RACEROOM 751 05 063 User manual

1
www.RaceRoom.com
DE MONTAGEANLEITUNG
SCHALTHEBEL LOGITECH G25 / G27 / DRIVING FORCE (G29 + G920)
EN ASSEMBLY INSTRUCTION
SHIFTER BRACKET LOGITECH G25 / G27 / DRIVING FORCE (G29 + G920)
FR INSTRUCTIONS DE MONTAGE
SUPPORT DE LEVIER DE COMMANDE LOGITECH G25 / G27 /
DRIVING FORCE (G29 + G920)
ES INSTRUCCIONES DE MONTAJE
SOPORTE PARA PALANCA DE CAMBIOS LOGITECH G25 / G27 /
DRIVING FORCE (G29 + G920)

2KW automove GmbH
Aspachweg 14 · D-74427 Fichtenberg · Tel.: +49 7971 9630 180 Fax: +49 7971 9630 189
www.raceroom.com · Bestellungen: shop@raceroom.com · Info: info@raceroom.com
Einleitung
Lesen Sie diese Anleitung vor Beginn der
Montage sorgfälg durch. Bewahren Sie diese
Montageanleitung zum späteren Gebrauch in
der Nähe des RACEROOM FRAMEs auf.
Zu dieser Montageanleitung
Diese Montageanleitung beschreibt den Zusammenbau
und die Montage des RACEROOM ZUBEHÖRs an den
RACEROOM BASIC FRAME.
Zubehör
Die Montage von weiterem Zubehör wie Lautsprechersyste-
me, Schalthebel, Monitore, Tastaturen, Lenkräder und Pedale
wird in den entsprechenden Montageanleitungen beschrie-
ben.
Sicherheitshinweise
Durch eine vorsichge und aufmerksame Montage vermeiden
Sie ein Verletzungsrisiko.
Schützen Sie die Montageäche vor Beschädigungen. Bauen
Sie den RACEROOM FRAME auf einer geeigneten Unterlage
wie einem Teppich oder einem stabilen Karton zusammen.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der RACEROOM FRAME darf nur in geschlossenen trockenen
Räumen betrieben werden und keinenfalls im Freien!
Die besmmungswidrige Verwendung führt zum Ausschluss
jeglicher Haungsansprüche.
Umwelthinweis / Entsorgung
Alte und defekte Bauteile sowie die Verpackungsmaterialien
sind sortenrein trennbar, so dass sie bei Bedarf umwelt-
freundlich entsorgt bzw. ihrer werkstoichen Wiederverwer-
tung zugeführt werden können.
Garantiebestimmungen
Die Garanebesmmungen können Sie unter
www.RaceRoom.com einsehen.
Introduction
Please read these instrucons through care-
fully before beginning assembly. Keep these
assembly instrucons near to the RACEROOM
FRAME for future reference.
About these instrucons
These assembly instrucons describe how to assemble and
mount the RACEROOM ACCESSORIES to the RACEROOM
BASIC FRAME.
Accessories
The assembly of addional accessories such as loudspeaker
systems, shiers, monitors, keyboards, steering wheels and
pedals is described in the corresponding assembly instruc-
ons.
Safety instructions
You can avoid the risk of injury by proceeding carefully and
aenvely with assembly.
Protect the assembly surface from damage. Assemble the
RACEROOM FRAME on a suitable surface such as a carpet or
a sturdy box.
Proper use
The RACEROOM FRAME may only be operated in closed dry
rooms and certainly not out of doors!
Improper use makes all liability claims null and void.
Environmental instructions/
disposal
Pure-grade separaon of old and defect parts together with
packaging is possible so that these can be disposed of in
an environmentally friendly manner respecvely recycled
accordingly.
Guarantee clauses
The guarantee clauses can be found on www.RaceRoom.com.
EN KW automove GmbH
Aspachweg 14
D-74427 Fichtenberg
Germany
Phone: +49 7971 9630 180
Fax: +49 7971 9630 189
E-Mail: info@raceroom.com
Internet: www.raceroom.com
Any kind of duplicaon, distribuon or public disclosure,
also on the internet, and any other use is prohibited unless
explicitly permied. Violaons incur obligatory compensaon.
All rights reserved for registraon as patent, ulity model or
registered design.
KW automove GmbH is not liable for any possible mistakes
in these instrucons and their consequences.
All used product names and brand names are owned by the
holders and are not marked explicitly as such.
Subject to modicaons to the contents and technical altera-
ons.
DE KW automove GmbH
Aspachweg 14
D-74427 Fichtenberg
Deutschland
Telefon: +49 7971 9630 180
Telefax: +49 7971 9630 189
E-Mail: info@raceroom.com
Internet: www.raceroom.com
Jegliche Vervielfälgung, Verbreitung oder öentliche Wieder-
gabe, auch im Internet, sowie jegliche sonsge Nutzung ist
verboten, soweit nicht ausdrücklich gestaet. Zuwiderhand-
lungen verpichten zu Schadenersatz. Alle Rechte sind für den
Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder Geschmacksmuster-
eintragung vorbehalten.
Die KW automove GmbH übernimmt für eventuelle Irrtü-
mer in dieser Anleitung und deren Folgen keine Haung.
Alle verwendeten Produktbezeichnungen und Markenna-
men sind Eigentum der Inhaber und nicht explizit als solche
gekennzeichnet.
Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten.

