RAIMONDI BIBULLDOG ADV User manual

Use and maintenance manual
www.raimondiutensili.it
BIBULLDOG ADV

mod. BIBULLDOG ADV
© Raimondi S.p.a.
Page 2/44-0
machines & tools for the tile & stone professional
Index
TABLE OF CONTENTS
CHAPTER 1 INTRODUCTION
1.1 DECLARATION OF CONFORMITY ________________________________________________________________________ 3/44-1
1.2 TESTING, WARRANTY AND RESPONSIBILITY ______________________________________________________________ 4/44-1
1.3 ENVIRONMENTAL CONDITIONS __________________________________________________________________________ 4/44-1
1.4 INTERVENTION REQUEST AND TECHNICAL SERVICE _______________________________________________________ 5/44-1
1.5 SPARE PARTS ORDERS _________________________________________________________________________________ 5/44-1
1.6 MARKING _____________________________________________________________________________________________ 5/44-1
CHAPTER 2 SAFETY RULES
2.1 SAFETY GENERAL RULES _______________________________________________________________________________ 6/44-2
2.2 DEFINITION OF SAFETY-RELATED TERMS _________________________________________________________________ 7/44-2
2.3 CORRECT USE OF THE MACHINE ________________________________________________________________________ 7/44-2
2.4 CHARACTERISTICS OF THE MACHINE ____________________________________________________________________ 7/44-2
2.5 DESCRIPTION OF MACHINE GROUPS ____________________________________________________________________ 9/44-2
2.6 POSITION OF THE OPERATOR __________________________________________________________________________ 10/44-2
2.7 SAFETY DEVICES _____________________________________________________________________________________ 10/44-2
2.8 ACCESSORIES OF THE MACHINE _______________________________________________________________________ 11/44-2
2.9 NOISE _______________________________________________________________________________________________ 11/44-2
2.10 VIBRATIONS __________________________________________________________________________________________ 12/44-2
2.11 DEMOLITION AND DISPOSAL ___________________________________________________________________________ 14/44-2
2.12 CE MANUFACTURER'S DECLARATION ___________________________________________________________________ 14/44-2
CHAPTER 3 HANDLING, INSTALLATION, ADJUSTMENTS
3.1 PACKING TRANSPORT _________________________________________________________________________________ 15/44-3
3.2 MANUAL HANDLING ___________________________________________________________________________________ 15/44-3
3.3 POWER SUPPLY _______________________________________________________________________________________ 16/44-3
3.4 ASSEMBLY OF THE MACHINE ___________________________________________________________________________ 17/44-3
3.4.1 TANK FILLING ________________________________________________________________________________________ 18/44-3
CHAPTER 4 USE OFTHE COMMANDS
4.1 ADJUSTING THE GRINDING WHEEL FOR HALF-ROUND SHAPING __________________________________________ 19/44-4
4.2 ADJUSTING THE 45° GRINDING WHEEL FOR JOLLY CUTS/BEVELLING ______________________________________ 20/44-4
4.3 BLOCKING OF MATERIAL ______________________________________________________________________________ 21/44-4
4.4 COMPLY WITH THE FOLLOWING WARNINGS FOR ALL PROFILING TYPES ____________________________________ 22/44-4
4.5 HALF-BULLNOSE SHAPING ____________________________________________________________________________ 23/44-4
4.6 PERFORMING JOLLY CUTS (MITERING 45°) AND BEVELLING _______________________________________________ 24/44-4
4.7 GRINDING EDGES ____________________________________________________________________________________ 24/44-4
4.8 SEQUENCE OF WHEELS _______________________________________________________________________________ 26/44-4
4.9 COMBINATION OF DIFFERENT MACHINES _______________________________________________________________ 28/44-4
CHAPTER 5 MAINTENANCE INTERVENTIONS
5.1 CLEANING THE MACHINE ______________________________________________________________________________ 29/44-5
5.2 TANK EMPTYING AND CLEANING _______________________________________________________________________ 29/44-5
5.3 SLIDING DEVICE REPLACEMENT _______________________________________________________________________ 30/44-5
5.3.1 ADJUSTING THE SLIDING DEVICE ______________________________________________________________________ 30/44-5
5.4 REPLACING THE GRINDING WHEEL _____________________________________________________________________ 31/44-5
5.4.1 SHARPENING THE GRINDING WHEEL ___________________________________________________________________ 32/44-5
5.5 STARTER REPLACEMENT ______________________________________________________________________________ 32/44-5
5.6 RECYCLE PUMP REPLACEMENT ________________________________________________________________________ 33/44-5
5.7 STARTER OR THERMAL RELAY REPLACEMENT ___________________________________________________________ 34/44-5
CHAPTER 6 ACCESSORIES
6.1 ACCESSORIES ________________________________________________________________________________________ 35/44-6
6.2 SET-SQUARES ________________________________________________________________________________________ 35/44-6
6.3 TUBULAR JUNCTION __________________________________________________________________________________ 35/44-6
CHAPTER 7 DIAGNOSTICS
7.1 TROUBLE-SHOOTING _________________________________________________________________________________ 36/44-7
CHAPTER 8 SPARE PARTS AND ELECTRIC DIAGRAM
8.1 SPARE PARTS ________________________________________________________________________________________ 38/44-8
8.2 ELECTRIC DIAGRAMS _________________________________________________________________________________ 42/44-8

