R/Evolution 975367 User manual

Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi
You should read these user instructions carefully
before using the appliance
User instructions
Instrukcja obsługi
VACUUM PACKAGING
MACHINE KITCHEN LINE
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA
KITCHEN LINE LISTWOWA
Item: 975367

3
EN
2
EN
Dear Customer,
Thank you for purchasing this Revolution appliance. Before using the appliance for the first time, please
read this manual carefully, paying particular attention
to the safety regulations outlined below.
1. SAFETY REGULATIONS
• This appliance is intended for commercial use only and must not be used for
household use.
• The appliance must only be used for the purpose for which it was intended and
designed. The manufacturer is not liable for any damage caused by incorrect
operation and improper use.
• Keep the appliance and electrical plug away from water and any other liquids. In
the event that the appliance should fall into water, immediately remove plug from
the socket and do not use until the appliance has been checked by a certified
technician. Failure to follow these instructions could cause a risk to lives.
• Never attempt to open the casing of the appliance yourself.
• Do not insert any objects in the casing of the appliance.
• Do not touch the plug with wet or damp hands.
• Danger of electric shock! Do not attempt to repair the appliance yourself. In case
of malfunctions, repairs are to be conducted by qualified personnel only.
• Never use a damaged appliance! Disconnect the appliance from the electrical
outlet and contact the retailer if it is damaged.
• Warning! Do not immerse the electrical parts of the appliance in water or other
liquids. Never hold the appliance under running water.
• Regularly check the power plug and cord for any damage. If the power plug or
power cord is damaged, it must be replaced by a service agent or similarly quali-
fied persons in order to avoid danger or injury.
• Make sure the cord does not come in contact with sharp or hot objects and keep
it away from open fire. To pull the plug out of the socket, always pull on the plug
and not on the cord.
• Ensure that the cord (or extension cord) is positioned so that it will not cause
a trip hazard.
• Always keep an eye on the appliance when in use.
• Warning! As long as the plug is in the socket the appliance is connected to the
power source.
• Turn off the appliance before pulling the plug out of the socket.
• Never carry the appliance by the cord.
Keep this manual with the appliance.
Zachowaj instrukcję urządzenia.
For indoor use only.
Do użytku wewnątrz pomieszczeń.
CONTENTS
1. SAFETY REGULATIONS ...........................................3
2. FUNCTIONS AND DESIGN OF THE VACUUM
PACKAGING MACHINE ............................................5
3. TECHNICAL DATA.................................................... 7
4. VACUUM PACKING PROCESS DESCRIPTION..........8
5. FOOD STORAGE AND SAFETY INFORMATION....... 10
6. VACUUM PACKING ADVICE ................................... 11
7. TROUBLESHOOTING ............................................. 12
8. CLEANING AND MAINTENANCE........................... 13
9. WARRANTY............................................................ 13
10. DISCARDING & ENVIRONMENT............................ 13

54
EN EN
• Do not use any extra devices that are not supplied along with the appliance.
• Only connect the appliance to an electrical outlet with the voltage and frequency
mentioned on the appliance label.
• Connect the power plug to an easily accessible electrical outlet so that in case of
emergency the appliance can be unplugged immediately. To completely switch off
the appliance pull the power plug out of the electrical outlet.
• Always turn the appliance off before disconnecting the plug.
• Never use accessories other than those recommended by the manufacturer. Fail-
ure to do so could pose a safety risk to the user and could damage the appliance.
Only use original parts and accessories.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge.
• This appliance must not be used by children under any circumstances.
• Keep the appliance and its cord out of reach of children.
• Always disconnect the appliance from the mains if it is left unattended or is not in
use, and before assembly, disassembly or cleaning.
• Never leave the appliance unattended during use.
1.1 SPECIAL SAFETY REGULATIONS
• Never pull the power cable.
• Do not use any additives, beside to those supplied with the appliance.
• Let the appliance cool down sufficiently before storage & cleaning.
• Danger of burns! Never touch the sealing bar. It is very hot even after us. There
is a danger of burns. Wait until the appliance has cooled down. Also, do not touch
the appliance while in use. The appliance becomes hot during use.
• The appliance must be cleaned and food residues must be removed regularly. If
the appliance is not maintained in a clean condition, this will lead to a detrimental
effect on the service life of the appliance and can result in a dangerous condition
during use.
• Important! This appliance is only intended for vacuuming and sealing plastic
bags. It is also possible to remove the air from containers or only to seal bags
without creating a vacuum. Do not use this appliance for any other purposes.
• Important! This appliance is suitable for sealing food in solid state only such as
biscuits, chips, etc.
• Danger of crushing hands! Be careful when closing the lid.
Grounding Installation
This is a class I appliance. This appliance must be grounded. In the event of an
electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an
escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord having
a grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet
that is properly installed and grounded.
1.2 PRIOR TO STARTUP
• Make sure the applience is undamaged. In case
of any damage, immediately contact your supplier
DO NOT use the appliance.
• Remove the entire packaging and protecting foil
(if applicable).
• Clean the appliance with lukewarm water and a soft
cloth.
• Position the appliance on a flat and stable sur-
face, unless recommended otherwise.
• Provide suffiecient space around the appliance to
ensure ventilation.
• Position the appliance appropriately to ensure
good access to the plug at all times.
• Note: Vacuum bag roll is not included.
2. FUNCTIONS AND DESIGN OF THE VACUUM PACKAGING MACHINE
Quick Start button
Quick Seal button
Handle Lid
Power cord
connector
Vacuum cord
connector
Control
panel

76
EN EN
Foam gasket strip
Vacuum chamber
gasket
Vacuum
chamber plate
Sealing bar
A
C D E F
B G H I J
• A – POWER LED
•
When the POWER LED is on, the machine is
ready
to use.
• B – ON/OFF button
• •
When the
machine is ready to use, press ON/OFF. The last
sealing time is displayed and the fan starts – the
machine is ready to generate vacuum.
• • If the machine is inactive for 10 minutes, the
display and the fan are automatically switched
off.
• • In order to stop the machine, press ON/OFF.
Also when the sealing cycle is finished, press ON/
OFF to switch off the machine, and disconnect it
from the mains.
• C – Auto Vacuum button (START)
• In the Default mode press the START button. The
machine automatically starts generating vacuum
and sealing. In the Marinate mode press the
START button. The machine automatically starts
marinating.
• In the Pulse Vac mode press the START button.
The machine automatically starts generating
vacuum in the pulse mode.
• For more comfortable access, the Quick Start
button is placed on the handle. (This button has
the same function as the START button on the
control panel).
•
(NOTE: This function can be started if the lid is
closed and slightly pressed).
• D
–
SEAL button
• 1. Press the SEAL button in order to stop the
vacuum generating cycle and immediately seal
the bag in order to prevent soft foodstuffs from
getting crushed.
• 2. Allows to form bags of any sizes.
• For more comfortable access, the SEAL button
is placed on the handle. (This button has the
same
function as the SEAL button on the control
panel).
•
(NOTE: This function can be started if the lid is
closed and pressed).
• E – Digital display
• 1.
Displays the
vacuum cycle, counts down from 9 to 0. When 0 is
reached, the cycle is finished.
• 2. Displays the sealing time which can be set and
adjusted from 0 to 6. The sealing time save function
is also available.
• 3. If the display shows “E”, it means that the ma-
chine is in the protection mode.
• F – Sealing time adjustment button (“+” or “-”)
• Setting the sealing time by means of “Up” and
“Down or “+” and “-” buttons. When the value is set
to 0, the machine does not start the sealing cycle.
• G – The Marinate mode
• The Marinate mode is designed to repeat the vac-
uum generation cycle and air release to the bag,
which results in perfect marinating of foodstuffs
within the shortest time possible.
• (NOTE: This function can be started if the lid is
opened).
• H – Accessory
• Not available in this model.
• I – Pulse Vac button
• The Pulse Vac button prevents soft foodstuffs from
getting crushed. As the Pulse Vac button is pressed,
the machine gradually evacuates air.
• (NOTE: This function can be started if the lid is
closed and pressed).
• J – Impulse Seal button
• When the Impulse Seal button is pressed, its LED
lights up. The machine switches over to the Impulse
Seal mode. Now the bag can be sealed by simply
opening and closing the lid. (The mode is applied
mainly when it is not necessary to generate vacuum).
• (NOTE: This function can be started if the lid is
closed and pressed).
3. TECHNICAL DATA
Dimensions 390x275x(H)150 mm
The maximum vacuum bag width 310 mm
Depth of the sealing bar 5 mm
Power 700 W
Voltage 230 V~50 Hz
Pressure 16l/min
Pump double
Weight 6,9 kg
Protection class Class I
The manufacturer and dealer is not liable for any
inaccuracies due to printing errors or transcrip-
tion, in this manual. In line with our policy of con-
tinuous improvement products, we reserve the
right to make modification of the product, pack-
aging and specifications contained in the Docu-
mentation without prior notice.

98
EN EN
4.4 INFORMATION ON FOOD PACKAGING IN BAGS
• At the moment of packaging, foodstuffs should
be as fresh as possible. Shelf life of vacuum pac-
ked products may be extended up to five times
compared to standard storage conditions.
• Soft, moist foodstuffs or products which sho-
uld retain their shape should be frozen prior to
packaging.
Meat, berries or bread may be frozen for up to 24
hours to avoid freezer burn. When the products
get frozen and hard, they are ready to be vacuum
packaged.
• If fresh food is packed without pre-freezing, place
a folded paper kitchen towel between the meat
and the top part of the roll. Paper will absorb
moisture.
• Liquid products such as soups, ragouts or gra-
tins should be frozen in a dish or on an ice tray
prior to vacuum packaging. Frozen and packaged
products should be labelled and put in the freezer.
• Any sharp-edged products (e.g. bones, dry pasta,
rice) should be secured with paper towels so that
they do not punch the bag.
• Packaging bags should not be re-used for co-
oking or in the microwave. Do not re-use bags
which were used to store fresh fish or greasy
foodstuffs.
• Vegetables should be blanched prior to packaging.
Blanching is a method of thermal processing
which consists in short-time but intensive heat-
ing. Vegetables may be blanched in boiling water:
they need to be put for a while in boiling water,
then taken out and immediately quenched in low
temperature.
Perform the vacuum packaging procedure as
usual.
Do not vacuum package mushrooms and garlic.
4.5 HOW TO MAKE A BAG FROM A ROLL
• Select a roll with a correct width.
• Place the open edge on the sealing bar (make
sure that the edge is positioned exactly on the
bar), close and press the lid.
• Press Start (or the Quick Start button on the
handle) - the sealing time will be counted down
from a default value indicated on the display to
0. When the cycle is finished, the lid opens auto-
matically and a beep can be heard.
** In order to stop the machine, press ON/OFF.
• Remove the bag and check the seal.
NOTE: A correct seal should be transparent.
If the seal is uneven, incomplete, corrugated,
white or opaque, remove the sealed part and
seal the bag once again.
• When the edge is sealed, measure the size of
the bag so that it can hold the product, leaving
a 4-5 cm margin and cut off the foil from the roll.
Place the product in the bag and follow the steps
specified in section 4.2 “Vacuum packing and bag
sealing”.
4.6 MARINATING OF FOODSTUFFS
The packaging machine features a special Marinate
mode, with two options: Quick Marinate Mode (15
minutes) and Normal Marinate Mode (27 minutes).
In the Marinate mode, the machine can perform
two cycles of vacuum generation and air release to
the bag, which results in perfect marinating of fo-
odstuffs within the shortest time possible. Vacuum
is maintained for approx. 4 minutes (Quick Marinate
Mode) or 8 minutes (Normal Marinate Mode) befo-
re air is let into the bag between successive cycles.
When the marinate cycle is finished, a beep can be
heard.
4. VACUUM PACKING PROCESS DESCRIPTION
4.1 PRIOR TO STARTUP
• Connect the machine to the power supply.
• When the machine is switched on, the POWER LED lights up.
• When ON/OFF is pressed, the display is switched on and the fan starts. The machine is ready to use.
4.2 VACUUM PACKING AND BAG SEALING
• Select an appropriate bag and place foodstuffs
inside.
• Leave at least 4-5 cm of space to ensure better re-
sults of the vacuum generation process.
• Put the open edge of the bag on the chamber ga-
sket. Make sure that the open edge is inside the va-
cuum chamber.
• Close and press the lid.
• Press the Start button or the Quick Start button.
• The machine switches over to the vacuum gene-
ration mode. Countdown from 9 to 0 is started on
the display (if pressure does not reach the standard
value of -20”Hg, then countdown stops at 2). When
vacuum is generated, value on the display is counted
down from a default value to 0. The machine swit-
ches over to the sealing mode.
• When the sealing cycle is finished, the lid opens au-
tomatically and a beep can be heard.
• Remove the bag, check vacuum and the seal.
NOTE: A correct seal should be transparent.
If the seal is uneven, incomplete, corrugated,
white or opaque, remove the sealed part and
seal the bag once again.
• The foodstuffs that are vacuum packaged should
be properly stored. Perishable foodstuffs should be
stored in a refrigerator or frozen to prevent spoilage.
• In order to stop the machine, press ON/OFF. If quick
sealing is required, press the Seal button.
4.3 HOW TO USE THE PULSE VAC FUNCTION
Sometimes during vacuum packaging soft food-
stuffs may get damaged as a result of too high va-
cuum. In such case the Pulse Vac function may be
used to control time and pressure, which prevents
soft foodstuffs from getting crushed. When juicy
products are packaged, this function may also be
used to prevent juices from being sucked out.
• Place foodstuffs in the bag, put the open edge of
the bag on the chamber gasket, make sure that
the open edge is inside the vacuum chamber.
• Close and press the lid.
• Press the Pulse Vac button to start the machi-
ne in the pulse vacuum generation mode. Then
press Start (or the Quick Start button on the han-
dle) to start pulse vacuum generation and obtain
the negative pressure required. During operation
observe the bag to check whether the pressure is
correct. The vacuum generation process can be
stopped by releasing the Start button, and restar-
ted by pressing it again.
• When the required value of pressure is obtained,
press the Seal button to start sealing. The sealing
time is displayed, and countdown to 0 starts.
• When the process is finished, the lid opens auto-
matically and a beep can be heard.
** In order to stop the machine, press ON/OFF.

1110
EN EN
Foods Vacuum Freezer Storage Vacuum Fridge
Storage
Fresh Beef & Veal 1-3 years 1 month
Ground Meat 1 year 1 month
Fresh Pork 2-3 years 2-4 weeks
Fresh Fish 2 years 2 weeks
Fresh Poultry 2-3 years 2-4 weeks
Smoked Meats 3 years 6-12 weeks
Fresh Produce, Blanched 2-3 years 2-4 weeks
Fresh Fruits 2-3 years 2 weeks
Hard Cheeses 6 months 6-12 weeks
Sliced Deli Meats not recommended 6-12 weeks
Fresh Pasta 6 months 2-3 weeks
Remark: Above table is just for reference only. In determining the storage period, always suggesting
the local sanitary-epidemiological regulations and HACCP.
6. VACUUM PACKING ADVICE
Vacuum packaging significantly extends shelf life
of products. The machine has also quite many
household uses.
Vacuum packaging is a perfect solution for those
who go camping or take outdoor trips!
• To prepare a handy and reusable ice bag, half-fill
the vacuum packaging bag with water and add
some spoons of rubbing alcohol. Seal the bag (do
not generate vacuum) and put it into the freezer.
The solution of alcohol will not freeze completely
- as a result you get a flexible compress bag to
apply on joints or minor injuries.
• Pre-processed dishes which you prepare before-
hand and take with you on the trip - a quick and
simple outdoor lunch.
• Vacuum packaging of meat and other prod-
ucts prevents smells from getting mixed during
storage.
• You may also prepare emergency kits and vacu-
um package e.g. matches, socks or a map.
Household uses
• Drawer management - unnecessary and easily
misplaceable items (nails, screws) may be pro-
tected by vacuum sealing in bags. As a result
those items can be easily seen and take up less
space.
• You do not need to polish your silverware any-
more! Vacuum packaging of occasionally used
silver dishes will prevent them from getting
tarnished.
4.7 IMPULSE SEALING
Sometimes vacuum packaging is not necessary
and it is enough to seal the packaging. The ma-
chine features an Impulse Seal mode. In this mode
the user does not need to press any button, the
function is activated by simply opening and closing
the lid.
1.To set the sealing time, press the “+” and “-” but-
tons.
2.When the Impulse Seal button is pressed, its LED
lights up. The machine switches over to the Im-
pulse Seal mode (if the lid is closed, the “C” is
displayed; if the lid is opened, the sealing time
flashes on the display).
3.Put the open edge of the bag on the sealing bar
and slide it into the vacuum chamber. Close and
press the lid - the machine detects lid closing
and switches over to the sealing mode. Coun-
tdown from the set time to 0 is started on the
display. This is followed by decompression which
makes it easier to open the lid; when the process
is finished, a beep can be heard.
In order to stop the machine, press ON/OFF.
4.Open the lid, remove the bag and check the seal.
5.Repeat steps 3 and 4 to seal next bags.
Press ON/OFF to exit the Impulse Seal mode.
(Note: If in the Impulse Seal mode many bags
are sealed, the sealing time should be suitably
adjusted (shortened) to avoid machine overhe-
ating or bag melting.
5. FOOD STORAGE AND SAFETY INFORMATION
The vacuum chamber packaging machine Kitchen
Line will revolutionize the way you buy and store
food. Because vacuum packaging works to elimi-
nate freezer burn and slow food spoilage, you are
now able to take advantage of buying food in bulk
without the threat of food waste.
Vacuum packaging with the our appliance remo-
ves up to 90% of the air from the package. This will
help keep food fresher up to 5 times longer than
under normal circumstances. Dry foods like pasta,
cereals and flour will stay fresh from start to finish.
Plus vacuum packaging prevents weevils and other
insects from infesting dry goods. Package only the
freshest foods possible.
However, please keep in mind that not all foods be-
nefit from vacuum packaging. Never vacuum pac-
kage garlic or fungi like mushrooms. A dangerous
chemical reaction takes place when air is removed,
causing these foods to be dangerous if ingested.
Vegetables should be blanched before packaging
to kill any enzymes that may cause deterioration of
out-gassing when vacuumed.

1312
EN EN
8. CLEANING AND MAINTENANCE
• Warning! Before cleaning, make sure to unplug
from the electrical power supply & let it com-
pletely cool down.
• Never use solvents and abrasive detergents, wire
brushes, abrasive scours, or metal or sharp tools
for cleaning. Solvents are hazardous to health
and damage the plastic parts.
• Wipe the outside of the enclosure with a damp
cloth or sponge and mild soup if necessary.
• To clean the inside of the appliance, wipe any
food residue with a paper towel away.
• Dry thoroughly before using again.
• Keep the appliance in a safe place. Keep out of
reach of the children. Avoid direct sunlight to the
appliance.
CAUTION
• Never immerse the appliance in water.
• The appliance must never come into contact with
water or other liquids.
9. WARRANTY
Any defect affecting the functionality of the ap-
pliance which becomes apparent within one year
after purchase will be repaired by free repair or re-
placement provided the appliance has been used
and maintained in accordance with the instructions
and has not been abused or misused in any way.
Your statutory rights are not affected. If the appli-
ance is claimed under warranty, state where and
when it was purchased and include proof of pur-
chase (e.g. receipt).
In line with our policy of continuous product devel-
opment we reserve the right to change the product,
packaging and documentation specifications with-
out notice.
10. DISCARDING & ENVIRONMENT
At the end of the life of the appliance, please dispose
of the appliance according to the regulations and
guidelines applicable at the time.
Throw packing materials like plastic and boxes in the
appropriate containers.
7. TROUBLESHOOTING
Under the proper circumstances, your vacuum
chamber packaging machine Kitchen Line will
give you top-notch vacuum performance. In some
instances, problems may arise. Please consult
the troubleshooting menu before calling customer
support.
NOTE
In order to secure long-term operation of the
machine, take at least 20 seconds break before
successive sealing.
When the machine is operated for some time and
it heats up, the overheating protection trips. In
such case “E1” is flashing in the display. Switch
off the machine, disconnect it from the mains and
do not use it for ca. 20 minutes. Then it can be
reconnected to the mains and started up. In order
to avoid burns right after opening the lid, press
the Seal button – “E2” is displayed and the seal-
ing bar is not heated. In order to use the machine
once again, close the lid. The machine features an
overheating protection. If the “E3” message ap-
pears on the display, switch off the machine and
disconnect it from the mains Do not use the ma-
chine for ca. 20 minutes. Then it can be restarted.
Problem Solution
Appliance will not turn on • Ensure that the machine is properly plugged into a grounded outlet.
• Check the power cord for tears and frays. Do not use machine if power cord is
damaged.
The machine does not suck out
the air from the bags completely
• For proper vacuum generation and sealing, it is essential that the edge of the
bag is placed precisely on the sealing bar. Make sure that the bag is inserted
into the vacuum chamber gasket and that the foil is not corrugated along the
sealing bar.
• If you prepare packaging bags from the roll, make sure that the first seal is
proper and tight.
• For the vacuum generation process to be successful, the machine and the bag
must be clean, dry and free of any food particles. Wipe off the surface of the
gasket and the interior of the bag, and try again.
Vacuum pouch loses vacuum
after being sealed
• Sharp items can puncture small holes in pouches. To prevent this, cover sharp
edges with paper towel and vacuum in a new pouch.
• Some fruits and vegetables can release gases (out-gassing) if not properly
blanched or frozen before packaging. Open pouch. If you think food spoilage
has begun, discard food. If food spoilage has not yet begun, consume
immediately. If in doubt, discard food.
In rare cases, there may occur
an error in the machine
operation cycles resulting in
a malfunction
• Disconnect the machine from the mains, and reconnect it again.

1514
PL PL
Szanowny Kliencie,
Dziękujemy za zakup urządzenia firmy Revolution. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instruk-
cją przed podłączeniem urządzenia, aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych niewłaściwą obsługą. Należy
zwrócić szczególną uwagę na zasady bezpieczeństwa.
1. PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA
• Nieprawidłowa obsługa i niewłaściwe użytkowanie mogą spowodować poważne
uszkodzenie urządzenia lub zranienie osób.
• Niniejsze urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku komercyjnego
i nie może być stosowane do użytku domowego.
• Urządzenie należy stosować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Producent
nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprawidłową ob-
sługą i niewłaściwym użytkowaniem urządzenia.
• W czasie użytkowania zabezpiecz urządzenie i wtyczkę kabla zasilającego przed
kontaktem z wodą lub innymi płynami. W mało prawdopodobnym przypadku za-
nurzenia urządzenia w wodzie, należy natychmiast wyciągnąć wtyczkę z kontak-
tu, a następnie zlecić kontrolę urządzenia specjaliście. Nieprzestrzeganie tej in-
strukcji może spowodować zagrożenie życia.
• Nigdy nie otwieraj samodzielnie obudowy urządzenia.
• Nie wtykaj żadnych przedmiotów w obudowę urządzenia.
• Nie dotykaj wtyczki kabla zasilającego wilgotnymi rękami.
• Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Nie należy samodzielnie naprawiać urzą-
dzenia. Wszelkie usterki i niesprawności winny być usuwane wyłącznie przez wy-
kwalifikowany personel.
• Nigdy nie używać uszkodzonego urządzenia! Uszkodzone urządzenie należy odłą-
czyć od sieci i skontaktować się ze sprzedawcą.
• Ostrzeżenie! Nie zanurzać części elektrycznych urządzenia w wodzie ani w innych
płynach. Nie wkładać urządzenia pod bieżącą wodę.
• Regularnie sprawdzać wtyczkę i kabel zasilający pod kątem uszkodzeń. Uszko-
dzoną wtyczkę lub kabel przekazać w celu naprawy do punktu serwisowego lub
innej wykwalifikowanej osoby, aby zapobiec ewentualnym zagrożeniom i obraże-
niom ciała.
• Upewnić się, czy przewód zasilający nie styka się z ostrymi ani gorącymi przed-
miotami; trzymać kabel z dala od otwartego płomienia. Aby wyjąć wtyczkę z
gniazdka, zawsze ciągnąć za wtyczkę, a nie za kabel.
• Zabezpieczyć przewód zasilający (lub przedłużacz) przed przypadkowym
SPIS TREŚCI
1. PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA ............................................15
2. FUNKCJE ORAZ BUDOWA PAKOWARKI PRÓŻNIOWEJ ......18
3. DANE TECHNICZNE ............................................................20
4. INSTRUKCJA OBSŁUGI .......................................................20
5. INFORMACJE O PRZECHOWYWANIU
I BEZPIECZEŃSTWIE ŻYWNOŚCI........................................23
6. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PAKOWANIA PRÓŻNIOWEGO ...24
7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW.........................................24
8. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA.........................................25
9. GWARANCJA .......................................................................26
10. WYCOFANIE Z UŻYTKOWANIA
I OCHRONA ŚRODOWISKA..................................................26

17
PL
wyciągnięciem z kontaktu. Przewód poprowadzić w sposób uniemożliwiający
przypadkowe potknięcie.
• Stale nadzorować urządzenie podczas użytkowania.
• Ostrzeżenie! Jeżeli wtyczka jest włożona do gniazdka, urządzenie należy uważać
za podłączone do zasilania.
• Przed wyjęciem wtyczki z gniazdka wyłączyć urządzenie!
• Nigdy nie przenosić urządzenia, trzymając za kabel.
• Nie używać żadnych akcesoriów, które nie zostały dostarczone wraz z urządzeniem.
• Urządzenie należy podłączać wyłącznie do gniazdka o napięciu i częstotliwości
podanych na tabliczce znamionowej.
• Włożyć wtyczkę do gniazdka zlokalizowanego w dogodnym łatwo dostępnym miej-
scu, tak by w przypadku awarii istniała możliwość natychmiastowego odłączenia
urządzenia. W celu całkowitego wyłączenia urządzenia odłączyć je od źródła za-
silania. W tym celu wyjąć z gniazdka wtyczkę znajdującą się na końcu przewodu
odłączanego urządzenia.
• Przed odłączeniem wtyczki zawsze pamiętać o wyłączeniu urządzenia!
• Nie korzystać z akcesoriów niezalecanych przez producenta. Zastosowanie nie-
zalecanych akcesoriów może stwarzać zagrożenie dla użytkownika oraz pro-
wadzić do uszkodzenia urządzenia. Korzystać wyłącznie z oryginalnych części i
akcesoriów.
• Z urządzenia nie mogą korzystać osoby (także dzieci), u których stwierdzono osła-
bione zdolności fizyczne, sensoryczne lub umysłowe, albo którym brakuje odpo-
wiedniej wiedzy i doświadczenia.
• W żadnym wypadku nie zezwalać na obsługę urządzenia przez dzieci.
• Urządzenie wraz z przewodem przechowywać poza zasięgiem dzieci.
• Nie dopuścić, by dzieci wykorzystywały urządzenie do zabawy.
• Zawsze odłączyć urządzenie od zasilania, jeżeli ma być ono pozostawione bez
nadzoru, a także przed montażem, demontażem i czyszczeniem.
• Nie zostawiać urządzenia bez nadzoru podczas użytkowania
1.1 SZCZEGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA
• Nigdy nie ciągnij urządzenia za kabel zasilający.
•
Nie stosuj żadnych dodatkowych akcesoriów oprócz tych, które zostały dostarczone
wraz z urządzeniem.
• Przed czyszczeniem i magazynowaniem schłodź urządzenie.
• Zagrożenie poparzeniem! Nigdy nie dotykaj listwy zgrzewającej. Jest bardzo
gorąca, nawet po zakończonej pracy. Istnieje zagrożenie poparzenie. Zaczekaj
aż urządzenie ostygnie. Również nie dotykaj urządzenia podczas pracy, ponieważ
podczas użycia nagrzewa się.
• Regularnie czyść urządzenie oraz usuwaj resztki jedzenia. Jeżeli urządzenie nie
jest czyszczone regularnie, wpływa to negatywnie na jego trwałość oraz może
prowadzić do niebezpiecznego stanu podczas użycia.
• Uwaga! Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do pakowania próżniowego pro-
duktów spożywczych oraz zgrzewania worków do pakowania próżniowego. Istnie-
je możliwość dekompresji powietrza ze specjalnych pojemników lub zgrzewania
worków bez wytwarzania próżni. Nie używaj urządzenia w żaden inny sposób.
• Uwaga! To urządzenie nadaje się do pakowania próżniowego produktów o stałym
stanie skupienia jak np.: biszkopty, chipsy itp.
• Niebezpieczeństwo zmiażdżenia dłoni! Uważaj przy zamykaniu pokrywy.
Uziemienie
Jest to urządzenie klasy I. To urządzenie musi być uziemione. W przypadku wy-
stąpienia zwarcia elektrycznego, uziemienie zmniejsza ryzyko porażenia prądem
elektrycznym, zapewniając drogę wyjścia prądu elektrycznego . Urządzenie jest wy-
posażone w kabel z przewodem uziemiającym z wtyczką z uziemieniem. Wtyczka
musi być podłączona do gniazdka, które jest prawidłowo zainstalowane i uziemione.
1.2 PRZYGOTOWANIE PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
• Sprawdź, czy urządzenie nie jest uszkodzone.
W przypadku jakichkolwiek uszkodzeń nie-
zwłocznie
skontaktuj się ze swoim dostawcą i NIE
korzystaj z urządzenia.
• Zdjąć całe opakowanie i folię ochronną (o ile dotyczy).
• Wyczyść urządzenie przy pomocy letniej wody i mięk-
kiej
szmatki.
• O ile nie zalecono inaczej, ustawić urządzenie na
płaskim i stabilnym podłożu.
• Zapewnić wystarczającą przestrzeń wokół urzą-
dzenia, aby umożliwić wentylację urządzenia.
• Ustaw urządzenie tak, aby mieć zawsze dobry
dostęp do wtyczki.
• Uwaga: Rolka worków próżniowych nie jest dołą-
czona do zestawu.

1918
PL PL
2. FUNKCJE ORAZ BUDOWA PAKOWARKI PRÓŻNIOWEJ
Przycisk szybkiego
startu Quick Start
Przycisk Quick Seal
(Szybkie zgrzewanie) Uchwyt Pokrywa
Gniazdo
Złącze
przewodu
Panel
sterowania
Uszczelka piankowa
Uszczelka komory
Taca komory
próżniowej
Listwa zgrzewająca
A
C D E F
B G H I J
A – Kontrolka zasilania (POWER)
Gdy kontrolka zasilania jest zapalona urządzenie
jest gotowe do pracy.
B – Przycisk ON/OFF (Wł./Wył.)
• Gdy urządzenie jest gotowe do pracy, nacisnąć
przycisk On/Off, na wyświetlaczu pojawi się
ostatni czas zgrzewania, uruchomi się wentylator
- urządzenie jest gotowe do wytwarzania próżni.
• Jeżeli urządzenie jest nieaktywne przez 10 mi-
nut, wyświetlacz oraz wentylator automatycznie
się wyłączą
•
Aby zatrzymać urządzenie, nacisnąć przycisk „On/
Off”.
Również po zakończeniu cyklu, w celu wy-
łączenia należy nacisnąć przycisk „On/Off”, a na-
stępnie odłączyć urządzenie od zasilania.
C – Przycisk próżni automatycznej (Auto Vacuum)
(START)
W trybie domyślnym nacisnąć przycisk „Start”,
urządzenie automatycznie rozpocznie wytwarza-
nie próżni i zgrzewanie. W trybie Marinate (Mary-
nowanie) nacisnąć Start, urządzenie automatycz-
nie rozpocznie marynowanie.
W trybie Pulse Vac (Próżnia pulsacyjna) nacisnąć
Start, urządzenie automatycznie rozpocznie pul-
sacyjne wytwarzanie próżni.
Aby zapewnić wygodniejszą eksploatację, przy-
cisk szybkiego startu umieszczono na uchwycie.
(Ten przycisk ma tę samą funkcję, co przycisk
Start na panelu sterowania).
(UWAGA: Aby uruchomić tę funkcję, należy zamknąć
pokrywę dociskając ją lekko).
D
–
Przycisk zgrzewania (SEAL)
1.Nacisnąć przycisk „Seal” (Zgrzewanie), aby za-
trzymać cykl wytwarzania próżni i natychmiast
zgrzać worek unikając zgniecenia delikatnych
produktów.
2.Pozwala na tworzenie worków o dowolnym roz-
miarze.
Aby zapewnić wygodniejszą eksploatację, przy-
cisk szybkiego zgrzewania umieszczono na
uchwycie. (Ten przycisk ma tę samą funkcję, co
przycisk Seal na panelu sterowania).
(UWAGA: Aby uruchomić tę funkcję, należy za-
mknąć pokrywę dociskając ją).
E – Wyświetlacz cyfrowy
1.
Wyświetla cykl próżni, odliczanie wartości od 9 do
0.
Po wyświetleniu 0 cykl jest zakończony.
2.Wyświetla czas zgrzewania, który można regulo-
wać i ustawić w zakresie od 0 do 6. Dostępna jest
funkcja zapisywania czasu zgrzewania.
3.Jeśli na wyświetlaczu pojawia się symbol „E”,
urządzenie znajduje się w stanie ochrony.
F – Przycisk regulacji czasu zgrzewania („+” albo
„-”)
Pozwala ustawić czas zgrzewania za pomocą
przycisków „góra”, „dół” lub „+”, „-”. Przy usta-
wieniu
wartości 0 urządzenie nie przeprowadzi
zgrzewania.
G – Tryb marynowania (Marinate)
Tryb marynowania służy do powtórzenia cyklu wy-
twarzania próżni i uwalniania powietrza z worka, co
umożliwia optymalne zamarynowanie żywności w naj-
krótszym możliwym czasie.
(UWAGA: Aby użyć tej funkcji, należy otworzyć pokrywę).
H –
Akcesoria
Opcja niedostępna w tym modelu
I –
Przycisk pulsacyjnego wytwarzania próżni (Pulse Vac)
Przycisk „Pulse” zapobiega zgniataniu delikat-
nych produktów. Naciskać przycisk „Pulse”,
urządzenie stopniowo usunie powietrze zgodnie
z naciśnięciami przycisku.
(UWAGA: Aby uruchomić tę funkcję, należy zamknąć
pokrywę dociskając ją).
J
– Przycisk zgrzewania impulsowego (Impulse seal)
Nacisnąć przycisk Impulse Seal, zapali się kontrolka.
Urządzenie przełączy się w tryb zgrzewania im-
pulsowego. Teraz można zgrzać worek otwierając
i zamykając pokrywę. (Tryb ten stosowany jest
głównie wtedy, gdy nie ma potrzeby wytworzenia
próżni).
(UWAGA: Aby uruchomić tę funkcję, należy zamknąć
pokrywę dociskając ją).

