QUAMAR T1 User manual

LIBRETTO DI ISTRUZIONI-APPARECCHIATURE PER LA RISTORAZIONE
LIVRO DE INSTRUÇÕES-EQUIPAMENTOS PARA RESTAURANTES
MANUAL DE INSTRUCCIONES-EQUIPO PARA RESTAURANTES
MODE D’EMPLOI-MATÉRIEL POUR LES RESTAURANTS
INSTRUCTIONS-EQUIPMENT FOR RESTAURANTS
ANWEISUNGEN - ANLEITUNGEN-AUSRÜSTUNG FÜR RESTAURANTS


220-240V 50/60Hz
200W
200W
220-240V 50/60Hz
200W
220-240V 50/60Hz
96W
220-240V 50/60Hz
260W
220-240V 50/60Hz
300W
220-240V 50/60Hz
310W
220-240V 50/60Hz
Ck01 Cioccolatiera Fontana
310W+200W
220-240V 50/60Hz
105W
230V 50/60Hz
200W+370W
220-240V 50/60Hz
770W
220-240V 50/60Hz
40W+650W
220-240V 50/60Hz
40W+650W
220-240V 50/60Hz
900W+900W
230V 50/60Hz
1800W+900W
230V 50/60Hz
1800W+1800W
230V 50/60Hz
1000W
220-240V 50/60Hz
200W+370W
220-240V 50/60Hz
Modello
Model
Modèle
Dimensioni
Dimensions
Abemessungen
Peso Netto
Peso Neto
Peso Liquido
Net Weight
Poids Net
Nettogewicht
[kg]
T1 Frullino da parete 10x15x28 2,2
T2 Frullino 16x49x19 3
T22 Frullino doppio 26x49x17
220-240V 50/60Hz
29x43x14 6,5
T82/1 Frullatore
T82/2 Frullatore doppio
CE/1 Frullatore 17x43x17 2,5
SE/01Spremiagrumi 20x26x20 3
T89 Spremiagrumi 20x29x20 5
T94 Spremiagrumi 18x40x29 7
T60 Tritaghiaccio 18x50x28 9,5
T60/F Tritaghiaccio 28x50x47 11
R08 Spaccaghiaccio 20x32x49 11
T65 Gruppo Multiplo 20x51x51 16
T71 Gruppo Multiplo 28x51x51 17,5
22x43x22 6,5
C/1 Cioccolatiera Inox
C/2 Cioccolatiera Ottone 22x43x22 6,5
T76 Ice Spaghetti 16x43x19 4 -APPARECCHIO MANUALE -
F01 Fornetto singolo 45x27x26 7,5
F02 Fornetto doppio 45x27x40 9,5
DATI TECNICI • DADOS TÉCNICOS • DATOS TECNICOS • DONNEES TECHNIQUES
TECHNICAL DATA • TECHNISCHE DATEN
Potenza
Power
Motorleistung
Tensione
Voltagem
Voltage
Tension
Spannung
VER. AB 1G5
F03 Fornetto singolo 48x41x33 10,5
T14 Scaldabrioche 40x25x28 8
T15 Piastra Elettrica 60x65x28 35
3
200W
200W
5 220-240V 50/60Hz 200W+200W
16x43x16 3,5
Dimensiones
Size
Modelo
Modelo
Modell
[cm]
Tensiòn
[V]
30x73x30 9
220-240V 50/60Hz
250W+42,5W
Puissance
Potência
Potencia
[W]
Dimensões
220-240V 50/60Hz

