
GETTING UNDERWAY • MODE D’EMPLOI • LOS GEHT’S • PUESTA EN MARCHA
CONTROLLING THE LOWER ARM
Move controller 1 forward to move
the lower arm downward or backward
to move it upward.
le c o n t r Cle d u bras in f Srieur
Deplacer la commande 1 vers I'avant
oour abaisser le oras inferieur ou
vers I'arriere pour le lever.
• c o n t r o l l in g the f o r e a r m
Move controller 2 forward to lower the
arm or backward to lift rt.
• LE c o n t r Ole de l a v a n t -bras
D piacer Ic commande 2 vers I'avant
oour abaisser I'avant-bras ou vers
I'arriere oour le lever
r o t a t in g the a r m
Move controller 1 to the right to swing
the arr- clockwise or to the left to
swing it counterclockwise
LA ROTATION DU BRAS
D placer la commande i vers la
droite pour faire tourner ie bras aans le
sens dex're ou vers la gauche pour
;e sens indextre.
ROTATING THE WRIST
Move controller 2 to the left to rotate
the wrist clockwise or to the r,ght to
rotate it counterclockwise
CONTROLLING THE HAND
Pressing the Joystick button on
controller 2 opens the hand, whereas
pressing the button on controller 1
closes it.
LA ROTATION DU POIGNET
D piacer la commande 2 vers la gauche
oour ta re pivoter le poignet cans le
sens dextre, et vers la droite oour le
sens indextre.
SCHEMATIC DIAGRAM
The above diagram shows the 5 axes of the Robotarm and indicates how they are
controlled.
• LE CONTROLE DE LA MAIN
Lne pressor du boutor de la.manette
sur la commande 2 provoque
louverure de la main, et une
prewjon sur la commande 1 provoaue
sa'.'el^-eture.
• STEUERN DES VORDERARMS
Steuerung 2 nach vorne beweger, um
den Arm zu senker Oder nach
ruckwdrts, um ihn zu heben.
• SCHEMA
le schema ci-dessus montre les 5 axes du Robotarm et indique comment ils sont
' controlles.
i •
SCHEMA
| Das obige Diagramm zeigt die 5 Achsen des Roboterarms und deutet an, wle sie
1 gesteuert werden.
DIAGRAMA ESQUEMATICO
K El diagrama anterior muestra los.5-eJes del Robotarm-© indica-cdm© se controlaa
STEUERN DES UNTERARMS
Steuerung 1 nach vorre bewegen um
den Unterarrr. nach unten zu bewegen
Oder zurGck, um ihn zu heben.
DREHEN DES ARMS
Steuerung 1 nach rechts bewegen um
cen Arm im Uhrzeige'sinn zu dreher
ocer nach links, um ihn gegen den
Uhrzeigersinn zu drehen
ROTACION DEL BRAZO
Mueve el controlador ’ a ia derecha
oara rotar ei brazo hacia la derecha
-a_a la izquierdo para rotorlo hacia lo
zquierda.. . ; - ’■ -
• DREHEN DES HANDGELENKS
Bewegen S,e Steuerung 2 nach
links, um das Hondgelenk im
Uhrzeigersinn zu drehen Oder nach
rechts. um es gegen cen Uhrzeigersinn zu
drehen.
• STEUERN DER HAND
Durch Drucken des
Steuerlcnuppelknopfes ouf Steuerung
2 Offnet s:ch die Hana. durch Dfuck
ouf den Knopf auf Steuerung 1 wird
sie geschlossen.
• CONTROL<CE LA MANO
Pulsando el boton del Joystick en e!
controlador 2 se abre la mono,
mientrcs que pulsondo el boton en
el controlador 1 se c;erra.
CONTROL DEL ANTEBRAZO
Mueve el controlador 2 hoc,a delante
para bojar el antebrazo o hacia
atrds ievantarlo.
• CONTROL DEL BRAZO INFERIOR
Mueve el controloaor 1 hac o delante
oara bajar el brazo o haca atrds
para sub'rto. ROTACION DE LA MUNECA
Mueve el controlador 2 a la izquierda
para hacer girar la muheco haca Ic
derecho o a la derecha paro girarla
hacc la izquierda