Quick RCV WI RF Instruction manual

Manuale d’uso e manutenzione
RICEVITORE CONVERTITORE WI FI/RF-DMX
Manual of use and maintenance WI FI/RF-DMX CONVERTER RECEIVER
Mode d’emploi et d’entretien RÉCEPTEUR CONVERTISSEUR WI-FI/RF-DMX
Benutzerhandbuch und Wartung EMPFÄNGER KONVERTER WIFI/RF-DMX
Manual de uso y mantenimiento RECEPTOR CONVERSOR WI-FI/RF-DMX
IT
EN
FR
DE
ES
REV 001B
SISTEMA RGBW QUICK
QUICK RGBW SYSTEM
QCC-PLT 300
QUICK RGBW SYSTEM
MANAGEMENT DEVICE
QCC-DRV CH4
DRIVER FOR RGBW
DOWNLIGHTS
QCC-LCS TP
DMX CONTROL DEVICE
QCC-LCS TP RF
RF CONTROL DEVICE
QCC-DRV CV4
DRIVER FOR RGBW
STRIP LED
QCC RGBW
DOWNLIGHTS - STRIP LED
UNDERWATER
RETRACTABLE BUILT-IN-LAMP
QCC-RCV WI-RF
WI FI/RF RECEIVER
TO DMX512 OUTPUT


DISPOSITIVI PER LA REALIZZAZIONE DI UN SISTEMA RGBW COMPLETO
• DEVICES FOR GETTING A COMPLETE RGBW SYSTEM • DISPOSITIFS POUR LA RÉALISATION D’UN SYSTÈME RGBW COMPLET
• GERÄTE FÜR DIE REALISIERUNG EINES KOMPLETTEN RGBW SYSTEMS • DISPOSITIVOS PARA LA REALIZACIÓN DE UN SISTEMA RGBW COMPLETO
QCC-LCS TP
QUICK COLOR CONTROL
LIGHT COLOR SELECTOR -
TOUCH PANEL
Dispositivo di comando DMX
DMX control device
QCC-LCS TP RF
QUICK COLOR CONTROL
LIGHT COLOR SELECTOR -
TOUCH PANEL
Dispositivo di comando RF
RF control device
Alimentazione
Voltage Input
10÷30Vdc 10÷30Vdc
Output
QCC-LCS TP
Segnale di comando DMX512
DMX512 command signal
QCC-LCS TP RF
Segnale di comando RF
RF command signal
QCC-RCV WI/RF
WI FI/RF RECEIVER TO DMX512 OUTPUT
Ricevitore convertitore Wi Fi/RF-DMX
Wi Fi/RF-DMX converter receiver
Alimentazione
Voltage Input
10÷30Vdc
Output
Segnale di comando in DMX per QCC-PLT 300
Command signal in DMX to QCC-PLT 300
QCC-PLT 300
QUICK COLOR CONTROL - PILOT 300 WATT
Dispositivo di gestione
del sistema RGBW
Quick RGBW system management device
Alimentazione
Voltage Input
10÷30Vdc
Input
DMX512 o pulsanti
DMX512 or push-buttons
Output
Segnale di controllo per QCC-DRV
Control signal to QCC-DRV
Potenza gestibile
Manageable power
Fino a 300W a 24V
Up to 300W at 24V
QCC-DRV CH4
QUICK COLOR CONTROL - DRIVER CHANNELS 4
Driver per faretti RGBW
RGBW downlights driver
Input
Segnale di controllo da QCC-PLT 300
Control signal from QCC-PLT 300
Output
Corrente costante 350mA max per ogni colore,
per pilotare i faretti QCC RGBW
350 mA max constant current for each colour,
to drive the QCC RGBW downlights
QCC-DRV CV4
QUICK COLOR CONTROL - DRIVER CHANNELS 4
Driver per faretti RGBW
RGBW downlights driver
Input
Segnale di controllo da QCC-PLT 300
Control signal from QCC-PLT 300
Output
Tensione costante - Max 2,5A
per pilotare la QCC STRIP LED RGBW
Constant voltage - Max 2,5A
to drive the QCC STRIP LED RGBW
QCC RGBW DOWNLIGHTS
Faretti RGBW (vari modelli)
Downlights RGBW (different models)
Input
Corrente costante 350mA max per ogni colore da QCC-DRV CH4
350 mA max constant current for each colour from QCC-DRV CH4
Power
6W max (tutti i colori accesi al massimo dell’intensità)
6W max (all colours ON at maximum intensity)
QCC RGBW RETRACTABLE BUILT-IN-LAMPS
Lampade ad incasso retrattili RGBW (vari modelli)
RGBW Retractable built-in-lamp (different models)
Input
Segnale di controllo da QCC-PLT 300
Control signal from QCC-PLT 300
Power
8W max (tutti i colori accesi al massimo dell’intensità)
8W max (all colours ON at maximum intensity)
QCC CLG RGBW CHALLENGER SERIES
Luci subacquee RGBW (vari modelli)
Underwater lights (different models)
Input
Segnale di controllo da QCC-PLT 300
Control signal from QCC-PLT 300
Power
da 30W a 60W max (tutti i colori accesi al massimo dell’intensità)
30/60W max (all colours ON at maximum intensity)
QCC RGBW STRIP LED
STRIP LED RGBW
Input
Tensione costante da QCC-DRV CV4
Constant voltage from QCC-DRV CV4
Power
11W/m @ 24V (tutti i colori accesi al massimo dell’intensità)
11W/m @ 24V (all colours ON at maximum intensity)
• Alcuni di questi prodotti sono citati nel presente manuale
• Some of these products are mentioned in this manual • certains de ces produits sont mentionnés dans
ce manuel
• einige der Produkte werden im vorliegenden Handbuch genannt • algunos de estos productos son mencionados en el presente manual.
QCC-PLT 300
QUICK RGBW SYSTEM
MANAGEMENT DEVICE
QCC-RCV WI-RF
WI FI/RF RECEIVER
TO DMX512 OUTPUT
QCC-DRV CH4
DRIVER FOR RGBW
DOWNLIGHTS
QCC-LCS TP
DMX CONTROL DEVICE
QCC-LCS TP RF
RF CONTROL DEVICE
QCC-DRV CV4
DRIVER FOR RGBW
STRIP LED
QCC RGBW
DOWNLIGHTS - STRIP LED
UNDERWATER
RETRACTABLE BUILT-IN-LAMP