-L' apparecchio non deve essere usato da bambini o da
persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte
privi di esperienza e conoscenza dell'apparecchio;
-Controllare che i bambini non giochino con
l'apparecchio;
-I bambini non devono giocare con l'apparecchio;
-Rispettare i CICLI DI FUNZIONAMENTO descritti nelle
sezioni dedicate alle singole apparecchiature;
-Le parti a contatto con gli alimenti possono essere
lavate separatamente, a mano, con acqua o detersivo per
lavastoviglie;
-Questi apparecchi sono destinati ad essere utilizzati per
applicazioni commerciali, ad esempio in cucine di
ristoranti, mense, ospedali ed imprese commerciali etc..
ma non per la produzione di massa continua di alimenti;
-L'installazione deve essere effettuata da personale
tecnico qualificato e abilitato a tale mansione ,
rispettando le normative vigenti del Paese di utilizzo
dell'apparecchio. Una errata installazione può causare
danni a cose, persone, o animali per i quali la ditta
costruttrice non può essere considerata responsabile.
-Verificare che tensione e frequenza della rete di
alimentazione elettrica corrispondano a quelli riportati
sull'apparecchio;
AVVERTENZE GENERALI
4

-Verificare che la portata elettrica dell'impianto di rete
sia dimensionata alla potenza e/o correnti massime
assorbite dall'apparecchio;
-Verificare che l'impianto di messa a terra sia conforme
alle attuali normative di sicurezza. E' obbligatorio
effettuare il collegamento di messa a terra;
-Prima di infilare la spina nella presa elettrica o prima di
attivare l'interruttore generale a monte, verificare che
l'interruttore dell'apparecchio sia posto sullo "0";
-Qualsiasi operazione di pulizia deve essere effettuata
solo dopo aver disinserito la spina e aver atteso il
raffreddamento dell'apparecchio;
-Controllare che gli apparecchi siano distanti da lavelli o
getti d'acqua;
-Non usare getti d'acqua o macchine a vapore diretti
sull'apparecchio;
-Pulizia e manutenzione non devono essere effettuati da
bambini senza supervisione
-Se il cavo di alimentazione risultasse danneggiato, esso
deve essere sostituito esclusivamente da personale
tecnico qualificato, dal produttore o da un suo agente, al
fine di evitare pericoli;
-Tenere il cavo fuori dalla portata dei bambini;
AVVERTENZE GENERALI
5

-O aparelho não deve ser utilizado por crianças ou por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou sem experiência e conhecimento do
aparelho.
-Controle para que as crianças não brinquem com o
aparelho.
-As crianças não devem brincar com o aparelho.
-Respeite os CICLOS OPERACIONAIS descritos em
-seções dedicadas a equipamentos individuais;
-As peças destinadas ao contacto com os alimentos
podem ser lavadas separadamente, à mão, com água e
detergente para máquinas de lavar louça;
-Estes aparelhos são projetados para o uso em aplicações
comerciais, por exemplo, em cozinhas de restaurantes,
cantinas, hospitais e em empresas comerciais como
padarias, açougues, etc., mas não para a produção de
massa contínua de alimentos.
-A instalação deve ser realizada por pessoal técnico
qualificado e habilitado para a mansão, em conformidade
com as normativas em vigor no país de uso do aparelho. A
instalação incorreta pode causar danos a objetos, pessoas
ou animais, pelos quais o fabricante não pode ser
responsabilizado.Verifique se a capacidade elétrica da
rede elétrica está dimensionada para a potência e ou
corrente máximas absorvidas pelo aparelho.
ADVERTÊNCIAS GERAIS
6

-Verifique se a tensão e a frequência da rede de
alimentação elétrica corresponde aos valores indicados
na placa de cada aparelho.
-O aterramento é obrigatório. Em seguida, verifique se
o sistema de aterramento está em conformidade com as
normas de segurança atuais. Antes de inserir a ficha na
tomada elétrica, ou antes de ativar o interruptor geral a
montante, verifique se o interruptor do aparelho está
posicionado em "0".
-Qualquer operação de manutenção ou limpeza deve
ser realizada somente após desconectar a ficha da
tomada elétrica e aguardar o arrefecimento do
aparelho.
-Verifique se os aparelhos estão afastados de pias e
jatos de água.
-Não use jatos de água ou máquinas a vapor
diretamente no aparelho.
-Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele deve
ser substituído pelo fabricante, revendedor ou pessoa
qualificada para evitar perigos.
-A limpeza e a manutenção do utilizador não devem ser
realizadas por crianças sem supervisão.
-Mantenha o cabo fora do alcance de crianças;
ADVERTÊNCIAS GERAIS
7

