Quadro QT-72HW User manual

И005 14
QT-72HW
Powered by
ENGLISH
HRVATSKI
SRPSKI
Instruction manual (ENG)
Upute za uporabu / Jamstvena izjava (HR)
Uputstva za upotrebu / Izjava o odgovornosti za saobraznost (RS)
Uputstva za upotrebu / Garantna izjava (MNE)
7" Tablet for AndroidTM
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com

To access the operating instructions in English:
A. Turn on the device by pressing and holding down the button (1) a few moments. Wait a minute to
start up the operating system device. The unit will turn On and it will display the Welcome page
image.
B. The device displays the home screen. In order to unlock the device, slide your finger from the lock
icon in the direction of unlocking.
C. Once unit is unlocked, press your finger on the User Manual icon: .
D. The Manual wil be open. Swipe up or down to scroll pages. Find your language in the instructions.
Kako bi pristupili uputama na hrvatskom jeziku na samom uređaju:
A. Uključite uređaj na način da pritisnete i držite pritisnutu tipku (1) nekoliko trenutaka. Pričekajte nekoliko
trenutaka kako bi se pokrenuo operativni sustav uređaja i nakon toga će se telefon uključiti i prikazati
početni zaslon.
B. Kako bi otključali zaslon, povucite prstom od oznake lokota u smjeru otključavanja.
C. Sada će se prikazati početni zaslon sa aplikacijama. Prstom pritisnite na ikonu User Manual: .
D. Sada će se pokrenuti otvaranje uputa za uporabu. Povlačenjem prsta gore-doljeu možete listati stranice
uputa. Razvlačenjem dva prsta možete povečavati ili smanjivati prikaz. Listanjem pronađite u uputama
uputu na željenom jeziku.
Jamstvenu izjavu možete pronaći na kraju ovih uputa.
Dodatne informacije i EU Izjavu o sukladnosti možete pronaći na internet stranici: www.inem.hr
Za pristup uputstvima na srpskom jeziku na samom uređaju:
A. Uključite uređaj na način da pritisnete i držite pritisnuto dugme (1) nekoliko trenutaka. Sačekajte
trenutak da bi se pokrenuo operativni sustav uređaja. Telefon će se uključiti i prikazati početni ekran.
B. Da bi otključali ekran, povucite prstom od oznake katanca prema desno.
C. Sada će biti prikazan početni zekran sa aplikacijama. Prstom pritisnite na ikonu User Manual: .
D. Sada će se pokrenuti otvaranje uputa za upotrebu. Povlačenjem prsta gore-dole možete listati strane
uputstava. Razvlačenjem dva prsta možete uvečavati ili smanjivati prikaz. Listanjem pronađite u
uputstvima deo na željenom jeziku.
Izjavu o odgovornosti za saobraznost možete da pronađete na kraju ovih uputstava.
Dodatne informacije i Deklaraciju o usaglašenosti možete da pronađete na internet strani: www.quadro.rs
1
ENG
HR
SRB
A.
INSTRUCTION MANUAL ACCESS
PRISTUP UPUTAMA
PRISTUP UPUTSTVIMA
B.
C.
И005 14
QT-72HW
Powered by
ENGLISH
HRVATSKI
SRPSKI
Instruction manual (ENG)
Upute za uporabu / Jamstvena izjava (HR)
Uputstva za upotrebu / Izjava o odgovornosti za saobraznost (RS)
Uputstva za upotrebu / Garantna izjava (MNE)
7" Tablet for AndroidTM
D.
All manuals and user guides at all-guides.com

QT-72HW
Powered by
ENGLISH
Instruction manual (ENG)
7" Tablet for AndroidTM
All manuals and user guides at all-guides.com

1
ENGLISH
Read these safety instructions before using your device and store them for possible future
reference. Always follow these basic safety precautions when using your Tablet. This reduces
the risk of fire, electric shock, and injury.
BATTERY, CHARGER, AND OTHER ACCESSORIES
If the charger cord is damaged, have it repaired by the manufacturer, its service or a similarly
qualified person in order to avoid any hazard.
The charger is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capacity. Persons who have not read the manual, unless they have received
explanations by a person responsible for their safety and supervision should not use this unit.
Children should be monitored to ensure that they do not play with the charger.
The charger should always be readily accessible. The device should not be exposed to dripping
or splashing water. No objects filled with liquids such as vases shall be placed on the device.
Always leave a minimum distance of 10 cm around the unit to ensure sufficient ventilation.
Naked flame sources, such as candles, should not be placed on top of the device. The device is
intended for use only in a temperate climate. Do not dismantle or modify the charger;
otherwise, personal injury, electric shock, fire and charger may occur.
Do not use the charger in such places with high humidity such as bathroom, etc., otherwise,
electric shock, fire and charger damage may occur.
Do not touch the charger, electric wire and power socket with wet hand; otherwise, electric
shock may occur.
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced or not replaced by the same
type or equivalent. The battery should not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire
or similar. Different types of batteries, new and used batteries should not be mixed. The
battery must be installed according to the polarity. If the battery is worn, it must be removed
from the product. The battery must be disposed of safely. Always use the collection bins
provided (check with your dealer) to protect the environment. At full volume, prolonged
listening to the portable audio device may damage the user's hearing and cause hearing
troubles (temporary or permanent deafness, hearing drone, tinnitus, hyperacusis).
So we recommend not to listen the portable audio device at high audio volume and no more
than one hour per day at medium audio volume.
SWITCH OFF IN RESTRICTED AREAS
Switch the mobile device off where the use of mobile devices is not allowed or where there
is a risk of causing interference or danger, for example on board an aircraft, near medical
equipment, fuel, chemicals or blasting sites.Do not handle the mobile device when driving.
Concentrate fully on the driving.
Radio signals could affect some of the car's electronic systems such as the audio stereo and
alarm systems.
If the car is equipped with an airbag, do not hinder its deployment with fixed or wireless
equipment. This could result in serious injury due to inadequate performance.
INTERFERENCE
All wireless devices are susceptible to interference which may affect their performance.
AUTHORISED PERSONNEL
Only qualified people are authorized to install or repair this product
ACCESSORIES
Only use batteries, chargers and other accessories which are compatible with this equipment.
Do not connect incompatible products.
KEEP THE EQUIPMENT DRY
This equipment is not water proof. Keep it dry.
CHILDREN
Keep your mobile device in a safe place, out of the reach of young children. The mobile device
contains small parts that may present a choking hazard.
Precautions for use
This mobile device meets guidelines concerning the exposure to radio waves.
Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It was designed to meet the limits
recommended by international guidelines to limit the exposure to radio waves. These
1
5
8
6
9
11
5
6
8
10
8
10
7
9
11
All manuals and user guides at all-guides.com