4QUICK SPA
QCC-RCV WI/RF - REV001B
La messa in funzione e la manutenzione dell’apparecchiatura deve essere effettuata da personale qualificato.
Rispettare le prescrizioni riportate nel seguente manuale e le norme applicabili alla costruzione elettrica, in modo da garantire
il corretto funzionamento dell’ apparecchiatura e la sicurezza delle persone e dell’ambiente.
Il prodotto modificato o manomesso perde la garanzia del costruttore e la certificazione , e può presentare problemi di
sicurezza per le persone e per l’ambiente.
PRECAUZIONI ED AVVERTENZE
IT
CAUTIONS AND WARNING
EN
PRECAUTIONS ET AVERTISSEMENT
FR
VORSICHTSMASSNAHMEN UND HINWEISE
DE
PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS
ES
La puesta en funcionamiento y el mantenimiento del equipo debe realizarse por personal calificado.
Respete los requisitos indicados en el siguiente manual y las normas aplicables a la fabricación eléctrica para garantizar el
funcionamiento correcto del equipo y la seguridad de las personas y del ambiente.
El producto modificado o alterado pierde la garantía del fabricante y la certificación , y puede presentar problemas de
seguridad para las personas y para el ambiente.
Die Inbetriebnahme und Wartung des Geräts muss von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden.
Die im nachfolgend aufgeführten Vorschriften und Normen bezüglich elektrischer Gerätschaften müssen befolgt werden,
Damit eine ordnungsgemäße Funktion des Geräts und die Sicherheit von Personen sowie der Umweltschutz garantiert werden
können. Ein verändertes oder manipuliertes Produkt verliert seinen Anspruch gegenüber der Herstellerfirma und das
-Zertifikat. Außerdem kann ein solches Gerät die Sicherheit von Personen gefährden sowie umweltschädlich werden.
La mise en fonction et l’entretien de l’équipement doit être effectué par une personne qualifiée.
Respecter les prescriptions reportées dans le manuel suivant et les normes applicables à la construction électrique, afin de
garantir le fonctionnement correct de l’équipement et la sécurité de la personne et de l’environnement.
Le produit modifié ou forcé perd la garantie du constructeur et la certification , et peut présenter des problèmes de sécurité
pour les personnes et l’environnement.
Using and servicing the dimmer pack is restricted to qualified personnel.
Follow the instructions in this manual and all the relevant electrical codes. This will ensure the device’s proper operation and
the safety of people and the environment.
Tampering with the device will void the Manufacturer’s Warranty and the Certification, and may lead to safety issues for
people and the environment.

5
QUICK SPA
QCC-RCV WI/RF - REV001B
Pag. 6 CARATTERISTICHE / INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO
Pag. 7 SCHEMA DI COLLEGAMENTO / MANUTENZIONE / DATI TECNICI
Pag. 17 DIMENSIONI
INDICE
IT
Pag. 8 CHARACTERISTICS / INSTALLATION AND CONNECTION
Pag. 9 CONNECTION DIAGRAMS / MAINTENANCE / TECHNICAL DATA
INDEX
EN
P. 10 CARACTÉRISTIQUES / INSTALLATION ET CONNEXION
P. 11 SCHÉMAS DE BRANCHEMENT / ENTRETIEN / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
SOMMAIRE
FR
S. 12 EIGENSCHAFTEN / INSTALLATION UND ANSCHLUSS
S. 13 ANSCHLUSSPLÄNE / WARTUNG / TECHNISCHE DATEN
INHALTSANGABE
DE
Pág. 14 CARACTERÍSTICAS / INSTALACIÓN Y CONEXIÓN
Pág. 15 ESQUEMAS DE CONEXIÓN / MANTENIMIENTO / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
INDICE
ES
QCC-RCV WI/RF
WI FI/RF RECEIVER
TO DMX512 OUTPUT