-El aparato no debe ser usado por niños ni por personas
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o
sin la experiencia ni los conocimientos sobre el aparato;
-Controle que los niños no jueguen con el aparato;
-Los niños no deben jugar con el aparato;
-Respete los CICLOS DE FUNCIONAMIENTO descritos en
secciones dedicadas a equipos individuales;
-Las partes destinadas a entrar en contacto con los
alimentos pueden lavarse por separado, a mano, con agua
y detergente para vajillas.
-Estos aparatos están destinados a un uso comercial, por
ejemplo, en cocinas de restaurantes, comedores, hospitales
y en empresas comerciales como panaderías, carnicerías,
etc., pero no para la producción en serie de alimentos;
-La instalación ha de ser llevada a cabo por personal
técnico cualificado y habilitado para dicha tarea,
respetando las normativas vigentes del País de uso del
aparato.
-El fabricante no puede ser considerado responsable por
daños a personas, animales o casas derivados de una
instalación incorrecta.
-Compruebe que la tensión y la frecuencia de la red de
alimentación eléctrica se ajusten a los valores indicados en
la etiqueta del aparato.
ADVERTENCIAS GENERALES
8

-La instalación ha de ser llevada a cabo por personal
técnico cualificado y habilitado para dicha tarea,
respetando las normativas vigentes del País de uso del
aparato.
-Compruebe que la capacidad eléctrica de la instalación de
red esté dimensionada de acuerdo con la potencia y/o
corriente máximas absorbidas por el aparato. Es
obligatorio efectuar la conexión de puesta a tierra.
-Compruebe que la instalación de puesta a tierra se ajuste
a las normas de seguridad actuales. Antes de introducir el
enchufe en la toma eléctrica o antes de activar el
interruptor general situado aguas arriba, compruebe que
el interruptor del aparato esté situado en “0”;
-Las operaciones de mantenimiento o de limpieza solo
pueden llevarse a cabo después de haber extraído el
enchufe y de haber esperado el tiempo suficiente para el
enfriamiento del aparato;
-Controle que los aparatos estén alejados de fregaderos y
de chorros de agua;
-No utilice chorros de agua ni máquinas de vapor dirigidos
hacia el aparato;
-Mantenga el cable fuera del alcance de los niños;
ADVERTENCIAS GENERALES
9

-L'appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou sans expérience ni connaissance de
l'appareil ;
-Surveillez que des enfants ne jouent pas avec cet appareil ;
-Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil ;
-Respectez les CYCLES DE FONCTIONNEMENT décrits dans
sections dédiées à l'équipement individuel ;
-Les pièces destinées à être en contact avec les aliments
peuvent être lavées séparément, à la main, avec de l’eau et
un détergent pour vaisselle.
-Ces appareils sont destinés à être utilisés pour des
applications commerciales, par exemple dans les cuisines de
restaurants, les cantines, les hôpitaux et les activités
commerciales telles que les boulangeries etc., mais pas
pour la production de masse continue d’aliments ;
-L'installation doit être effectuée par un personnel
technique qualifié et autorisé pour cette tâche,
conformément à la réglementation en vigueur dans le pays
d'utilisation de l'appareil.
-Une mauvaise installation peut entraîner des dommages
matériels ou corporels pour lesquels le fabricant décline
toute responsabilité.
MISES EN GARDE GÉNÉRALES
10

-Vérifiez que la tension et la fréquence de l'alimentation
électrique correspondent à celles indiquées sur
l'étiquette de chaque appareil.
-Vérifiez que la capacité électrique du secteur est adaptée
à la puissance maxi absorbée et/ou au courant maxi
absorbé par l'appareil. Le branchement de mise à la terre
est obligatoire. Il faut donc vérifier que l’installation de
mise à la terre est conforme aux normes de sécurité en
vigueur. Avant d'insérer la fiche dans la prise électrique
ou avant d'activer l'interrupteur principal en amont, il
faut vérifier que l'interrupteur de l'appareil est réglé sur «
0 » ;
-Toute opération d’entretien ou de nettoyage ne doit être
effectuée qu'après avoir débranché la fiche et attendu le
refroidissement de l'appareil ;
-Vérifiez que les appareils sont loin d’éviers et de jets
d’eau ;
-N'utilisez pas de jets d'eau ni de machines à vapeur
directement sur l'appareil ;
-Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son agent ou une personne
qualifiée afin d'éviter tout risque ;
-Gardez le cordon hors de la portée des enfants
MISES EN GARDE GÉNÉRALES
11

-The appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and
-knowledge concerning use of the appliance;
-Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance;
-Children must not play with the appliance;
-Respect the OPERATING CYCLES described in
-sections dedicated to individual equipment;
-The parts intended to be in contact with food can be
washed separately, by hand, with water and dish washing
detergent.
-These appliances are intended to be used for commercial
applications, e.g. in restaurant kitchens, canteens,
hospitals and commercial companies such as bakeries,
butcher shops, etc., but not for food mass production;
-Installation must be carried out by skilled technicians
qualified for this task, in compliance with the regulations
in force in the country where the appliance is to be used.
As a result of improper installation, people or animals may
be harmed and property damaged, and the manufacturer
shall not be held liable for this.
GENERAL WARNINGS
12

-Check the electrical power supply voltage and frequency
for matching with the values specified on each appliance
label.
-Check the electrical capacity of the power distribution
system for proper dimensioning with respect to the
maximum output and/or power absorbed by the
appliance. Earthing connection is mandatory. Then check
the earthing system for compliance with current safety
standards. Before plugging in the appliance or switching
on the main switch upstream, make sure the appliance
switch is set to “0;”
-Perform any maintenance or cleaning operation only
after unplugging the appliance and waiting for it to cool
down;
-Make sure the appliances are installed far from sinks
and water jets;
-Do not use water jets or steam machines directly on the
appliance;
-If the power supply cable is damaged, have it replaced
by the manufacturer, its agent or a qualified person in
order to avoid any hazard;
-Keep the cord out of the reach of children
GENERAL WARNINGS
13

-Das Gerät darf nicht von Kindern oder Personen mit
eingeschränkter körperlicher, sensorischer oder geistiger
Leistungsfähigkeit oder ohne Erfahrung und Wissen über
das Gerät benutzt werden;
-Stets darauf achten, dass die Kinder nicht mit dem Gerät
spielen;
-Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen;
-Beachten Sie die in beschriebenen BETRIEBSZYKLEN
Abschnitte für einzelne Geräte;
-Teile, die mit Nahrungsmitteln in Berührung kommen,
können separat von Hand mit Wasser und
Geschirrspülmittel gewaschen werden. Nicht in der
Geschirrspülmaschine waschen. Die leere Glocke kann
separat mit Wasser und einem geeigneten Reinigungsmittel
gewaschen werden. Vor Abnehmen der Glocke ist die Feder
zu entfernen und die Kaffeemühle einzuschalten; auf diese
Weise wird das Mahlwerk auch von den letzten
Kaffeebohnen entleert. Von Zeit zu Zeit überprüfen, ob sich
Ablagerungen im Inneren des Spenders befinden. Sollte es
sich nötig erweisen, diese zu entfernen, ist vor der
Ausführung jeglicher Eingriffe DIE MASCHINE
SPANNUNGSLOS ZU SETZEN;
-Zum Reinigen nie direkte Wasserstrahlen auf das Gerät
richten oder Dampfreiniger verwenden;
ALLGEMEINE HINWEISE
14

-Diese Geräte sind für den gewerblichen Einsatz bestimmt,
z.B. in Küchen von Restaurants, Kantinen, Krankenhäusern
und Handelsunternehmen wie Bäckereien usw., nicht aber
für die kontinuierliche massenhafte Produktion von
Lebensmitteln;die Installation muss von qualifiziertem und
eigens dazu befugtem Fachpersonal unter Beachtung der
geltenden Vorschriften des Landes, in dem das Gerät
verwendet wird, durchgeführt werden.Eine fehlerhafte
Installation kann zu Sach-, Personen- oder Tierschäden
führen,für die der Hersteller nicht verantwortlich gemacht
werden kann.Spannung und Frequenz des
Stromversorgungsnetzes überprüfen, um sicherzustellen,
dass sie den Angaben auf dem Schild an jedem Gerät
entsprechen. Überprüfen, ob die Strombelastbarkeit des
Netzsystems auf die maximale Leistung und/oder die
maximale Stromaufnahme des Geräts ausgelegt ist. Der
Erdungsanschluss ist unbedingt erforderlich. Hiernach ist zu
überprüfen, ob das Erdungssystem den aktuellen
Sicherheitsnormen entspricht. Bevor der Stecker in die
Steckdose gesteckt wird oder bevor der vorgeschaltete
Hauptschalter betätigt wird, ist zu überprüfen, ob der
Schalter des Gerätes auf "0" steht; vor der Ausführung von
Wartungs- und Reinigungsarbeiten ist der Stecker zu
ziehen; Bewahren Sie das Kabel außerhalb der Reichweite
von Kindern auf.
ALLGEMEINE HINWEISE
15

-L' apparecchio non deve essere usato da bambini o da
persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte
privi di esperienza e conoscenza dell'apparecchio;
-Controllare che i bambini non giochino con
l'apparecchio;
-I bambini non devono giocare con l'apparecchio;
-Rispettare i CICLI DI FUNZIONAMENTO descritti nelle
sezioni dedicate alle singole apparecchiature;
-Le parti a contatto con gli alimenti possono essere
lavate separatamente, a mano, con acqua o detersivo per
lavastoviglie;
-Questi apparecchi sono destinati ad essere utilizzati per
applicazioni commerciali, ad esempio in cucine di
ristoranti, mense, ospedali ed imprese commerciali etc..
ma non per la produzione di massa continua di alimenti;
-L'installazione deve essere effettuata da personale
tecnico qualificato e abilitato a tale mansione ,
rispettando le normative vigenti del Paese di utilizzo
dell'apparecchio. Una errata installazione può causare
danni a cose, persone, o animali per i quali la ditta
costruttrice non può essere considerata responsabile.
-Verificare che tensione e frequenza della rete di
alimentazione elettrica corrispondano a quelli riportati
sull'apparecchio;
AVVERTENZE GENERALI
16

-Verificare che la portata elettrica dell'impianto di rete
sia dimensionata alla potenza e/o correnti massime
assorbite dall'apparecchio;
-Verificare che l'impianto di messa a terra sia conforme
alle attuali normative di sicurezza. E' obbligatorio
effettuare il collegamento di messa a terra;
-Prima di infilare la spina nella presa elettrica o prima di
attivare l'interruttore generale a monte, verificare che
l'interruttore dell'apparecchio sia posto sullo "0";
-Qualsiasi operazione di pulizia deve essere effettuata
solo dopo aver disinserito la spina e aver atteso il
raffreddamento dell'apparecchio;
-Controllare che gli apparecchi siano distanti da lavelli o
getti d'acqua;
-Non usare getti d'acqua o macchine a vapore diretti
sull'apparecchio;
-Pulizia e manutenzione non devono essere effettuati da
bambini senza supervisione
-Se il cavo di alimentazione risultasse danneggiato, esso
deve essere sostituito esclusivamente da personale
tecnico qualificato, dal produttore o da un suo agente, al
fine di evitare pericoli;
-Tenere il cavo fuori dalla portata dei bambini;
AVVERTENZE GENERALI
17

I
DISIMBALLO, INSTALLAZIONE ED ALLACCIAMENTO ELETTRICO
Dopo aver aperto l’imballo, assicurarsi che l’apparecchio sia integro e non presenti danneggiamenti. In caso di dubbio contattare
immediatamente il vostro venditore che vi saprà assistere con la massima professionalità.
I componenti dell’imballo devono essere smaltiti nel rispetto delle norme vigenti. Non lasciarle alla portata di bambini o di
incapaci, in quanto fonti di potenziale pericolo.
Dal momento in cui si decide di non utilizzare più l’apparecchio si raccomanda di renderlo inutilizzabile tagliando il cavo nel punto
di uscita dall’apparecchio e di consegnarlo a delle strutture specializzate per lo smaltimento.
L’installazione deve essere effettuata da personale tecnico qualificato ed abilitato a tale mansione rispettando le norme vigenti
nel paese di utilizzo dell’apparecchio. Una errata installazione può causare danni a cose, persone o animali per i quali la ditta
costruttrice non può essere considerata responsabile.
Attenersi con la massima scrupolosità alle seguenti avvertenze prima dell’utilizzo dell’apparecchio:
• Posizionare l’apparecchio su una superficie solida e pian
• Non installarlo all’esterno
• Fare attenzione che l’apparecchio non schiacci il cavo di alimentazione
• Verific re che la tensione e la frequenza della rete di alimentazione elettrica corrispondano a quelli riportati sull’etichetta
applicata su ogni apparecchio
• Verificare che la portata elettrica dell’impianto di rete sia dimensionata alla potenza e/o corrente massime assorbite
dall’apparecchio
• E’ obbligatorio effettuare il collegamento di messa a terra. Verificare quindi che l’impianto di messa a terra sia conforme alle
attuali norme di sicurezza
• Collegare ad un nodo equipotenziale il morsetto esterno contrassegnato dal simbolo.
Il costruttore declina ogni responsabilità per danni a persone o cose dovuti ad uso improprio, errato o irragionevole
della macchina. Le macchine sono state progettate e costruite per uso professionale. Ogni altro uso é da
considerarsi improprio e quindi pericoloso.
L’apparecchio non deve essere usato da bambini o da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o
privi di esperienza e conoscenza dell’apparecchio, salvo che non siano sorvegliati o che non siano stati
opportunamente istruiti.
Controllare che i bambini non giochino con l’apparecchio.
18

AVVERTENZE GENERALI
Leggere e attenersi attentamente alle avvertenze ed alle
istruzioni. Prima dell'utilizzo, verificare che la tensione
della rete corrisponda a quella indicata nella targa dei
dati tecnici della macchina. Collegare l'apparecchio solo
a prese di corrente aventi portata di 10 A e dotate di una
efficace messa a terra.
Staccare sempre la spina dalla presa di corrente
prima di eseguire qualsiasi manutenzione o pulizia
sugli apparecchi.
AVVERTENZE PARTICOLARI
Non manomettere in alcun modo gli apparecchi.
Per qualsiasi intervento sulle macchine rivolgersi esclusi-
vamente a centri di assistenza autorizzati. Non tirare mai
il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa.
Usare l'apparecchio solo per le funzioni al quale è desti-
nato. Sistemare gli apparecchi a una distanza minima di 5
cm dalla parete in modo da consentire l'ottimale aerazio-
ne. Controllare che gli apparecchi siano distanti da lavelli
e getti d'acqua. Non lasciare mai incustodito l'apparecchio
acceso. Tenerlo lontano dalla portata dei bambini e di per-
sone incapaci. Non mettere mai in funzione l'apparecchio
che sembri difettoso. Usare solo accessori e ricambi ori-
ginali. Non coprire mai gli apparecchi per evitare pericoli
d'incendio. Disinserire la spina se l'apparecchio non deve
essere utilizzato per lungo tempo. Lasciare raffreddare
l'apparecchio prima di spostarlo. Ai fini della sicurezza gli
apparecchi sono da ritenersi sempre con presa inserita e
quindi in tensione.
ISTRUZIONI
FRULLINO - FRAPPÈ T1 - T2 - T22
Apparecchio destinato a montare panna o miIk-shake
ATTENZIONE: Organi in movimento.
Non far funzionare senza il bicchiere.
Funziona con microinterruttore agganciando il bicchiere
nella parte superiore dell’apposito supporto, dopo aver
azionato l’interruttore. Non riempire il bicchiere oltre i 3 cm
dal bordo. Non usare l’apparecchio a vuoto e non azionare
il microinterruttore a mano. L'apparecchio smette di fun-
zionare sganciando il bicchiere dal supporto; esso potrà
essere lasciato in posizione di riposo nella parte interiore
dello stesso. Spegnere sempre l’interruttore dopo ogni
operazione e a fine lavoro.
Staccare sempre la spina prima di qualsiasi manuten-
zione o pulizia.
FRULLATORE T82/1 - T82/2 - T83/1 - CE/1
Apparecchio destinato a preparare bevande di frutta, con
latte o altro componente liquido.
ATTENZIONE: Organi in movimento. Non introdurre le
mani nel bicchiere. Non usare il portabicchiere stacca-
to dal bicchiere.
Funziona azionando l’interruttore del tipo a 2 velocità.
Non azionare l’interruttore senza aver collocato il bicchiere
nel suo alloggiamento. Non riempire il bicchiere oltre i 3 cm
dal bordo. Innestare e togliere il bicchiere solo a motore
fermo. Non usare l’apparecchio a vuoto. Non introdurre
mani o utensili nel bicchiere durante il funzionamento. Non
togliere la stella di protezione. Introdurre sempre per primo
l’ingrediente liquido. Spegnere sempre l’interruttore dopo
ogni operazione e a fine lavoro.
Staccare sempre la spina prima di qualsiasi manuten-
zione o pulizia.
SPREMIAGRUMI T89 - SE/01
Apparecchio destinato all’estrazione del succo di agrumi
mediante pressione manuale.
Tutti gli spremi agrumi sono dotati di pigna unificata per
LIMONE — ARANCIO - POMPELMO.
ATTENZIONE: Organi in movimento. Funziona azio-
nando l’interruttore.
Apparecchio equipaggiato con un motoriduttore a bassa
velocità (SE/01). La vaschetta, la pigna ed il setaccio sono
estraibili per la pulizia. Spegnere sempre l’interruttore dopo
ogni operazione e a fine lavoro.
Staccare sempre la spina prima di qualsiasi manuten-
zione o pulizia.
SPREMIAGRUMI T94
Apparecchio destinato all’estrazione del succo di agrumi
mediante pressione automatica. Funziona automati-
camente con la pressione della leva sulla pigna, dopo
aver azionato l’interruttore. La vaschetta e la pigna sono
completamente estraibili per la pulizia. Spegnere sempre
l’interruttore dopo ogni operazione e a fine lavoro.
Staccare sempre la spina prima di qualsiasi manuten-
zione o pulizia.
TRITAGHIACCIO T60 - T60/F
Apparecchio destinato a ricavare ghiaccio tritato.
ATTENZIONE: organi in movimento.
Funziona azionando l’interruttore.
È dotato di microinterruttore di sicurezza che blocca il
motore alzando la leva. Il motore riprende a funzionare
abbassando la leva. Il funzionamento è segnalato da una
lampada spia nell’interruttore. Spegnere sempre l’interrut-
tore dopo ogni uso per evitare di bruciare il motore.
Non introdurre mai le mani o utensili nella bocca di carico
della tramoggia. Il motore è dotato di sonda termica che
lo disattiva in caso di surriscaldamento. Esso riprenderà a
funzionare appena si sarà raffreddato.
Staccare sempre la spina prima di qualsiasi manuten-
zione o pulizia.
Frullino: vedi istruzioni Frullino-Frappè T1, T2, T22.
I
19

