Raptor 9764492 User manual

raptor-products.com 1
Prod. No. 9764492
raptor-products.com
LINE LASER
GREEN 3 ×360°
Linjelaser grøn
Linjelaser, grønn
Linjelaser grön
Linjalaser vihreä

GB
2LINE LASER GREEN 3 × 360°
Supplied with:
• Multi-functional mount
• Li-Ion battery
• Charger + USB C cable
• Padded bag
• User manual
Characteristics
• 3 x 360° laser lines -> form 6 laser crosses
• Laser lines switchable separately
• Plumb function
• Laser plane distance to wall/ceiling min. 12 mm
• Wall/tripod mount
- Magnets on the back
- Strap attachement
- 5/8“ tripod connection
• Use with receiver (optional)
• Self-levelling function can be locked for manual use
• 5/8“ + 1/4“ connection at the instrument bottom
Technical data
Self-levelling range ± 3°
Accuracy ± 3 mm / 10 m
Laser diode / laser class green / 2
Working range without receiver 30 m* (radius)
Working range with receiver 60 m ** (radius)
Power supply Li-Ion
Operating time:
1x 360° 12 h
2 x 360° 9 h
3 x 360° 7 h
Temperature range -10°C - +45°C
Dust / water protection IP 54
Weight (instrument with batteries) 0,76 kg
*depending on the room illumination
**depending on the direction of the laser

raptor-products.com 3
GB
Power supply:
INSERT / CHARGE THE BATTERY
Open the battery compartment cover and insert the Li-Ion battery. Close the
battery compartment cover.
The battery status will be displayed by the ON/OFF LED of the laser:
When the LED starts ashing the battery must be recharged.
To charge the battery, remove it from the laser and charge it outside of the
instrument. When the battery is fully charged, insert it again. The red LED at
the battery shows that it is being charged.
When the charging is completed the LED will extinguisch.
Permanent power supply:
Connect the charging socket of the laser
with the USB cable and the charger
and connect it with a plug socket.

GB
4LINE LASER GREEN 3 × 360°
Functions and keypad:

raptor-products.com 5
GB
Operation:
Set up the laser:
1. Set up the laser on the oor direct
2. Set up the laser onto the multi-functional mount and x it to a tripod
3. Fix the magnets of the mount onto a magnetic surface (steel plate)
4. Set up the laser in a hanging position by means of the hole of the mount
5. Connect the laser to a column by means of the xing strap
POWER ON
Power on the laser by turning the ON/OFF lever in position ON. The instru-
ment is now ready for use. An audible and optical alarm (blinking lines) indi-
cates if the instrument was set up outside of the compensator range. Set up
the instrument on a more even surface.
To power off the instrument turn the ON/OFF lever back to the OFF position.
The instrument is now powered off.
NOTE:
During transport the ON/OFF lever
(compensator lock) must be set to OFF.
Disregard may lead to damages of
the compensator.

GB
6LINE LASER GREEN 3 × 360°
SWITCH THE LASER LINIES
Power on the laser and press button
H to switch on/off the horizontal laser
line.
Press button V to switch on the ver-
tical laser line V1.
Press button V once more to switch
on the vertical laser line V2.
Press button V again to switch on
both laser lines V1 and V2.
Press button V a fourth time =
switch off all vertical laser lines.
All laser lines switched on.
MANUAL FUNCTION
If the instrument is in OFF position press the button MANUAL function to
enter into the MANUAL mode; the ON/OFF LED is illuminated, the MANUAL
LED is blinking. Now the instrument can be used in slope mode, the compen-
sator alarm is off. All lines can now be switched as described above. Power
off the MANUAL function again with the button MANUAL function.
USE WITH RECEIVER
To prolong the working range or at unfavourable light conditions the laser
can be used with an optional receiver (not included in this kit).
Switch on the desired laser lines and press the button receivng mode at the
laser (the LED for the corresponding lines ashes).The selected laser lines
can now be deteced by the receiver (the visibility of the laser lines is weaker
in this mode).
By use of the receiver the working range can be extended up to 60 meters.
For more detailed inform-ation please see the user manual of the receivers.
Press the button receiving mode again to quit this mode.

raptor-products.com 7
GB
Safety notes:
SPECIFIC REASONS FOR ERRONEOUS MEASURING RESULTS
Measurements through glass or plastic windows; dirty laser emitting windows;
after the instrument has been dropped or hit. Please check the accuracy.
Large uctuation of temperature: If the instrument will be used in cold areas
after it has been stored in warm areas (or the other way round) please wait
some minutes before carrying out measurements.
CARE AND CLEANING
Handle measuring instruments with care. Clean with soft cloth only after any
use. If necessary damp the cloth with some water. If the instrument is wet
clean and dry it carefully. Pack it up only if it is perfectly dry. Transport in orig-
inal container / case only.
ELECTROMAGNETIC ACCEPTABILITY (EMC)
It cannot be completely excluded that this instrument will disturb other instru-
ments (e.g. navigation systems); will be disturbed by other instruments (e.g.
intensive electromagnetic radiation nearby industrial facilities or radio trans-
mitters).
CE-CONFORMITY
The instrument has the CE mark according to EN 61010-1:2001 + corrig. 1+2.
WARRANTY
This product is warranted by the manufacturer to the original purchaser to
be free from defects in material and workmanship under normal use for a
period of two (2) years from the date of purchase. During the warranty pe-
riod, and upon proof of purchase, the product will be repaired or replaced
(with the same or similar model at manufacturers option), without charge for
either parts or labour. In case of a defect please contact the dealer where you
originally purchased this product. The warranty will not apply to this product
if it has been misused, abused or altered. Without limiting the foregoing, leak-
age of the battery, bending or dropping the unit are presumed to be defects
resulting from misuse or abuse.

GB
8LINE LASER GREEN 3 × 360°
EXCEPTIONS FROM RESPONSIBILITY
1. The user of this product is expected to follow the instructions given in the
user manual. Although all instruments left our warehouse in perfect condi-
tion and adjustment the user is expected to carry out periodic checks of
the product’s accuracy and general performance.
2. The manufacturer, or its representatives, assumes no responsibility of
results of a faulty or intentional usage or misuse including any direct,
indirect, consequential damage, and loss of prots.
3. The manufacturer, or its representatives, assumes no responsibility for
consequential damage, and loss of prots by any disaster (earthquake,
storm, ood etc.), re, accident, or an act of a third party and/or a usage
in other than usual conditions.
4. The manufacturer, or its representatives, assumes no responsibility for any
damage, and loss of prots due to a change of data, loss of data and
interruption of business etc., caused by using the product or an unusable
product.
5. The manufacturer, or its representatives, assumes no responsibility for any
damage, and loss of prots caused by usage other than explained in the
user manual.
6. The manufacturer, or its representatives, assumes no responsibility for
damage caused by wrong movement or action due to connecting with
other products.
INTENDED USE OF INSTRUMENT
The instrument emits a visible laser beam in order to carry out the following
measuring tasks (depending on the instrument): Setting up heights, horizontal
and vertical planes, right angles.
SAFETY INSTRUCTIONS
• Follow up the instructions given in the user manual.
• Do not stare into the beam. The laser beam can lead to eye injury. Looking
directly into the beam (even from greater distance) can cause damage to
your eyes.
• Do not aim the laser beam at persons or animals.
• The laser plane should be set up above the eye level of persons.
• Use the instrument for measuring jobs only.
• Do not open the instrument housing. Repairs should be carried out by
authorized workshops only. Please contact your local dealer.

raptor-products.com 9
GB
• Do not remove warning labels or safety instructions.
• Keep the instrument away from children.
• Do not use the instrument in explosive environment.
• The user manual must always be kept with the instrument.
LASER CLASSIFICATION
The instrument is a laser class 2 laser product according
to DIN IEC 60825-1:2014.
It is allowed to use the unit without further safety precautions.
The eye protection is normally secured by aversion responses and the blink
reex.
The laser instrument is marked with class 2 warning labels.
IEC 60825-1:2014
P ≤ 1 mW @ 515 - 530 nm
raptor-products.com
Laser
2
Please note:
If you return instruments for repair / for adjustment to us please discon-
nect batteries or rechargeable batteries from the instrument - this is for
safety reasons! Thank you.
All instruments subject to technical changes.
Correct disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed
with other household wastes throughout the EU. To prevent possible
harm to the environment or human health from uncontrolled waste
disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse
of material resources. To return your used device, please use the return and
collection systems or contact the retailer where the product was purchased.
They can take this product for environmental safe recycling.