6
QCC-RCV WI/RF - REV001B
QUICK SPA
CARATTERISTICHE / INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO
IT
Impianto, morsetti e cavi
Il cablaggio dell’apparecchio necessita di alcune prescrizioni:
• utilizzare cavi di sezione compresa tra 0,5mm
2
e 1,5mm
2
• spellare i cavi di 8 mm per l’inserimento nel morsetto.
DESTINAZIONE D’USO
• Il ricevitore QCC-RCV WI/RF è destinato ad un utilizzo per il controllo del colore e la regolazione della luminosità di
sorgenti luminose a LED RGBW.
• Il ricevitore QCC-RCV WI/RF deve essere utilizzato a temperatura regolata e ventilata e limitatamente esposto a polveri e
umidità, per prevenire incendio. Non esporre questa unità alla pioggia o all’umidità.
• Il QCC-RCV WI/RF deve essere utilizzato come ricevitore per il segnale in RF dell’interfaccia utente QCC-LCS TP RF.
• Ogni altro uso è da considerarsi improprio e non prevedibile.
PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO, LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE D'USO.
IN CASO DI DUBBI CONTATTARE IL RIVENDITORE O IL SERVIZIO CLIENTI QUICK®.
LA CONFEZIONE CONTIENE:
QCC-RCV WI/RF - condizioni di garanzia - manuale d’uso e manutenzione.
F
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Il ricevitore QCC-RCV WI/RF è un dispositivo del sistema QCC RGBW Quick che permette
di ricevere sia un comando da QCC-LCS TP RF in radiofrequenza 868MHz o da smartphone
Android o IOS, tramite applicazione. Il ricevitore QCC-RCV WI/RF converte i comandi in un
segnale DMX512, che viene inviato al QCC-PLT300.
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO
• Interrompere sempre la tensione di alimentazione durante le operazioni di installazione e manutenzione.
• Per il collegamento del QCC-RCV WI/RF all’interno del sistema QCC RGBW fare riferimento allo schema a pagina 7 del
presente manuale.
• Le connessioni devono essere effettuate seguendo i criteri di buona esecuzione e scegliendo cavi di opportuna sezione
e tipologia, adeguati alle condizioni ed ambiente d’uso.
• Dopo avere effettuato le operazioni di installazione o manutenzione, verificare la corretta esecuzione del lavoro.
• Dare alimentazione, ATTENZIONE A RISPETTARE LA POLARITÀ.
ELEMENTI TECNICI E DEFINIZIONI
• sistema RGBW: in questo specifico manuale si intende un sistema elettrico di illuminazione che consiste nell’insieme di
sorgenti luminose a LED RGBW e dispostivi elettronici per il loro comando e controllo.
• DMX512: protocollo di comunicazione che trasmette le istruzioni per la gestione del sistema RGBW.
• RF 868MHz
:
standard di comunicazione in radio frequenza
• WI FI: standard di comunicazione senza fili utilizzata in molti dispositivi mobili per individuare ed utilizzare reti
senza fili.
ABBINARE IL SEGNALE IN RADIOFREQUENZA
Una volta installati e cablati i dispositivi del sistema è necessario abbinare il ricevitore QCC-RCV WI/RF ai dispositivi QCC-LCS
TP RF che si vogliono utilizzare come comando per il sistema QCC RGBW Quick.
1
) Premere il pulsante LEARNING sul ricevitore QCC-RCV WI/RF. Si accenderà l’indicatore a LED rosso.
2
) Da questo momento si dispone di circa 5 secondi per agire sul QCC-LCS TP RF, toccando un qualsiasi punto del pannello
colorato. L’indicatore a LED rosso farà due lampeggi per confermare l’abbinamento comando-ricevitore. Se l’indicatore a
LED rosso non lampeggia, occorre premere nuovamente il pulsante LEARNING.
3
) Ora è possibile inviare istruzioni in radiofrequenza al ricevitore QCC-RCV WI/RF dal QCC-LCS TP RF abbinato.
Per abbinare altri dispositivi QCC-LCS TP RF ripetere la procedura dei punti
1
,
2
,
3
(fino a 8 QCC-LCS TP RF).
E’ possibile annullare ogni abbinamento, riportando il QCC-RCV WI/RF alle impostazioni di fabbrica tenendo premuto il
pulsante LEARNING per almeno 5 secondi.
UTILIZZO DELL’APPLICAZIONE WI FI
Il ricevitore QCC-RCV WI/RF può ricevere istruzioni tramite Wi Fi utilizzando l’applicazione gratuita Easycolor per sistemi
operativi Android o IOS per dispositivi mobili.
Scaricare ed installare l’applicazione per Android o IOS in base al sistema operativo del vostro dispositivo.
Attivare la rete Wi Fi e collegarsi alla rete Easycolor che vedete visualizzata.

7
QCC-RCV WI/RF - REV001B
QUICK SPA
SCHEMA DI COLLEGAMENTO / MANUTENZIONE /
CARATTERISTICHE TECNICHE
IT
Quick®si riserva il diritto di apportare modifiche
alle caratteristiche tecniche dell’apparecchio e
al contenuto di questo manuale senza alcun pre-
avviso.
In caso di discordanze o eventuali errori tra il testo
tradotto e quello originario in italiano, fare riferi-
mento al testo italiano o inglese.
10-30VDC
10-30VDC
W
Room Setting Save ON/OFF
Bedroom 1
10-30VDC
CARATTERISTICHE TECNICHE
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
MANUTENZIONE
Per il dispositivo non sono previste operazioni particolari di pulizia, si consiglia eventualmente una pulizia superficiale della
parte frontale mediante un panno umido non imbevuto di sostanze corrosive.
Non usare liquidi direttamente sul prodotto, per evitare che possano entrare e procurare danni.
LE OPERAZIONI DI PULIZIA DEVONO ESSERE ESEGUITE CON LA TENSIONE DI ALIMENTAZIONE NON PRESENTE.
GARANZIA
Il non rispetto delle prescrizioni del seguente documento fanno decadere la garanzia.
MODELLO QCC-RCV WI/RF
CARATTERISTICHE DI INGRESSO
Alimentazione 10 ÷ 30 Vdc
Corrente assorbita 70 mA
Output di controllo DMX512
CARATTERISTICHE GENERALI
Temperatura esercizio da -20°C a +60°C
Temperatura di stoccaggio da -40°C a + 70°C
Umidità relativa 80% senza condensa
Protezione contenitore IP 20
Certificazioni Marcatura CE
F
F
QCC-DRV
QCC-PLT300
DMX512
QCC-RCV WI/RF
BUS 2 CAVI
QCC LCS TP RF
IOS/ANDROID
RF
QCC-DRV
FARETTI QCC RGBW
QCC-DRV

CHARACTERISTICS / INSTALLATION AND CONNECTION
EN
8QUICK SPA
QCC-RCV WI/RF - REV001B
Wiring, terminals and cables
Considering the high currents involved, a few precautions on wiring are in order:
• Cable size should range from 0.5 mm
2
to 1.5 mm
2
. • Peel off cables by 8 mm to add the terminal.
INTENDED USE
• The QCC-RCV WI/RF receiver is intended to be used to control colour and adjust the brightness of RGBW LED light
sources.
• For fire-prevention reasons, install the QCC-RCV WI/RF receiver in a ventilated, controlled-temperature environment,
protected from dust and humidity. Do not expose the dimmer pack to rain or humidity.
• The QCC-RCV WI/RF must be used as a receiver for RF signals of the QCC-LCS TP RF user interface.
• Any other use should be considered improper and unpredictable.
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE PRODUCT. IN CASE OF DOUBT, CONTACT
YOUR DEALER OR QUICK®CUSTOMER SERVICE.
THE PACKAGE CONAINS:
QCC-RCV WI/RF - conditions of warranty - the manual of installation and use.
F
PRODUCT DESCRIPTION
The QCC-RCV WI/RF receiver is a device of the Quick QCC RGBW system that receives
a command from the QCC-LCS TP RF (868MHz RF signal) or from an Android or IOS
smartphone, via an app. The QCC-RCV WI/RF receiver transforms the commands into a
DMX512 signal that is sent to the QCC-PLT300.
INSTALLATION AND CONNECTION
• Always disconnect the supply voltage during installation and maintenance operations.
• For instruction on how to connect the QCC-RCV WI/RF in the QCC RGBW system consult the diagram on page 9 of this
manual.
• Make the connections following the best practices, using cable of adequate type and size that are appropriate for the
environment conditions.
• Critically inspect your work immediately after installing or servicing the product.
• Turn on the power, MAKE SURE THE POLARITY IS RIGHT.
TECHNICAL ELEMENTS AND DEFINITIONS
• RGBW system: in this specific manual this is an electric lighting system that consists of an assembly of RGBW LED light
sources and electronic devices that control and check such lights.
• DMX512: communication protocol that transmits the instructions for managing the RGBW system.
• RF 868MHz
:
RF communication standard
• WI FI: wireless communication standard used in several mobile devices to identify and use wireless networks.
COUPLING THE RADIOFREQUENCY SIGNAL
Once the system devices are installed and wired, couple the QCC-RCV WI/RF receiver to the QCC-LCS TP RF devices that you
want to use as controls for the Quick QCC RGBW system.
1
) Press the LEARNING push-button on the QCC-RCV WI/RF receiver. The red LED indicator will come on.
2
) From this moment you will have about 5 seconds to act on the QCC-LCS TP RF and touch any point on the coloured panel.
The red LED indicator will flash twice to confirm that the control and the receiver are coupled. If the red LED indicator
does not flash, press the LEARNING push-button again.
3
) Now you can send RF instructions to the QCC-RCV WI/RF receiver from the QCC-LCS TP RF associated.
To couple other QCC-LCS TP RF devices, repeat steps
1
,
2
and
3
(for up to 8 QCC-LCS TP RF devices).
If you want to cancel every coupling, reset the QCC-RCV WI/RF to its factory settings by pressing and holding the LEARNING
push-button for at least 5 seconds.
HOW TO USE THE WI-FI APP
The QCC-RCV WI/RF can receive instructions via Wi-Fi by means of the free Easycolor app for Android or IOS operating
systems of mobile devices.
Download and install the app for Android or IOS according to the operating system of your device.
Activate the Wi-Fi network and get connected to the Easycolor network that is displayed.

CONNECTION DIAGRAM / MAINTENANCE / TECHNICAL DATA EN
9
QUICK SPA
QCC-RCV WI/RF - REV001B
Quick®reserves the right to modify the technical
characteristics of the equipment and the contents
of this manual without prior notice.
In case of discordance or errors in translation
between the translated version and the original
text in the Italian language, reference will be made
to the Italian or English text.
TECHNICAL DATA
CONNECTION DIAGRAM
MAINTENANCE
The device requires no special cleaning procedure. Clean the front using a damp cloth, avoiding corrosive substances.
Do not apply liquids directly on the unit; they might penetrate and damage the device.
DISCONNECT THE POWER SUPPLY BEFORE CLEANING THE UNIT.
WARRANTY
Failure to comply with the prescriptions below will void the Warranty.
MODELL QCC-RCV WI/RF
INPUT CHARACTERISTICS
Power supply 10 ÷ 30 Vdc
Power consumption 70 mA
Control input DMX512
GENERAL CHARACTERISTICS
Operating temperature from -20°C to +60°C
Storage temperature from -40°C to + 70°C
Relative humidity 80% non-condensing
Housing protection IP 20
Certifications CE marking
F
F
10-30VDC
10-30VDC
W
Room Setting Save ON/OFF
Bedroom 1
10-30VDC
QCC-DRV
QCC-PLT300
DMX512
QCC-RCV WI/RF
TWO CABLE BUS
QCC LCS TP RF
IOS/ANDROID
RF
QCC-DRV
QCC RGBW DOWNLIGHTS
QCC-DRV