www.RaceRoom.com 3
Introducción
Lea detenidamente estas instrucciones antes
del inicio del montaje. Conserve estas instruc-
ciones de montaje para su uso posterior en las
cercanías del RACEROOM FRAME.
Sobre estas instrucciones de montaje
Estas instrucciones de montaje describen el ensamble y el
montaje de los ACCESORIOS RACEROOM al RACEROOM
BASIC FRAME.
Accesorios
El montaje de los accesorios como sistemas de altavoces, pa-
lanca de cambios, monitores, teclados, volantes y pedales se
describen en las instrucciones de montaje correspondientes.
Indicaciones de seguridad
Mediante un atento y cuidadoso montaje evitará riesgos de
lesiones.
Proteja la supercie de montaje contra daños. Ensamble el
RACEROOM BASIC FRAME sobre una base apropiada como
una alfombra o un cartón rígido.
Uso
conforme
a las
normativas
¡RACEROOM FRAME sólo puede ser ulizado en ambientes
cerrados y secos y bajo ningún concepto al aire libre!
Un uso no conforme a las normavas conduce al rechazo de
cualquier reclamación por responsabilidad.
Indicación medioambiental /
Eliminación
Los componentes anguos y defectuosos así como los materi-
ales de embalaje son clasicables por pos, de manera que en
caso necesario pueden ser eliminados respetuosamente con
el medio ambiente o bien ser encaminados para el reciclado
de los materiales.
Disposiciones de garantía
Las disposiciones de garana puede consultarlas bajo
www.RaceRoom.com.
ES KW automove GmbH
Aspachweg 14
D-74427 Fichtenberg
Alemania
Teléfono: +49 7971 9630 180
Telefax: +49 7971 9630 189
E-Mail: info@raceroom.com
Internet: www.raceroom.com
Cualquier reproducción, difusión o transmisión pública,
también en Internet, así como cualquier otro empleo están
prohibidos siempre que no hayan sido expresamente autoriz-
ados. Cualquier infracción obliga a indemnización por daños
y perjuicios. Están reservados todos los derechos para el caso
de registro de patentes, modelos de construcción o modelos
estécos.
KW automove GmbH no asume ninguna responsabilidad
por eventuales errores en estas instrucciones y sus conse-
cuencias. Todas las marcas y denominaciones de producto
empleadas son propiedad de los propietarios y no están
idencados explícitamente como tales.
Están reservadas las modicaciones técnicas y de contenido.
Introduction
Lisez ces instrucons de montage aenvement
avant de commencer le montage. Conservez ces
instrucons de montage à proximité de votre
RACEROOM FRAME, an que vous puissiez les
consulter à tout moment.
À propos de ces instrucons de montage
Ces instrucons de montage décrivent l’assemblage et le
montage des ACCESSOIRES du RACEROOM au corps de base
RACEROOM BASIC FRAME.
Accessoires
Les instrucons de montage spéciques décrivent le mon-
tage des autres accessoires tels que les systèmes d’enceintes,
leviers de commande, moniteurs, claviers, volants et pédales.
Consignes de sécurité
Vous évitez les risques de blessures en procédant à l‘assem-
blage de manière prudente et aenve.
Protégez la surface de montage contre les dégradaons.
Assemblez le RACEROOM FRAME sur un support approprié,
tel un tapis ou un carton rigide.
Utilisation conforme à l‘usage prévu
L‘ulisaon du RACEROOM FRAME est uniquement autori-
sée dans des locaux intérieurs secs et jamais en plein air !
Les recours à la responsabilité du fabricant sont toujours
exclus en cas d‘ulisaon non conforme à l‘usage prévu.
Écologie / mise au rebut
Les éléments et composants usés et défectueux, de même
que les matériaux d‘emballage, sont à mere au rebut
maère par maère, de façon à ce qu‘on puisse les éliminer
dans le respect de l‘environnement et / ou les recycler le cas
échéant.
Conditions de garantie
Vous pouvez consulter les condions de garane sur
www.RaceRoom.com.
FR KW automove GmbH
Aspachweg 14
D-74427 Fichtenberg
Allemagne
Téléphone : +49 7971 9630180
Téléfax : +49 7971 9630189
Courriel : info@raceroom.com
Internet: www.raceroom.com
Les duplicaons, diusions ou reproducons publiques, y
compris via Internet, et autres ulisaons, de quelque nature
qu‘elles soient, sont interdites, sauf autorisaon expresse. Les
contravenons engagent à l‘indemnisaon du dommage. Sous
réserve de tout droit lié au dépôt d’une demande de brevet,
d‘un modèle de fabrique ou d’un modèle esthéque.
La société KW automove GmbH décline toute responsabilité
pour les erreurs éventuellement contenues dans ces instruc-
ons et leurs conséquences.
Toutes les désignaons de produits et marques ulisées sont
la propriété de leurs propriétaires respecfs et explicitement
caractérisées comme telles.
Sous réserve de modicaons de substances et techniques.

4KW automove GmbH
Aspachweg 14 · D-74427 Fichtenberg · Tel.: +49 7971 9630 180 Fax: +49 7971 9630 189
www.raceroom.com · Bestellungen: shop@raceroom.com · Info: info@raceroom.com
DE Lieferumfang Artikelnummer: 751 05 063
Pos Arkelnummer Bezeichnung Menge
1 751 05 064 Halter BG1 1
2 751 05 065 Halter BG2 1
3 751 30 020 Endkappe 25x15 1
4 751 30 026 Endkappe 30x20 1
Pos Arkelnummer Bezeichnung Menge
5683 20 085 Innensechskantschraube M6x16 2
6 683 20 082 Sperrzahnschraube M6x16 2
7685 10 232 Sternknopf Ø 32 2
8 751 50 004-A Montageanleitung 1
FR Fournitures Référence : 751 05 063
Point Référence Désignaon Quanté
1 751 05 064 Support BG1 1
2 751 05 065 Support BG2 1
3 751 30 020 Capuchon 25x15 1
4 751 30 026 Capuchon 30x20 1
5683 20 085 Vis à tête à six pans creux M6x16 2
Point Référence Désignaon Quanté
6 683 20 082 Vis de sécurité à acon mécanique
par dents de blocage M6x16 2
7685 10 232 Bouton en étoile Ø 32 2
8 751 50 004-A Instrucons de montage 1
ES Volumen de suministro Número de artículo: 751 05 063
Pos
Número de
arculo Denominación Candad
1 751 05 064 Soporte BG1 1
2 751 05 065 Soporte BG2 1
3 751 30 020 Capuchón terminal 25x15 1
4 751 30 026 Capuchón terminal 30x20 1
5683 20 085 Tornillo de hexágono interior
M6x16 2
Pos
Número de
arculo Denominación Candad
6 683 20 082 Tornillo con dentado de bloqueo
M6x16 2
7685 10 232 Botón en estrella Ø 32 2
8 751 50 004-A Instrucciones de montaje 1
EN Scope of Supply Article number: 751 05 063
Pos Arcle number Descripon Unit
1 751 05 064 Bracket Component 1 1
2 751 05 065 Bracket Component 2 1
3 751 30 020 Cap 25x15 1
4 751 30 026 Cap 30x20 1
Pos Arcle number Descripon Unit
5683 20 085 Screw M6x16 2
6 683 20 082 Serated Screw M6x16 2
7685 10 232 Star Knob Ø 32 2
8 751 50 004-A Assembly Instrucon 1

www.RaceRoom.com 5
DE Montage links.
EN Assembly on the le.
FR Montage à gauche.
ES Montaje izquierdo.
2 .1 2.2
1
2
1.1 1. 2
DE Montage rechts.
EN Assembly on the right.
FR Montage à droite.
ES Montaje derecho.
DE Montage / EN Assembly / FR Montage / ES Montaje

6KW automove GmbH
Aspachweg 14 · D-74427 Fichtenberg · Tel.: +49 7971 9630 180 Fax: +49 7971 9630 189
www.raceroom.com · Bestellungen: shop@raceroom.com · Info: info@raceroom.com

www.RaceRoom.com 7

KW automove GmbH
Aspachweg 14 · D-74427 Fichtenberg · Tel.: +49 7971 9630 180 Fax: +49 7971 9630 189
www.raceroom.com · Bestellungen: shop@raceroom.com · Info: info@raceroom.com
751 50 004-B / 07.2018
Table of contents