ENGLISH
doctor or the medical equipment manufacturer to find out whether the equipment is
sufficiently protected from external radio wave signals. Turn of your device where required by
regulations, particularly in hospitals.
Health facilities: Hospitals and health facilities may be using equipment which is particularly
sensitive to external radio frequency emissions. Turn off the mobile device when staff or
notices tell you to.
Blasting sites and marked areas :
Turn off your device in potentially explosive areas. Follow all official instructions. Sparks in
such areas can cause an explosion or a fire, resulting in serious injury or death. Turn off your
equipment in petrol/gas stations, especially when near the fuel pumps. Strictly follow usage
restrictions in fuel depots, chemical plants or in places using explosives.
Potentially explosive areas are often, but not always, clearly signed. These include areas
where it is normally considered advisable to turn of vehicle engines, the area below deck on
ships, chemical storage or transfer plants, and areas where the air contains chemical products
or particles, such as grain, dust and metal powder. Check with the makers of LPG (such as
propane or butane) vehicles that the device can be used safely in their vicinity.
All our mobile devices conform to international standards and regulations, and if need be
national ones, with a view to limiting user exposure to electromagnetic fields. These
standards and regulations were adopted after the completion of extensive scientific research.
This research established no link between the use of the mobile device and any adverse
effects on health if the device is used in accordance with standard practices.
However if you would like to reduce the level of exposure to radio frequency radiation you can
limit your use of wireless, because the time in contact with is a factor of exposure for a person,
and you can move away the device from you, because the exposure level decreases with a
smaller distance.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS AND ADVICES
Read and retain these instructions for future reference.
Warnings: On the product and User Guide instructions should always be adhered to.
Cleaning: Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp soft cloth for cleaning .
Adapters: UseVDE certified adapters recommended by producer. Other adapters may be
hazardous or void your warranty.
Moisture & Water: Do not use near water such as near bath tub, kitchen sink, laundry tub, or
swimming pool.
Ventilation: Should there be slots and openings in the tablet, they are provided for ventilation
to ensure reliable operation of and protection from overheating. These openings should
never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug, or other similar surface.
Power Sources: This tablet should be operated from the type of power source indicated on
the rating label. Consult your product dealer or our website for more information. For
products intended to operate from battery power or other sources, refer to the operating
guidelines were developed by and independent scientific organization, The ICNIRP; and
include safety margins designed to ensure the protection of all, regardless of age and health.
The recommendations on exposure guidelines for mobile devices employ a unit of measure
known as the Specific absorption rate or SAR. The SAR limit defined in the ICNIRP
recommendations is 2.0 watts/kilogramme (W/kg) averaged over 10 grams of tissue. In tests
to determine the SAR, the equipment is used in standard usage positions at its
highest certified power level in all tested frequency bands. The actual SAR level of a device in
use may be lower than the maximum value because the equipment is designed to only use
the necessary power required reaching the network. That amount changes depending on a
number of factors such as the distance from a network base station.
Radio frequency interference
Radio frequency output from electronic devices can interfere with other electronic
equipment and cause malfunctions. Although this mobile device has been designed in
accordance with EU regulations on radio frequency emission, mobile device wireless
transmitters and electrical circuits can cause interference with other electronic equipment.
We therefore recommend taking the following precautions:
Aircraft: Wireless equipment can cause interference in aircraft.
Turn off your mobile device before boarding the aircraft
Do not use on the ground until allowed to do so by the flight crew.
Vehicles: mobile device radio frequency emissions can affect the electronic systems of motor
vehicles. In relation to your vehicle, check with the manufacturer or dealer.
Medical implants :
Medical equipment manufacturers recommend a minimum distance of 15 centimeters
between a wireless device and an implanted medical device such as a pacemaker or
defibrillator to avoid any interference with the medical device. It is recommended that
people fitted with such devices :
- Always keep wireless equipment more than 15cm away from the medical device.
- Never carry wireless equipment in a breast pocket.
- Place such equipment at the opposite ear to the medical device.
- Turn off the wireless equipment if they think it is interfering with their device
- Follow the instructions provided by the medical implant manufacturer.
If you are fitted with a medical implant and have any questions related to the use of your
mobile/wireless equipment, you should consult your doctor
Hearing:
Warning: Using a headset risks not be able to correctly hear outside sounds. Do not use a
headset when it could endanger your safety. Some mobile devices can interfere with the
proper operation of hearing aids.
Other medical devices: Radio transmitting equipment including mobile devices may
interfere with the proper operation of insufficiently protected medical equipment. Consult a
2
All manuals and user guides at all-guides.com

instructions.
Overloading: Do not overload wall outlets, extension cords, or integral convenience
receptacles as this can result in a risk of fire or electric shock.
Object and Liquid Entry: Never put objects of any kind on to or into this product through
openings as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in a
fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product.
Servicing: Do not attempt to service this product yourself as opening or removing covers may
expose you to dangerous voltage or other hazards and will void your warranty. Refer all
servicing to qualified service personnel.
Damage Requiring Service: Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to
qualified service personnel:
a) when the power-supply is damaged
b) if liquid has been spilled
c) if the product has been exposed to rain or water
d) if the product does not operate normally
e) if the product has been dropped or damaged in any way (voids warranty)
f) when the product exhibits a distinct change in performance.
Heat: The product should be kept away from heat sources such as a radiator, heat register,
stove, or other products that generate heat.
Replacement Parts: Unauthorized substitutions when service this product may result in fire,
electric shock, or other hazards. Make sure your service technician has used parts specified by
the manufacturer.
Energy Save: To save energy, unplug the USB power adapter when not in use. The USB power
adapter does not have a power switch, so you must unplug the USB power adapter from the
electrical socket when not in use to avoid wasting power. The device should remain close to
the electrical socket while charging.
File and Application Download: Files you download from the Internet can include viruses that
will damage your device. To reduce this risk, only download files from sources you trust.
The descriptions in this manual are based on the default settings of your device. The images
and screenshots used in this manual may differ from the actual product.
If the device receives an unstable power supply while charging, the touch screen may not
function. If this happens, unplug the USB cable from the device.
The device may heat up while charging. This is normal and should not affect your device’s
lifespan or performance.
The Android logo, Google™, Google Maps™, Google Mail™, YouTube™, Google Play™ Store,
and Google Talk™ are trademarks of Google, Inc.
Wi-Fi
®, Wi-Fi Protected Setup™, Wi-Fi Direct™, Wi-Fi CERTIFIED™, and the Wi-Fi logo are
registered trademarks of the Wi-Fi Alliance
ENGLISH
800x480
QT 7
4
Google Play
Google Play 1,000,000
, Instrucon Manual and Warranty card
The tablet comes with a built-in rechrgeable baery that
should be charged fully prior to first use. Connect the AC
adapter to your Tablet via the DC input on the side of the
tablet or connect USB cable on the USB port (illustrated
below). Disconnect the tablet when its fully charged.
The battery which is initially 50% charged can be used
immediately.
Please fully charge/discharge the battery (15% or below)
for the first three times to get maximum capacity.
If the battery is completely discharged, please allow the
at least 10-15 minutes to recharge prior to turning it on.
CHARGE THE BATTERY:
During charging, the battery indicator shows an thunder
icon. If the device is switched off during the charge, there
will still be a charge indication on the screen that shows
the unit is still being charged. If the device is overused
when the battery is low, it might take some time to
appear the charging icon.
During charging, the battery , the device and the charger will get hot. This is normal.
Unplug the charger from the AC electrical outlet and disconnect the wiring between the
tablet and the charger after charging.
Attention: Charge the phone in a well ventilated place in which the temperature is from-
10°C to +55°C. Use the charger provided by the manufacturer only. The use of
unconfirmed charger may lead to dangers and violate the manufacturer's warranty
clause.
DC IN
USB
OR
3
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com

ENGLISH
7
1
3
4
5
6
89
2
10
12
13
14
15
16
5
6
11
1. Power On/Off Press and hold to turn on; when powering off you will be asked to confirm.
2. 3.5mm Jack Audio connecon to listen to Stereo earphones or Powered Speakers
3. Micro USB-OTG Connect to a Computer to transfer files or connect with keyboard/mouse ; you can charge your unit through USB port
4. DC IN Connect the AC Power Adapter to charge the baery (about 3 hours to full charge)
5. Volume + Press and hold to increase the volume
6. Volume + Press and hold to decrease the volume
7. Micro SD Card Slot Load External Storage Memory Card (up to 32GB)
8. RESET buon To reset unit insert into hole some hard pin and press and hold a few seconds.
9. Speaker Listen the Sound through Speaker unlessEarphone jack is connected. Sound will mute.
10. Web Cam Front Camera for Video Chat
11. Screen shoot key Tap to make current Screen shoot (it can be turned off in Sengs->Screenshoot seng menu)
12. Open Apps key Tap to view open applicaons. Swipe to the le to close Apps and save baery life.
13. Home key Tap to go back to Home Louncher screen
14. Back key Tap to go back to the previous page (screen)
15. App Tray Tap to access all applicaons listed on the unit.
16. Screen Apps Tap to open Applicaon. You can move and delete the App icon from the screen or you can add the App from App Tray.
4
All manuals and user guides at all-guides.com

ENGLISH
Seng the display language
Open drawer applicaons > Dragging your finger up from the le list, select
'Language and Input' > from the right menu, select 'Language' and drag your
finger up or down to select the desired language from the list of offered
languages. To select a language, press your finger to the desired language.
To exit the sengs, press the buon to return to the home page.
5
All manuals and user guides at all-guides.com

ENGLISH
6
All manuals and user guides at all-guides.com

ENGLISH
7
All manuals and user guides at all-guides.com

ENGLISH
Music - Access music files installed on your Smartphone.
App Tray - Access all Apps that are installed on to your Smartphone.
Settings - View and modify settings for Wireless network, display, battery,
menu language, etc.
Internet Browser - Access the world wide web when connected to wireless
network.
File Manager - View all your files installed on your Smartphone.
Gallery - Access photos and videos you have installed on your Smartphone.
Back Home
Screen Shoot - Tap to make actual screen shoot.
Volume adjustment - tap to adjust Sound lavel
Volume
adjust.
Clock Ba.
status
Wi-Fi
Screen
Shoot
Open
Apps
8
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com

ENGLISH
NOTE:
9
All manuals and user guides at all-guides.com

ENGLISH
10
icon
NOTE:
All manuals and user guides at all-guides.com

ENGLISH
11
My touchscreen is not
responding.
How do I reset the
phone?
I inserted a MicroSD card.
Where are my files
located?
My Wi-Fi says it's
'Disconnected' after I
attempt to connect?
To reset, first make sure the power source is unpluged. Open
battery cover and take battery out. Put battery back in, close the
cover and plug-in power source. Press and hold the Power button
for 2-3 seconds.
To erase all data on the Smartphone go to 'Settings' > 'Backup &
Reset' > 'Factory Data Reset'.
Caution: ALL DATA WILL BE LOST and device will be set to
default factory settings.
After insterting card, find your files in the 'File manager'
application. Go to the 'App Tray'; open 'File Manager'. Select SD
Card icon to access files.
The 'Disconnected' status means that the Smartphone is not
connected to any network. Make sure the correct password is
entered when connecting to your wireless network. This
password could be on the bottom of the router or a password
that was created by someone when the Wi-Fi device was
originally set up.
Problem Solution
0,3MPix
0.5 kg
100-240V AC, 50-60Hz, Out: 5V DC, 2A Max (UL Listed)
191 (L) x 116 (W) x 12 (D) mm
Android 4.2 Jelly Bean
7"/17,8cm
Baery: 2500 mAh, 3,7V, Lithium
DDRIII
DECLARATION OF CONFORMITY
This device is manufactured in accordance with applicable European standards on
R&TTE, Safety (LVD) and electromagnetic compatibility (EMC) in accordance with the
following Standard or Standardized Documents: EC Council Directive R&TTE Directive
1999/5/EC, 2004/108/EC (EMC Directive) , EC Council Directive 2006/95/EC (Low Voltage
Directive), ERP directive (642/2009/EC) and i RoHs directive (2011/65/EU).
Market Maker Brand Licensing, hereby declares that this equipment conforms to the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1995/5/CE.
THE DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT WASTE PRODUCTS ON
THE PART OF FINAL USERS IN THE EUROPEAN UNION
This symbol on the product or on the container indicates that this product cannot be
eliminated with the general waste. The user is responsible for eliminating this kind of
waste by throwing them away at a “recycling point” specifically for electrical and
electronic waste. Selective collection and electrical equipment recycling contribute
to preserve natural resources and warrant waste recycling to protect environment and
health. In order to receive further information about electrical and electronic waste collecting
and recycling, contact your Local Council, the service of household waste or the
establishment where the product was acquired.
To avoid eventual hearing damage, not to listen at a high sound level during too
many time.
4
1.2 GHz ARM Cortex A9 Procesor + Mali 400 GPU
All manuals and user guides at all-guides.com

QT-72HW
Powered by
HRVATSKI
Upute za uporabu / Jamstvena izjava (HR)
7" Tablet for AndroidTM
All manuals and user guides at all-guides.com

1
HRVATSKI
SIGURNOSNA UPOZORENJA
Pročitajte ove sigurnosne napomene prije korištenja uređaja i sačuvajte ih za kasniju upotrebu.
Uvijek pratite sigurnosne upute kada se koristite Vašim tabletom. Time smanjujete rizik požara,
električnog udara i ozlijeda.
BATERIJA, PUNJAČ I OSTALA DODATNA OPREMA
Ukoliko dođe do oštećenja električnog voda punjača, za popravak se obratite proizvođaču,
ovlaštenom servisu ili kvalificiranoj osobi kako bi izbjegli potencijalne opasnosti.
Punjač i uređaj nije namijenjen za uporabu od strane osoba (uključujući djecu) koje imaju
smanjene fizičke, osjetilne ili mentalne sposobnosti. Osobe koje nisu pročitale priručnik ne bi
trebale koristiti uređaj ukoliko im osoba zadužena za sigurnost i nadzor nije objasnila pravila
korištenja.
Djeca moraju biti pod nadzorom kako bi bili sigurni da se ne igraju s uređajem.
Punjač uvijek mora biti lako dostupan. Ne smije biti zalijevan ili prskan vodom. Predmeti napunjeni
tekućinama (npr. vaze sa cvijećem) ne smiju biti stavljeni u neposrednu blizinu uređaja.
Punjač priključite samo na napajanje koje je jednako naznačenom na natpisnoj pločici punjača.
Nemojte kratko spajati konektor punjača.
Oko uređaja i punjača uvijek ostavite minimalno 10cm slobodnog prostora kako bi osigurali
dostatno hlađenje.
Izvori otvorenog plamena ne smiju doći u doticaj s punjačem. Nemojte koristiti punjač ili uređaj u
prostorima sa velikom vlagom, prašinom ili ih izlagati direktnom sunčevom svjetlu. ne dotičite
punjač ili priključne kablove mokrim rukama jer to može izazvati strujni udar.
Uređaj je namijenjen korištenju samo u umjerenoj klimi.
Nemojte modificirati uređaj, punjač ili baterije.
UPOZORENJE: Postoji opasnost od eksplozije ukoliko baterija nije ispravno zamijenjena ili nije
zamijenjena s jednakim ili sukladnim modelom. Baterija ne smije biti izložena prekomjernom
grijanju kao npr. ostavljanje na jakom suncu, vatri i slično.
Ukoliko je baterija istrošena, mora se izvaditi iz uređaja. Baterije moraju biti odložene u skladu s
zbrinjavanjem opasnog otpada. Uvijek koristite reciklažne kante kako biste očuvali okoliš. Za
zamjenu baterije kontaktirajte ovlašteni servis.
Dugotrajno slušanje audio zapisa pri maksimalnoj glasnoći zvuka može dovesti do oštećenja
sluha. Zbog toga ne preporučujemo slušanje audio zapisa s velikom glasnoćom i ne više od jedan
sat dnevno pri srednjoj glasnoći.
ISKLJUČENJE U ZABRANJENIM PODRUČJIMA
Isključite mobilni uređaj u prostorima u kojima korištenje istih nije dozvoljeno ili gdje postoji
opasnost od neželjenih djelovanja uređaja, npr. u avionima, u blizini medicinske elektroničke
opreme, zapaljivih tekućina, kemikalija ili eksploziva.
OPREZ PRI VOŽNJI
Vodite računa o važećim zakonima i propisima vezanim uz upotrebu mobilnih uređaja u vožnji.
• Ne koristite se uređajem dok vozite. Koncentrirajte se u potpunosti samo na vožnju
• Radio signali mogu utjecati na automobilske sustave kao što su su npr. radio prijemnik i
alarmni sustav
• Ukoliko je automobil opremljen zračnim jastukom, nemojte postaviti fiksnu ili bežičnu
opremu kojom biste onemogućili njegovo neometano napuhivanje jer bi to moglo dovesti do
teških ozljeda zbog nedovoljne zaštite.
INTERFERENCIJE
Svi bežični uređaji su podložni interferencijama koje mogu utjecati na njihove performanse.
OVLAŠTENO OSOBLJE
Samo ovlašteni stručnjaci su autorizirani za instalaciju ili popravak uređaja.
DODATNA OPREMA
Koristite samo kompatibilne baterije, punjače i ostale dodatke s ovim uređajem. Nemojte
priključivati nekompatibilne dodatke ili proizvode.
ČUVAJTE UREĐAJ NA SUHOM
Uređaj nije vodootporan. Čuvajte ga na suhom mjestu.
DJECA
Čuvajte Vaš mobilni uređaj na sigurnom mjestu izvan dohvata djece.
Uređaj sadrži male dijelove koji predstavljaju opasnost za gušenje kod djece.
Predostrožnost kod korištenja
Ovaj uređaj je usklađen s pravilima vezanim uz izlaganje radio valovima.
Vaš mobilni uređaj je ujedno i radio odašiljač i radio prijemnik. Dizajniran je kako ne bi prelazio
ograničenja preporučena međunarodnim naputcima u vezi limita izloženosti radio valovima. Ta
pravila su donesena od strane neovisnih znanstvenih ustanova, ICNIRPa i uključuju sigurnosne
margine uspostavljene kako bi se osigurala adekvatna zaštita svim korisnicima, neovisno o dobi i
SADRŽAJ
Sigurnosna upozorenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Uvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Punjenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Dijelovi i kontrole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Uključenje/Isključenje/Pripravnost (Standby) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Povezivanje na bežičnu mrežu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pretraživanje interneta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Postavke: Datum, Vrijeme prikaza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Programi početnog zaslona. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Prečaci Programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Obavijesna traka / Korištenje MicroUSB-a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Prijenos Audio / Video / Fotografija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Reprodukcija Audio / Video / Fotografija. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Video Protok (Streaming) / Umetanje memorijske karce . . . . . . . . . . . . . . 9
Fotoaparat / Video razgovor (Chat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Postavljanje E-pošte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Problemi i Rješavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tehnički podaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
EZ Izjava o sukladnos / Jamstvena izjava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com

zdravstvenom stanju.
Preporuke vezane uz izloženost zračenju za mobilne uređaje koriste jedinicu Specific absorption
rate ili SAR. Granična vrijednost za SAR definirana u ICNIRPovim preporukama je 2.0 watta po
kilogramu (W/kg) uprosiječeno na 10 grama tkiva. U testovima u kojima se određuje SAR
vrijednost, oprema se koristi u standardnim položajima uz najvišu moguću snagu u svim
testriranim frekvencijskim pojasima.
Stvarna SAR vrijednost prilikom korištenja uređaja može biti i niža od maksimalnih vrijednosti jer je
uređaj dizajniran da koristi samo onoliko snage koliko je potrebno da bi bilo spojen na mobilnu
mrežu. Te vrijednosti ovise o više faktora kao što su npr udaljenost od bazne stanice i slično.
Interferencije na radio frekvencijama
Emitiranja iz elektroničkih uređaja na radio frekvencijama mogu interferirati s drugom
elektroničkom opremom i izazvati nepravilan rad. Iako je ovaj mobilni uređaj dizajniran u skladu s
EU regulactivama o frekvencijama radio emisije, bežični odašiljači mobilnog uređaja i električni
sklopovi mogu izazvati interferenciju s drugom elektroničkom opremom. Stoga preporučamo da
poduzmete slijedeće predostrožnosti:
Zrakoplovi: bežična oprema može uzrokovati interferencijske smetnje u zrakoplovima
• Isključite Vaš mobilni uređaj prije ukrcavanja u zrakoplov
• Ne koristite ga na zemlji dok Vam to ne dozvoli posada aviona
Vozila
Emitiranja mobilnih uređaja na radio frekvencijama mogu utjecati na elektroničke sisteme
motornih vozila. Za detalje vezane uz Vaše vozilo obratite se njegovom proizvođaču ili zastupniku.
Medicinski implantati:
Proizvođači medicinske opreme preporučuju minimalnu udaljenost od 15 centimetara između
bežičnih uređaja i ugrađenih medicinskih uređaja kao što su npr. pacemakeri ilidefibliratori, kako bi
se izbjegle bilo kakve interferencije s medicinskim uređajem. Za osobe s takvim implantatima
preporučujemo:
• Uvijek držite bežičnu opremu više od 15cm udaljenu od medicinskog uređaja
• Nikad ne nosite bežičnu opremu u džepu na prsima
• Koristite mobilni uređaj na suprotnoj strani tijela u odnosu na medicinski uređaj
• Ugasite bežičnu opremu ukoliko mislite da interferira s medicinskim uređajem
• Pratite upute dane od proizvođača medicinskog implantata
Ukoliko imate medicinske implantate, za pitanja vezana uz upotrebu vašeg mobilnog ili bežičnog
uređaja se obratite vašem doktoru.
Slušna pomagala:
Upozorenje: Korištenjem slušalica se dovodite u rizik, jer ne možete istovremeno ispravno čuti
vanjske zvukove. Ne koristite slušalice kada bi to moglo ugroziti vašu sigurnost. Neki mobilni
uređaji mogu neželjeno djelovati na funkcioniranje slušnih pomagala.
Ostali medicinski uređaji:
Uređaji koji odašilju radio signale, uključujući mobilne uređaje, mogu negativno utjecati na
nedovoljno zaštićenu medicinsku opremu. Savjetujte se s Vašim doktorom ili proizvođačem
medicinske opreme kako bi saznali je li medicinski uređaj dovoljno zaštićen od vanjskih radio
signala.
Isključite vaš uređaj tamo gdje se to od Vas zahtijeva, pogotovo u bolnicama.
Zdravstvene ustanove: Bolnice i zdravstvene ustanove mogu biti opremljene s uređajima koji su
posebno osjetljivi na vanjske radio smetnje. Isključite Vaš uređaj kada vam to kaže osoblje ili
natpisi.
Područja s opasnošću od eksplozije:
Isključite Vaš uređaje u području s opasnošću od eksplozije. Pratite sve službene upute. Iskrenja
u takvim područjima mogu uzrokovati eksploziju ili požar što može dovesti do ozbiljnih ozlijeda ili
smrti. Ugasite Vaš uređaj na benzinskim crpkama, pogotovo u blizini uređaja za točenje goriva.
Najstrože se pridržavajte ograničenja korištenja u postrojenjima za skladištenje goriva,
kemijskim postrojenjima ili u područjima gdje se koriste eksplozivi.
Područja s mogučnošću eksplozije su često, ali ne uvijek, jasno označena. U to spadaju područja
gdje je uobičajeno savjetovano gašenje motora vozila, potpalublja brodova, postrojenja za
skladištenje ili prijenos kemikalija i područja gdje zrak sadržava kemijske produkte ili čestice
poput praha, prašine ili metalnih strugotina. Provjerite s proizvođačima vozila na pogon
ukapljenim plinom (LPG) da li se mobilni uređaji smiju sigurno koristiti u takvom vozilu.
Svi naši mobilni uređaji su usklađeni s međunarodnim i po potrebni nacionalnim standardima i
propisima po pitanju ograničenja izlaganja korisnika elektromagnetskom polju. Ti standardi i
propisi su prihvaćeni nakon iscrpnih znanstvenih istraživanja. U njima nije ustanovljena
povezanost između korištenja mobilnih uređaja i neželjenih efekata po zdravlje ukoliko je uređaj
korišten u skladu sa uobičajenom praksom.
Ukoliko želite dodatno umanjiti utjecaj zračenja radio frekvencijama, možete ograničiti
korištenje bežične komunikacije, jer je duljina kontakta jedan od bitnijih faktora izloženosti.
Također možete odmaknuti uređaj od sebe jer se stupanj izloženosti smanjuje s udaljenošću.
OPĆE SIGURNOSNE UPUTE I OBAVJESTI
Pročitajte i sačuvajte ove upute za kasniju uporabu.
Upozorenje: Uvijek se pridržavajte upozorenja na otisnutih na uređaju ili u Uputama za
uporabu.
Čišćenje: Ne koristite tekuća sredstva ili sredstva za čišćenje sa raspršivaćem. Koristite mekanu
vlažnu tkaninu.
Punjač: Koristite samo VDE certificirane punjače preporučene od strane proizvođača. Punjači
drugih proizvođača mogu biti opasni, mogu oštetiti uređaj ili možete izgubiti jamstvo.
Vlaga i voda: Ne koristite uređaj u blizini vode kao što su kada, kuhunjski sudoper ili bazen.
Ventilacija: Otvori i prorezi na tabletu su namjenjeni za zaštitu od pregrijavanja i pouzdan rad. Ti
otvori nikada ne bi smjeli biti blokirani, npr. stavljanjem tableta na krevet, tepih i slične površine.
Izvori napajanja: Tablet bi trebalo spajati samo na izvor napajanja koji je specificiran na
2
HRVATSKI
All manuals and user guides at all-guides.com