2120
PL PL
3. DANE TECHNICZNE
Wymiary 390x275x(H)150 mm
Maksymalna szerokość zgrzewu worka 310 mm
Głębokość listwy zgrzewającej 5 mm
Moc 700 W
Napięcie 230 V~50 Hz
Ciśnienie 16l/min
Pompa podwójna
Waga 6,9 kg
Klasa ochronności Klasa I
Producent i sprzedawca nie ponosi odpowiedzial-
ności za jakiekolwiek niedokładności wynikające
z błędów drukarskich lub transkrypcji, wystę-
pujące w niniejszej instrukcji. Zgodnie z naszą
polityką ciągłego udoskonalania produktów za-
strzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian
w produkcie, opakowaniu oraz specyfikacjach
zawartych w dokumentacji bez uprzedniego po-
wiadomienia.
4. INSTRUKCJA OBSŁUGI
4.1 PRZYGOTOWANIE
• Podłączyć urządzenie.
• Po włączeniu urządzenia kontrolka „Power” zapali się.
• Nacisnąć przycisk „On/Off”, włączy się wyświetlacz i wentylator. Urządzenie gotowe jest do pracy.
4.2 PAKOWANIE PRÓŻNIOWE I ZGRZEWANIE PRZY UŻYCIU WORKÓW
• Wybrać odpowiedni worek, umieścić w nim produkty.
• Pozostawić przynajmniej 4-5 cm miejsca, aby za-
pewnić lepsze wytworzenie próżni.
• Otwartą krawędź worka ułożyć na uszczelce ko-
mory. Upewnić się, że otwarta krawędź znajduje
się w komorze próżniowej.
• Zamknąć i docisnąć pokrywę.
• Nacisnąć przycisk „Start” albo przycisk szybkie-
go uruchamiania.
• Urządzenie przełączy się do trybu wytwarzania
próżni. Na wyświetlaczu rozpocznie się odlicza-
nie od 9 do 0 (jeśli ciśnienie nie osiągnie standar-
dowej wartości -20”Hg, odliczanie zatrzyma się
na 2). W
trakcie wytwarzania próżni wartość na
wyświetlaczu odliczana będzie w dół od wartości
domyślnej do 0. Urządzenie przełączy się do trybu
zgrzewania.
• Po zakończeniu trybu zgrzewania pokrywa urzą-
dzenia otworzy się automatycznie, wyemitowany
zostanie sygnał dźwiękowy.
• Wyjąć worek i sprawdzić próżnię i zgrzew.
UWAGA:Podczassprawdzaniapoprawnyzgrzew
powinien być przezroczysty. Jeśli zgrzew jest
niejednolity, niekompletny, pomarszczony, biały
albo mleczny, usunąć zgrzany fragment i prze-
prowadzić proces zgrzewania ponownie.
• Po zgrzaniu zapakowane próżniowo produk-
ty na
leży przechowywać w odpowiedni sposób.
Żywność
łatwo psującą się należy przechowywać
w lodówce lub zamrozić, aby uniknąć jej zepsucia.
• Aby zatrzymać procesy robocze urządzenia,
nacisnąć przycisk „On/Off”. Jeśli wymagane
jest szybkie zgrzanie, nacisnąć przycisk „Seal”
(Zgrzewanie).
4.3 JAK UŻYWAĆ FUNKCJI „PULSE VAC”
Czasami podczas pakowania próżniowego może
dojść do uszkodzenia delikatnych potraw w związ-
ku
ze zbyt wysokim stopniem próżni. W takim przy-
padku
można zastosować funkcję „Pulse Vac” do
sterowania czasem oraz ciśnieniem, dzięki temu
zapobiec zgnieceniu delikatnych produktów. Pod-
czas pakowania soczystych produktów można tak-
że użyć tej funkcji, aby uniknąć wyssania soków.
• Umieścić produkty w worku, otwartą krawędź worka
ułożyć na uszczelce komory, upewnić się, że otwarta
krawędź znajduje się wewnątrz komory próżniowej.
• Zamknąć i docisnąć pokrywę.
• Nacisnąć przycisk „Pulse vac”, aby wybrać funkcję
pulsacyjnego wytwarzania próżni. Następnie naci-
snąć przycisk Start (albo przycisk szybkiego startu
na uchwycie), aby uruchomić pulsacyjne wytwa-
rzanie próżni i uzyskać oczekiwane podciśnienie.
Podczas tej czynności należy obserwować worek,
aby ocenić, czy ciśnienie jest odpowiednie. Można
zatrzymać wy
twarzanie próżni zwalniając przycisk
„Start” i nacisnąć
ponownie, aby wznowić proces.
• Po osiągnięciu żądanego poziomu ciśnienia naci-
snąć przycisk „Seal”, aby rozpocząć zgrzewanie. Na
wyświetlaczu wskazany zostanie czas zgrzewania
i rozpocznie się odliczanie do 0. Po zakończeniu
procesu pokrywa urządzenia otworzy się automa-
tycznie, wyemitowany zostanie sygnał dźwiękowy.
** Aby zatrzymać procesy robocze urządzenia, na-
cisnąć przycisk „On/Off”.
4.4 INFORMACJE DOTYCZĄCE PAKOWANIA W WORKI
• Pakować jak najświeższą żywność. Pakowarka
próżniowa umożliwia zachowanie świeżości żyw-
ności do pięciu razy dłużej niż w normalnych wa-
runkach przechowywania.
• Żywność delikatną, wilgotną i która powinna za-
chować swój kształt należy wstępnie zamrozić.
Żywność taką jak mięso, jagody czy pieczywo
można zamrozić na maksymalnie 24 godziny bez
ryzyka oparzeliny. Po zamrożeniu i stwardnieniu
żywność gotowa jest do pakowania próżniowego.
• W przypadku pakowania świeżego mięsa bez
zamrożenia wstępnego należy umieścić złożo-
ny ręcznik papierowy między kawałkiem mięsa
a górną częścią worka. Papier wchłonie wilgoć.
• Aby pakować próżniowo potrawy płynne, np. zupy,
gulasze i zapiekanki, należy zamrozić je wstępnie
w naczyniu albo tacce na lód. Po zamrożeniu i za-
pakowaniu próżniowym opatrzyć etykietą i odło-
żyć do zamrażarki.
• W przypadku produktów o ostrych zakończeniach
i krawędziach (np. kości, makaron, ryż), należy
zabezpieczyć ostre końce papierowymi ręcznika-
mi, aby nie przebiły worka.
• Nie zalecamy ponownego wykorzystania worków,
które zostały zużyte do gotowania i w kuchen-
ce mikrofalowej. Nie używać ponownie worków,
w których przechowywano świeże ryby albo
tłustą żywność.
• Warzywa należy zblanszować przed zapakowa-
niem. Blanszowanie to proces termiczny polega-
jący na poddawaniu produktów krótkotrwałemu,
ale intensywnemu ogrzaniu. Do blanszowania
warzyw możemy użyć wrzącej wody - wówczas
wrzucimy warzywa na chwilę do wrzątku, po
czym wyjmiemy i natychmiast ostudzimy w ni-
skiej temperaturze. Zapakować próżniowo jak
zwykle.
Nie pakować próżniowo grzybów ani czosnku.

2322
PL PL
4.5 JAK ZROBIĆ WOREK Z ROLKI
• Wybrać rolkę o odpowiedniej szerokości.
• Otwartą krawędź ułożyć na listwie zgrzewającej
(upewnić się, że krawędź leży na listwie), za-
mknąć i docisnąć pokrywę.
• Nacisnąć przycisk „Seal” (albo przycisk szybkie-
go zgrzewania na uchwycie), czas zgrzewania
odliczany będzie w dół do 0 od wartości domyśl-
nej wskazanej na wyświetlaczu. Po zakończeniu
cyklu pokrywa urządzenia otworzy się automa-
tycznie, wyemitowany zostanie sygnał dźwiękowy.
** Aby zatrzymać procesy robocze urządzenia,
nacisnąć przycisk „On/Off”.
• Wyjąć worek i sprawdzić zgrzew.
UWAGA:Podczassprawdzaniapoprawnyzgrzew
powinien być przezroczysty. Jeśli zgrzew jest
niejednolity, niekompletny, pomarszczony, biały
albo mleczny, usunąć zgrzany fragment i prze-
prowadzić proces zgrzewania ponownie.
• Po zgrzaniu krawędzi wymierzyć wielkość worka
odpowiedniądo produktupozostawiającmargines
4-5 cm i odciąć z rolki. Umieścić produkt w worku
i wykonać czynności opisane w części 4.2 „Pa-
kowanie próżniowe i zgrzewanie przy użyciu
worków”.
4.6 MARYNOWANIE ŻYWNOŚCI
Niniejsza pakowarka wyposażona jest w specjalną
funkcję
—trybmarynowania,zdwiemaopcjami:szyb-
kiego marynowania (Quick Marinate Mode) (15 min)
i normalnego marynowania (Normal Marinate
Mode)
(27 min). W trybie marynowania urządze-
nie może wykonać dwa cykle wytwarzania próż-
ni i uwalniania powietrza do worka, co umożliwia
optymalne zamarynowanie żywności w najkrót-
szym możliwym
czasie. Stan próżni utrzymywany
jest przez ok. 4 min
(tryb szybkiego marynowania
Quick Marinate Mode)/8 min (tryb normalnego ma-
rynowania Normal Marinate Mode) przed wpusz-
czeniem powietrza pomiędzy każdym cyklem. Po
zakończeniu marynowania urządzenie wyemituje
sygnał dźwiękowy.
4.7 ZGRZEWANIE IMPULSOWE
Czasem pakowanie próżniowe nie jest konieczne,
wystarczy tylko zgrzanie opakowania. W tym urzą-
dzeniu dostępny jest tryb zgrzewania impulsowe-
go. W trybie zgrzewania impulsowego nie trzeba
naciskać żadnego przycisku, wystarczy otworzyć i
zamknąć pokrywę, aby zgrzać worek.
1. Aby ustawić czas zgrzewania, naciskać przyciski
„+” i „-”.
2.Nacisnąć przycisk Impulse Seal, zapali się kon-
trolka. Urządzenie przełączy się w tryb zgrzewa-
nia impulsowego (jeśli pokrywa jest zamknięta
na wyświetlaczu pojawi się symbol C, przy otwar-
tej pokrywie na wyświetlaczu miga czas zgrzewa-
nia).
3.Otwartą krawędź worka ułożyć na listwie zgrze-
wającej i wsunąć do komory. Zamknąć i doci-
snąć pokrywę, urządzenie wykryje zamknięcie
pokrywy i przełączy się w tryb zgrzewania. Na
wyświetlaczu rozpocznie się odliczanie od usta-
wionego czasu zgrzewania do zera. Następnie
nastąpi dekompresja ułatwiająca otwarcie po-
krywy, a zakończenie procesu sygnalizowane jest
dźwiękiem.
Aby zatrzymać procesy robocze urządzenia, naci-
snąć przycisk „On/Off”.
4.Otworzyć pokrywę, wyjąć worek i sprawdzić
zgrzew.
5.Powtórzyć kroki 3 i 4, aby zgrzać kolejne worek
Aby wyjść z tego trybu, nacisnąć przycisk On/Off.
(Uwaga: Jeśli w trybie impulsowego zgrzewa-
nia
zgrzewanych będzie wiele worków, w ra-
zie potrzeby należy dostosować (skrócić) czas
zgrzewania, aby uniknąć przegrzania albo sto-
pienia worka.
5. INFORMACJE O PRZECHOWYWANIU I BEZPIECZEŃSTWIE ŻYWNOŚCI
Pakowarka próżniowa zmienia podejście do zaku-
pów i przechowywania żywności. Ponieważ pako-
wanie próżniowe umożliwia wyeliminowanie opa-
rzeliny mrozowej i spowalnia psucie się żywności,
można teraz skorzystać z hurtowych zakupów bez
zagrożenia, że zostaną one zmarnowane.
Pakowanie próżniowe usuwa nawet 90% powietrza
z opakowania. Pozwala to zachować świeżość żyw-
ności do pięciu razy dłużej niż w przypadku zwy-
kłych metod. Żywność sucha, np. makarony, zboża
i mąka zachowają świeżość od początku do końca.
Ponadto, pakowanie próżniowe uniemożliwia wylę-
ganie się wołków zbożowych i innych owadów oraz
zanieczyszczenie produktów suchych. Pakować jak
najświeższą żywność.
Należy jednak pamiętać, że pakowanie próżniowe
nie wpływa korzystnie na wszystkie rodzaje żyw-
ności. Nigdy nie pakować próżniowo czosnku ani
grzybów. Usunięcie powietrza wywołuje groźną
chemiczną reakcję, co sprawia, że spożycie takiej
żywności jest niebezpieczne. Warzywa należy przed
zapakowaniem zblanszować, aby unieszkodliwić
enzymy, które mogą pogorszyć stan żywności po
usunięciu powietrza.
Żywność Przechowywanie
po pakowaniu
próżniowym
w zamrażarce
Przechowywanie
po pakowaniu
próżniowym
w lodówce
Świeża wołowina i cielęcina 1-3 lata 1 miesiąc
Mięso mielone 1 rok 1 miesiąc
Świeża wieprzowina 2-3 lat 2-4 tygodnie
Świeża ryba 2 lata 2 tygodnie
Świeży drób 2-3 lata 2-4 tygodnie
Mięso wędzone 3 lata 6-12 tygodni
Świeże warzywa, blanszowane 2-3 lata 2-4 tygodnie
Świeże owoce 2-3 lata 2 tygodni
Ser twardy 6 miesięcy 6-12 tygodni
Wędliny w plastrach niezalecane 6-12 tygodni
Świeży makaron 6 miesięcy 2-3 tygodni
Uwaga: W tabeli przedstawiono wyłącznie wartości sugerowane. Przy ustalaniu okresu przechowywania,
kieruj
się zawsze lokalnymi przepisami sanitarno-epidemiologicznymi oraz HACCP.

2524
PL PL
6. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PAKOWANIA PRÓŻNIOWEGO
Pakowanie próżniowe znacząco wydłuża okres
przechowywania żywności, a pakowarkę próżniową
można wykorzystać w domu w inny sposób.
Pakowanie próżniowe świetnie sprawdza się na biwa-
kach
i wycieczkach!
• Aby przygotować saszetkę z lodem do szybkiego
i wielokrotnego użytku, napełnić worek do pako-
wania próżniowego do połowy wodą i dodać kilka
łyżek alkoholu do nacierania. Zgrzać worek nie
wytwarzając próżni i włożyć do zamrażarki. Alko-
hol uniemożliwi całkowite zmrożenie zawartości,
dzięki czemu zyskujemy elastyczną saszetkę do
okładów stawów i mniejszych obrażeń.
• Wstępnie przygotowane posiłki pakowane próż-
niowo z wyprzedzeniem na wycieczki - szybki
i łatwy obiad na łonie natury.
• Pakowanie próżniowe mięsa i innych produktów
gwarantuje nieprzenikanie zapachów podczas
przechowywania.
• Można przygotować zestawy na sytuacje awaryj-
ne, np. próżniowo zapakowane zapałki, skarpetki
czy mapa.
W domu
• Organizacja szuflad z niepotrzebnymi przedmio-
tami i rzeczami łatwymi do zgubienia (gwoździe,
śrubki) - zabezpieczenie poprzez próżniowe za-
pakowanie w worku. Dzięki temu przedmioty te
są łatwo widoczne i zajmują mniej miejsca.
• Nie musisz martwić się już polerowaniem srebra!
Wystarczy zapakować próżniowo rzadko używane
srebrne naczynia, aby zapobiec powstawaniu na
nich nalotu.
7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
W odpowiednich warunkach pakowania, pakowar-
ka próżniowa Kitchen Line będzie służyć bezawa-
ryjnie przez długie lata. W niektórych przypadkach
wystąpić mogą problemy. Przed skontaktowaniem
się z obsługą klienta należy przeczytać poniższe
informacje.
UWAGA
Aby zapewnić długotrwałą eksploatację urządze-
nia zalecamy przynajmniej 20 sekund przerwy
pomiędzy kolejnym zgrzewaniem.
Po dłuższym okresie pracy urządzenia i jego na-
grzaniu uruchomione zostanie zabezpieczenie
przed przegrzaniem. Na wyświetlaczu migać
będzie „E1”. W takim przypadku należy wyłączyć
urządzenie i odłączyć je od źródła zasilania, na-
stępnie odstawić urządzenie na około 20 minut.
Następnie podłączyć je ponownie i uruchomić.
Aby uniknąć poparzeń zaraz po uniesieniu pokry-
wy, nacisnąć przycisk „Seal” – na wyświetlaczu
pojawi się symbol „E2”, listwa zgrzewająca nie
będzie się wtedy nagrzewać. Aby ponownie użyć
urządzenia, wystarczy zamknąć pokrywę.
Zabezpieczenie chroni urządzenie przed prze-
grzaniem. Jeśli na wyświetlaczu pojawi się ko-
munikat E3, wyłączyć urządzenie i odłączyć je od
zasilania. Pozostawić urządzenie na ok. 20 minut.
Następnie uruchomić urządzenie ponownie.
Problem Rozwiązanie
Pakowarka nie włącza się • Upewnić się, że urządzenie jest poprawnie podłączone do uziemionego
gniazdka.
• Sprawdzić przewód zasilający pod kątem uszkodzeń. Nie używać urządzenia
jeśli przewód jest uszkodzony.
Pakowarka nie usuwa do końca
powietrza z worków
• Aby wytwarzanie próżni i zgrzewanie przebiegło poprawnie, krawędź worka
musi znajdować się na listwie zgrzewającej. Upewnić się, że worek znajduje
się wewnątrz uszczelki komory i że wzdłuż uszczelki nie występują
pomarszczenia.
• W przypadku pakowania z rolki, sprawdzić, czy pierwszy zgrzew jest
poprawny i szczelny.
• Aby proces wytwarzania próżni zakończył się powodzeniem, urządzenie
i worek muszą być czyste, suche oraz wolne od resztek jedzenia. Przetrzeć
powierzchnię uszczelki i wnętrze worka, a następnie spróbować ponownie.
Występuje utrata próżni
po zgrzaniu worka
• Ostre przedmioty mogą poprzekłuwać worek. Aby temu zapobiec, zabezpieczyć
ostre krawędzie ręcznikiem papierowym i zapakować do nowego worka.
• Niektóre owoce i warzywa mogą wydzielać gazy jeśli nie zostały poprawnie
zblanszowane albo zamrożone przed zapakowaniem. Otworzyć worek.
Jeśli istnieje podejrzenie, że żywność zaczęła się psuć, wyrzucić worek.
Jeśli nie ma śladów zepsucia, spożyć niezwłocznie. W razie wątpliwości
wyrzucić żywność.
W rzadkich przypadkach
w cyklach pracy urządzenia
wystąpić może błąd prowadzący
do nieprawidłowej pracy
urządzenia
• Odłączyć urządzenie od zasilania i podłączyć ponownie.
8 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
• Uwaga! Przed czyszczeniem, upewnij się że urzą-
dzenie ostygło oraz wtyczka jest odłączona od sieci
• Do czyszczenia nigdy nie używaj rozpuszczalników,
silnie żrących detergentów, szczotek drucianych,
materiałów ściernych, metalowych oraz ostrych na-
rzędzi. Rozpuszczalniki są niebezpieczne dla zdro-
wia i mogą uszkodzić elementy wykonane z tworzy-
wa sztucznego.
• Wytrzyj zewnętrzną część obudowy wilgotną szmat-
ką lub jeśli zajdzie taka potrzeba gąbką nasączoną
roztworem letniej wody z mydłem.
• Aby wyczyścić wnętrze urządzenia, dokładnie
wytrzeć za pomocą ręcznika papierowego, tak aby
pozbyć się wszelkich resztek jedzenia
• Dokładnie osuszyć urządzenie przed ponownym
użyciem
• Trzymać urządzenie w bezpiecznym miejscu, poza
zasięgiem dzieci. Unikać bezpośredniego kontaktu
urządzenia z promieniami słonecznymi
UWAGA:
• Nigdy nie zanurzaj całkowicie urządzenia w wodzie
• Urządzenie nie może wejść w bezpośredni kontakt
z wodą oraz innymi cieczami
.

2726
PL PL
9. GWARANCJA
Każda wada bądź usterka powodująca niewłaściwe
funkcjonowanie urządzenia, która ujawni się w cią-
gu jednego roku od daty zakupu, zostanie bezpłatnie
usunięta lub urządzenie zostanie wymienione na
nowe, o ile było użytkowane i konserwowane zgodnie
z instrukcją obsługi i nie było wykorzystywane w nie-
właściwy sposób lub niezgodnie z przeznaczeniem.
Postanowienie to w żadnej mierze nie narusza innych
praw użytkownika wynikających z przepisów prawa.
W przypadku zgłoszenia urządzenia do naprawy lub
wymiany w ramach gwarancji należy podać miejsce
i datę zakupu urządzenia i dołączyć dowód zakupu
(np. paragon).
Zgodnie z naszą polityką ciągłego doskonalenia
wyrobów zastrzegamy sobie prawo do wprowadza-
nia bez uprzedzenia zmian w wyrobie, opakowaniu
oraz danych technicznych podawanych w doku-
mentacji.
10. WYCOFANIE Z UŻYTKOWANIA I OCHRONA ŚRODOWISKA
Urządzenie zużyte i wycofane z użytkowania nale-
ży zutylizować zgodnie z przepisami i wytycznymi
obwiązującymi w momencie wycofania urządzenia.
Materiały opakowaniowe, jak tworzywa sztuczne
i pudła, należy umieszczać w pojemnikach na od-
pady właściwych dla rodzaju materiału.

Hendi Polska Sp. z o.o.
ul. Magazynowa 5
62-023 Gądki
Poland
Tel: +48 61 6587000
Fax: +48 61 6587001
www.revolution.pl
- Changes, printing and typesetting errors reserved.
- Producent zastrzega sobie prawo do zmian
oraz błędów drukarskich w instrukcji.
Copyright 2016 Revolution
ver. 09.08.16
Table of contents
Languages: