Rand-Kar X AIR User manual

ASSEMBLY MANUAL XAIR 2009, May, 20
©Randkar 2009
Prohibited reproduction
/ Reproduction interdite
MANUEL DE MONTAGE XAIR 20 Mai 2009
Page
1
/ 86
ASSEMBLY MANUAL
MANUEL DE MONTAGE
***
X AIR
RAND KAR s.a.r.l.
RAJ HAMSA U TRA IGHTS PVT TD
Canal de la Martini re - 44320 FROSSAY - FRANCE
Téléphone:
+ 33. (0)2.40.64.21.66
Fax:
+ 33. (0)2.40.64.15.22
Http://www.randkar. r
Email: contact@randkar. r
KIT N°

ASSEMBLY MANUAL XAIR 2009, May, 20
©Randkar 2009
Prohibited reproduction
/ Reproduction interdite
MANUEL DE MONTAGE XAIR 20 Mai 2009
Page
2
/ 86
IMPORTANT ADVICE
FOR THE ASSEMBLY OF YOUR X-AIR ULTRALIGHT.
Your
X-AIR
is delivered in kit form
with many pre-assembled units
.
Hence, assembly in considerably simplified; however, a few elements remain to be
assembled with utmost care.
We urge you to read the following
care ully and thoroughly
before you start work
on your ultralight. We insist you follow the assembly schedule of this manual, which
is based on our own, considerable experience and makes best use of it.
Please return your warranty sheet to us promptly, bearing the stamp of your dealer,
and send us the address of any subsequent buyer so that we may keep him posted on
the latest, often vital information about the
X-AIR
.
Make a complete inventory of the kit, checking for any missing part
.
When in doubt during assembly, before any damage is done, call:
-your favorite dealer who will be happy to help
-our company at the following numbers:
phone: +33 (0)2 40 64 21 66
ax.: +33 (0)2 40 64 15 22
email: xair-in o@randkar. r
Web site: http://www.randkar. r
you can too join the e-group dedicated to X-AIR on the internet:
http://www.egroups.com/group/X-Air_Ultralight_Aircra t
We welcome any criticism or suggestions sent by mail: they help us improve the
quality of our product and service. Thank you for writing.
We wish you a pleasant, easy assembly,
and many enjoyable flights
A few tips from a friend:
Apart from the nuts securing the rubber silent blocks, Loctite thread Locker 243
or equivalent should be applied on all screws and nuts before tightening. This kind
of nut with nylon ring must be used only once and have to be replaced if taken
out.
Torqueing norms for the airframe are:
-6mm screws 1kgm
-8mm screws 2,5kgm
Except screws going through tubes, in this cases, just torque to apply surfaces in contact
and take care to never put the tubes out of shape.
For the engine, refer to the manufacturer’s manual.
References to the parts are of two kinds:
with three digits, they refer to a pre-assembled unit ex:
101
Keel front part
with six digits, they refer to a sub-unit ex:
101.124
Leading edge fitting plate
Screws, pins and axles fitted vertically are installed with their heads up
those fitted horizontally, parallel to the keel axis are installed from front to back (head
forward).
refer to the drawing sheets to visualize the stages of assembly.
Paragraph A 11 Plan A11
Paragraph C 3 Plan C3
Tools needed:
Open-, ring- or socket-wrenches: 7 / 10 / 13 / 14 / 17 / 19
Allen wrenches: 3 / 4 / 5 / 6 / 8
Nylon-tipped hammer
Pop rivet tool
Drill with 4/5/6mm bits
Torque wrench (advisable, but not strictly necessary)
Products needed
Blue Loctite
Silicone grease
Lubricant silicon spray

ASSEMBLY MANUAL XAIR 2009, May, 20
©Randkar 2009
Prohibited reproduction
/ Reproduction interdite
MANUEL DE MONTAGE XAIR 20 Mai 2009
Page
3
/ 86
IMPORTANTES RECOMMANDATIONS
POUR L'ASSEMBLAGE DE VOTRE U.L.M. X-AIR
Votre X-AIR est livré en
kit très avancé
: de nombreux sous-ensembles sont déjà as-
semblés.
Le montage est tr s simplifié; cependant, il demeure que certains assemblages (peu
nombreux) doivent être abordés avec précaution.
Veuillez donc
lire attentivement et complètement
ce qui suit avant d'entamer la cons-
truction. Il est vivement recommandé de suivre la chronologie de ce manuel de montage. Il est
basé sur notre expérience et les difficultés rencontrées.
Nous insistons pour que vous nous retourniez rapidement votre garantie (voir manuel
général d’utilisation et d’entretien) dûment visée par votre revendeur et vous prions de nous
communiquer les coordonnées du nouveau propriétaire en cas de vente afin de faire suivre les
informations parfois vitales sur l’évolution de l’X AIR
Effectuez l’inventaire du kit et vérifiez qu’il ne manque rien.
( vous avez 15 jours pour signifier à votre revendeur tout manque de pièces )
En cas de doute, lors du montage , n'hésitez pas à téléphoner avant de faire des dégâts
- A votre revendeur préféré qui se fera un plaisir de vous aider
- A notre société
RAND KAR sarl
Canal de la Martinière 44320 Frossay - France
Tél. : +33 (0) 240 642 166 Fa : +33 (0) 240 641 522
http://www.randkar.fr
E-mail : xair-in o@randkar. r
Vous pouvez egalement vous inscrire au groupe de discussion dédié à l’X-AIR sur inter-
net (en anglais): http://www.egroups.com/group/X-Air_Ultralight_Aircra t
N’hésitez pas à nous faire part de vos critiques et suggestions par courrier postal ou
électronique.
Nous vous souhaitons un bon travail
suivi de nombreux vols...
Conseils d’ami :
Excepté ceux qui fixent des Silentblocs caoutchouc, tous les filetages des vis
et écrous doivent être enduits de Loctite frein filet normal 243 (ou produit
équivalent) avant serrage. Ces écrous ne doivent être utilisés qu’une fois et
seront donc remplacés en cas de démontage.
Serrage : L’assemblage de tube / tube ou tube / pi ces acier se fait ser-
rage à « contre » sans déformations des tubes
Pour le moteur, se référer au manuel du constructeur
Les références de pi ces se présentent sous deux formes différentes :
-à trois chiffres, ils désignent un assemblage déjà pré monté
ex :
101
Quille partie avant
-à six chiffres, ils désignent un élément de ces assemblages
ex
101.124
Plaque de liaison bord d’attaque/quille.
Les vis et broches dont l’axe est vertical se montent la tête en haut.
Celles dont l’axe est horizontal et parall le à l’axe de la quille se montent de
l’avant vers l’arri re (sauf impossibilité).
Se référer aux plans pour visualiser les différentes étapes du montage
Par exemple :Paragraphe A 11 Plan A 11
Paragraphe C 3 Plan C 3
Outillage nécessaire :
Clé plate ou à pipe de 7 / 10 / 13 / 14 / 17 / 19
Clé mâle de 3 / 4 / 5 / 6
Marteau à bout Nylon
Pince à rivet
Perceuse avec forêt de 4 / 5 / 6 / 8
Clé dynamométrique ( conseillé mais non indispensable )
Produits nécessaires
Loctite Bleu
Spray Silicone ou équivalent
Graisse au silicone

ASSEMBLY MANUAL XAIR 2009, May, 20
©Randkar 2009
Prohibited reproduction
/ Reproduction interdite
MANUEL DE MONTAGE XAIR 20 Mai 2009
Page
4
/ 86
A/ AIRFRAME ASSEMBLY
For engines Rotax503-582 and HKS 700E —–—-– Page 5
For Jabiru 2200 engine —–—————————-–- Page 7
For Rotax 912 engine ———————————-- Page 10
B/ INSTALLING EMPENNAGE —————–—–——– Page 30
C/ FAIRING / DASHBORD / WINDSHIELD ASSEMBLY -– Page 38
D/ AFTER FAIRING —————————–—–——–——— Page 46
E/ WINGS ASSEMBLY ————————————–——— Page 56
F/ AILERONS ASSEMBLY ————————–————— Page 64
G/ ENGINE INSTALLATION ———–———–————— Page 66
H/ FINAL TUNING ———————–———–———–—— Page 70
ANNEX
-TRANSPORT ————————————–—- Page 72
-RADIO CONNECTION ————————–—– Page 73
-OPTION DOORS ————————————- Page 74
-OPTION FOURNALES SHOCK ABSORBERS Page 76
-OPTION WHEEL SPATS ————————— Page 77
-ELECTRIC WIRING ————————–—— Page 78-82
-CABLES ———————————————— Page 83
-WARRANTY FORM TO FILL AND RETURN Page 84
A/ MONTAGE DE A CE U E
Pour moteur Rotax 503-582 et HKS 700E—–———————-— Page 5
Pour moteur Jabiru 2200 —–—————————————-——Page
Pour moteur Rotax 912 ——–——————————————— Page 10
B/ EMPENNAGE —————–————————————-- Page 30
C/ CARENAGE / TAB EAU DE BORD / PARE-BRISE —-—– Page 38
D/ FUSE AGE ——————————————–—————— Page 46
E/ MONTAGE DES AI ES ————–————–—————— Page 56
F/ AI ERONS ————————–——–————————— Page 64
G/ MOTEUR ———————————–————————— Page 68
H/ REG AGES FINAUX ——————–—————--——— Page 70
ANNEXE
-TRANSPORT ——————————————- Page 72
-INSTA ATION RADIO-—————————— Page 73
-OPTION PORTES ———————–——–—–— Page 75
-OPTION AMORTISSEURS FOURNA ES ——– Page 77
-OPTION CARENAGE DE ROUE -——–-——–– Page 77
-CIRCUIT E ECTRIQUE ———————-–—— Page 78-82
-CAB ES ————————————————— Page 83
-FORMU AIRE DE GARANTIE ——————— Page 85

ASSEMBLY MANUAL XAIR 2009, May, 20
©Randkar 2009
Prohibited reproduction
/ Reproduction interdite
MANUEL DE MONTAGE XAIR 20 Mai 2009
Page
5
/ 86
A 1)
Mount parts 111142C on tube 111005 (see A1A).
take care wit safety belts, t er is one rig t and one left.
Place unit 111 on t e ground and insert all t e tubes making up t e cockpit
frame: 138,139,140,142.
C eck t at t ere is a c amfer at t e upper end of tube 140. If not, do it. T is
c amfer will avoid to t e diameter 8 screw to come in contact wit t e tube
140 and to force on it w en tig tening.
Place all bolts wit out tig tening.
A/ AIRFRAME ASSEMBLY
A 1)
Monter les pièces d’entrées de cockpit 111142C sur le tube 111005 (voir A1A).
Attention au sens des ceintures il y a une droite et une gauche.
Poser au sol l'assemblage 111 et insérer tous les tubes constituant la cabane: 138 139 140 142.
Vérifier que les tubes 140 sont chanfreinés à leur extrémité supérieure. Si ce n’est pas le cas
réaliser le chanfrein qui a pour but d’éviter que la vis de 8 qui traverse la quille ne puisse
venir en appui sur l’extrémité du tube140.
Poser toutes les vis sans les serrer.
A/ MONTAGE DE LA CELLULE
A1A
For engines Rotax 503 –582 an HKS 700E
(see page 5 for Jabiru and page 10 for 912)
Pour oteurs Rotax 503-582 et HKS 700E
(voir page 7 pour Jabiru et page 10 pour 912)
A
A1

ASSEMBLY MANUAL XAIR 2009, May, 20
©Randkar 2009
Prohibited reproduction
/ Reproduction interdite
MANUEL DE MONTAGE XAIR 20 Mai 2009
Page
6
/ 86
A 2)
Assemble keel forward section 101 to aft section 102, observing t e ref-
erence marking; place keel on t e cockpit assembly .
Do not fit t e cables yet.
A
B
C
A2-2
A 2)
Assembler la quille partie avant 101 avec la partie arrière 102 suivant
le repère et poser l'ensemble sur la cabane.
( voir A2 A+B+C )
Ne pas fixer les câbles maintenant (voir A5)
A2
A
A2
B
For the next step of kit assembly, see chapter A3 page 13 Pour la suite du ontage, voir chapitre A3 page 13
A2-1

ASSEMBLY MANUAL XAIR 2009, May, 20
©Randkar 2009
Prohibited reproduction
/ Reproduction interdite
MANUEL DE MONTAGE XAIR 20 Mai 2009
Page
7
/ 86
A2
C
For Jabiru 2200 engine
(see page 5 for 503,582 and hks)
(see page 10 for 912)
Pour oteur Jabiru 2200
(voir page 5 pour 503,582 et hks)
(voir page 10 pour 912)
A1A - Jabiru
A1A)
Position t e engine support on t e keel front part 101 wit t e screw
VC06087.
Mark t e limit of t e engine support forwards on t e keel.
A 1A)
Positionner le support moteur sur la partie avant de quille 101 avec la vis
VC06087.
Tracer sur la quille l’emplacement de la coupe au ras de la partie avant du support moteur.
A1B)
Remove t e engine support and cut t e keel at t e mark
A 1B)
Déposer le support moteur et couper la quille au niveau du tracé.
A1B - Jabiru

ASSEMBLY MANUAL XAIR 2009, May, 20
©Randkar 2009
Prohibited reproduction
/ Reproduction interdite
MANUEL DE MONTAGE XAIR 20 Mai 2009
Page
8
/ 86
A1C)
Re-install t e engine support on t e keel. Fit it wit t e rear screw VC06082 and
drill at t e place of t e front screws in t e keel. Fit t e front screws VC08020.
A 1C)
Reposer le support moteur sur la quille et le fixer avec la vis arriè-
reVC06082.Contrepercer la quille à l’emplacement des vis avant. Fixer les vis
avant VC08020.
A2-1)
Assembly t e cockpit tubes.
A 2-1)
Monter les pièces d'entrée de cabine 111142C sur le tube de
base 111 (attention aux ceintures, il a une droite et une gauche).
Assembler les tubes de cockpit.
A
A2-1 Jabiru
A2-1A Jabiru
A1C Jabiru

ASSEMBLY MANUAL XAIR 2009, May, 20
©Randkar 2009
Prohibited reproduction
/ Reproduction interdite
MANUEL DE MONTAGE XAIR 20 Mai 2009
Page
9
/ 86
A2-2)
Assembly front and rear keel parts toget er and install t em on t e cockpit frame.
A 2-2)
Assembler ensemble la partie avant et la partie arrière de quille et ins-
taller l’ensemble sur la cellule
A2
B
A2
C
A2-3)
Position tubes 138 on t e cockpit entry (t e long straig t part down). T ey ave to be
s orten.
Mark t e place t ey ave to be cut opposite t e engine support.
Remove tubes 138 and cut t em.
Re-position tubes 138 on t e frame. Position t em on t e engine support, drill t e oles and fit
t e tubes.
A 2-3)
Positionner les tubes 138 en les fixant sur la cellule dans leur parie basse (la
partie droite la plus longue en bas).
Présenter leur partie haute contre le support moteur et tracer l’endroit ou ils doivent
être recoupés.
Déposer les tubes 138 les couper suivant le tracé et les reposer sur la cellule.
Les fixer en bas sur les entrées de cabine.
Tracer et percer les trous de fixation dans le tube 138 au niveau du support moteur et
boulonner les tubes sur le support moteur.
For the next step of kit assembly,
see chapter A3 page 13
Pour la suite du ontage,
voir chapitre A3 page 13
A2-2 Jabiru
B
C
A2-3 Jabiru

ASSEMBLY MANUAL XAIR 2009, May, 20
©Randkar 2009
Prohibited reproduction
/ Reproduction interdite
MANUEL DE MONTAGE XAIR 20 Mai 2009
Page
10
/ 86
For Rotax 912 engine
(see page 5 for 503,582 and hks)
(see page 7 for Jabiru)
Pour oteur Rotax 912
(voir page 5 pour 503, 582 et hks)
(voir page 7 pour Jabiru)
A1A)
Position t e engine support on t e keel front part 101 wit t e screw VC06087.
Mark t e limit of t e engine support forwards on t e keel.
A 1A)
Positionner le support moteur sur la partie avant de quille 101 avec
la vis VC06087.
Tracer sur la quille l’emplacement de la coupe au ras de la partie avant du
support moteur.
A1B)
Remove t e engine support and cut t e keel at t e mark
A 1B)
Déposer le support moteur et couper la quille au niveau du tracé
.
A1A - R912
A1B - R912

ASSEMBLY MANUAL XAIR 2009, May, 20
©Randkar 2009
Prohibited reproduction
/ Reproduction interdite
MANUEL DE MONTAGE XAIR 20 Mai 2009
Page
11
/ 86
A1C)
Re-install t e engine support on t e keel. Fit it wit t e rear screw and drill t e
front screw in t e keel. Fit t e front screw.
Do t e same way for t e central vertical screw.
A 1C)
Reposer le support moteur sur la quille et le fixer avec la vis arrière.
Contrepercer la quille à l’emplacement de la vis avant. Fixer la vis avant..
Idem pour la vis centrale verticale.
A1C - R912
A1D)
Install silent-blocs and aluminium engine plates
A 1D)
Installer les silent-blocs et les platines moteur.
A1D - R912

ASSEMBLY MANUAL XAIR 2009, May, 20
©Randkar 2009
Prohibited reproduction
/ Reproduction interdite
MANUEL DE MONTAGE XAIR 20 Mai 2009
Page
12
/ 86
A2-1)
Install cockpit entry parts 111142 on base tube 111.
Assembl the cockpit tubes.
A 2-1)
Installer les entrées de cockpit 111142C sur le tube de base 111.
Assembler les tubes de cockpit.
A2-2)
Assembly front and rear keel parts toget er and install t em
on t e cockpit frame.
A 2-2)
Assembler ensemble la partie avant et la partie arrière de quille
et installer l’ensemble sur la cellule
A2
C
A2-1A R912
A
A2-1 R912
A2
B
B
C
A2-2 R912

ASSEMBLY MANUAL XAIR 2009, May, 20
©Randkar 2009
Prohibited reproduction
/ Reproduction interdite
MANUEL DE MONTAGE XAIR 20 Mai 2009
Page
13
/ 86
A 3)
Fasten rear support tubes 141 between bottom of cockpit
assembly and aft section of keel.
A 3)
Monter les tubes de liaison 141 entre le bas de la cabane et l’arrière
de la quille.
A2-3)
Position tubes 138 on t e cockpit entry (t e long straig t part down). T ey ave to
be s orten.
Mark t e place t ey ave to be cut opposite t e engine support.
Remove tubes 138 and cut t em.
Re-position tubes 138 on t e frame. Position t em on t e engine support, drill t e oles and
fit t e tubes.
A 2-3)
Positionner les tubes 138 en les fixant sur la cellule dans leur parie basse
(la partie droite la plus longue en bas).
Présenter leur partie haute contre le support moteur et tracer l’endroit ou ils doivent
être recoupés.
Déposer les tubes 138 les couper suivant le tracé et les reposer sur la cellule.
Les fixer en bas sur les entrées de cabine et en haut sur le support moteur.
A3
A
A3
B
A2-3 R912
A3
A
B

ASSEMBLY MANUAL XAIR 2009, May, 20
©Randkar 2009
Prohibited reproduction
/ Reproduction interdite
MANUEL DE MONTAGE XAIR 20 Mai 2009
Page
14
/ 86
A 5)
Remove t e stainless
steel fittings 119.110 and t e lower
inge at t e base of tube 119 and insert
t is tube in t e ole at t e tip of t e
A 5)
Déposer les platines 119.110 à la base du tube
119 ainsi que la charnière inférieure et le positionner
dans son trou à l’extrémité arrière de la quille.
A4A
A4B
A 4)
install t e rubber gasket on one of t e two plates 153197.
Slide t ese plates along tube 108, t e one wit t e gasket over t e ot er
one (it will be located outside of t e windscreen).
Assemble nosew eel tube 108 wit its bellcrank 109 and t e fork 110.
Align bellcrank 109 to t e fork 110.
Drill 8 mm ole, insert screw but do not tig ten at t is stage.
A 4)
installer le jonc caoutchouc sur une des deux platines d’é-
tanchéité de pare-brise 153197.
Glisser ces deux platines sur le tube 108 celle portant le jonc
étant au dessus de l’autre (elle se positionnera a l’extérieur du
pare-brise).
Monter le tube de roue de nez 108 avec son guignol 109 et la four-
che 110.
Positionner le guignol de roulette 109 parallèle à la fourche.
Percer à 8 insérer la vis de M8 mais ne pas serrer maintenant la
fourche devant être redéposée lors du montage du carénage.
A5
A4
A
B
A4-1

ASSEMBLY MANUAL XAIR 2009, May, 20
©Randkar 2009
Prohibited reproduction
/ Reproduction interdite
MANUEL DE MONTAGE XAIR 20 Mai 2009
Page
15
/ 86
A6) Caution: important note
Fuselage plate no 102130 be ind t e seat is drilled after c ecking t at fin tube 119
stands vertically on t e airframe. Rear tubes 140 of t e airframe already ave two
oles. T e plate must be drilled opposite t e second of t ese oles.
Fasten wit two 6x65 mm screws, inserting t e seat safety cables (t e cables are
placed at t e rear, to t e lower side of t e plate).
It may be necessary to realize a c amfer on t e tube 140 to avoid t e contact wit t e
diam.8 screw.
Remove tube 119.
A 6)Attention, très i portant
Le perçage de la plaque de fuselage n°102130 derrière le siège s'effectue après avoir véri-
fié que le tube de dérive 119 est parfaitement perpendiculaire à la cellule.
Les tubes arrière de cellule 140 possèdent déjà deux trous. Il faut contre percer la
plaque au niveau du deuxième trou.
Fixer avec deux vis de 6x65 en insérant les câbles de sécurité de siège ( les câbles
sont positionnés à l'arrière et en bas de cette plaque).
redéposer le tube 119
A6
A6A
90°

ASSEMBLY MANUAL XAIR 2009, May, 20
©Randkar 2009
Prohibited reproduction
/ Reproduction interdite
MANUEL DE MONTAGE XAIR 20 Mai 2009
Page
16
/ 86
A 7)
Place t e main tube 111 on trestles.
Install main gear 113 (wit out drag tubes); andle unit wit care to avoid damage to
t e main s ocks and legs.
Grease all t e moving points
At t is stage, you may tig ten (wit loctite) t e nuts already inserted excepted t e
upper screw of t e engine supporting tube 138 and t e fork fitting screw.
Assemble t e floor 150. (see A7A+B+C)
Do not tig ten t e bolts of t e rudder pedals
T e side of t e pulleys wit t e red sign must be down.
A7A
A 7)
Poser l’axe principal de la structure sur deux tréteaux
Poser le train arrière manipuler la structure avec précaution pour éviter d’endommager
les amortisseurs et jambes de train.
Graisser les articulations du train.
A ce stade de l'assemblage vous pouvez serrer et freiner tous les écrous déjà posés sauf la
boulonnerie supérieure des tubes supports moteurs 138 et la vis de fourche.
Assembler le plancher : A7 A A7B A7C
Le coté des poulies avec le point rouge doit etre orienté vers le bas.
Ne pas serrer les écrous des vis de fixation des palonniers.
A7

ASSEMBLY MANUAL XAIR 2009, May, 20
©Randkar 2009
Prohibited reproduction
/ Reproduction interdite
MANUEL DE MONTAGE XAIR 20 Mai 2009
Page
17
/ 86
A7B
A7C

ASSEMBLY MANUAL XAIR 2009, May, 20
©Randkar 2009
Prohibited reproduction
/ Reproduction interdite
MANUEL DE MONTAGE XAIR 20 Mai 2009
Page
18
/ 86
A 8)
Install pre assembled floor 150.(see A8 A+B+C+D+E+F)
T e floor is fastened forward by t e two screws olding t e rudder pedals and
floor tubes 142; do not tig ten now.
Aft, t e floor is fastened t roug U fittings 143104 and forward seat tube 143.
At t is stage you s ould t read t e rudder and aileron cables t roug t eir re-
spective pulleys on main axle 111.
134 217
rudder cables = outside pulleys
134 218
aileron cables = inside pulley
Tig ten t e 8x100 screw moderately, so t at elevator intermediate pulley turns
freely.
Attac aileron cables to t e end of joysticks. T ey s ould pass on t e
pulleys under t e seats and over t e pulleys attac ed on t e keel.
They must not cross.
Install a little aluminium or milar plate, or rubber tubing on t e tube
under floor on its visible part to avoid friction wit t e rudder ca-
bles.
(eventually see cables drawing at t e end of t e manual)
Place t e rudder cables on t e keel. T ey go over t e outer pulleys on t e
keel.
They must cross
.
+ Fix t e floor on t e tube 142 wit plastic ties.
+ position t e plastic ties t at fix t e floor on t e main tube 111
but do not tig ten t em yet.
A8-2
AB
CF
E
D
A 8)
Poser le plancher pré-assemblé 150
Le plancher se fixe à l'avant avec les deux vis de fixation des palonniers et des tubes de plan-
cher 142 ne pas les bloquer maintenant.
A l'arrière le plancher se fixe au travers des étriers et du tube de siège avant 143.
A ce stade il convient de faire passer les câbles de direction et d'ailerons dans leurs poulies
respectives sur l'axe principal 111
134 217
câbles de direction = poulies extérieures
134 218
câbles d'ailerons = poulie intérieure.
Serrer la vis 8 x 100 modérément de façon à laisser libre le relais de commande de profondeur.
Fixer les câbles d'aileron sur l’extrémités des manches. Ils passent sur les poulies situées sous
le plancher et sur les poulies intérieures fixées sur la quille ( du bas de la poulie vers le haut ).
Ils ne se croisent pas.
Poser une protection (feuille milar ou fine tôle d’aluminium par exemple)
sur la partie visible du tube sous plancher afin d’éviter les frottements des
câbles de palonnier.(voir éventuellement plans des câbles en fin de manuel
Poser les câbles de la gouverne de direction sur le haut des poulies extérieures fixées sur la
quille .
Ils se croisent.
Poser les colliers plastiques qui fixent le plancher sur le tube 142
Positionner les olliers plastiques qui fixent le plan her au tube prin i-
pal 111 sans les serrer
A8-1

ASSEMBLY MANUAL XAIR 2009, May, 20
©Randkar 2009
Prohibited reproduction
/ Reproduction interdite
MANUEL DE MONTAGE XAIR 20 Mai 2009
Page
19
/ 86
F
A8
A
A8
D
A8
B
A8
A8
E
C
A8

ASSEMBLY MANUAL XAIR 2009, May, 20
©Randkar 2009
Prohibited reproduction
/ Reproduction interdite
MANUEL DE MONTAGE XAIR 20 Mai 2009
Page
20
/ 86
A9)
Connect t e rudder bellcranks (t e s ort on t e left and t e
long on t e rig t) and cables to t e rudder pedals and adjust.
Don’t tig ten t e bolts yet.
A9)
Poser les biellettes de direction (courte à gauche et longue à
droite) ainsi que les câbles de gouverne sur les palonniers sans serrer
les vis
A9
Other Rand-Kar Aircraft manuals