Range SB 2221 User manual

Benutzerhandbuch
User Manual
Kullanım Kılavuzu
Руководство По Эксплуатации
Gewährleistungszertikat
Warranty certicate
Garanti Belgesi
Гарантийный талон
DE Stabmixer
EN Personel Blender
TR Kişisel Blender
RU Персональный блендер
AR
SB 2221

Deutsch 3
English 19
Türkçe 33
47
63

3
DE
Deutsch
Hinweise zur Bedienungsanleitung.......................................................................................4
Bedeutung der Symbole.......................................................................................................4
Haftung .................................................................................................................................4
CE-Konformitätserklärung ....................................................................................................4
Anwendungsbereich .............................................................................................................5
Unbefugtes Benutzen ...........................................................................................................5
Sicherheit ist wichtig.............................................................................................................6
Sicherheitshinweise .............................................................................................................6
Entpacken.............................................................................................................................8
Inhalt der Box .......................................................................................................................9
Technische Eigenschaften....................................................................................................9
Beschreibung der Produktteile............................................................................................ 10
Trockenmahlset...................................................................................................................10
Vorläuge Informationen bevor Sie das Gerät verwenden .................................................10
Drehen und verrigeln .......................................................................................................... 11
Verwenden des Geräts.......................................................................................................12
Reinigung und Pege .........................................................................................................14
Aufbewahrung.....................................................................................................................15
Wiederverwertung ..............................................................................................................17
Lieferung.............................................................................................................................17

4
DE
Sehr geehrter Kunde,
Wir bedanken uns für ihreAuswahl des Range SB 2221. Unser Produkt ist so konzipiert
und hergestellt, dass es lange Jahre problemlos genutzt werden kann.
Hinweise zur Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen helfen, das Gerät ordnungsgemäß und sicher zu
verwenden. Zu Ihrer eigenen Sicherheit und für die Sicherheit von anderen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung vor dem Betrieb des Produkts.
Bedeutung der Symbole
In dieser Bedienungsanleitung werden Sie die folgenden Symbole sehen.
WARNUNG!
Dieses Zeichen deutet auf Gefahren hin, die zu
Verletzungen oder Tod führen können.
ACHTUNG!
Dieses Zeichen deutet auf Gefahren hin, die zur
Beschädigung oder Defekt des Produkts führen können.
HINWEIS!
Wichtige und hilfreiche Informationen aus der
Bedienungsanleitung.
Haftung
Im Falle von Schäden, die auf die infolge einer Nichtbeachtung der Anweisungen dieser
Bedienungsanleitung und auf eine Reparatur bei einer von Fakir nicht anerkannten
Servicestelle zurückzuführen sind, übernimmt Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic. A.Ş.
keinerlei Haftung.
CE-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EU-Richtlinie 2014/30/EC über die
elektromagnetischen Verträglichkeit und der EU-Richtlinie 2014/35/EG über die Spannung.
Dieses Produkt hat die CE-Kennzeichnung auf dem Typenschild des Gerätes.
Range behält sich das Recht vor, Änderungen an Design und Ausstattung vorzunehmen.

5
DE
Anwendungsbereich
Dieses Produkt ist für den Heimgebrauch konzipiert. Es ist nicht für den industriellen
Gebrauch geeignet. Bei Defekten, die auf anderweitige Anwendung zurückzuführen sind,
können unsere autorisierten Servicewerkstätten außerhalb des Garantieumfangs Ihnen
behilich sein.
Unbefugtes Benutzen
• Die unten aufgeführten unbefugten Anwendungen können zu Schäden
am Gerät oder Verletzungen führen; Dieses Gerät ist nicht für den
Gebrauch von Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder
Erfahrung und Wissen bestimmt es sei denn, sie stehen unter Aufsicht
oder sie erhalten ausführliche Anleitung zur Benutzung des Gerätes
durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person. Um zu verhindern
dass Sie mit dem Gerät spielen müssen die Kinder unter Aufsicht
gehalten werden.
• Dieses Gerät ist für Kinder älter als 8 Jahren und Benutzer mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen
Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann
geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung
zur sicheren Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche Person
sichergestellt ist.
• Halten Sie Tüten und Kartons, die Sie aus dem Paket entnehmen von
Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
• Wenn sie nicht älter als 8 Jahre alt sind und nicht beaufsichtigt werden,
sollten Reinigung und Benutzerwartung nicht von Kindern durchgeführt
werden.
• Lagern Sie das Gerät und dessen Kabel so, dass es für Kinder unter 8
Jahren unzugänglich ist.
• UmzuverhinderndassSiemitdemGerätspielenmüssendieKinderunter
Aufsicht gehalten werden. Elektrische Geräte dürfen nicht als Spielzeug
für Kinder verwendet werden! Daher muss das Gerät außerhalb der
Reichweite von Kindern verwendet und aufbewahrt werden. Kinder
können die Gefahren bei der Nutzung eines elektrischen Gerätes nicht
erkennen. Lassen Sie das Netzkabel nicht vom Gerät hängen lassen.

6
DE
Sicherheit ist wichtig
Für Ihre eigene und die Sicherheit anderer lesen Sie bitte vor der
Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung für zukünftiges Nachschlagen an einem
sicheren Ort auf. Falls Sie das Gerät an jemanden weitergeben,
geben Sie bitte auch diese Bedienungsanleitung mit. Öfnen sie alle
Verpackungen aber bewahren Sie die Verpackung so lange auf, bis
Sie sich vergewissern, dass Ihre Waage funktionniert.
Sicherheitshinweise
Beim Gebrauch von Elektrogeräten sollten Sie immer die folgenden
Sicherheitsmaßnahmen beachten. Zur Vermeidung von Gefahren wie
Bränden, Stromschlägen und Personenschäden;
• Vergewissern Sie sich vor dem Betrieb, dass die Netzspannung
mit dem des Geräts entspricht.
• Stellen Sie sicher, dass die verwendete Steckdose immer leicht
zugänglich ist, um das Netzkabel leicht herausziehen zu können.
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vom Stromnetz getrennt
ist, bevor Sie Teile entfernen, montieren oder reinigen.
• Wenn Sie das Gerät in der Nähe von Kindern verwenden, ist eine
sorgfältige Überwachung von Kindern erforderlich.
• Stellen Sie das Gerät niemals auf heißen Oberächen auf.
• Betreiben Sie das Gerät nicht mit einem beschädigten Kabel oder
Stecker. Wenn das Kabel oder das Gerät beschädigt ist, muss es
von einem autorisierten Fakir-Kundendienst ersetzt werden.
• Lassen Sie das Kabel nicht auf dem Tisch oder die Küchentheke
hängen und keine heißen Oberächen berühren.
• Verwenden Sie dieses Produkt nicht außer seinem
Verwendungszweck. Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch
bestimmt.
• Verwenden Sie kein anderes als das mit dem Gerät gelieferte
Zubehör, um Schäden am Gerät zu vermeiden.
• Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.

7
DE
• Trennen Sie das Gerät von der Steckdose, wenn Sie es nicht
verwenden.
• Wenn Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen möchten, achten
Sie darauf, ihn vom Stecker zu handhaben. Ziehen Sie niemals
am Kabel, es könnte beschädigt werden.
• Verwenden Sie das Gerät nicht außer seinemVerwendungszweck.
• Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
• Stellen Sie das Gerät vor der Verwendung auf eine ebene, harte
Oberäche.
• Das Eindringen von Wasser in das Gerät kann zu Verlusten und
Schäden führen. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wasserhähnen oder -becken auf. Stromschlaggefahr!
• Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes oder mit dem
Gerät geliefertes Zubehör. Andernfalls kann der Benutzer
gefährdet oder das Gerät beschädigt werden.
• Es wird nicht empfohlen, einen einfachen oder Mehrzweckadapter
und/oder ein Verlängerungskabel zu verwenden. Wenn Sie einen
einfachen oder Mehrzweckadapter benötigen, stellen Sie sicher,
dass der von Ihnen verwendete Adapter den einschlägigen
Sicherheitsnormen entspricht. Überschreiten Sie nicht die auf
dem einfachen Adapter und Verlängerungskabel angegebene
Stromverbrauchskapazität oder die im Mehrzweckadapter
angegebene Überlastgrenze.
• Mischen Sie keine Materialien mit einer Temperatur über 60°C.
Um Verschütten zu vermeiden, füllen Sie die Flaschen nicht
oberhalb der Linie mit dem maximalen Füllstand. Um das beste
Misch-/Mahlergebnis zu erzielen, füllen Sie das Material immer
bis zur Oberseite des Messers.
• Stellen Sie sicher, dass die Klinge fest sitzt, bevor Sie das Gerät
in Betrieb nehmen.
• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie mit scharfen Schneidemessern
arbeiten und die Messer reinigen.
• Halten Sie das Gerät geschlossen und außerhalb der Reichweite
von Kindern, wenn Sie es nicht verwenden.

8
DE
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es leer ist, und nehmen
Sie die Reiseasche erst dann aus dem Gerät, wenn die Klingen
vollständig angehalten sind. Stellen Sie sicher, dass der Motor
gestoppt ist.
• Versuchen Sie nicht, Ihre Finger oder andere Gegenstände in das
Gerät zu stecken, während das Gerät läuft.
• Vergewissern Sie sich vor dem Betrieb, dass die Reiseasche und
das Messer vollständig in das Gerät eingesetzt sind.
• Betreiben Sie das Gerät niemals ohne die Reiseasche zu
installieren.
Entpacken
Nehmen Sie die Waage und das Zubehör vor dem ersten
Gebrauch aus der Verpackung, überprüfen Sie es auf
Schäden und Funktionsstörungen. Bei Fehlfunktionen
oder Schäden am Gerät verwenden Sie das Gerät nicht
und wenden Sie sich an den autorisierten Fakir-
Kundendienst.
-Instandsetzungen müssen unbedingt durch den autorisierten
Fakir Kundendienst durchgeführt werden. Nicht ordnungsgemäß
durchgeführte Reparaturen oder Reparaturen durch nicht autorisierte
Personen können dem Benutzer schaden.
- Versuchen Sie an die Stelle Ihres Geräts, wo sich die Ein / Aus-Taste
bendet kein Loch oder keine Spalte zu öffnen.
WARNUNG!
Benutzen Sie auf keinen Fall ein beschädigtes Gerät.
HINWEIS!
Bewahren Sie die Schachtel und Verpackungskomponenten für späteren Transport auf.

9
DE
HINWEIS!
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für den späteren Gebrauch.
Inhalt der Box
1) Hauptgehäuse des Geräts
2) 570ml Reiseasche und Abdeckung
3) 400ml Reiseasche und Abdeckung
4) Mischmesser für Flüssigkeiten
Technische Eigenschaften
Leistung : 600 W
Spannung : 220-240 V AC, 50-60 Hz
Schutzklasse : II
Lebensdauer : 7 Jahre
Reiseasche : 570 ml
Reiseasche : 400 ml
Kabellänge : 90 cm
HINWEIS!
Die Daten auf den Bezeichnungen oder auf dem Produkt sowie in den Dokumenten, die
mit dem Produkt mitgeliefert werden, sind den Normen entsprechend in Labors erzielt
worden. Die angegebenen Daten sind je nach Anwendung und Betriebsort abweichend.

10
DE
Beschreibung der Produktteile
a b
3
4 5
2
1
SB 2221
1. Gerätehauptgehäuse (Motorgehäuse)
2. Betriebstaste des Geräts
Mischset für Flüssigkeiten
3. Mischmesser für Flüssigkeiten
4. 570 ml Reiseasche
5. 400 ml Reiseasche
a. Anti-Rutsch-Silikonring
b. Aufhängeöse
Vorläuge Informationen bevor Sie das Gerät verwenden
Reinigen Sie das Gerätezubehör vor dem Einsatz des Geräts und wischen Sie das
Gerätegehäuse mit einem feuchten Tuch ab. (Siehe Details zur Reinigung und Wartung.)
Mischset für Flüssigkeiten
Das Mischset für Flüssigkeiten ist für das Mischen von Flüssigkeiten (wie Obst- und
Gemüsesäfte, hausgemachte Saucen, Cocktails und Schlagsahne) konzipiert. Es eignet
sich auch zur Reinigung von gekochten Zutaten (z. B. Brei für Babys). Betreiben Sie das
Flüssigkeitsmischset nicht ohne Flüssigkeit.
Eis oder Gefriergut zerkleinern:
Fügen Sie mindestens 1 Tasse Flüssigkeit (wie Milch oder Wasser) hinzu, bevor Sie Eis
oder Tiefkühlkost in die Mixerasche geben.
WARNUNG!
Stellen Sie sicher, dass die Größe der Eiswürfel nicht mehr als 2 cm und nicht mehr als
90 g auf einmal beträgt