CARACTÉRISTIQUES / INSTALLATION ET CONNEXION
FR
10 QUICK SPA
QCC-RCV WI/RF - REV001B
Installation, bornes et câbles
Le câblage de l’appareil, nécessite quelques prescriptions:
•Cable size should range from 0.5 mm
2
to 1.5 mm
2
.
•Peel off cables by 8 mm to add the terminal.
CONDITIONS D’UTILISATION
• Le récepteur QCC-RCV WI/RF est destiné au contrôle de la couleur et au réglage de la luminosité de sources lumineuses
LED RGBW.
• Le récepteur QCC-RCV WI/RF doit être utilisé à température régulière et aérée et le moins possible exposé à la
poussière et à l’humidité, afin de prévenir d’éventuels incidents. Ne pas exposer cette unité à la pluie ou à l’humidité.
• Le QCC-RCV WI/RF doit être utilisé comme récepteur de signal RF de l’interface utilisateur QCC-LCS TP RF.
• Tout autre type d’utilisation est considéré impropre et non prévisible.
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL, LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D’EMPLOI SUIVANT.
EN CAS DE DOUTE CONTACTER LE REVENDEUR OU LE SERVICE CLIENT QUICK®.
L’EMBALLAGE CONTIENT:
QCC-RCV WI/RF - conditions de garantie - le mode d’installation et d’emploi.
F
DESCRIPTION DU PRODUIT
Le récepteur QCC-RCV WI / RF est un dispositif du système QCC RGBW Quick qui permet de
recevoir, soit une commande de QCC LCS-TP RF dans la fréquence de 868 MHz, soit depuis
un smartphone Android ou iOS, via application. Le récepteur QCC-RCV WI/RF convertit les
commandes en un signal DMX512 pour l’envoyer à QCC-PLT300.
INSTALLATION ET CONNEXION
• Toujours interrompre la tension d’alimentation pendant les opérations d’installation et d’entretien.
• Pour le raccordement de QCC-RCV WI/RF dans le système QCC RGBW, se reporter au schéma de la page 11 du présent
manuel.
• Les connexions doivent être effectuées en suivant les critères de bonne exécution et en choisissant des câbles de
section et typologie adaptées, appropriés aux conditions et à l’environnement d’utilisation.
• Après avoir effectué les opérations d’installation ou d’entretien, vérifier l’exécution correcte du travail.
• Donner l’alimentation, ATTENTION À RESPECTER LA POLARITÉ.
ÉLÉMENTS TECHNIQUES ET DÉFINITIONS
• système RGBW: ce manuel se réfère spécifiquement à un système d’éclairage électrique composé de l’ensemble des
sources lumineuses LED RGBW et des dispositifs électroniques pour leur commande et leur contrôle.
• DMX512: protocole de communication qui transmet les instructions pour la gestion du système RGBW.
• RF 868MHz
:
norme de communication en fréquence radio.
• WI FI: norme de communication sans fil utilisé dans de nombreux appareils mobiles pour identifier et utiliser
les réseaux sans fil.
ASSOCIER LE SIGNAL À LA FRÉQUENCE RADIO
Après que les dispositifs du système aient été installés et câblés, il est nécessaire d’apparier le récepteur QCC-RCV WI/RF
aux dispositifs QCC-LCS TP RF que l’on veut utiliser comme commande pour le système QCC RGBW Quick.
1
) Presser le bouton LEARNING sur le récepteur QCC-RCV WI/RF. Le voyant LED rouge s’allumera.
2
) À partir de ce moment, on dispose de 5 secondes pour agir sur le QCC-LCS TP RF, en touchant un point quelconque du
tableau de couleur. Le voyant LED rouge clignotera deux fois pour confirmer l’appariement commande-récepteur. Si le
voyant LED rouge ne clignote pas, presser à nouveau le bouton LEARNING.
3
) Il est maintenant possible d’envoyer des instructions par radiofréquence au récepteur QCC-RCV WI/RF depuis QCC LCS-
TP RF apparié.
Pour apparier d’autres dispositifs QCC-LCS TP RF répéter la procédure décrite aux points 1, 2, 3 (jusqu’à 8 QCC-LCS TP RF).
Il est possible d’annuler tout appariement en remettant le CCQ-RCV, WI/RF aux configurations d’usine en appuyant sur le
bouton LEARNING pendant au moins 5 secondes.
UTILISATION DE L’APPLICATION WI-FI
Le récepteur du QCC-RCV WI/RF peut recevoir des instructions par Wi-Fi à l’aide de l’application gratuite Easycolor pour
systèmes d’exploitation d’appareils mobiles Android ou IOS.
Télécharger et installer l’application pour Android ou IOS, selon le système d’exploitation de votre appareil.
Activer le réseau WI-FI et se connecter au réseau Easycolor que vous voyez affiché.

SCHÉMA DE BRANCHEMENT / ENTRETIEN / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
FR
11
QUICK SPA
QCC-RCV WI/RF - REV001B
Quick® se réserve le droit d’apporter des modifi-
cations aux caractéristiques techniques de l’ins-
trument et au contenu de ce mode d’emploi sans
aucun préavis.
En cas de discordances ou d’erreurs éventuelles
entre la traduction et le texte original en italien, se
référer au texte italien ou anglais.
10-30VDC
10-30VDC
W
Room Setting Save ON/OFF
Bedroom 1
10-30VDC
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
SCHÉMA DE BRANCHEMENT
ENTRETIEN
Pour le dispositif aucune opération de nettoyage particulière n’est prévue, il est éventuellement conseillé un nettoyage
superficiel de la partie frontal avec un chiffon humide non imbibé de substance corrosive.
Ne pas utiliser de liquides directement sur le produit, afin d’éviter qu’ils puissent entrer et provoquer des dommages.
LES OPÉRATIONS DE NETTOYAGE DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES AVEC LA TENSION DE RÉSEAU NON PRÉSENTE.
GARANTIE
Le non respect des précautions du document suivant font perdre la garantie.
MODELE QCC-RCV WI/RF
CARACTERISTIQUES D’ENTREE
Alimentation 10 ÷ 30 Vdc
Courant absorbé 70 mA
Control output DMX512
CARACTERISTIQUES GENERALES
Température exercice de -20°C à +60°C
Température de stockage de -40°C à + 70°C
Humidité relative 80% sans condensation
Protezione contenitore IP 20
Certifications Marquage CE
F
F
QCC-DRV
QCC-PLT300
DMX512
QCC-RCV WI/RF
BUS À DEUX CÂBLES
QCC LCS TP RF
IOS/ANDROID
RF
QCC-DRV
QCC ENCASTERS A LED RGBW
QCC-DRV

EIGENSCHAFTEN / INSTALLATION UND ANSCHLUSS
DE
12 QUICK SPA
QCC-RCV WI/RF - REV001B
Anlage, Klemmen und Kabel
Für die Verkabelung der Vorrichtung sind einige Vorschriften notwendig:
•Es müssen Kabel mit einem Querschnitt von 0,5 mm
2
bis 1,5 mm
2
verwendet werden.
•Die Kabel auf 8 mm abisolieren, um sie in die Anschlussklemme zu stecken.
GEBRAUCHSZWECK
• Der Empfänger QCC-RCV WI/RF wird für Steuerung der Farbe und die Regulierung der Helligkeit von RGBW-LED-
Lichtquellen eingesetzt.
• Der Empfänger QCC-RCV WI/RF muss bei geregelter Temperatur, belüftet und vor Staub und Feuchtigkeit geschützt
installiert werden, um Bränden vorzubeugen. Diese Einheit darf Regen und Feuchtigkeit nicht ausgesetzt sein.
• Der Empfänger QCC-RCV WI/RF dient als Empfänger für das Funksignal der Funkfernsteuerung QCC-LCS TP RF.
• Jeder anderer Gebrauch ist nicht vorgesehen und daher als unangemessen zu betrachten.
VOR DEM GEBRAUCH DAS GERÄT MUSS DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM GELESEN WERDEN. BEI
ZWEIFELN UND FRAGEN MUSS SICH AN DAS HANDELSUNTERNEHMEN ODER DEN KUNDENDIENST QUICK®GEWANDT
WERDEN.
DIE PACKUNG ENTHÄLT:
QCC-RCV WI/RF - Garantiebedingungen - Installations- und Benutzerhandbuch.
F
PRODUKTBESCHREIBUNG
Der Empfänger QCC-RCV WI/RF ist eine Vorrichtung des QCC RGBW Quick Systems, mit der
Steuersignale von der Funkfernbedienung QCC-LCS TP RF mit Funkfrequenz 868 MHz oder vom
Smartphone mit Android- oder IOS-Betriebssystem, auf denen die entsprechende App installiert
ist, empfangen werden können. Der Empfänger QCC-RCV WI/RF konvertiert die Steuersignale in
ein DMX512 Signal, das an den QCC-PLT300 gesendet wird.
INSTALLATION UND ABSCHLUSS
• Vor Durchführung von Installation und Wartung muss die Stromversorgung immer getrennt werden.
• Nähere Informationen für den Anschluss des Empfängers QCC-RCV WI/RF an das QCC RGBW System können Seite 13
dieses Handbuchs entnommen werden.
•
Die Anschlüsse müssen den Kriterien einer ordnungsgemäßen Funktionsweise entsprechen und es müsse dafür geeignete
Kabel mit passendem Querschnitt verwendet werden, die für die Bedingungen und den Verwendungsort geeignet sind.
• Nach Abschluss von Installation oder Wartung muss die ordnungsgemäße Funktion geprüft werden.
• Bei der Stromzufuhr MUSS DIE POLARITÄT BEACHTET WERDEN.
TECHNISCHE BAUTEILE UND BEGRIFFSBESTIMMUNG
• RGBW System: In diesem Handbuch wird damit ein elektrisches Beleuchtungssystem bezeichnet, das aus LED RGBW
Lichtquellen und elektronischen Vorrichtungen für die Bedienung und Steuerung der Lichtquellen besteht.
• DMX512: Kommunikationsprotokoll zur Übertragung der Anweisungen für die Steuerung vom RGBW System.
• RF 868MHz
:
Kommunikationsstandard für Funk.
• WI FI: Kommunikationsstandard für drahtlose Übertragung, der in vielen mobilen Geräten eingesetzt wird, um
drahtlose Netzwerke zu erkennen und zu nutzen.
KOPPLUNG DES FUNKSIGNALS
Nachdem die Geräte des Systems installiert und verkabelt worden sind, muss der Empfänger QCC-RCV WI/RF mit den
Vorrichtungen QCC-LCS TP RF gekoppelt werden, die zur Steuerung des QCC RGBW Quick Systems verwendet werden sollen.
1
) Zum Anlernen die Taste LEARNING am Empfänger QCC-RCV WI/RF drücken. Die rote LED schaltet sich ein.
2
) Innerhalb von 5 Sekunden eine beliebige Stelle auf dem Farbrad an der Funkfernsteuerung QCC-LCS TP RF drücken. Die
rote LED blinkt zwei Mal und zeigt damit an, dass die Kopplung von Steuerung und Empfänger erfolgreich war. Wenn die
rote LED nicht blinkt, muss die Taste LEARNING erneut gedrückt werden.
3
) Jetzt können von der gekoppelten Funkfernsteuerung QCC-LCS TP RF aus Steuersignale über Funk an den Empfänger
QCC-RCV WI/RF gesendet werden. Um weitere Funkfernsteuerungen QCC-LCS TP RF zu koppeln, Punkt
1
bis
3
der
Prozedur wiederholen. Es können maximale 8 QCC-LCS TP RF gekoppelt werden.
Um die Kopplung aufzuheben, den Empfänger QCC-RCV WI/RF auf die Werkseinstellungen zurücksetzen und dazu die Taste
LEARNING mindestens 5 Sekunden lang gedrückt halten.
GEBRAUCH DER WLAN-APP
Der Empfänger QCC-RCV WI/RF kann Steuersignale über WLAN empfangen, die mit der kostenlosen App Easycolor für And-
roid oder IOS Betriebssysteme von mobilen Endgeräten aus gesendet werden.
Die App für Android oder IOS Betriebssystem herunterladen, je nach Betriebssystem des mobilen Endgeräts, das benutzt
wird. Das WLAN einschalten und das mobile Endgerät mit dem Easycolor Netzwerk verbinden, das angezeigt wird.

ANSCHLUSSPLÄNE / WARTUNG / TECHNISCHE DATEN DE
13
QUICK SPA
QCC-RCV WI/RF - REV001B
Quick®behält sich das Recht auf Änderungen der
technischen Eigenschaften des Geräts und des In-
halts dieses Handbuchs ohne Vorankündigung vor.
Bei Fehlern oder eventuellen Unstimmigkeiten
zwischen der Übersetzung und dem Ausgangstext
ist der Ausgangstext in Italienisch oder Englisch
maßgeblich.
10-30VDC
10-30VDC
W
Room Setting Save ON/OFF
Bedroom 1
10-30VDC
TECHNISCHE DATEN
ANSCHLUSSPLÄNE
WARTUNG
Für die Vorrichtung sind keine besonderen Reinigungsvorgänge vorgesehen. Es wird empfohlen, eventuell die Oberfläche
der Vorderseite mit einem feuchten Tuch ohne abreibende Reinigungsmittel zu reinigen.
Flüssigkeiten dürfen nicht direkt auf die Vorrichtung aufgetragen werden, damit diese keine Schäden durch Eindringen
verursachen können.
REINIGUNGSARBEITEN DÜRFEN NUR BEI AUSGESCHALTETER SPANNUNG DURCHGEFÜHRT WERDEN.
GARANTIE
Werden die Anweisungen im folgenden Dokument nicht beachtet, hat dies den Verfall der Garantie zur Folge.
MODELL QCC-RCV WI/RF
EINGANGSEIGENSCHAFTEN
Versorgung 10 ÷ 30 Vdc
Aufgenommener Strom 70 mA
Control output DMX512
ALLGEMEINES
Betriebstemperatur von -20°C bis +60°C
Lagertemperatur von -40°C bis + 70°C
Relative Feuchtigkeit 80% ohne Kondenswasser
Protezione contenitore IP 20
Zertifikate CE-Kennzeichnung
F
F
QCC-DRV
QCC-PLT300
DMX512
QCC-RCV WI/RF
DATENBUS MIT ZWEI KABELN
QCC LCS TP RF
IOS/ANDROID
RF
QCC-DRV
QCC LED-EINBAULEUCHTEN
QCC-DRV

CARACTERÍSTICAS / INSTALACIÓN Y CONEXIÓN
ES
14 QUICK SPA
QCC-RCV WI/RF - REV001B
Instalación, bornes y cables
El cableado del aparato necesita algunos requisitos:
•Utilizar cables de sección comprendida entre 0,5mm
2
y 1,5mm
2
.
•Pelar 8 mm los cables para la inserción en el borne.
DESTINO DE USO
• El receptor QCC-RCV WI/RF está destinado para controlar el color y el ajuste de la luminosidad de fuentes luminosas de
LED RGBW.
• El receptor QCC-RCV WI/RF debe utilizarse a temperatura regulada y ventilada, y debe limitarse su exposición a polvos y
humedad para prevenir incendios. No exponga esta unidad a la lluvia o humedad.
• El QCC-RCV WI/RF se debe usar como receptor para la señal RF de la interfaz usuario QCC-LCS TP RF.
• Otro uso se considera inadecuado y no previsto.
ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO, LEA ATENTAMENTE EL PRESENTE MANUAL DE USO.
EN CASO DE DUDAS, CONTÁCTESE CON EL REVENDEDOR O EL SERVICIO AL CLIENTE DE QUICK®.
LA CONFECCIÓN CONTIENE:
QCC-RCV WI/RF - condiciones de garantía - manual de instalación y uso.
F
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
El receptor QCC-RCV WI/RF es un dispositivo del sistema QCC RGBW Quick que permite
recibir tanto un mando desde QCC-LCS TP RF en radiofrecuencia 868MHz o desde un smar-
tphone Android o IOS, mediante la aplicación correspondiente. El receptor QCC-RCV WI/RF
convierte los mandos en una señal DMX512, que se envía al QCC-PLT300.
INSTALACIÓN Y CONEXIÓN
• Interrumpa siempre la tensión de alimentación durante las operaciones de instalación y mantenimiento.
• Para la conexión del QCC-RCV WI/RF dentro del sistema QCC RGBW, consulte el esquema de la página 15 de este
manual.
• Las conexiones deben realizarse siguiendo los criterios de buena ejecución y eligiendo los cables de sección y tipología
correctas, adecuados para las conexiones y el ambiente de uso.
• Después de realizar las operaciones de instalación y mantenimiento, verifique la ejecución correcta del trabajo.
• Bei der Stromzufuhr MUSS DIE POLARITÄT BEACHTET WERDEN.
ELEMENTOS TÉCNICOS Y DEFINICIONES
• sistema RGBW: en este manual específico se refiere a un sistema eléctrico de iluminación que consiste en el conjunto
de fuentes de luz de LED RGBW y dispositivos electrónicos para su mando y control.
• DMX512: protocolo de comunicación que transmite las instrucciones para controlar el sistema RGBW.
• RF 868MHz
:
estándar de comunicación en radiofrecuencia.
• WI FI: estándar de comunicación sin cables usada en muchos dispositivos móviles para identificar y usar redes
sin cables.
EMPAREJAR LA SEÑAL EN RADIOFRECUENCIA
Una vez instalados y cableados los dispositivos del sistema, se debe emparejar el receptor QCC-RCV WI/RF con los disposi-
tivos QCC-LCS TP RF que se deseen usar come mando para el sistema QCC RGBW Quick.
1
) Presionar el botón LEARNING en el receptor QCC-RCV WI/RF. Se encenderá el indicador LED rojo.
2
) Desde este momento se dispone de 5 segundos para tocar cualquier punto del panel de colores del QCC-LCS TP RF. El
indicador LED rojo parpadeará dos veces para confirmar el emparejamiento mando-receptor. Si el indicador LED rojo no
parpadea, se deberá presionar nuevamente el botón LEARNING.
3
)
Ahora se podrán enviar instrucciones en radiofrecuencia al receptor QCC-RCV WI/RF desde el QCC-LCS TP RF emparejado.
Para emparejar otros dispositivos QCC-LCS TP RF, repita el procedimiento indicado en los puntos 1, 2, 3 (hasta 8 QCC-LCS TP RF).
Se pueden anular los emparejamientos, restableciendo la configuración de fábrica del QCC-RCV WI/RF y manteniendo pre-
sionado LEARNING durante al menos 5 segundos.
USO DE LA APLICACIÓN WI-FI
El receptor QCC-RCV WI/RF puede recibir instrucciones mediante Wi-Fi a través de la aplicación gratuita Easycolor para los
sistemas operativos Android o IOS para dispositivos móviles.
Descargar e instalar la aplicación para Android o IOS según el sistema operativo de su dispositivo.
Activar la red Wi-Fi y conectarse a la red Easycolor que se visualizará.

ESQUEMA DE CONEXIÓN / MANTENIMIENTO / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ES
15
QUICK SPA
QCC-RCV WI/RF - REV001B
Quick®se reserva el derecho de aportar modifica-
ciones en las características técnicas del aparato y
en el contenido de este manual sin obligación de
avisar previamente.
En caso de discordancias o eventuales errores en-
tre el texto traducido y el texto original en italiano,
remitirse al texto en italiano o en inglés.
10-30VDC
10-30VDC
W
Room Setting Save ON/OFF
Bedroom 1
10-30VDC
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ESQUEMA DE CONEXIÓN
MANTENIMIENTO
No hay prevista ninguna operación particular de limpieza para el dispositivo. Se aconseja, si es necesario, realizar una lim-
pieza superficial en la parte delantera con un paño húmedo sin sustancias corrosivas.
No utilice líquidos directamente en el producto para evitar que ingresen y ocasionen daños.
LAS OPERACIONES DE LIMPIEZA DEBEN REALIZARSE SIN TENSIÓN DE RED PRESENTE.
GARANTÍA
Si no se respetan los requisitos del siguiente documento la garantía pederá validez.
MODELO QCC-RCV WI/RF
CARACTERISTICAS DE ENTRADA
Alimentación 10 ÷ 30 Vdc
Corriente absorbida 70 mA
Control output DMX512
CARACTERÍSTICAS GENERALES
Temperatura de funcionamiento desde -20°C a +60°C
Temperatura de almacenamiento desde -40°C a + 70°C
Humedad relativa 80% sin condensación
Protección de contenedores IP 20
Certificaciones Marcado CE
F
F
QCC-DRV
QCC-PLT300
DMX512
QCC-RCV WI/RF
BUS 2 CAVI
QCC LCS TP RF
IOS/ANDROID
RF
QCC-DRV
LUCES LED EMPOTRABLES QCC
QCC-DRV

16 QUICK SPA
QCC-RCV WI/RF - REV001B
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
CONNECTION DIAGRAM - SCHÉMA DE BRANCHEMENT - ANSCHLUSSPLÄNE - ESQUEMA DE CONEXIÓN
10-30VDC
10-30VDC
W
Room Setting Save ON/OFF
Bedroom 1
10-30VDC
QCC-DRV
QCC-PLT300
DMX512
QCC-RCV WI/RF
TWO CABLE BUS
QCC LCS TP RF
IOS/ANDROID
RF
QCC-DRV
QCC DOWNLIGHTS
QCC-DRV

17
QUICK SPA
QCC-RCV WI/RF - REV001B
56,5 (2 7/32)21 (53/64)
164 (6 29/64)
178,4 (7 1/32)
169 (6 21/32)
DIMENSIONI mm (inch)
DIMENSIONS - DIMENSIONS - ABMESSUNGEN - DIMENSIONES

NOTES


R001B
QCC-RCV WI/RF
WI/RF-DMX CONVERTER RECEIVER
Codice e numero seriale del prodotto
Product code and serial number
Code et numéro de série du produit
Code- und Seriennummer des Produkts
Código y número de serie del producto
EN
FR
DE
IT
ES
QUICK®S.p.A. - Via Piangipane, 120/A - 48124 Piangipane (RA) - ITALY
Tel. +39.0544.415061 - Fax +39.0544.415047 - quick@quickitaly.com
www.quickitaly.com
www.quickmarinelighting.com
www.quicklighting.com
Table of contents
Languages:
Popular Media Converter manuals by other brands

Synthrotek
Synthrotek MST MIDI to CV manual

Delta Electronics
Delta Electronics Delphi F48SA datasheet

coov
coov Winbox P1 Pro instruction manual

Toshiba
Toshiba VEC008Z user manual

Sendix
Sendix PROFI BUS Singleturn 5858 Series Technical manual

Network Electronics
Network Electronics Flashlink HD-OE-2 user manual