DK
10 LINJELASER GRØN
Leveres med:
• Multifunktions beslag
• Li-Ion batteri
• Oplader + USB-C kabel
• Polstret taske
• Brugervejledning
Egenskaber
• 3 × 360° laserlinjer -> danner 6 laserkryds
• Laserlinjer kan tændes separat
• Lodret-funktion
• Laserplanets afstand til væg/loft min. 12 mm.
• Væg-/stativmontering
- Magneter på bagsiden
- Fastgørelse af rem
- 5/8“ gevind
• Brug med modtager (ekstraudstyr)
• Selvnivellerende funktion kan låses ved manuel brug
• 5/8“ + 1/4“ forbindelse i instrumentets bund
Tekniske data
Interval for selvnivelleringsområde ± 3°
Præcision ± 3 mm / 10 m
Laserdiode/laserklasse Grøn/2
Arbejdsområde uden modtager 30 m* (radius)
Arbejdsområde med modtager 60 m ** (radius)
Strømforsyning Li-Ion
Driftstid:
1 × 360° 12 t
2 × 360° 9 t
3 × 360° 7 t
Temperaturområde -10°C - +45°C
Støv/vandbeskyttelse IP 54
Vægt (instrument med batterier) 0,76 kg
*afhængig af omgivelsesbelysningen
**afhængig af laserens retning

raptor-products.com 11
DK
Strømforsyning:
INDSÆT/OPLAD BATTERIET
Åbn batterirummets dæksel, og indsæt Li-Ion-batteriet.
Luk batterirummets dæksel.
Batteristatus vil blive vist med TÆND/SLUK-LED på laseren: Når LED’en
begynder at blinke, skal batteriet oplades.
For at oplade batteriet skal du fjerne det fra laseren og oplade det uden for
instrumentet. Når batteriet er fuldt opladet, isættes det igen. Den røde LED ved
batteriet viser, at det oplades. Når opladningen er afsluttet, slukker LED’en.
Permanent strømforsyning:
Forbind laserens opladningsstik
med USB-kablet og opladeren,
og tilslut den til en stikkontakt.

DK
12 LINJELASER GRØN
Funktioner og taster:

raptor-products.com 13
DK
Betjening:
Opsætning af laseren:
1. Opsæt laseren direkte på gulvet
2. Sæt laseren op på det multifunktionelle beslag og fastgør det til et stativ
3. Fastgør beslagets magneter på en magnetisk overade (stålplade)
4. Opsæt laseren i en hængende position ved hjælp af hullet i holderen
5. Forbind laseren til en søjle ved hjælp af fastgøringsremmen
TÆND FOR STRØMMEN
Tænd for laseren ved at dreje TÆND/SLUK-håndtaget i position TÆND.
Instrumentet er nu klar til brug.
En hørbar og akustisk alarm (blinkende linjer) indikerer, om instrumentet er sat
op uden for kompensatorområdet. Stil instrumentet på en mere jævn overade.
For at slukke for instrumentet skal du dreje TÆND/SLUK-håndtaget tilbage til
SLUK-positionen. Instrumentet er nu slukket.
BEMÆRK:
Under transport skal TÆND/SLUK-håndtaget
(kompensatorlås) være indstillet til SLUK.
Ellers kan kompensatoren blive beskadiget.

DK
14 LINJELASER GRØN
SKIFT LASERLINJERNE
Tænd for laseren, og tryk på knap-
pen H for at tænde/slukke for den
vandrette laserlinje.
Tryk på knappen V for at tænde for
den lodrette laserlinje V1.
Tryk på knappen V endnu en gang
for at tænde for den lodrette laser-
linje V2.
Tryk på knappen V igen for at tænde
for begge laserlinjer V1 og V2.
Tryk på knappen V en fjerde gang for
at slukke alle lodrette laserlinjer.
Alle laserlinjer er tændt.
MANUEL FUNKTION
Hvis instrumentet er i SLUKKET position, tryk på knappen MANUEL
funktion for at gå ind i MANUEL tilstand, TÆND/SLUK-LED’en lyser og
MANUEL-LED’en blinker. Nu kan instrumentet bruges i hældningstilstand,
kompensatoralarmen er slået fra. Alle linjer kan nu tændes som beskrevet
ovenfor. Sluk for MANUEL-funktionen igen med knappen MANUEL-funktion.
BRUG MED MODTAGER
For at udvide arbejdsområdet eller ved ugunstige lysforhold kan laseren
bruges med en valgfri modtager (ikke inkluderet i dette sæt).
Tænd for de ønskede laserlinjer og tryk på knappen modtagetilstand på laser-
en (LED’en for de tilsvarende linjer blinker). De valgte laserlinjer kan nu regis-
treres af modtageren (laserlinjernes synlighed er svagere i denne tilstand).
Ved brug af modtageren kan arbejdsområdet udvides op til 60 meter. Mere
detaljerede oplysninger ndes i brugervejledningen for modtagerne.
Tryk på knappen modtagetilstand igen for at afslutte denne tilstand.

raptor-products.com 15
DK
Sikkerhedsbemærkninger:
SPECIFIKKE ÅRSAGER TIL FORKERTE MÅLERESULTATER
Målinger gennem glas- eller plastikvinduer; beskidte laservinduer; efter at
instrumentet er blevet tabt eller ramt. Kontroller præcisionen.
Store temperaturudsving: Hvis instrumentet skal bruges i kolde områder, efter
at det har været opbevaret i varme områder (eller omvendt), skal du vente
nogle minutter, før du udfører målinger.
PLEJE OG RENGØRING
Håndter måleinstrumenter forsigtigt. Rengør kun med en blød klud efter brug.
Fugt om nødvendigt kluden med lidt vand. Hvis instrumentet bliver vådt skal
det rengøres og tørres omhyggeligt. Pak det kun ned, hvis det er helt tørt.
Transporteres udelukkende i den originale beholder/taske.
ELEKTROMAGNETISK KOMTABILITET (EMC)
Det kan ikke helt udelukkes, at dette instrument vil forstyrre andre instrument-
er (f.eks. navigationssystemer); vil blive forstyrret af andre instrumenter (f.eks.
intensiv elektromagnetisk stråling i nærheden af industrianlæg eller radio-
sendere).
CE-OVERENSSTEMMELSE
Instrumentet er CE-mærket i henhold til EN 61010-1:2001 + korrig. 1+2.
GARANTI
Dette produkt garanteres af producenten over for den oprindelige køber for
at være fri for defekter i materiale og udførelse ved normal brug i en periode
på to (2) år fra købsdatoen. I garantiperioden, og mod visning af købebevis,
vil produktet blive repareret eller udskiftet (med samme eller lignende model
efter producentens valg), uden beregning for hverken dele eller arbejde. I til-
fælde af en defekt bedes du kontakte forhandleren, hvor du oprindeligt købte
dette produkt. Garantien gælder ikke for dette produkt, hvis det er blevet
anvendt forkert, misbrugt eller ændret. Uden at begrænse det foregående,
formodes lækage af batteriet, bøjning eller tab af enheden at være defekter,
der skyldes forkert brug eller misbrug.

DK
16 LINJELASER GRØN
ANSVARSFRITAGELSE
1. Brugeren af dette produkt forventes at følge instruktionerne i bruger-
vejledningen. Selvom alle instrumenter forlod vores lager i perfekt stand
og justering, forventes brugeren at udføre periodiske kontroller af produk-
tets præcision og generelle ydeevne.
2. Producenten eller dennes repræsentanter påtager sig intet ansvar for
resultater af fejlagtig eller forsætlig brug eller misbrug, herunder direkte,
indirekte, følgeskader og tab af fortjeneste.
3. Producenten eller dennes repræsentanter påtager sig intet ansvar for
følgeskader og tab af fortjeneste ved enhver katastrofe (jordskælv, storm,
oversvømmelse osv.), brand, ulykke eller en tredjemands handling og/eller
brug under forhold ud over det sædvanlige.
4. Producenten eller dennes repræsentanter påtager sig intet ansvar for
skader og tab af fortjeneste som følge af dataændringer, tab af data og
afbrydelse af forretninger osv. forårsaget af brug af produktet eller et
ubrugeligt produkt.
5. Producenten eller dennes repræsentanter påtager sig intet ansvar for
skader og tab af fortjeneste forårsaget af anden brug end beskrevet i
brugervejledningen.
6. Producenten eller dennes repræsentanter påtager sig intet ansvar for
skader forårsaget af forkert bevægelse eller handling på grund af
forbindelse med andre produkter.
INSTRUMENTETS TILSIGTEDE ANVENDELSE
Instrumentet udsender en synlig laserstråle for at udføre følgende måle-
opgaver (afhængigt af instrumentet): Opsætning af højder, vandrette og
lodrette planer, rette vinkler.
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
• Følg instruktionerne i brugervejledningen.
• Se ikke ind i strålen. Laserstråler kan forårsage øjenskader. At se direkte
ind i strålen (selv fra større afstand) kan forårsage skade på dine øjne.
• Ret ikke laserstrålen mod personer eller dyr.
• Laserplanet skal etableres over personers øjenhøjde.
• Brug kun instrumentet til måleopgaver.
• Åbn ikke instrumentets hus. Reparationer bør kun udføres af autoriserede
værksteder. Kontakt din lokale forhandler.

raptor-products.com 17
DK
• Fjern ikke advarselsetiketter eller sikkerhedsinstruktioner.
• Hold instrumentet uden for børns rækkevidde.
• Anvend ikke instrumentet i eksplosive omgivelser.
• Brugervejledningen skal altid opbevares sammen med instrumentet.
LASERKLASSIFIKATION
Instrumentet er et laserklasse 2 laserprodukt i henhold til
DIN IEC 60825-1:2014.
Det er tilladt at bruge instrumentet uden yderligere sikkerhedsforanstaltninger.
Øjnene beskyttes normalt af aversionsreaktioner og blinkreeksen.
Laserinstrumentet er mærket med klasse 2 advarselsmærkater.
IEC 60825-1:2014
P ≤ 1 mW @ 515 - 530 nm
raptor-products.com
Laser
2
Bemærk:
Hvis du returnerer instrumenter til reparation/justering hos os, bedes du
frakoble batterier eller genopladelige batterier fra instrumentet af sikker-
hedsmæssige årsager! Mange tak.
Der tages forbehold for tekniske ændringer for alle instrumenter.
Korrekt bortskaffelse af produktet
Dette mærke betyder, at produktet ikke må bortskaffes sammen
med andet husholdningsaffald iheleEU. For at undgå forurening
af miljøet eller skader på menneskers helbred som følge af
ukontrolleret bortskaffelse af affald, bør produktet genbruges
ansvarligt for at fremme bæredygtig genbrug af materialeressourcer.
Detbrugte apparat kan returneres via retur- og indsamlingssystemet eller ved
at kontakteforhandleren, hvor produktet er købt. De kan sikre, at produktet
genbruges miljømæssigt forsvarligt.

NO
18 LINJELASER, GRØNN
Levert med:
• Multifunksjonell montering
• Li-ion-batteri
• Lader + USB C-kabel
• Polstret bag
• Brukerhåndbøker
Egenskaper
• 3 x 360° laserlinjer -> danner 6 laserkryss
• Laserlinjer kan byttes separat
• Loddfunksjon
• Lasernivåavstand til vegg/tak min. 12 mm
• Vegg-/stativfeste
- Magneter på baksiden
- Stroppfeste
- 5/8“-stativtilkobling
• Bruk med mottaker (valgfritt)
• Selvnivellerende funksjon (kan låses for manuell bruk)
• 5/8“ + 1/4“-tilkobling nederst på instrumentet
Tekniske data
Selvnivellerende område ±3°
Nøyaktighet ±3 mm / 10 m
Laserdiode / laserklasse grønn / 2
Fungerende rekkevidde uten mottaker 30 m* (radius)
Fungerende rekkevidde med mottaker 60 m* (radius)
Strømtilførsel Li-ion
Driftstid:
1 x 360° 12 timer
2 x 360° 9 timer
3 x 360° 7 timer
Temperaturområde -10 °C – +45 °C
Støv-/vannbeskyttelse IP 54
Vekt (instrument med batterier) 0,76 kg
*avhengig av rombelysningen
**avhengig av laserretningen

raptor-products.com 19
NO
Strømtilførsel:
SETT INN / LADE BATTERIET
Åpne batteridekselet og sett inn Li-ion-batteriet. Lukk batteridekselet.
Batteristatusen vil vises med PÅ/AV-LED-lampen til laseren: Når LED-lampen
begynner å blinke må batteriet lades.
For å lade batteriet, fjern det fra laseren og lad det utenfor instrumentet. Når
batteriet er fulladet, sett det inn igjen. Den røde LED-lampen på batteriet viser
at det lades. Når ladingen er fullført, slukker LED-lampen.
Permanent strømtilførsel:
Ladekontakten kobles til laseren med USB-kabelen
og laderen og koble den til en stikkontakt.

NO
20 LINJELASER, GRØNN
Funksjoner og tastatur:
Table of contents
Languages:
Other Raptor Laser Level manuals