BibBib
BibBib
Bibulldoulldo
ulldoulldo
ulldogg
gg
g ADAD
ADAD
ADVV
VV
V
Chapter 1
Introduction
© Raimondi S.p.a.
Via dei Tipografi, 11 - 41100 Modena (Italia)
Tel.: +39.059.280.888 - Fax: +39.059.282.808
Use and Maintenance Manual Page 3/44-1
1.1 Declaration of conformity
The RAIMONDI S.p.A. company, with headquarters in Modena, Italy, Via dei Tipografi 11, represented by Mr.Ivan Raimondi
as Legal Representative, declares under its sole responsibility that the machine named BIBULLDOG ADV, this declaration
refers to, complies with the law provisions transposing the following Directives:
98/37/EEC Machinery Directive
73/23/EEC Low voltage Directive
89/336/EEC Electromagnetic compatibility Directive
92/59/EEC Directive on general product safety
85/374/EEC Directive on Liability for defective products
Besides, it shall also be noted that, in the design and construction phases, the following technical standards have been
complied with:
EN 12100-1 “Safety of machinery - Basic concepts, general principles for design:Terminology, methodology”
EN 12100-2 “Safety of machinery - Basic concepts, general principles for design: Technical principles”
EN 294 “Safety of machinery - Safety distances to prevent danger zones being reached by the upper limbs”
EN 418 “Emergency stop equipment”
EN 349 “Safety of machinery - Minimum gaps to avoid crushing of parts of the human body”
EN 1050 “Safety of machinery - Principles for risk assessment”
EN 842 “Safety of machinery - Visual danger signals - General requirements, Design and Testing”
EN 981 “Safety of machinery - System of auditory and visual danger and information signals”
EN 1037 “Safety of machinery - Prevention of unexpected start-up”
EN 811 “Safety of machinery - Safety distances to prevent danger zones being reached by the lower limbs”
EN 894-1 “Safety of machinery - Ergonomics requirements for the design of displays and control actuators
Part 1: general principles for human interactions with displays and control actuators”
EN 894-2 “Safety of machinery - Ergonomics requirements for the design of displays and control actuators
Part 2: Displays”
EN 894-3 “Safety of machinery - Ergonomics requirements for the design of displays and control actuators
Part 3: Control actuators”
EN 953 “Safety of machinery - General requirements for the design and construction of fixed and movable
guards”
EN 60204-1 “Electrical equipment of machines”
UNI EN 12418 “Masonry and stone cutting-off machines for job site. Safety”
Modena 17/10/2008 Mr. Ivan Raimondi

mod. BIBULLDOG ADV
© Raimondi S.p.a.
machines & tools for the tile & stone professional
Chapter 1
Introduction
Page 4/44-1
Testing
The whole machine is sent to the customer ready for the installation, after passing the tests provided for by the manufacturer,
in compliance with the laws in force.
Warranty
During the 12-month warranty, RAIMONDI S.p.A. undertakes to supply, free of charge, those parts of its production found to
be defective, in terms of material or processing.
Such parts will have to be returned to RAIMONDI S.p.A., shipped carriage free.
By warranty, we mean supply of defective parts, if any.
The warranty does not cover all the expenses as to travel, board, lodging, transport and manpower concerning the replacement
of parts by the RAIMONDI S.p.A. technicians, which will be charged entirely on the Customer.
The warranty does not cover all the parts subject to wear.
As to purchased components, the supplier warranty will apply.
No compensation will be granted for expenses, damages or loss of profits incurred by customer.
Installation of purchased parts not complying with the specifications of RAIMONDI S.p.A., if purchased or not supplied by
RAIMONDI S.p.A., if manufactured by it, as well as improper use of the machine, will make the warranty null and void.
Responsibility
RAIMONDI S.p.A. is in no case responsible for operation anomalies or generic failures, caused by unauthorized use of the
machine or by interventions and/or modifications carried out by external persons not authorized by RAIMONDI S.p.A itself.
1.3 Environmental conditions
The environmental working conditions of the machine shall comply with the following indications:
Temperature +10°C ÷ +55°C (50°F ÷ 131°F)
Humidity 10% ÷ 90% (not condensed)
Environmental conditions other than those specified herein can cause serious damage to the machine and, in particular, to
the electrical equipments.
POSITIONINGTHE MACHINE IN ENVIRONMENTS NOT COMPLYING WITHTHE INDICATIONS HEREIN
WILL MAKETHEWARRANTY NULL ANDVOID.
Storage of the machine, while not working, allows for a temperature variation ranging between -10°C (14°F) and +70°C
(158°F), all the other precautions still valid.
USE IN ENVIRONMENTS WITH EXPLOSIVE ATMOSPHERE OR FIRE RISK IS STRICTLY FORBIDDEN.
1.2 Testing, warranty and responsibility
THE MACHINE SHALL BE POSITIONED IN PREMISES PROPERLY PROTECTED FROM THE RAIN.

BibBib
BibBib
Bibulldoulldo
ulldoulldo
ulldogg
gg
g ADAD
ADAD
ADVV
VV
V
Chapter 1
Introduction
© Raimondi S.p.a.
Via dei Tipografi, 11 - 41100 Modena (Italia)
Tel.: +39.059.280.888 - Fax: +39.059.282.808
Use and Maintenance Manual Page 5/44-1
1.6 Marking
The machine identification data are engraved on the plate and shall always be indicated on every communication document
exchanged between the user and the manufacturing company, for example in every assistance request or request of spare
parts, etc.
The identification plate is placed on the machines.
REMOVING OR TAMPERING WITH THE IDENTIFICATION
PLATE IS STRICTLY FORBIDDEN.
1.4 Intervention request - Technical Service
Each intervention request to the Technical Service shall be sent, by fax, to:
RAIMONDI S.p.A.
Technical Service
Telefax (39) 059 282 808
E.mail: [email protected]
Specifying:
1. type of machine, registration number, serial number and year of production;
2. detected defects;
3. retailer where the machine was bought;
4. receipt for item purchased certifying the date of purchase by the user.
1.5 Spare parts orders
Each request of spare parts shall be sent, by fax, to:
RAIMONDI S.p.A.
Technical Service
Telefax (39) 059 282 808
E.mail: [email protected]
specifying:
1. Machine model;
2. Registration number (see manual title page);
3. Code of the part to be ordered (see spare parts manual enclosed);
4. Requested quantity;
5. Shipping modality.

mod. BIBULLDOG ADV
© Raimondi S.p.a.
machines & tools for the tile & stone professional
Chapter 2
Safety rules
Page 6/44-2
2.1 Safety general rules
THE RULES LISTED BELOW SHALL BE CAREFULLY READ AND SHALL BECOME THE CORE OF THE
DAILY PRACTICE IN THE OPERATION AND MAINTENANCE OF ALL THE EQUIPMENT, WITH A VIEW TO
PREVENTING ANYTYPE OF INJURYTO PEOPLE AND/OR DAMAGING OF OBJECTS.
1. Do not try to start the machine until its operation has been fully understood.
2. In case of doubts, despite having carefully and entirely read this manual, please contact the RAIMONDI S.p.A.
Technical Service.
3. Make sure all the personnel involved in the use of the machine are made aware of all the safety-related instructions.
4. Before starting the machine, the operator shall verify the possible presence of visible defects on the safety devices
and on the machine. In this case, immediately inform RAIMONDI S.p.A. or the closest Technical service Centre on
every evident breaking.
5. Never start the machine until all the personnel in the areas surrounding the machine have been warned and moved
away.
6. Daily check the correct operation of all the safety devices and switches.
7. Safety devices shall never be removed nor made ineffective.
8. During maintenance, adjustment or repair interventions, it might be necessary to disable some of the safety devices.
This operation shall be carried out by authorized personnel only.
9. All the plates and signs applied on the machine shall be kept in perfect conditions. In case of damage, they shall be
promptly replaced.
10. The operator shall be familiar with the function and position of the STOP and START buttons.
11. Replace parts deemed to be broken with original spare parts, warranted by the manufacturing company.
12. Never try reckless solutions!
13. Any intervention on live parts shall be carried out by authorized personnel only, who will have to operate exclusively
with the machine disconnected from the mains.
14. Do not make any joint in the electrical connections of electric circuits.
15. Never intervene on moving parts, not even to unblock a jam.
16. Do not wear clothes, ornaments or accessories that might get entangled in the moving members.
17. Keep the area surrounding the machine clear.
18. Always wear protective glasses, hearing protectors and any other personal protection equipment in the areas where
such equipment is required.
19. Always pay the greatest attention to all the warning and danger signs placed on the machine.
20. Always comply with and ensure compliance with the safety rules; in case of doubts, please consult this manual again
before taking any action.
21. The machine shall be used exclusively for the uses it was intended for and in compliance with the provisions set forth
in the contract with RAIMONDI S.p.A.
DO NOT USETHE MACHINE FOR USES OTHERTHANTHOSE INDICATED INTHIS MANUAL. DO NOT HANDLE
PRODUCTS OTHERTHAN THOSE INDICATED INTHE MANUAL. DO NOT INCREASE THE MACHINE SPEED
BEYOND THE VALUE INDICATED IN THE MANUAL.
Improper use of the machine can cause dangers for the personnel in charge of the machine operation and damage the
machine itself.
For any problem that might arise during the machine life, and in any case not included in this manual, please contact our
Technical Service, with a view to solving the problem in the shortest time possible.

BibBib
BibBib
Bibulldoulldo
ulldoulldo
ulldogg
gg
g ADAD
ADAD
ADVV
VV
V
Chapter 2
Safety rules
© Raimondi S.p.a.
Via dei Tipografi, 11 - 41100 Modena (Italia)
Tel.: +39.059.280.888 - Fax: +39.059.282.808
Page 7/44-2
Use and Maintenance Manual
2.2 Definition of safety-related terms
In this manual, the following terms will be employed as to safety:
Dangerous area each area within and/or close to the machine, where the presence of an exposed person
constitutes a risk for the safety and health of this person.
Exposed person anybody standing, either partially or totally, in a dangerous area.
Operator person in charge of the installation, operation, adjustment, maintenance, cleaning, repair,
transport of parts of the machine and all the other activities required for its operation.
Safety component component specifically designed by the manufacturer and sold separately from the machine,
aimed at ensuring safety. Consequently, the device whose failed operation jeopardizes the
safety of exposed persons will be considered as a safety component.
2.3 Correct use of the machine
BIBULLDOG ADV profiling machine is suitable for profiling edges on single- and double-fired ceramic tiles, porcelain gres,
marble, natural stone, Tuscan terracotta tiles, cement agglomerates.
THE MACHINE CANNOT BE USED FOR OTHERTYPES OF PRODUCTSWITHOUT PREVIOUS AUTHORIZATION
BY RAIMONDI S.P.A., WHICH WILL NOT BE HELD RESPONSIBLE FOR DIRECT OR INDIRECT DAMAGE
DERIVING FROM AN IMPROPER USE OF THE MACHINE.
Use
The machine is semi-automatic, the material feeding is set by human strength and so its feeding speed will have to be
proportional to the hardness and thickness of the material to be profiled.
The cutting of materials shall always be made with sharp grinding wheels and clean water, which shall always be present in
the tank in the required quantity.
THE MACHINE CANNOT BE USED FOR DRY PROFILING ORWITH INEFFECTIVE GRINDINGWHEELS.
2.4 Characteristics of the machine
Type of grinding wheels to be used
A series of grinding wheels, suitable for the BIBULLDOG ADV machine, have been designed.
Diamond grinding wheel characteristics:
External diameter 115 mm - 160 mm (4 1/2” - 6 5/16”)
Hole diameter 20 mm (25/32”)
Maximum shaping thickness 30 mm (1 3/16”)
Direction of rotation Counterclockwise
Rotation speed rpm-1 4300

mod. BIBULLDOG ADV
© Raimondi S.p.a.
machines & tools for the tile & stone professional
Chapter 2
Safety rules
Page 8/44-2
Types of allowed grinding wheel are defined below:
(mm) 8 / 10 / 15 / 20 / 30 HALF-BULLNOSE SHAPING
(inches) 5/16” / 3/8” / 19/32” / 25/32” / 1 3/16”
(mm) 8 / 10 / 15 / 20 / 30 HALF-BULLNOSE GRINDING /
(inches) 5/16” / 3/8” / 19/32” / 25/32” / 1 3/16” FINISHING
(mm) 8 / 10 / 15 / 20 / 30 BULLNOSE POLISHING
(inches) 5/16” / 3/8” / 19/32” / 25/32” / 1 3/16”
V 45° JOLLY CUT / BEVELLING / MITERING 45°
(mm) H 15
(inches) H 19/32”
90° GRINDING
(mm) H 16 / 30
(inches) H 5/8” / 1 3/16”
90° POLISHING
(mm) H 38
(inches) H 1 1/2”
ALL RESPONSIBILITY WILL BE DECLINED IF NON-ORIGINAL GRINDING WHEELS ARE USED.
DIAMOND GRINDING
WHEEL
MEASUREMENT
UNIT
RADIUS RECOMMENDED FOR

BibBib
BibBib
Bibulldoulldo
ulldoulldo
ulldogg
gg
g ADAD
ADAD
ADVV
VV
V
Chapter 2
Safety rules
© Raimondi S.p.a.
Via dei Tipografi, 11 - 41100 Modena (Italia)
Tel.: +39.059.280.888 - Fax: +39.059.282.808
Page 9/44-2
Use and Maintenance Manual
Technical characteristics
The BIBULLDOG ADV characteristics are outlined below:
Model Bibulldog ADV
Unladen mass (transport) kg 120
U.S. lb t 264
Mass - running (driving) kg 143
U.S. lb t 315
Mass - running (stationary) kg 133
U.S. lb t 293
Tank capacity Lt 23
U.S. gal 6,1
Maximum shaping thickness 30 mm (1 3/16”)
Maximum shaping size (leght) 120 cm (47 1/4”)
2.5 Description of machine groups
The BIBULLDOG ADV series are made up of a series of groups.These interact to ensure functions are always effective.The
groups are:
1 Motor group
On which the grinding wheel is positioned. It is equipped with
adjustment knobs and handles.
2 Cooling group
It allows for the constant supply of cooling water for cutting, equipped
with submersible pump and adjustment valve.
3 Frame
It is the load-bearing part of the machine, equipped with telescopic
feet to ease transport on a vehicle. A series of wheels, positioned on
the rear side, allows for quick and easy handling in the working area.
It is equipped with sliding guides for the trolley.
4 Trolley
Equipped with pressing devices to block the material and with movable
fences to prevent it from sliding.
5 Protection device
6 Extensions
7 Starting device
Technical characteristics of the different motors
The characteristics of BIBULLDOG ADV are listed below:
PHASE VOLTAGE CYCLES POWER RPM ABSPORTION
SINGLE-PHASE
SINGLE-PHASE
230 V
110 V
50 / 60 Hz
50 / 60 Hz
1,1 Kw (x2)
1,1 Kw (x2)
2800 - 3360
2800 - 3360
9,5 A
17,8 A
4
2
1
1
2
5
5
6
6
7
7

mod. BIBULLDOG ADV
© Raimondi S.p.a.
machines & tools for the tile & stone professional
Chapter 2
Safety rules
Page 10/44-2
2.6 Position of the operator
The BIBULLDOG ADV series shall be used by one single operator,
who will have to stand sideways the machine and, by grabbing the
trolley handle, will be able to make half-bullnose shapings, bevels and
“jolly” (45° mitering) cuts in safe conditions and unstressfully.
During the working phase, the operator shall always stand in the front
part and grab the trolley handles with both hands.
The material shall always be leaned against the reference strikers and
well-clamped under the pressing devices.
CUTTING DANGER.
THE MACHINE SHALL BETURNED ON EXCLUSIVELY WHENTHE OPERATOR IS INTHEWORKING POSITION.
THE MACHINE SHALL BE TURNED OFF AT THE END OF EACH CUTTING OPERATION.
GETTINGTHE HANDS CLOSETOTHE GRINDING WHEEL WHILE IT IS RUNNING IS STRICTLY FORBIDDEN.
2.7 Safety devices
The BIBULLDOG ADV series is equipped with the following safety devices:
1 ON/OFF switch
It allows for the start and stop of the machine. In case of potential
danger, the machine shall be turned off by means of the red OFF
switch.
2 Tool guard
It prevents process water and debris from coming out of the cutting
area.
3 Front door
It prevents water and debris, caused by cutting, from coming out of
the machine area.
RAIMONDI S.P.A.WILL NOT BE HELD RESPONSIBLE FOR DAMAGE CAUSED BY EJECTIONS RESULTING
FROM SCARCE MAINTENANCE OF OR TAMPERING WITH THE GUARDS, OR FROM AN ERRONEOUS
POSITION OF THE OPERATOR (SEE PICTURE SHOWINGTHE POSITION OF THE OPERATOR).
1
3
1
2
2

BibBib
BibBib
Bibulldoulldo
ulldoulldo
ulldogg
gg
g ADAD
ADAD
ADVV
VV
V
Chapter 2
Safety rules
© Raimondi S.p.a.
Via dei Tipografi, 11 - 41100 Modena (Italia)
Tel.: +39.059.280.888 - Fax: +39.059.282.808
Page 11/44-2
Use and Maintenance Manual
2.8 Accessories of the machine
The BIBULLDOG ADV series is supplied with the following accessories:
1. 30 mm (1 3/16”) hexagon wrench;
2. 8 mm (5/16”) socket head screw;
3. 80 cm (31 1/2”) trolley for sizes up to 12 cm (4 3/4”)of width;
4. 80 cm (31 1/2”)trolley for sizes exceeding 12 cm (4 3/4”)of width;
5. Dressing grinding wheel and stone holder;
6. Two extensions for sliding plane;
7. Striking plate;
8. Use and maintenance manual in the relative language.
2.9 Noise
The machine was designed and manufactured in such a way as to reduce at source the machine noise level.
Obviously, sound pressure varies in relation to the type of blade, its wear status and the material to be cut; hence, we have
made a series of measurements using different types of blades and different materials, both indoors and outdoors.
Measurements made in the operator position on a similar machine have provided the following values, where:
The weighted continuous equivalent sound pressure level A1 [LAeq = dB(A)] Outdoor measurements
Type of grinding wheel Type of material
Hollow Porcelain Stone
Continuous 68,8 93,0 88,8
Segmented 83,1 106,2 102,3
Weighted continuous equivalent sound pressure level A1 [LAeq = dB(A)] Indoor measurements
Type of grinding wheel Type of material
Hollow Porcelain Stone
Continuous 75,5 97,5 95,8
Weighted maximum instant sound pressure level C1 [Lpc = dB(C)] Outdoor measurements
Type of grinding wheel Type of material
Hollow Porcelain Stone
Continuous 71,6 96,7 92,4
Segmented 86,4 110,4 106,4

mod. BIBULLDOG ADV
© Raimondi S.p.a.
machines & tools for the tile & stone professional
Chapter 2
Safety rules
Page 12/44-2
The conditions for indoor measurements are the following:
Building size:
length 8 m (26’)
width 5 m (16’)
height 3 m (10’)
Type of premises:
floor polished concrete
covering tile
walls masonry with side glass
Instrument used Bruel & Kjaer mod. 2221 class 1
Reference standard DIN 45635
The use of the machine is only allowed provided that suitable hearing protection is ensured. The employer shall hence
compulsorily provide the operators with personal protection equipment (earphones, plugs).
2.10 Vibrations
The machine was designed to minimize the effects generated by vibrations. In any case, these are associated to relevant
factors, such as the type of material to be cut and wear of the disc.
The results of the measurements carried out in the field, implementing UNI EN ISO 8662-12:1999, are the following:
Handle
Linear values (0 = n.a.)
A lin x 16,0 m/sec2
A lin y 16,5 m/sec2
A lin z 12,2 m/sec2
A (lin) sum 26,4 m/sec2
Weighted values ISO 5349/2001 (0 = n.a.)
A lin x 1,5 m/sec2
A lin y 1,8 m/sec2
A lin z 1,3 m/sec2
A (lin) sum 2,7 m/sec2
A (8) (m/sec2)
1,0 1,4 1,7 1,9 2,1 2,3 2,5 2,7
12 3 4 5 6 7 8
Exposure time (hours)
Formula to calculate the level of daily exposure to vibrations - A(8)
For the comparison with exposure limit values and action values, the total weighted acceleration, obtained through the vector
sum of the components, shall be standardized, namely analytically referred to a reference time of 8 hours.

BibBib
BibBib
Bibulldoulldo
ulldoulldo
ulldogg
gg
g ADAD
ADAD
ADVV
VV
V
Chapter 2
Safety rules
© Raimondi S.p.a.
Via dei Tipografi, 11 - 41100 Modena (Italia)
Tel.: +39.059.280.888 - Fax: +39.059.282.808
Page 13/44-2
Use and Maintenance Manual
where, in line with the standard adopted symbols:
It is the total acceleration, sum of the three axial components.
It is the weighted equivalent acceleration for 8 hours.
It is the overall acceleration exposure time - A(w)sum
It is the reference time (8 hours, equal to 480 minutes or 28800 seconds).
In the overall assessment, non-continuous use caused by time fragmentation for material positioning and removal thereof
once split up shall be taken into account. RAIMONDI S.p.A. believes BIBULLDOG ADV shall be included in the group of
machines not exceeding the limit values provided for by the Directive 2004/44/EC.
If during the working day the operator foresees several exposures to vibrations of different origin and entity (as for the use of
several vibrating equipments), the parameter A(8) will have to be calculated as weighted sum of the different contributions:
where:
It is the total acceleration of the i-th operation.
It is the overall acceleration exposure time - A(w)sum,i
Consequently, in this case, the employer shall compulsorily provide the operator with the protection devices set forth in the
Legislative Decree 187/05 in relation to the values of the standardized daily personal exposure level A(8).

mod. BIBULLDOG ADV
© Raimondi S.p.a.
machines & tools for the tile & stone professional
Chapter 2
Safety rules
Page 14/44-2
2.11 Demolition and disposal
The manufacturer estimates a life of 15.000 hours of operation under normal conditions of use.
At the end of the life cycle, the company using the machine shall see to the demolition of the machine in compliance with the
laws in force, first of all seeing to the emptying of lubricant fluids and overall cleaning of the different elements and, subsequently,
separation of the parts making up the machine.
After disassembling the machine in line with the previous disassembling procedure, the different materials shall be separated
in compliance with the laws of the country where the machine shall be eliminated. The machine does not contain harmful
components or substances requiring particular removal procedures.
DURING THE DISPOSAL PROCESS, COMPLIANCE WITH THE LAWS IN FORCE IN THE COUNTRY IS
REQUIRED.
POLLUTANTS, SUCH AS OILS AND SOLVENTS, SHALL BE STORED EXCLUSIVELY IN METAL DRUMS.
2.12 CE Manufacturer's declaration
DIRECTIVE 2002/95/EC (RoHS Directive) of the European Parliament and of the Council of 27 January 2003 on the restriction
of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment.
DIRECTIVE 2002/96/EC (WEEE Directive) of the European Parliament and of the Council of 27 January 2003 on waste
electrical and electronic equipment.
With reference to the Directives in question, and in particular to the ANNEXES “I A” and “I B” of the Directive 2002/96/CE, RAIMONDI
S.p.A., declares that its product.
DOES NOT FALL IN THE FIELD OF APPLICATION OF THE DIRECTIVE 2002/95/EC
The Directive in question also provides for specific EXEMPTIONS, among which, at point 6 of the ANNEX of the Directive
2002/95/EC… 6) Lead as an alloying element in steel containing up to 0,35 % lead by weight, aluminum containing up to 0,4 % lead
by weight, and as a copper alloy containing up to 4 % lead by weight...
The raw materials used by RAIMONDI S.p.A., for the manufacturing of its components, are comprised within such EXEMPTION
limits.
All surface treatments and plastic materials, present in the RAIMONDI S.p.A. products, do not contain the forbidden substances
listed in the Directive 2002/95/EC.

BibBib
BibBib
Bibulldoulldo
ulldoulldo
ulldogg
gg
g ADAD
ADAD
ADVV
VV
V
Chapter 3
Handling, installation, adjustments
© Raimondi S.p.a.
Via dei Tipografi, 11 - 41100 Modena (Italia)
Tel.: +39.059.280.888 - Fax: +39.059.282.808
Use and Maintenance Manual Page 15/44-3
3.1 Packing transport
Transport shall be made using a fork lift truck, inserting the forks into the
specific seats of the pallet. Use a lift truck having a suitable capacity
(>200 Kg / 441 lbs).
MAKE SURE THETROLLEY HAS BEEN REMOVED,THE
TOOL BOX EQUIPPEDWITHTHE SPECIFIC SAFETY PIN
HAS BEEN BLOCKED ANDTHE WATERTANK HAS BEEN
EMPTIED.
3.2 Manual handling
For handling exploit the lever effect, using the wheels in the rear side.

mod. BIBULLDOG ADV
© Raimondi S.p.a.
machines & tools for the tile & stone professional
Chapter 3
Handling, installation, adjustments
Page 16/44-3
In case the machine needs to be stored during idle periods, it shall be kept in covered premises, so that the machine can be
protected from bad weather, and free from aggressive chemicals .
Before storing the machine, disconnection from the mains and unloading of the cooling water tank is recommended.
The machine shall be stored in environments with adequate temperatures (from -10 to + 70°C) / (from 14° F to 158°F).
3.3 Power supply
The “BIBULLDOG ADV” profiling machine shall be supplied at the voltage corresponding to the value indicated on the “TECHNICAL
DATA” plate, the machine shall be connected to a line only with an effective ground cable. In case of doubt, do not connect the
machine. Connect the machine to a 16A socket.
THE USE OF EXCESSIVELY LONG PATCH CORDS OR POWER SUPPLY WITH CURRENT GENERATORS,
MIGHT LEADTOTHE FOLLOWING TROUBLES:
1. SLOW STARTING OFTHE MOTOR AND SAFETY DEVICES INTERVENTION;
2. MOTOR OVERHEATINGWITH POWER DROP;
3. THE SWITCHING ON-OFF DEVICE DOES NOT WORK.
The “BIBULLDOG ADV” machine shall be connected to the mains equipped with a residual current circuit breaker (RCCB) or a
Class II isolation transformer, having the characteristics indicated in the table:
Transformer 230V - 50 / 60 Hz 1,1 kW (x2) 110V - 50 / 60 Hz 1,1 kW (x2)
RCCB 9 / 11A Id 30mA 17 / 21A Id 30mA
FORTHE CORRECT USE OFTHE RESIDUAL CURRENT CIRCUIT BREAKERS, DO NOT FORGETTO CHECK
THEIR EFFICIENCY BY MEANS OF THE TEST BUTTON PLACED ON THE FRONT PART OF THE DEVICE
ITSELF.
IFTHE MACHINE IS CONNECTEDTOTHE MAINS BY MEANS OF A PATCH CORD,THIS SHALL HAVETHE
FOLLOWING CHARACTERISTICS:
1. MAXIMUM LENGTH 10 METERS (33’);
2. HAVING A SECTION SUITABLE FOR THE LOAD;
3. BEING COMPLETELY UNCOILED.

BibBib
BibBib
Bibulldoulldo
ulldoulldo
ulldogg
gg
g ADAD
ADAD
ADVV
VV
V
Chapter 3
Handling, installation, adjustments
© Raimondi S.p.a.
Via dei Tipografi, 11 - 41100 Modena (Italia)
Tel.: +39.059.280.888 - Fax: +39.059.282.808
Use and Maintenance Manual Page 17/44-3
3.4 Assembly of the machine
TO CARRY OUTTHIS OPERATION,WEARTHE PROTECTIVE GLOVES AND ACCIDENT-PREVENTION SHOES.
Remove the machine from the pallet and make sure there are no broken or damaged parts.
MAKE SURETHETOOLBOX HAS BEEN FIXED CORRECTLY.
Free the front legs by completely unscrewing the leg fixing knobs (A). Go to the front side of the machine and lift it so that the
leg goes past the left and right safety bars (B) and at this point close the bars.
Slowly lower the machine until the leg is resting on the 2 safety bars (B) previously closed and firmly screw the leg fixing
knobs (A).
Go to the rear side of the machine and completely unscrew the leg fixing knobs (C).
Lift the machine until the two safety bars can be inserted (B1). Lower the machine until the leg touches the safety bars (B1).
Firmly screw the leg fixing knobs (C).
Regulate the adjustable feet (D) to stabilize the machine.
A
B
B
A
C
B1
C
C
A
C
D

mod. BIBULLDOG ADV
© Raimondi S.p.a.
machines & tools for the tile & stone professional
Chapter 3
Handling, installation, adjustments
Page 18/44-3
After closing the drain hole with the specific plug, pour cold and clean
water into the tank until a level 2 cm (3/4”) above the recycle pump
has been reached.
3.4.2 Tank filling
TO CARRY OUTTHIS OPERATION, MAKE SURETHE MACHINE IS NOT CONNECTEDTOTHE MAINS.
Recycle
pump
TO ALLOW FOR THE PUMP CORRECT FUNCTIONING,WATER SHALL BE KEPT CLEAN.
EACH TIMETHETANK WATER IS CHANGED, CLEANTHE FILTER AND THE PUMP IMPELLER.
POUR IN ENOUGH CLEAN WATER TO COVER THE PUMP.
Water level
Tank
Recycle
pump
Min. 2 cm
Min. 3/4”
3.4.1 Extensions for sliding plane
Remove the trolley from the machine. Approach extensions to the frame, fit screws (A) into their housigns and clamp not
completely the nuts. Mount on the extensions the supporting legs (D) and completely tighten screws (E).
To find levelness between the machine plane and the extension plane use a scale and adjust the feet. Fit the trolleys on
guides.Position the striking plate (G) on the trolley plane and after checking it is leaning on the guide (C) of the machine clamp
by emans of clamps (H). Perfect the positioning of the extension so that by sliding the trolley the striking plate (G) keeps in
contact with guides (C) of the machine and of the extensions.
Once the correct position is found clamp deeply the screws (A). Check for the correct assembly by sliding the trolley
completely.
In case the trolley cannot slide loosen the screws (A) and repeat the above operations.
ED
B
C
B
C
A
A
A
E
G
C
H
H

BibBib
BibBib
Bibulldoulldo
ulldoulldo
ulldogg
gg
g ADAD
ADAD
ADVV
VV
V
Chapter 4
Use of the commands
© Raimondi S.p.a.
Via dei Tipografi, 11 - 41100 Modena (Italia)
Tel.: +39.059.280.888 - Fax: +39.059.282.808
Use and Maintenance Manual Page 19/44-4
4.1 Adjusting the grinding wheel for half-round shaping
TO CARRY OUTTHIS OPERATION, MAKE SURETHE MACHINE IS NOT CONNECTEDTO THE MAINS.
Horizontal adjustments
Vertical adjustments
Fine adjustments
Perform a 4 / 5 cm (11/2” / 2”) chamfer and make sure the cut is as requested. If necessary make any fine adjustments,
repeating the previously-illustrated steps.
A
B
C
D
E
H
G
C
B
Insert the wrench (G) in the nut for vertical adjustment. Place the
materiel to be profiled on the trolley (L).
Screw or unscrew with the wrench (G) until the grinding wheel diamond
rim (E) touches the material to be profiled. Block the (B) and (C) handles.
Refit the spray guard (A).
L
E
E
H
E
L
F
Remove the spray guard (A). Unblock the motor group by slackening
the (B) and (C) handles. Position the striker (H) on the trolley base and
after checking it is resting on the guides (F) block it by means of
clamps (G). Screw or unscrew the knob (D), until the diamond profile
(E) touches the striker (H).

mod. BIBULLDOG ADV
© Raimondi S.p.a.
machines & tools for the tile & stone professional
Chapter 4
Use of the commands
Page 20/44-4
4.2 Adjusting the 45° grinding wheel for Jolly cuts/bevelling
TO CARRY OUTTHIS OPERATION, MAKE SURETHE MACHINE IS NOT CONNECTEDTOTHE MAINS.
Adjustment for bevelling
Remove the spray guard (A). Unblock the motor group by slackening
the (B) and (C) handles. Insert the wrench (G) in the nut for vertical
adjustment and screw until the grinding wheel height(E) slightly
exceeds the thickness of the material to be bevelled. Place on the
trolley the material (L) to be bevelled with the rear side leaning on the
trolley. Lower the grinding wheel (E) by unscrewing with the wrench
(G) until the diamond rim touches the material to be bevelled.
Remove the material (L) to be bevelled from the trolley, adjust the quantity of material to be removed using the knob (M).
Block the motor group screwing again the (B) and (C) handles. Reposition the spray guard (A). Perform a 4 / 5 cm (11/2” / 2”)
bevelling and if necessary perfect the adjustment using the knob (M).
45° jolly (mitering) cut adjustment
A
G
E
D
C
B
M
L
E
Remove the spray guard (A). Unblock the motor group by slackening
the (B) and (C) handles. Insert the wrench (G) in the nut for vertical
adjustment and screw until the grinding wheel height(E) slightly exceeds
the thickness of the material to be cut. Place the material to be cut on
the trolley (L) with the glazed side leaning on the trolley. Lower the
grinding wheel (E) by unscrewing by means of the wrench (G) until the
diamond rim removes the desired quantity of material. Remove the
material (L) to be cut from the trolley, move the grinding wheel closer by means of the knob (M) according to the quantity of
material to be removed. Block the motor group by screwing the (B) and (C) handles. Reposition the spray guard (A). Perform
a 4 / 5 cm (11/2” / 2”) cut and if necessary perfect the adjustment by using the knob (M).
E
L
F
E
L
Table of contents
Other RAIMONDI Industrial Equipment manuals
Popular Industrial Equipment manuals by other brands

MBO
MBO SPM 520 instruction manual

Carbon Zapp
Carbon Zapp CRU.4R Operation manual

Hix
Hix B-250 owner's manual

ProMinent
ProMinent ProMaqua Chlorinsitu IV Compact 25 operating instructions

M-system
M-system R7D-EC16A instruction manual

Akron Brass
Akron Brass 4446 Installation, operating and maintenance instructions

Worthington
Worthington Amtrol Surge-Trol SPT-1 Installation & operation instructions

ABB
ABB HVC-C 100-150 kW installation manual

SMC Networks
SMC Networks CS2 125 Series Operation manual

ABB
ABB TPS44 -F Series Operation manual

FireBird
FireBird SOLID FUEL HEAT EXCHANGER Installation & service manual

KSB
KSB 9972073510/200 Operating and maintenance instructions