3
HRVATSKI
naljepnici na proizvodu i/ili punjaču. Molimo da se posavjetujete sa lokalnim dobavljačem za
dodatne informacije.
Preopterećenje: Ne preopterećujte strujne utičnice, produžne kablove i produžne letve kako bi
izbjegli rizik od požara ili strujnog udara.
Predmeti i tekućine: Nikada ne stavljajte nikakve predmete na ili u uređaj jer bi mogli dotaknuti
dijelove koji su pod naponom, što može uzrokovati požar ili strujni udar. Ne proljevajte tekućine
nikakve vrste po tabletu.
Održavanje: Ne pokušavajte sami vršiti servis uređaja jer skidanje pokrova Vas može izložiti
opasnom visokom naponu ili drugim opasnostima, te ćete izgubiti jamstvo. Za svo održavanje
obratite se ovlaštenom servisu.
Oštećenja koja zahtjevaju servis: Isključite uređaj sa napajanja te se obratite ovlaštenom
serviseru: a) kada je punjač oštećen
b) ukoliko ste prolili tekućinu po uređaju ili punjaču
c) ukoliko je uređaj bio izložen kiši ili vodi
d) ukoliko uređaj ne funkcionira spravno
e) ukoliko je uređaj pao ili je oštećen na bilo koji način (gubitak jamstva)
f) ukoliko primjetite velike razlike u performansama uređaja.
Toplina: Tablet bi trebalo drža dalje od izvora topline kao što su radijator, pećnica, štednjak i ostali
uređaji koji generiraju toplinu.
Zamjenski dijelovi: Korištenje neodobrenih zamjenskih dijelova prilikom servisa tableta može
prouzrokova požar, strujni udar i druge opasne situacije. Uvjerite se da osoba koja održava uređaj
koris dijelove određene od strane proizvođača.
Ušteda energije
Kako bi uštedjeli energiju, isključite prijenosni USB punjač kada nije u uporabi. Adapter USB
napajanja nema prekidač, tako da morate isključite adapter iz utičnice napajanja. Tijekom
punjenja, uređaj bi trebalo držati u blizini utičnice napajanja.
Preuzimanje datoteka i aplikacija:
Datoteke koje možete preuzeti s interneta mogu uključivati “Viruse” koji mogu oštetiti uređaj.
Kako bi smanjili taj rizik, preuzimajte datoteka i aplikacija samo sa provjerenih izvora kojima
vjerujete.
Opisi i slike u ovoj uputi temelje se na tvorničkim postavkama uređaja. Slike zaslona upotrijebljeni
u ovoj uputi mogu se razlikovati od stvarnog proizvoda.
Ako je uređaj priključen na nestabilno napajanje tijekom punjenja, zaslon osjetljiv na dodir može
imati problema u radu. Ako se to dogodi, isključite USB kabel iz uređaja.
Uređaj se može zagrijati tijekom punjenja. To je normalno.
Android logo, Google™, Google Maps™, Google Mail™, YouTube™, Google Play™ Store i Google
Talk™ su marke u vlasništvu Google, Inc.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Setup™, Wi-Fi Direct™, Wi-Fi CERTIFIED™ i Wi-Fi logo su marke u
vlasništvu Wi-Fi Alliance
UVOD
Zahvaljujemo Vam na kupovini novog Qt 7" tableta sa višedodirnim ekranom rezolucije
800x480 piksela. Tablet je dizajniran kako bi Vas zabavljao više sa uzastopce. Na 4 GB*
unutarnje memorije, te na Micro-SD karcu (karca kapaciteta do 32GB nije uključena uz
proizvod) možete pohrani velku količinu igara, filmova, glazbe, Eknjiga, fotografija te raznih
drugih zapisa. Tablet također posjeduje i kameru kako bi mogli uhva specijalne trenutke
vašeg života.
TM
Pronađite i preuzmite veliku količinu Android aplikacija pomoću “Google Play Trgovina”
TM
(Google Play Store) aplikacije. Aplikacije su opmizirane za veličinu Vašeg ekrana kako bi
imali najbolje iskustvo prilikom korištenja aplikacija.
TM
Google Play Trgovina Vam nudi preko 1,000,000 Android aplikacija uključujući one za igru,
edukaciju djece, poslovnu produkvnost i mnoge ostale teme.
Preporučujemo da pročitate ove Upute do kraja prije prve uporabe tableta.
SADRŽAJ U KUTIJI: Tablet, USB kabel, AC Strujni punjač, Upute za Uporabu i Jamstveni list
NAPOMENA:
Google Play je zaštni znak Google Inc.
* Otprilike 1.5GB unutarnje memorije iskorišteno je od strane Operavnog Sustava, sistemskih datoteka i
predinstaliranih aplikacija
DC IN
USB
ILI
Tablet je opremljen ugrađenom baterijom koju bi trebalo
napuni do kraja prije prve uporabe.
Spojite AC punjač u DC utor koji se nalazi na rubu tableta ili
priključite USB kabel na računalo ili USB punjač (max 2A).
Isključite punjač iz učnice napajanja i odspojite kabel
punjača sa tableta kada je baterija puna.
Uređaj čija baterija pokazuje preko 50% napunjenos može
se koris odmah.
Preporuka je da prilikom uporabe uređaja u prvih nekoliko
punjenja/pražnjenja, praznite bateriju do kraja (15% ili
niže) jer to doprinosi duljem trajanju baterije.
Ukoliko se baterija ispraznila do kraja, molimo da ne
uključujete tablet prvih 10-15 minuta ciklusa punjenja.
NAPOMENA: Kada punite bateriju dok je tablet isključen,
na zaslonu će se na kratko pokaza indikator punjenja. Iako
indikator ubrzo nestane, tablet će nastavi sa procesom
punjenja. Ako je uređaj priključen na nestabilno napajanje jekom punjenja, zaslon osjetljiv
na dodir može ima problema u radu. Ako se to dogodi, isključite USB kabel iz uređaja ili
pričekajte da se baterije uređaja u potpunos napune i zam koriste tablet.
Uređaj se može zagrijati tijekom punjenja. To je normalno.
PUNJENJE
All manuals and user guides at all-guides.com

4
HRVATSKI
7
1
3
4
5
6
89
2
10
12
13
14
15
16
5
6
11
1. Uključenje / Isključenje Prisnite i držite pku kako bi uključili tablet; Prilikom isključenja bi ćete upitani za potvrdu želit li stvarno isključi uređaj.
2. 3.5mm priključak Priključak za stereo slušalice ili zvučnike sa vlasm napajanjem
3. Micro USB-OTG Spojite na računalo kao bi prebacivali datoteke ili koriste sa spajanje miša/pkovnice. USB priključkom možete puni i bateriju.
4. DC IN Spojite AC punjač kako bi napunili bateriju (vrijeme punjenja traje oko 3 sata)
5. Jačina zvuka + Prisnite i držite za ušanje jačine zvuka
6. Jačina zvuka - Prisnite i držite za povećanje jačine zvuka
7. Micro SD Utor za karcu Utor za dodatnu MicroSD karcu (maksimalnog kapaciteta do 32GB)
8. RESET pka Reset uređaja (prisnite na nekoliko sekundi kontakt unutar uređaja oštrim vrhom spajalice ili igle)
9. Zvučnik Za reprodukciju svih zvukova. Ukoliko su uključene slušalice, zvuk ugrađenog zvučnika će se isključi
10. Web Cam Prednja kamera za Video Razgovor
11. Topka Snimanja zaslona Prisnite kako bi napravili snimku trenutnog zaslona (ova opcija može bi isključena u Sengs->Screenshoot seng izborniku)
12. Tipka Otvorenih Aplikacija Prisnite kako bi vidjeli listu otvorenih aplikacija. Povucite prstom prema lijevo kako bi zatvorili aplikaciju.
13. Tipka Početne stranice Prisnite kako bi se vrali na početnu stranicu
14. Tipka Nazad Prisnite kako bi se vrali na prethodnu stranicu (zaslon)
15. Tipka Ladice aplikacija Prisnite kako bi vidjeli sve aplikacije instalirane na tabletu.
16. Aplikacije Prisnite za otvaranje Aplikacije. Možete pomica i brisa aplikacije sa zaslona ili ih postavi na zaslon priskom na aplikaciju i
povlačenjem ikone iz Ladice Aplikacija.
DIJELOVI i KONTROLE
All manuals and user guides at all-guides.com

Napomena: Kako bi bili u mogućnos poveza Vaš tablet sa Internetom, morate
posjedova bežičnu mrežu i Internet konekciju.
A. Otvorite ladicu sa aplikacijama > Odaberite ‘Postavke’ > Prebacite ‘Wi-
Fi’ opciju sa ‘Isključeno’ na ‘Uključeno’ priskom na sličicu ‘Isključeno’.
B. Popis bežičnih mreža prikaza će se na desnoj strani zaslona > Odaberite
svoju mrežu te unesite zaporku/mrežni ključ.
C. Prisnite ‘Poveži’ kako bi završili proces spajanja.
Savjet: Uključite opciju ‘Pokaži zaporku’ kako bi potvrdili da ste ju ispravno
unijeli.
Postavljanje prikaza jezika:
Otvorite ladicu sa aplikacijama > Povlačenjem prstom prema gore iz lijeve
liste opcija odaberite ‘Jezik i Unos (Language & Input)’ > iz desnog izbornika
odaberite opciju ‘Jezik’ i povlačenjem prstom prema gore ili prema dolje
odaberite željeni jezik iz liste ponuđenih jezika. Za odabir jezika prstom prisnite
na željeni jezik.
Za izlazak iz postavljanja prisnite pku za povratak na početnu stranu.
5
HRVATSKI
UKLJUČENJE / ISKLJUČENJE / PRIPRAVNOST
Uključenje: Prisnite i držite pku Uključenje/Isključenje dok se ne prikaže zaslon
učitavanja. Nakon što tablet završi sa učitavanjem, vidje ćete zaključani zaslon
(lockscreen). Povlačenjem prsta sa ikone Zaključano na sličicu Otključano
(pogledajte sliku) , otključavate svoj tablet te se prikazuje Početni Zaslon.
Isključenje: Prisnite i držite pku Uključenje/Isključenje dok se na zaslonu ne
pokaže prozor sa pitanjem «Želite li isključi uređaj?»
Prisnite «U redu» kako bi isključili tablet ili «Odustani» kako bi odustali od zadane
akcije.
Pripravnost: Kako bi tablet ušao u stanje pripravnos, na kratko prisnite pku za
Uključenje/Isključenje. Kako bi izašli iz stanja Pripravnos, prisnite kratko pku za
Uključenje / Isključenje.
NAPOMENA:
Ukoliko ostavite tablet u stanju pripravnos kada ga ne koriste, baterija će se i
dalje polagano prazni. Kako bi produljili vrijeme trajanja baterije između ciklusa
punjenja, potpuno isključite tablet kada ga ne koriste.
POVEZIVANJE NA BEŽIČNU MREŽU
All manuals and user guides at all-guides.com
Table of contents
Other Quadro Tablet manuals