11
DE
Drehen und verrigeln
Mit dieser Funktion kann der Mixer nur dann betrieben werden, wenn die Transportasche
richtig auf der Motoreinheit sitzt. Der Mixer funktioniert nicht, wenn die Verriegelungslasche
der Transportasche nicht in die Aufnahme 3 der Motoreinheit passt.
WARNUNG!
DIE MESSER SIND SEHR SCHARF, BITTE VORSICHTIG VERWENDEN!
ACHTUNG!
Die Temperatur der Materialien sollte 60 °C nicht überschreiten. Füllen Sie niemals
Reiseaschen oberhalb der Fülllinie „MAX“ (570 ml und 400 ml), damit die Materialien
nicht herumspritzen. Betreiben Sie das Gerät nicht länger als 20 Sekunden und
betreiben Sie das Gerät nicht, wenn die Flaschen leer sind.
ACHTUNG!
Dieses Produkt ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Trennen Sie immer die
Motoreinheit, wenn Sie sie nicht verwenden. Betreiben Sie das Gerät außerdem maximal
20 Sekunden lang und lassen Sie es 60 Sekunden lang abkühlen, bevor Sie es wieder
einschalten.

12
DE
Verwenden des Geräts
Mischfunktion (Mischset für Flüssigkeiten)
SB 2221
1.Schritt
Für ein optimales Ergebnis muss jedes feste Nahrungsmittel maximal 2 cm
betragen. Schneiden Sie die Materialien vor dem Verarbeiten ungefähr gleich
oder zerkleinern Sie sie.
Legen Sie das Material auf die Reiseasche. Überschreiten Sie NICHT die Linie
„MAX“. Drehen Sie das Mischmesser für Flüssigkeiten im Uhrzeigersinn, bis es
einrastet, und führen Sie es in die Flasche ein.
2. Schritt
Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose. Der Mixer ist jetzt betriebsbereit.
Legen Sie die Verriegelungslasche der Reiseasche 3 mit dem Messer in die
Aufnahme der Motoreinheit 3.
Drehen Sie die Reiseasche an der Motoreinheit im Uhrzeigersinn, drücken Sie
die Taste, um den Motor zu starten, und halten Sie den Finger für die Dauer des
Vorgangs. Wenn Sie Ihren Finger anheben, stoppt der Betrieb.
SB 2221
3. Schritt
Wenn der Vorgang abgeschlossen ist, drehen Sie die Reisetasche gegen den
Uhrzeigersinn, um sie von der Basis zu entfernen, und heben Sie sie an. Schalten
Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
4. Schritt
Drehen Sie die Reiseasche um und nehmen Sie das Messer aus der Flasche,
indem Sie es gegen den Uhrzeigersinn drehen.
WARNUNG!
DAS MESSER IST SEHR SCHARF, BITTE VORSICHTIG VERWENDEN!

13
DE
5. Schritt
Bringen Sie die Reiseabdeckung an. Sie können die Reiseasche mitnehmen
und das Getränk direkt aus dem Deckel trinken.
ACHTUNG!
Betreiben Sie das Gerät nicht länger als 20 Sekunden.
HINWEIS!
Verwenden Sİe Ihr Gerät nicht um Teig, Kartoffelpüree, Fleisch usw. zu Mischen.
Reinigung und Pege
WARNUNG!
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. Nehmen Sie
die Reiseasche aus dem Gerät und lassen Sie abkühlen. DAS MESSER IST SEHR
SCHARF, BITTE VORSICHTIG VERWENDEN!
ACHTUNG!
Tauchen Sie das Hauptgehäuse des Geräts NICHT in Flüssigkeiten.
SB 2221
Reinigung des Gerätegehäuses
Sie können das Hauptgehäuse des Gerätes mit einem feuchten Tuch wischen.
Reinigung von Gerätezubehör
Sie können Flaschen und Deckel in der Spülmaschine waschen.
Waschen und trocknen Sie die Messer und den rutschfesten Silikonring in warmem
Reinigungsmittelwasser.

14
DE
ACHTUNG!
DIE REISEFLASCHE SOLLTE NICHT GEKOCHT WERDEN. IN DIE FLASCHE DARF
KEINE HEISSE LEBENSMITTEL GEFÜLLT WERDEN.
Aufbewahrung
Ziehen Sie den Netzstecker und warten Sie, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist.
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, reinigen Sie das Gerät und vergewissern
Sie sich, dass das Zubehör getrocknet ist. Verpacken Sie das Gerät, damit kein Staub
in das Gerät eindringen kann. Nach der Verpackung an einem trockenen und gut
belüfteten Ort aufbewahren. Lagern Sie das Gerät an einem Ort, wo es vor direkter
Sonneneinstrahlung geschützt und für Tiere und Kinder unzugänglich ist.
HINWEIS!
Die technischen Eigenschaften und dieses Handbuch können ohne vorherige
Benachrichtigung geändert werden.
HINWEIS!
Bevor Sie den Kundendienst anrufen, versuchen Sie selbst das Problem/den Fehler zu
beheben.
Schau Sie sich hierzu den Abschnitt "FEHLERBEHEBUNG" an. Wenn Sie das Problem/
den Fehler nicht beheben können, rufen Sie bitte den Kundendienst. Bitte Modellnamen
und die Seriennummer vor dem Anruf bereithalten. Diese Informationen können Sie aus
dem TYPENSCHILD entnehmen. Beratungshotline: 0850 216 0 247

15
DE
Problem Lösungsvorschlag
Es gibt einen üblen Geruch oder Rauch
aus oder erwärmt sich.
Das Gerät wurde möglicherweise zu lange
oder leer verwendet.
Schalten Sie in diesem Fall das Gerät aus
und lassen Sie es 15 Minuten abkühlen.
Können harte Materialien wie Knochen
gemahlen werden?
Beim Mahlen von sehr harten Materialien wie
Knochen und Fruchtsamen kann das Gerät
beschädigt werden.
Ist es geeignet, Eis zu brechen?
Es ist geeignet, aber nicht als Eisbrecher
geeignet. Fügen Sie immer mindestens 1
Tasse Flüssigkeit (wie Milch oder Wasser)
hinzu, bevor Sie Eis oder Tiefkühlkost in die
Reisasche füllen.
Müssen die Materialien vor der
Verarbeitung in kleine Stücke zerlegt
werden?
Schneiden Sie das Material vor der
Verarbeitung immer in kleine Stücke (ca. 2
cm). Dadurch wird das Gerät nicht beschädigt
und Sie erzielen die besten Misch- oder
Mahlergebnisse.
Wiederverwertung
Sollte die Lebensdauer des Geräts abgelaufen sein, schneiden Sie das Stromkabel durch
und bringen Sie es in einen unbrauchbaren Zustand.
Elektrischer Müll darf nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden. Entsorgen
Sie das Gerät in dafür bestimmten Müllcontainern, entsprechend der, in Ihrem
Land gültigen Gesetze.
Die Verpackungselemente des Geräts sind aus recyclefähigem Material
hergestellt. Diese können Sie im Recycle-Müll wegwerfen.
Das Produkt entspricht der WEEE-Richtlinie.
Lieferung
Um zu verhindern, dass das Gerät in der Originalverpackung beschädigt wird, sollte es in
einem guten und weichen Paket transportiert werden. Umverpackung transportiert werden.

NOT / NOTES

17
EN
English
20
20
20
20
21
21
21
22
23
24
24
25
25
25
26
27
29
30
31
31

18
EN
Dear Customer,
Thank you for purchasing Range SB 2221 which has been designed and manufactured
to give you many years of trouble-free service. Our product is designed and
manufactured to give you trouble-free service for a long time.
On the Operating Instructions
These operating instructions are intended to enable the safe and proper handling and
operation of the appliance. Read these operating instructions carefully before using the
appliance for your safety and others’.
Meanings of the Symbols
In this manual, you will see the symbols below.
WARNING!
This sign indicates dangers that can result in risk of in jury
or death.
ATTENTION!
Indicates notices of risks that can result in damage to the
appliance.
NOTE!
Emphasizes tips and other useful information in the
operating manual.
Liability
In case of any damage that may occur as a result of use not in compliance with the
instructions in this manual and the appliance is used in a place outside of its own area of
use, and is repaired elsewhere other than the authorized services of Fakir, Fakir Elektrikli
Ev Aletleri Dış Tic. A.Ş. does not assume any responsibility.
CE Conformity Declaration
This device complies fully with the European Union’s 2014/30 / EU Electromagnetic
Compatibility and 2014/35/EU Voltage Directives. The appliance bears the CE mark on the
rating plate.
Range reserves the rights to make design and hardware changes.
Intended Use
Product model is designed for household use. It is not suitable for business or industrial

19
EN
use. In case of any failure arising from otherwise use, our authorized services will provide
out of warranty service.
Unauthorized Use
• In cases of unauthorized use specied below, the appliance may be
damaged or cause injuries;
• This appliance shall not be used by individuals (including children)
who have limited physical, cognitive or mental capacity or insufficient
experience and/or information unless they are instructed in the ways
to use the appliance by their legal guardian and being supervised.
The children should be supervised to avoid them from playing with
the appliance.
• This appliance can be operated by children of 8 years and above,
people with limited physical, auditory and cognitive skills or people
with lack of experience and knowledge as long as they are under
supervision or they are provided instructions regarding the operation
of the appliance.
• Keep small items of packaging and plastic bags away from children.
There is a risk of choke!
• In case they are not older than 8 years old or unsupervised, children
should not clean or maintain the appliance.
• Keep the appliance and its cable from the reach of children aged <8.
• The children should be supervised to avoid them from playing with the
appliance.The electrical appliances are not toys for children!Therefore
keep the appliance away from the children. The children may not be
aware of the dangers related to the utilization of the appliance. Do not
let the power cord dangle from the appliance.
Safety Matters
For your own safety and the safety of others, read the user manual before
you operate the product. Keep this user manual safe for future reference.
Give together when the appliance is transferred to others. Remove all
the packages; however, keep them until you are sure that the device is
working.

20
EN
Safety Warnings
When using an electrical device, the following precautions should
always be taken. In order to prevent re, electric shock and personal
injuries;
• Before using, check that the mains voltage corresponds to the ratio
of the appliance.
• Make sure that the electrical outlet used is always easily accessible,
when necessary, for easy unplugging.
• Do not immerse the appliance in water or any other liquid.
• Before installing or removing any parts or cleaning, make sure the
appliance is unplugged.
• Children should be close supervised when the appliance is in use.
• Never place the appliance on hot surfaces.
• Do not operate the appliance with a damaged cord or plug. If the
cable or the appliance is damaged, it must be replaced by an
authorized Fakir service.
• Do not allow the cable to dangle from the table or counter, or contact
any hot surfaces.
• Do not use this product other than its intended use. The appliance is
only suitable for household use.
• To prevent damage to the appliance, do not use any accessories
other than those supplied with the appliance.
• Do not use the appliance in the outdoors.
• Unplug the appliance when it is not in use.
• If you want to pull the plug out of the outlet then pull directly on the
plug. Never pull the cord as it may be damaged.
• Do not use the appliance other than its intended purpose.
• Do not leave the appliance unattended during use.
• Place the appliance on a at, rm surface before use.
• Water entering the appliance can cause damage and malfunction.
Do not place the appliance near water taps or sinks. Risk of electric
shock!
• Use only accessories recommended by the manufacturer or the
ones supplied with the appliance. Otherwise there is a risk for the
Table of contents
Languages: