Um die Form des Lampenschirms zu ändern nur die Griffe der Lampe benutzen.
Nehmen Sie die Lampe nur am Fuße fest um sie zu bewegen, niemals beim Kappe.
Wenn das Gerät korrekt installiert ist, erst dann die Lampe einschalten.
Um eine Lampe zu ändern oder beim Reinigen, das Gerät immer vom Netz entfernen.
Die Lampe nicht berühren mit nassen Händen.
Inbetriebnahme : Überprüfen Sie vor Gebrauch dder Lampe, ob sich alle Teile in gutem Zustand befinden,
gut angedreht sind und keine scharfen Ränder aufweisen, an denen das Kind sich verletzen könnte oder es
mit der Kleidung hängen bleiben könnte (oder Kordeln, Halskette und Band des Schnullers), wodurch es ein
Erhängungsrisiko gibt. Kontrollieren Sie alle Verbindungsstellen.
Kontrolle : Überprüfen Sie die Lampe regelmäßig angesichts zerbrochener, verzerrter oder verschwun-
dener Teile. Bei Feststellung solcher Mängel sofort den Gebrauch der Lampe unterbrechen.
Austausch von Unterteile : Gebrauchen Sie nur Originalteile. Zu erhalten beim Hersteller oder beim Ver-
triebsgesellschaft.
Brandgefahr : Setzen Sie die Lampe zur Vorbeugung der Brandgefahr keiner Heizquelle, wie zum Beispiel
der elektrischen Heizung, Gasheizung usw. aus.
Pflege : Entfernen Sie die Lampe aus dem elektrischen Netz. Reinigen Sie den Sockel mit einem feuchten
Tuch. Das Lampenschirm aus PET-Filz kann sanft mit Seife oder einem anderen milden Reinigungsmit-
tel ohne toxische Bestandteile und mit warmem Wasser gewaschen werden. Nicht Reiben und Scheuern.
Risse in der Filz kann manuell repariert werden durch Kleben mit einer Klebepistole.
1. Warnungen
VOR DIE VERWENDUNG DIESES PRODUKTS ALLE KUNSTSTOFFVERPACKUNG
ENTFERNEN UM ERSTICKUNGSGEFAHR ZU VERHINDERN. DIE PACKUNG ZER-
STÖREN ODER AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN HALTEN.
WARNUNG : DAS KIND NIE UNBEAUFSICHTIGT LASSEN.
DEUTSCH
WICHTIG : ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN
AUFBEWAHREN - SORGFÄLTIG LESEN.
D’Light 76 27 003 Lampe de table led
Led table luminaire
Led tafellamp
Led Tischleuchte

First steps
First dreams
Quax®
2. Sicherheit und Allgemeine Information
Sicherheit
Dieser Lampe entspricht den im Standards N 60598-2-4, EN 55015:2013, EN 61000-3-3:2008, LVD Direc-
tive2014/35/EU,ROHSDirective2011/65/EU und IEC 62321:2013 beschriebenen Sicherheitsvorschriften.
Productinformation
D’Licht ist eine kinetische Leuchte mit eines aufklappbares Lampenschirm durch die Verwendung eines
flexiblen Wabenstruktur. Die Form des Lampenschirms ändert sich schnell durch die kleinen Handgriffen
nach oben oder unter zu bewegen. Jede Drehung bietet eine andereAtmosphäre.Abhängig von der Form
des Lampenschirms ändert die Richtung und die Intensität des Lichtes.
PET Filz wird aus recycelten PET-Flaschen gemacht, die in einem weichen aber starken Filzmaterial mit
schalldämmenden Eigenschaften umgewandelt werden und dauerhaft und UV-stabilisiert ist.
Awards : Good Design, IFAward, IDEAAward
Abmessungen der montierten Leuchte : 270×270×500H mm
Betriebsspannung : AC 100 - 230 V
Leuchtmittel : separat zu kaufen Lampe 4W LED
Material : ABS und PET-Filz
Herkunftsland : Südkorea
Garantie
Für dieser Lampe gibt es eine zweijährige Garantie angesichts Produktionsfehler mittels Vorzeigung einer
Einkaufsnachweis, die Nummer der Produktion und das Datum erwähnt auf der Verpackung oder auf die-
sem Handbuch.
Info und Kontakt
Quax nv
Karel Picquélaan 84
B-9800 Deinze
Belgium
T 00 32 9 380 80 95
F 00 32 9 386 90 53
Allgemeine Information
Verkauf
Kundenservice
Internet
www.quax.eu
www.quax.eu
11
D’Light 76 27 003 Lampe de table led
Led table luminaire
Led tafellamp
Led Tischleuchte

Quax®Quax®
First dreams
First steps
www.quax.eu
12
3. Unterteileliste für der Tischslampe
Überprüfen Sie die Vollständigkeit aller nachstehenden Unterteile in der Verpackung.
D’Light 76 27 003 Lampe de table led
Led table luminaire
Led tafellamp
Led Tischleuchte
1. Beleuchtungsarmatur (Sockel-Netzkabel-Aluminiumsäule-Lampenschirmhalter)
2. Separat zu kaufen 4W LED-Lampe
3. Zwei Führungsringe
4. Zwei Hälften Lampenschirm aus PET-Filz mit Handgriff
4. Der Zusammenbau des Lampes
Scannen Sie diesen QR-Code
Enthält den Link zum Video der Montage.
(https://youtu.be/mjMnMwveqUI)
Schritt 1 : Benutzen Sie den Beleuchtungsarmatur 1
Ziehen Sie vorsichtig das Netzkabel unter der Bodenplatte heraus. Stellen Sie dieAluminiumsäule auf der Grund-
platte und festziehen. Befestigen Sie das Netzkabel an der Halterung. Vorsicht : Verwenden Sie nicht zu viel Kraft
um die Aluminiumsäule einzufügen dies könnte das Teil aus Pvc beschädigen.

First steps
First dreams
Quax®First steps
First dreams
Quax®
www.quax.eu
13
Formänderung der Lampenschirm
Nehmen Sie den Lampenschirm beim kleinen Handgriffen und den Filz Lamellen nach unten oder oben
ziehen. Der integrierte Klickmechanismus der Lampenschirm ermöglicht verschiedenen Stilen mit jeder
Position seiner eigenen Atmosphäre und Lichtintensität.
D’Light 76 27 003 Lampe de table led
Led table luminaire
Led tafellamp
Led Tischleuchte
Schritt 3 : Verwenden alle Teile der vorherigen Schritte und der Lampe 2
Der Lampenschirm vollständig offenen mit dem kleinem Handgriffen. Drücken Sie die Befestigungs-
schienen der Lampenschirm in die Schlitze des Lampenhalters. Schrauben Sie die Lampe fest (2).
Schritt 2 : Benutzen Sie beide Führungsstangen 3und die beiden Hälften des Lampenschirms 4
Drücken Sie das Ende einer Führungsstange (3) mit Stift in der Öffnung eines Lampenschirmshälfte(4).
Schieben Sie das Ende des anderen Führungsstange mit Loch über dem vorstehenden Stift in der Öff-
nung des Lampenschirms. Stellen Sie die andere Hälfte des Lampenschirms zwischen den Enden der
Ringe und wiederholen Sie das Verfahren. Ziehen Sie beiden Lampenschirmshälften zusammen und sie
verriegeln mittels den vorgesehen Magneten. Achten Sie darauf den Honig Struktur der Haube nicht zu
beschädigen.
Warnung : Seien Sie vorsichtig um die Kappe zu entfernen. Mit niedriger Kraft den Ringen einen nach dem
anderen auseinander drehen.

Quax®
First dreams
First steps
www.quax.eu
14
AGE AND USE
The installation of the light should be carried out by adults.
Assemble the light following the instructions here below.
Do not change the design and the assembly method of this luminaire.
Do not use this luminaire if the lamp touches the lampshade which couold lead to fire and
restart the installation.
Only use LED lamps, other lamps may be setting the lampshade on fire.
Use both handles of the lamp to change its shape.
To move the lamp hold it by its base and never by the lampshade.
Do not turn the light on until the device is installed correctly.
Remove the light from the power supply in order to replace a light bulb or to clean the
base.
Do not touch the luminaire with wet hands.
Introduction : Before putting into use, check if all parts of the light are in good condition, well tightened, and
do not show sharp edges which may injure the child or snag on its clothing (or cords, necklaces, pacifier
ribbons), causing a strangulation hazard. Check all connection points.
Inspection : Regularly check the luminaire for broken, warped or missing parts. No longer use the light
whenever such parts are found.
Replacement of parts : Allways use original parts, to obtain from the manufacturer or the distributor.
Fire hazard : Do not place the light near a heat source such as electrical heating, gas heating, etc. in order
to avoid any fire hazard.
Maintenance : Remove the light from the electrical net. Clean the socket with a damp cloth. PET felt can be
gently washed with soap or any other mild cleaning agent without toxic components and with warm water.
Avoid rubbing and scrubbing. Cracks in the felt can be dry repaired by gluing them manually with a glue gun.
1. Warnings
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION REMOVE PLASTIC COVER BEFORE USING
THIS ARTICLE. THIS COVER SHOULD BE DESTROYED OR KEPT AWAY FROM BA-
BIES AND CHILDREN.
WARNING : DO NOT LEAVE THE CHILD UNATTENDED.
ENGLISH
IMPORTANT -RETAIN FOR FUTURE REFE-
RENCE - READ CAREFULLY.
D’Light 76 27 003 Lampe de table led
Led table luminaire
Led tafellamp
Led Tischleuchte

First steps
First dreams
2. Safety and general information
Safety
This luminaire meets the safety prescriptions provided in the EN 60598-2-4, EN 55015:2013, EN 61000-3-
3:2008, LVD Directive 2014/35/EU, ROHS Directive 2011/65/EU en IEC 62321:2013 standards.
Productinformation
D’Light is a kinetic lighting fixture with a convertible lampshade using a flexible honeycomb structure. By
moving the small handles on the lampshade its from changes easely in style. Each rotation provides a dif-
ferent atmosphere. The light emitted by the lamp varies in intensity and direction depending on the shape
of the lampshade.
PET Felt is made from recycled PET bottles transformed into a soft but strong felt material with sound
dampening properties and is durable and UV stabilized.
Awards : Good Design, IFAward, IDEAAward
Dimensions of the assembled light : 270×270×500H mm
Operating voltage : AC 100 - 230 V
Light bulb 4W LED: to be purchased separately light bulb
Materials : ABS and PET felt
Country of origin : South Korea
Guarantee
This luminaire comes with a two-year guarantee on manufacturing defects and through a proof of pur-
chase, production number and date mentioned on the packaging or on this manual.
Info and Contact
Quax nv
Karel Picquélaan 84
B-9800 Deinze
Belgium
T 00 32 9 380 80 95
F 00 32 9 386 90 53
General information
Sales
Customer service
Internet
www.quax.eu
Quax®
www.quax.eu
15
D’Light 76 27 003 Lampe de table led
Led table luminaire
Led tafellamp
Led Tischleuchte

LOUISE 01 02 43XX Parc enfant avec fond réglable
Playpen with adjustable bottom
Kinderpark met verstelbare bodem
Laufgitter mit verstelbarer Boden
Quax®Quax®
First dreams
First steps
www.quax.eu
16
3. Parts list of the table luminaire
Check whether all parts mentioned below are included in the packaging.
D’Light 76 27 003 Lampe de table led
Led table luminaire
Led tafellamp
Led Tischleuchte
1. Armature of the luminaire (pedestal-power cable-aluminum column-bulb socket)
2. To be purchased separately : led light bulb 4W
3. Two guide rings
4. Two halves Pet felt lampshade with handle
4. Assembling the luminaire
Scan this QR code
Contains the link to the assembly video.
(https://youtu.be/mjMnMwveqUI)
Step 1 : Use the armature 1
Pull out the power cord beneath the pedestal. Place the aluminum column on the base plate and tighten. Attach
the power cord to the mounting bracket. Caution : Do not use too much force to fix the column, this may damage
the pvc part.

First steps
First dreams
Quax®First steps
First dreams
Quax®
www.quax.eu
17
Changing the shape of the lampshade
Hold the lampshade by the small handles and pull the felt sheets downwards or upwards. The built-in click
mechanism provides the lampshade with different styles with each position having its own atmosphere and
intensity of light.
D’Light 76 27 003 Lampe de table led
Led table luminaire
Led tafellamp
Led Tischleuchte
Step 3 : Use all the elements of the previous steps and the light bulb 2
Pull the lampshade completely open with the small handles. Insert the attachment profiles of the lamp-
shade into the slots of the lamp support. Insert the light bulb (2).
Step 2 : Use both guiding rings 3 and both halves of the lampshade 4
Insert the end of a guide rod (3) with pin in the provided opening of a lampshade-half (4). Push the end
of the other guide rod with a hole over the projecting pin in the opening of the lampshade. Place the other
half of the lampshade between the ends of the rings and repeat the procedure. Pull both lampshade halves
together and they will lock with the provided magnets. Be careful not to damage the honey structure of the
hood.
Warning : be careful when disassembling the lampshade. Twist out the rings one by one with little power.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: