RAIMONDI BULLDOG ADV User manual

Use and maintenance manual
www.raimondiutensili.it
BULLDOG ADV

mod. BULLDOG ADV - eD. 03/2014 - s. 04
© Raimondi S.p.a.
Page 2/44-0
Index
machines & tools for the tile & stone professional
TABLE OF CONTENTS
CHAPTER 1 INTRODUCTION
1.1 TESTING, WARRANTY AND RESPONSIBILITY________________________________________________________________ 4/44-1
1.2 ENVIRONMENTAL CONDITIONS ___________________________________________________________________________ 4/44-1
1.3 INTERVENTION REQUEST AND TECHNICAL SERVICE ________________________________________________________ 5/44-1
1.4 SPARE PARTS ORDERS _________________________________________________________________________________ 5/44-1
1.5 MARKING______________________________________________________________________________________________ 5/44-1
CHAPTER 2 SAFETY RULES
2.1 SAFETY GENERAL RULES _______________________________________________________________________________ 6/44-2
2.2 DEFINITION OF SAFETY-RELATED TERMS __________________________________________________________________ 7/44-2
2.3 CORRECT USE OF THE MACHINE _________________________________________________________________________ 7/44-2
2.4 CHARACTERISTICS OF THE MACHINE _____________________________________________________________________ 7/44-2
2.5 DESCRIPTION OF MACHINE GROUPS______________________________________________________________________ 9/44-2
2.6 POSITION OF THE OPERATOR ___________________________________________________________________________ 10/44-2
2.7 SAFETY DEVICES______________________________________________________________________________________ 10/44-2
2.8 ACCESSORIES OF THE MACHINE ________________________________________________________________________ 11/44-2
2.9 NOISE _______________________________________________________________________________________________ 11/44-2
2.10 VIBRATIONS __________________________________________________________________________________________ 12/44-2
2.11 DEMOLITION AND DISPOSAL ____________________________________________________________________________ 14/44-2
2.12 CE MANUFACTURER’S DECLARATION ROHS / RAEE ________________________________________________________ 14/44-2
CHAPTER 3 HANDLING, INSTALLATION, ADJUSTMENTS
3.1 PACKING TRANSPORT__________________________________________________________________________________ 15/44-3
3.2 MANUAL HANDLING ____________________________________________________________________________________ 15/44-3
3.3 POWER SUPPLY ______________________________________________________________________________________ 16/44-3
3.4 ASSEMBLY OF THE MACHINE____________________________________________________________________________ 17/44-3
3.4.1 TANK FILLING _________________________________________________________________________________________ 18/44-3
CHAPTER 4 USE OF THE COMMANDS
4.1 ADJUSTING THE GRINDING WHEEL FOR HALF-ROUND SHAPING _____________________________________________ 19/44-4
4.2 ADJUSTING THE 45° GRINDING WHEEL FOR JOLLY CUTS/BEVELLING _________________________________________ 20/44-4
4.3 BLOCKING OF MATERIAL _______________________________________________________________________________ 21/44-4
4.4 COMPLY WITH THE FOLLOWING WARNINGS FOR ALL PROFILING TYPES ______________________________________ 25/44-4
4.5 HALF-BULLNOSE SHAPING______________________________________________________________________________ 26/44-4
4.6 PERFORMING JOLLY CUTS (MITERING 45°) AND BEVELLING _________________________________________________ 27/44-4
4.7 GRINDING EDGES _____________________________________________________________________________________ 27/44-4
4.8 COMBINATION OF DIFFERENT MACHINES _________________________________________________________________ 29/44-4
CHAPTER 5 MAINTENANCE INTERVENTIONS
5.1 CLEANING THE MACHINE _______________________________________________________________________________ 30/44-5
5.2 TANK EMPTYING AND CLEANING_________________________________________________________________________ 30/44-5
5.3 SLIDING DEVICE REPLACEMENT_________________________________________________________________________ 31/44-5
5.3.1 ADJUSTING THE SLIDING DEVICE ________________________________________________________________________ 31/44-5
5.4 REPLACING THE GRINDING WHEEL ______________________________________________________________________ 32/44-5
5.4.1 SHARPENING THE GRINDING WHEEL_____________________________________________________________________ 33/44-5
5.5 STARTER REPLACEMENT _______________________________________________________________________________ 33/44-5
5.6 RECYCLE PUMP REPLACEMENT _________________________________________________________________________ 34/44-5
5.7 STARTER OR THERMAL RELAY REPLACEMENT ____________________________________________________________ 34/44-5
CHAPTER 6 ACCESSORIES
6.1 ACCESSORIES ________________________________________________________________________________________ 35/44-6
6.2 EXTENSION FOR THE SLIDING SURFACE__________________________________________________________________ 35/44-6
6.3 TUBULAR JUNCTION ___________________________________________________________________________________ 35/44-6
CHAPTER 7 DIAGNOSTICS
7.1 TROUBLE-SHOOTING __________________________________________________________________________________ 36/44-7
CHAPTER 8 SPARE PARTS AND ELECTRIC DIAGRAM
8.1 SPARE PARTS_________________________________________________________________________________________ 38/44-8
8.2 ELECTRIC DIAGRAMS __________________________________________________________________________________ 42/44-8

Bulldog ADV
Chapter 1
Introduction
© Raimondi S.p.a.
Via dei Tipogra, 11 - 41122 Modena (Italia)
Tel.: +39.059.280.888 - Fax: +39.059.282.808
www.raimondiutensili.it - e-mail: [email protected]
Use and Maintenance Manual Page 3/44-1
DECLARATION OF CONFORMITY
(According to Council Directive 2006/42/EC Annex II.a)
THE MANUFACTURER
Raimondi S.p.A.
Company
Via dei Tipogra, 11
Address
Modena
City
41122
Zip code
MO
Province
Italia
Country
DECLARES THAT THE MACHINERY
Bulldog Advanced
Description
Bulldog ADV
Type
Bulldog Advanced
Serial number
2014
Year of costr.
01 16/04/2012
Revision
Bulldog ADV
Trade name
Machines for special jobs in the building industry.
Intended use
IS IN CONFORMITY WITH THE REQUIREMENTS
Directive 2006/42/EC of the European Parliament and of the Council of 17 may 2006 on machinery, and amending directive
95/16/EC.
in addition to:
Directive 2006/95/CE (Low voltage); Directive 2004/108/CE (Electromagnetic compatibility); Directive 2001/95/CE (Directive
on general product safety);
Reference to technical standards harmonized:
UNI EN ISO 13857; UNI EN ISO 13850; UNI EN ISO 13849-1; UNI EN 13236; UNI 10893; UNI 349; UNI EN 842; UNI EN 1037; UNI EN
894-1; UNI EN 894-2; UNI EN 894-3; UNI EN 953; CEI EN 60204-1; UNI EN 12418; UNI EN ISO 12100; UNI EN ISO 14121-2
AND HE AUTHORIZES
Gianni Lorenzani
Name
c/o G.L. Comunicazione S.r.l.
Address
Fidenza
City
43036
Zip code
PR
Province
Italia
Country
Place and date of issue The manufacturer
Modena Mr. Ivan Raimondi
TO PREPARE THE TECHNICAL FILE FOR IT

machines & tools for the tile & stone professional
mod. BULLDOG ADV - ED. 03/2014 - S. 04
© Raimondi S.p.a.
Chapter 1
Introduction
Page 4/44-1
Testing
The whole machine is sent to the customer ready for the installation, after passing the tests provided for by the manufacturer,
in compliance with the laws in force.
Warranty
During the 12-month warranty, RAIMONDI S.p.A. undertakes to supply, free of charge, those parts of its production found
to be defective, in terms of material or processing.
Such parts will have to be returned to RAIMONDI S.p.A., shipped carriage free.
By warranty, we mean supply of defective parts, if any.
The warranty does not cover all the expenses as to travel, board, lodging, transport and manpower concerning the replacement
of parts by the RAIMONDI S.p.A. technicians, which will be charged entirely on the Customer.
The warranty does not cover all the parts subject to wear.
As to purchased components, the supplier warranty will apply.
No compensation will be granted for expenses, damages or loss of prots incurred by customer.
Installation of purchased parts not complying with the specications of RAIMONDI S.p.A., if purchased or not supplied by
RAIMONDI S.p.A., if manufactured by it, as well as improper use of the machine, will make the warranty null and void.
Responsibility
RAIMONDI S.p.A. is in no case responsible for operation anomalies or generic failures, caused by unauthorized use of the
machine or by interventions and/or modications carried out by external persons not authorized by RAIMONDI S.p.A itself.
1.2 Environmental conditions
The environmental working conditions of the machine shall comply with the following indications:
Temperature +10°C ÷ +55°C (50°F ÷ 131°F)
Humidity 10% ÷ 90% (not condensed)
Environmental conditions other than those specied herein can cause serious damage to the machine and, in particular, to
the electrical equipments.
POSITIONING THE MACHINE IN ENVIRONMENTS NOT COMPLYING WITH THE INDICATIONS HEREIN
WILL MAKE THE WARRANTY NULL AND VOID.
Storage of the machine, while not working, allows for a temperature variation ranging between -10°C (14°F) and +70°C
(158°F), all the other precautions still valid.
USE IN ENVIRONMENTS WITH EXPLOSIVE ATMOSPHERE OR FIRE RISK IS STRICTLY FORBIDDEN.
1.1 Testing, warranty and responsibility
THE MACHINE SHALL BE POSITIONED IN PREMISES PROPERLY PROTECTED FROM THE RAIN.

Bulldog ADV
Chapter 1
Introduction
© Raimondi S.p.a.
Via dei Tipogra, 11 - 41122 Modena (Italia)
Tel.: +39.059.280.888 - Fax: +39.059.282.808
www.raimondiutensili.it - e-mail: [email protected]
Use and Maintenance Manual Page 5/44-1
1.5 Marking
The machine identication data are engraved on the plate and shall always be indicated on every communication docu-
ment exchanged between the user and the manufacturing company, for example in every assistance request or request
of spare parts, etc.
The identication plate is placed on the machines.
REMOVING OR TAMPERING WITH THE IDENTIFICATION PLATE
IS STRICTLY FORBIDDEN.
1.3 Intervention request - Technical Service
Each intervention request to the Technical Service shall be sent, by fax, to:
RAIMONDI S.p.A.
Technical Service
Telefax (39) 059 282 808
E.mail: [email protected]
Specifying:
1. type of machine, registration number, serial number and year of production;
2. detected defects;
3. retailer where the machine was bought;
4. receipt for item purchased certifying the date of purchase by the user.
1.4 Spare parts orders
Each request of spare parts shall be sent, by fax, to:
RAIMONDI S.p.A.
Technical Service
Telefax (39) 059 282 808
E.mail: [email protected]
specifying:
1. Machine model;
2. Registration number (see manual title page);
3. Code of the part to be ordered (see spare parts manual enclosed);
4. Requested quantity;
5. Shipping modality.

mod. BULLDOG ADV - ED. 03/2014 - S. 04
© Raimondi S.p.a.
Chapter 2
Safety rules
Page 6/44-2
machines & tools for the tile & stone professional
2.1 Safety general rules
THE RULES LISTED BELOW SHALL BE CAREFULLY READ AND SHALL BECOME THE CORE OF THE
DAILY PRACTICE IN THE OPERATION AND MAINTENANCE OF ALL THE EQUIPMENT, WITH A VIEW TO
PREVENTING ANY TYPE OF INJURY TO PEOPLE AND/OR DAMAGING OF OBJECTS.
1. Do not try to start the machine until its operation has been fully understood.
2. In case of doubts, despite having carefully and entirely read this manual, please contact the RAIMONDI S.p.A.
Technical Service.
3. Make sure all the personnel involved in the use of the machine are made aware of all the safety-related instructions.
4. Before starting the machine, the operator shall verify the possible presence of visible defects on the safety devices
and on the machine. In this case, immediately inform RAIMONDI S.p.A. or the closest Technical service Centre on
every evident breaking.
5. Never start the machine until all the personnel in the areas surrounding the machine have been warned and moved
away.
6. Daily check the correct operation of all the safety devices and switches.
7. Safety devices shall never be removed nor made ineffective.
8. During maintenance, adjustment or repair interventions, it might be necessary to disable some of the safety devices.
This operation shall be carried out by authorized personnel only.
9. All the plates and signs applied on the machine shall be kept in perfect conditions. In case of damage, they shall be
promptly replaced.
10. The operator shall be familiar with the function and position of the STOP and START buttons.
11. Replace parts deemed to be broken with original spare parts, warranted by the manufacturing company.
12. Never try reckless solutions!
13. Any intervention on live parts shall be carried out by authorized personnel only, who will have to operate exclusively
with the machine disconnected from the mains.
14. Do not make any joint in the electrical connections of electric circuits.
15. Never intervene on moving parts, not even to unblock a jam.
16. Do not wear clothes, ornaments or accessories that might get entangled in the moving members.
17. Keep the area surrounding the machine clear.
18. Always wear protective glasses, hearing protectors, particulate respirator suitable for the product to be worked and
any other personal protection equipment in the areas where such equipment is required.
19. Always pay the greatest attention to all the warning and danger signs placed on the machine.
20. Always comply with and ensure compliance with the safety rules; in case of doubts, please consult this manual again
before taking any action.
21. The machine shall be used exclusively for the uses it was intended for and in compliance with the provisions set
forth in the contract with RAIMONDI S.p.A.
DO NOT USE THE MACHINE FOR USES OTHER THAN THOSE INDICATED IN THIS MANUAL. DO NOT
HANDLE PRODUCTS OTHER THAN THOSE INDICATED IN THE MANUAL. DO NOT INCREASE THE
MACHINE SPEED BEYOND THE VALUE INDICATED IN THE MANUAL.
Improper use of the machine can cause dangers for the personnel in charge of the machine operation and damage the
machine itself.
For any problem that might arise during the machine life, and in any case not included in this manual, please contact our
Technical Service, with a view to solving the problem in the shortest time possible.

Bulldog ADV
Chapter 2
Safety rules
© Raimondi S.p.a.
Via dei Tipogra, 11 - 41122 Modena (Italia)
Tel.: +39.059.280.888 - Fax: +39.059.282.808
www.raimondiutensili.it - e-mail: [email protected]
Page 7/44-2
Use and Maintenance Manual
2.2 Denitionofsafety-relatedterms
In this manual, the following terms will be employed as to safety:
Dangerous area each area within and/or close to the machine, where the presence of an exposed person
constitutes a risk for the safety and health of this person.
Exposed person anybody standing, either partially or totally, in a dangerous area.
Operator person in charge of the installation, operation, adjustment, maintenance, cleaning, repair,
transport of parts of the machine and all the other activities required for its operation.
Safety component component specically designed by the manufacturer and sold separately from
the machine, aimed at ensuring safety. Consequently, the device whose failed operation
jeopardizes the safety of exposed persons will be considered as a safety component.
2.3 Correct use of the machine
BULLDOG ADV proling machine is suitable for proling edges on single- and double-red ceramic tiles, porcelain gres,
marble, natural stone, Tuscan terracotta tiles, cement agglomerates.
THE MACHINE CANNOT BE USED FOR OTHER TYPES OF PRODUCTS WITHOUT PREVIOUS
AUTHORIZATION BY RAIMONDI S.P.A., WHICH WILL NOT BE HELD RESPONSIBLE FOR DIRECT OR
INDIRECT DAMAGE DERIVING FROM AN IMPROPER USE OF THE MACHINE.
Use
The machine is semi-automatic, the material feeding is set by human strength and so its feeding speed will have to be
proportional to the hardness and thickness of the material to be proled.
The cutting of materials shall always be made with sharp grinding wheels and clean water, which shall always be present
in the tank in the required quantity.
THE MACHINE CANNOT BE USED FOR DRY PROFILING OR WITH INEFFECTIVE GRINDING WHEELS.
2.4 Characteristics of the machine
Type of grinding wheels to be used
A series of grinding wheels, suitable for the BULLDOG ADV machine, have been designed.
Diamond grinding wheel characteristics:
External diameter 115 mm - 160 mm (4 1/2” - 6 5/16”)
Hole diameter 20 mm (25/32”)
Maximum shaping thickness 30 mm (1 3/16”)
Direction of rotation Counterclockwise
Rotation speed rpm-1 4300

mod. BULLDOG ADV - ED. 03/2014 - S. 04
© Raimondi S.p.a.
Chapter 2
Safety rules
Page 8/44-2
machines & tools for the tile & stone professional
Types of allowed grinding wheel are dened below:
(mm) 8 / 10 / 15 / 20 / 30 HALF-BULLNOSE SHAPING
(inches) 5/16” / 3/8” / 19/32” / 25/32” / 1 3/16”
(mm) 8 / 10 / 15 / 20 / 30 HALF-BULLNOSE GRINDING /
(inches) 5/16” / 3/8” / 19/32” / 25/32” / 1 3/16” FINISHING
(mm) 8 / 10 / 15 / 20 / 30 BULLNOSE POLISHING
(inches) 5/16” / 3/8” / 19/32” / 25/32” / 1 3/16”
V 45° JOLLY CUT/ BEVELLING / MITERING 45°
(mm) H 15
(inches) H 19/32”
90° GRINDING
(mm) H 16 / 30
(inches) H 5/8” / 1 3/16”
90° POLISHING
(mm) H 38
(inches) H 1 1/2”
ALL RESPONSIBILITY WILL BE DECLINED IF NON-ORIGINAL GRINDING WHEELS ARE USED.
DIAMOND
GRINDING WHEEL
MEASUREMENT
UNIT
RADIUS RECOMMENDED FOR

Bulldog ADV
Chapter 2
Safety rules
© Raimondi S.p.a.
Via dei Tipogra, 11 - 41122 Modena (Italia)
Tel.: +39.059.280.888 - Fax: +39.059.282.808
www.raimondiutensili.it - e-mail: [email protected]
Page 9/44-2
Use and Maintenance Manual
3
2
4
1
Technical characteristics
The BULLDOG ADV characteristics are outlined below:
Model Bulldog ADV
Unladen mass (transport) kg 74
U.S. lb t 163
Mass - running (driving) kg 116
U.S. lb t 255
Mass - running (stationary) kg 93
U.S. lb t 205
Tank capacity Lt 23
U.S. gal 6,1
Maximum shaping thickness 30 mm (1 3/16”)
Maximum shaping size (leght) 80 cm (31 1/2”) *
* 120 cm (47 1/4”) using the optional 120 cm (47 1/4”) trolley (see the accessories chapter).
5
6
2.5 Description of machine groups
The BULLDOGADV series are made up of a series of groups.These interact to ensure functions are always effective. The groups are:
1 Motor group
On which the grinding wheel is positioned. It is equipped with
adjustment knobs and handles.
2 Cooling group
It allows for the constant supply of cooling water for cutting, equipped
with submersible pump.
3 Frame
It is the load-bearing part of the machine, equipped with telescopic
feet to ease transport. A series of wheels, positioned on the rear side,
allows for quick and easy handling in the working area. It is equipped
with sliding guides for the trolley.
4 Trolley
Equipped with pressing devices to block the material and with movable
fences to prevent it from sliding.
5 Protection device
6 Starting device

mod. BULLDOG ADV - ED. 03/2014 - S. 04
© Raimondi S.p.a.
Chapter 2
Safety rules
Page 10/44-2
machines & tools for the tile & stone professional
2.6 Position of the operator
The BULLDOG ADV series shall be used by one single operator, who
will have to stand sideways the machine and, by grabbing the trolley
handle, will be able to make half-bullnose shapings, bevels and “jolly”
(45° mitering) cuts in safe conditions and unstressfully.
During the working phase, the operator shall always stand in the front
part and grab the trolley handles with both hands.
The material shall always be leaned against the reference strikers
and well-clamped under the pressing devices.
CUTTING DANGER.
THE MACHINE SHALL BE TURNED ON EXCLUSIVELY WHEN THE OPERATOR IS IN THE WORKING
POSITION. THE MACHINE SHALL BE TURNED OFF AT THE END OF EACH CUTTING OPERATION.
GETTING THE HANDS CLOSE TO THE GRINDING WHEEL WHILE IT IS RUNNING IS STRICTLY FORBIDDEN.
2.7 Safety devices
The BULLDOG ADV series is equipped with the following safety devices:
1 ON/OFF switch
It allows for the start and stop of the machine. In case of potential danger,
the machine shall be turned off by means of the red OFF switch.
2 Tool guard
It prevents process water and debris from coming out of the cutting area.
3 Front door
It prevents water and debris, caused by cutting, from coming out of the
machine area.
2
RAIMONDI S.P.A. WILL NOT BE HELD RESPONSIBLE FOR DAMAGE CAUSED BY EJECTIONS RESULTING
FROM SCARCE MAINTENANCE OF OR TAMPERING WITH THE GUARDS, OR FROM AN ERRONEOUS
POSITION OF THE OPERATOR (SEE PICTURE SHOWING THE POSITION OF THE OPERATOR).
1
3

Bulldog ADV
Chapter 2
Safety rules
© Raimondi S.p.a.
Via dei Tipogra, 11 - 41122 Modena (Italia)
Tel.: +39.059.280.888 - Fax: +39.059.282.808
www.raimondiutensili.it - e-mail: [email protected]
Page 11/44-2
Use and Maintenance Manual
2.8 Accessories of the machine
The BULLDOG ADV series is supplied with the following accessories:
1. 30 mm (1 3/16”) hexagon wrench;
2. 8 mm (5/16”) socket head screw;
3. 80 cm (31 1/2”) trolley for sizes up to 12 cm (4 3/4”) of width;
4. 80 cm (31 1/2”) trolley for sizes exceeding 12 cm (4 3/4”) of width;
5. Dressing grinding wheel and stone holder;
6. Radius10 (3/8”) diamond grinding wheel for shaping;
7. Striking plate;
8. Use and maintenance manual in the relative language.
2.9 Noise
The machine was designed and manufactured in such a way as to reduce at source the machine noise level.
Obviously, sound pressure varies in relation to the type of blade, its wear status and the material to be cut; hence, we have made a
series of measurements using different types of blades and different materials, both indoors and outdoors.
Measurements made in the operator position on a similar machine have provided the following values, where:
The weighted continuous equivalent sound pressure level A1 [LAeq = dB(A)] Outdoor measurements
Type of grinding wheel Type of material
Hollow Porcelain Stone
Continuous 68,8 93,0 88,8
Segmented 83,1 106,2 102,3
Weighted continuous equivalent sound pressure level A1 [LAeq = dB(A)] Indoor measurements
Type of grinding wheel Type of material
Hollow Porcelain Stone
Continuous 75,5 97,5 95,8
Weighted maximum instant sound pressure level C1 [Lpc = dB(C)] Outdoor measurements
Type of grinding wheel Type of material
Hollow Porcelain Stone
Continuous 71,6 96,7 92,4
Segmented 86,4 110,4 106,4
The conditions for indoor measurements are the following:

mod. BULLDOG ADV - ED. 03/2014 - S. 04
© Raimondi S.p.a.
Chapter 2
Safety rules
Page 12/44-2
machines & tools for the tile & stone professional
Building size:
length 8 m (26’)
width 5 m (16’)
height 3 m (10’)
Type of premises:
oor polished concrete
covering tile
walls masonry with side glass
Instrument used Bruel & Kjaer mod. 2221 class 1
Reference standard DIN 45635
The use of the machine is only allowed provided that suitable hearing protection is ensured. The employer shall hence
compulsorily provide the operators with personal protection equipment (earphones, plugs).
2.10 Vibrations
The machine was designed to minimize the effects generated by vibrations. In any case, these are associated to relevant
factors, such as the type of material to be cut and wear of the disc.
The results of the measurements carried out in the eld, implementing UNI EN ISO 8662-12:1999, are the following:
Handle
Linear values (0 = n.a.)
A lin x 16,0 m/sec2
A lin y 16,5 m/sec2
A lin z 12,2 m/sec2
A (lin) sum 26,4 m/sec2
Weighted values ISO 5349/2001 (0 = n.a.)
A lin x 1,5 m/sec2
A lin y 1,8 m/sec2
A lin z 1,3 m/sec2
A (lin) sum 2,7 m/sec2
A (8) (m/sec2)
1,0 1,4 1,7 1,9 2,1 2,3 2,5 2,7
1 2 3 4 5 6 7 8
Exposure time (hours)
Formula to calculate the level of daily exposure to vibrations - A(8)
For the comparison with exposure limit values and action values, the total weighted acceleration, obtained through the vector
sum of the components, shall be standardized, namely analytically referred to a reference time of 8 hours.

Bulldog ADV
Chapter 2
Safety rules
© Raimondi S.p.a.
Via dei Tipogra, 11 - 41122 Modena (Italia)
Tel.: +39.059.280.888 - Fax: +39.059.282.808
www.raimondiutensili.it - e-mail: [email protected]
Page 13/44-2
Use and Maintenance Manual
where, in line with the standard adopted symbols:
It is the total acceleration, sum of the three axial components.
It is the weighted equivalent acceleration for 8 hours.
It is the overall acceleration exposure time - A(w)sum
It is the reference time (8 hours, equal to 480 minutes or 28800 seconds).
In the overall assessment, non-continuous use caused by time fragmentation for material positioning and removal thereof
once split up shall be taken into account. RAIMONDI S.p.A. believes BULLDOG ADV shall be included in the group of
machines not exceeding the limit values provided for by the Directive 2004/44/EC.
If during the working day the operator foresees several exposures to vibrations of different origin and entity (as for the use of
several vibrating equipments), the parameter A(8) will have to be calculated as weighted sum of the different contributions:
where:
It is the total acceleration of the i-th operation.
It is the overall acceleration exposure time - A(w)sum,i
Consequently, in this case, the employer shall compulsorily provide the operator with the protection devices set forth in the Legislative
Decree 187/05 in relation to the values of the standardized daily personal exposure level A(8).

mod. BULLDOG ADV - ED. 03/2014 - S. 04
© Raimondi S.p.a.
Chapter 2
Safety rules
Page 14/44-2
machines & tools for the tile & stone professional
2.11 Demolition and disposal
The manufacturer estimates a life of 15.000 hours of operation under normal conditions of use.
At the end of the life cycle, the company using the machine shall see to the demolition of the machine in compliance with
the laws in force, rst of all seeing to the emptying of lubricant uids and overall cleaning of the different elements and,
subsequently, separation of the parts making up the machine.
After disassembling the machine in line with the previous disassembling procedure, the different materials shall be separated
in compliance with the laws of the country where the machine shall be eliminated. The machine does not contain harmful
components or substances requiring particular removal procedures.
DURING THE DISPOSAL PROCESS, COMPLIANCE WITH THE LAWS IN FORCE IN THE
COUNTRY IS REQUIRED. POLLUTANTS, SUCH AS OILS AND SOLVENTS, SHALL BE
STORED EXCLUSIVELY IN METAL DRUMS.
2.12 CEManufacturer’sdeclaration-ROHS/RAEE
DIRECTIVE 2011/65/EU (Directive RoHS) of the European Parliament and of the council of 08 June 2011 on the restriction
of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment.
DIRECTIVE 2002/96/EC (WEEE Directive) of the European Parliament and of the Council of 27 January 2003 on waste
electrical and electronic equipment.
With reference to the Directives in question, and in particular to the ANNEXES “I A” and “I B” of the Directive 2002/96/CE, RAIMONDI
S.p.A., declares that its product.
DO NOT FALL WITHIN THE FIELD OF APPLICATION OF THE 2011/65/EU DIRECTIVE
Restricted substances referred to in Article 4(1) and maximum concentration values tolerated by weight in homogeneous
materials:
Lead (0,1 %)
Mercury (0,1 %)
Cadmium (0,01 %)
Hexavalent chromium (0,1 %)
Polybrominated biphenyls (PBB) (0,1 %)
Polybrominated diphenyl ethers (PBDE) (0,1 %)
Raw materials used by RAIMONDI S.p.A,in its components, fall within the EXEMPTIONS limits.
All surface treatments and plastic materials in RAIMONDI S.p.A. products do not contain the prohibited substances listed
in the 2011/65/EU directive
DECLARATION OF THE MANUFACTURER CE - REACH
DIRECTIVE 2006/121/EC (Directive REACH) of the European Parliament and the Council of 18 December 2006
concerning the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals.
With reference to the above-mentioned Directive, RAIMONDI S.p.A., declares that the products they market were pre-
registered by our suppliers on 1 December 2008.
We hereby inform you also that the products by RAIMONDI S.p.A., do not originally contain any SVHCs (Substances of
Very High Concern) exceeding 0.1%.

Chapter 3
Handling, installation, adjustments
© Raimondi S.p.a.
Via dei Tipogra, 11 - 41122 Modena (Italia)
Tel.: +39.059.280.888 - Fax: +39.059.282.808
www.raimondiutensili.it - e-mail: [email protected]
Use and Maintenance Manual Page 15/44-3
3.1 Packing transport
Transport shall be made using a fork lift truck, inserting the forks into the
specic seats of the pallet. Use a lift truck having a suitable capacity (>200
Kg / 441 lbs).
MAKE SURE THE TROLLEY HAS BEEN REMOVED, THE
TOOL BOX EQUIPPED WITH THE SPECIFIC SAFETY PIN
HAS BEEN BLOCKED AND THE WATER TANK HAS BEEN
EMPTIED.
3.2 Manual handling
Manual handling
For handling exploit the lever effect, using the wheels in the rear side.
Lifting
Two persons are required to lift the machine.
To do so, grab the handle with one hand and with the other the front side of
the machine to avoid its overturning.
MAKE SURE THE TROLLEY HAS BEEN REMOVED, THE
TOOL BOX EQUIPPED WITH THE SPECIFIC SAFETY PIN
HAS BEEN BLOCKED AND THE WATER TANK HAS BEEN
EMPTIED.

machines & tools for the tile & stone professional
mod. BULLDOG ADV - ED. 03/2014 - S. 04
© Raimondi S.p.a.
Chapter 3
Handling, installation, adjustments
Page 16/44-3
In case the machine needs to be stored during idle periods, it shall be kept in covered premises, so that the machine can be protected
from bad weather, and free from aggressive chemicals .
Before storing the machine, disconnection from the mains and unloading of the cooling water tank is recommended.
The machine shall be stored in environments with adequate temperatures (from -10 to + 70°C) / (from 14° F to 158°F).
3.3 Power supply
The “BULLDOG ADV” proling machine shall be supplied at the voltage corresponding to the value indicated on the “TECHNICAL
DATA” plate, the machine shall be connected to a line only with an effective ground cable. In case of doubt, do not connect the
machine. Connect the machine to a 16A socket.
THE USE OF EXCESSIVELY LONG PATCH CORDS OR POWER SUPPLY WITH CURRENT GENERATORS,
MIGHT LEAD TO THE FOLLOWING TROUBLES:
1. SLOW STARTING OF THE MOTOR AND SAFETY DEVICES INTERVENTION;
2. MOTOR OVERHEATING WITH POWER DROP;
3. THE SWITCHING ON-OFF DEVICE DOES NOT WORK.
FOR THE CORRECT USE OF THE RESIDUAL CURRENT CIRCUIT BREAKERS, DO NOT FORGET TO
CHECK THEIR EFFICIENCY BY MEANS OF THE TEST BUTTON PLACED ON THE FRONT PART OF THE
DEVICE ITSELF.
IF THE MACHINE IS CONNECTED TO THE MAINS BY MEANS OF A PATCH CORD,THIS SHALL HAVE
THE FOLLOWING CHARACTERISTICS:
1. MAXIMUMLENGTH10METERS(33’);
2. HAVING A SECTION SUITABLE FOR THE LOAD;
3. BEING COMPLETELY UNCOILED.
The “BULLDOG ADV” machines must be connected to a power mains equipped with differential switch or insulation tran-
sformer of class II and matching the technical regulations of the destination country.

Chapter 3
Handling, installation, adjustments
© Raimondi S.p.a.
Via dei Tipogra, 11 - 41122 Modena (Italia)
Tel.: +39.059.280.888 - Fax: +39.059.282.808
www.raimondiutensili.it - e-mail: [email protected]
Use and Maintenance Manual Page 17/44-3
3.4 Assembly of the machine
TO CARRY OUT THIS OPERATION, WEAR THE PROTECTIVE GLOVES AND ACCIDENT-PREVENTION
SHOES.
Remove the machine from the pallet and make sure there are no broken or damaged parts.
MAKE SURE THE TOOLBOX HAS BEEN FIXED CORRECTLY.
Free the front legs by completely unscrewing the leg xing knobs (A). Go to the front side of the machine and lift it so that
the leg goes past the left and right safety bars (B) and at this point close the bars.
Slowly lower the machine until the leg is resting on the 2 safety bars (B) previously closed and rmly screw the leg xing
knobs (A).
Go to the rear side of the machine and completely unscrew the leg xing knobs (C).
Lift the machine until the two safety bars can be inserted (B1). Lower the machine until the leg touches the safety bars (B1).
Firmly screw the leg xing knobs (C).
Regulate the adjustable feet (D) to stabilize the machine.
A
B
B
A
C
B1
C
C
A
C
D

machines & tools for the tile & stone professional
mod. BULLDOG ADV - ED. 03/2014 - S. 04
© Raimondi S.p.a.
Chapter 3
Handling, installation, adjustments
Page 18/44-3
After closing the drain hole with the specic plug, pour cold and clean
water into the tank until a level 2 cm (3/4”) above the recycle pump has
been reached.
3.4.1Tanklling
TO CARRY OUT THIS OPERATION, MAKE SURE THE MACHINE IS NOT CONNECTED TO THE MAINS.
TO ALLOW FOR THE PUMP CORRECT FUNCTIONING, WATER SHALL BE KEPT CLEAN.
EACH TIME THE TANK WATER IS CHANGED, CLEAN THE FILTER AND THE PUMP IMPELLER.
POUR IN ENOUGH CLEAN WATER TO COVER THE PUMP.
Water level
Tank
Recycle
pump
Min. 2 cm
Min. 3/4”

Bulldog ADV
Chapter 4
Use of the commands
© Raimondi S.p.a.
Via dei Tipogra, 11 - 41122 Modena (Italia)
Tel.: +39.059.280.888 - Fax: +39.059.282.808
www.raimondiutensili.it - e-mail: [email protected]
Use and Maintenance Manual Page 19/44-4
4.1 Adjusting the grinding wheel for half-round shaping
TO CARRY OUT THIS OPERATION, MAKE SURE THE MACHINE IS NOT CONNECTED TO THE MAINS.
Fine adjustments
Perform a 4 / 5 cm (11/2” / 2”) chamfer and make sure the cut is as requested. If necessary make any ne adjustments,
repeating the previously-illustrated steps.
Horizontal adjustments
Vertical adjustments
F
D
E
L
M
G
A
E
D
Insert the wrench (A) in the nut for vertical adjustment. Place the
materiel to be proled on the trolley (B).
Screw or unscrew with the wrench (A) until the grinding wheel dia-
mond rim (C) touches the material to be proled. Block the (D) and
(E) handles.
B
C
C
G
C
B
H
Remove the spray guard (F). Unblock the motor group by slackening
the (D) and (E) handles. Position the striker (G) on the trolley base
and after checking it is resting on the guides (H) block it by means of
clamps (I). Screw or unscrew the knob (L), until the diamond prole
(C) touches the striker (G). Ret the spray guard (F).
II

mod. BULLDOG ADV - ED. 03/2014 - S. 04
© Raimondi S.p.a.
Chapter 4
Use of the commands
Page 20/44-4
machines & tools for the tile & stone professional
4.2 Adjusting the 45° grinding wheel for Jolly cuts/bevelling
TO CARRY OUT THIS OPERATION, MAKE SURE THE MACHINE IS NOT CONNECTED TO THE MAINS.
Adjustment for bevelling
Remove the spray guard (A). Unblock the motor group by slackening
the (B) and (C) handles. Insert the wrench (G) in the nut for vertical
adjustment and screw until the grinding wheel height(E) slightly
exceeds the thickness of the material to be bevelled. Place on the
trolley the material (L) to be bevelled with the rear side leaning on the
trolley. Lower the grinding wheel (E) by unscrewing with the wrench
(G) until the diamond rim touches the material to be bevelled.
45° jolly (mitering) cut adjustment
A
G
E
D
C
B
M
L
E
Remove the spray guard (A). Unblock the motor group by slackening
the (B) and (C) handles. Insert the wrench (G) in the nut for vertical
adjustment and screw until the grinding wheel height(E) slightly exceeds
the thickness of the material to be cut. Place the material to be cut on the
trolley (L) with the glazed side leaning on the trolley. Lower the grinding
wheel (E) by unscrewing by means of the wrench (G) until the diamond
rim removes the desired quantity of material. Remove the material (L)
E
L
F
E
L
Remove the material (L) to be bevelled from the trolley, adjust the quantity of material to be removed using the knob (M).
Block the motor group screwing again the (B) and (C) handles. Reposition the spray guard (A). Perform a 4 / 5 cm (11/2” / 2”)
bevelling and if necessary perfect the adjustment using the knob (M).
to be cut from the trolley, move the grinding wheel closer by means of the knob (M) according to the quantity of material to
be removed. Block the motor group by screwing the (B) and (C) handles. Reposition the spray guard (A). Perform a 4 / 5
cm (11/2” / 2”) cut and if necessary perfect the adjustment by using the knob (M).
Table of contents
Other RAIMONDI Industrial Equipment manuals