SPACCAGHIACCIO R 08
Apparecchio destinato a ricavare ghiaccio spaccato.
ATTENZIONE: organi in movimento.
Funziona azionando l’interruttore. Non immergere in
acqua o qualsiasi altro liquido. Non mettere mai le dita
o qualunque altro oggetto nell’imbuto di carica o d’uscita
del ghiaccio: pericolo, parti taglienti in movimento. Veri-
care prima e dopo l’uso che non vi siano oggetti estranei
nell’imbuto di carica. Non cercare mai di rimuovere un
cubetto di ghiaccio che si sia incastrato all’interno della
struttura: in tal caso disinserire la presa di corrente e
versare nell’imbuto acqua calda. Come ottenere ghiaccio
spaccato: posizionare il contenitore sotto la zona d’uscita
ghiaccio e, dopo aver inserito la presa di corrente, posi-
zionare su “I” l’interruttore. Versare il ghiaccio da rompere
nell’imbuto di carica fino al raggiungimento della quantità
di ghiaccio spaccato voluta. Posizionare l’interruttore su
“O”. Il motore è dotato di sonda termica che lo disattiva
in caso di surriscaldamento. Spegnere l’apparecchio e
accenderlo dopo circa 10÷15 minuti. Staccare sempre la
spina prima di qualsiasi manutenzione o pulizia.
GRUPPO MULTIPLO T65 - T71
Apparecchi che raggruppano diverse funzioni.
T65
FRULLATORE
SPREMIAGRUMI
TRITAGHIACCIO
ATTENZIONE: organi in movimento.
Per i dettagli del funzionamento vedere le spiegazioni
dei singoli apparecchi.
Un microinterruttore di sicurezza interviene a bloccare il
motore se la leva del Tritaghiaccio è sollevata.
NB: Per lo spremiagrumi, è completamente estraibile
solo la pigna.
T 71
FRULLINO - FRAPPÈ
FRULLATORE
SPREMIAGRUMI
TRITAGHIACCIO
ATTENZIONE: organi in movimento.
Per i dettagli del funzionamento vedere le spiegazioni
dei singoli apparecchi.
Tritaghiaccio e Spremiagrumi hanno interruttore in comu-
ne. Un microinterruttore di sicurezza interviene a bloccare
il motore se la leva del Tritaghiaccio è sollevata.
NB: Per lo spremiagrumi, è completamente estraibile
solo la pigna.
CIOCCOLATIERA C/1 - C/2
Apparecchio destinato alla cottura ed al mantenimento in
temperatura di cioccolata o altra bevanda calda.
ATTENZIONE:
Organi in movimento.
Pericolo di scottature.
Funziona azionando i due interruttori: del motore e della
resistenza (con spia luminosa).
Non usare mai la macchina a vuoto.
Prima di introdurre il liquido accertarsi che il contenitore sia
ben agganciato e che la spatola sia ben inserita.
Non riempire il contenitore oltre i 3 cm dal bordo.
Posizionare il termostato a 90° fino a coltura effettuata, poi
ridurre a piacere.
Spegnere sempre gli interruttori a fine lavoro.
Staccare sempre la spina prima di qualsiasi manuten-
zione o pulizia.
Attenzione: la temperatura impostata dalla manopola
corrisponde a quella nel fondo della vaschetta.
I
20
CK01 FONTANA COLATRICE DI CIOCCOLATO
Questo apparecchio non è inteso per l’uso da persone con
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di
esperienza o della necessaria conoscenza, purché sotto
sorveglianza oppure quando le stesse abbiano ricevuto
istruzioni relative all’uso dell’apparecchio da una persona
responsabile per la loro sicurezza (inclusi i bambini).
L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non
inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della
necessaria conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure
dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative
all’uso sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei
pericoli ad esso inerenti. la pulizia e la manutenzione
destinata ad essere effettuata da bambini senza
sorveglianza. I bambini inoltre devono essere
supervisionati affinché giochino con l’apparecchio.
L'apparecchio funziona azionando gli interruttori luminosi:
resistenza "heat" ( ) , motore "start" ( ) dopo aver
riempito il contenitore con la miscela da riscaldare e
impostato la temperatura desiderata agendo sul
termostato (40° - 60°). Non usare mai la macchina a vuoto
o senza il contenitore riempito. Il contenitore è
completamente estraibile. Azionare gli interruttori solo
dopo aver introdotto il prodotto nel contenitore
correttamente posizionato sopra il piatto riscaldante. Non
riempire il contenitore oltre i 3 cm dal bordo. Spegnere
sempre gli interruttori a fine lavoro. Staccare sempre la
spina prima di qualsiasi manutenzione o pulizia.
Il contenitore è completamente estraibile e può essere
tolto dalla macchina con dentro il contenuto per essere
riposto direttamente in frigorifero dopo che si sarà
raffreddato.
Apparecchio destinato al mantenimento del cioccolato
caldo.
ATTENZIONE: ORGANI IN MOVIMENTO
This manual suits for next models
21
Table of contents
Languages: