RAWLINK 12108 User manual

B
rugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
DK
NO
SE
FI
GB
DE
B
rugsanvisning
Model 12108

2
DK
For at du kan få mest mulig glæde af dit
nye ernbetjente garageportåbner, beder
vi dig gennemlæse denne brugsanvisning
og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du
tager portåbneren i brug. Vi anbefaler dig
desuden at gemme brugsanvisningen, hvis
du senere skulle få brug for at genopfriske
din viden om portåbnerens funktioner.
Spænding: 230 V ~ 50 Hz
Eff ekt: 100 W
Maks. portvægt: 100 kg
Maks. portbredde: 5 m
Maks. porthøjde: 2,5 m
Inklusive 2 stk. ernbetjening til udendørs
brug og 1 stk. ernbetjening til indendørs
brug.
Portåbneren må ikke udsættes for vand eller
fugt.
Montér ikke to portåbnere på den samme
port.
1. Portbeslag
2. Løftearm
3. Vægbeslag
4. Skinne
5. Rytter
6. Loftbeslag
7. U-beslag
8. Motorhus
9. Lampe
10. Knappen –
11. Knappen +
12. Display
13. Knappen P
14. Knappen S
1
7
7
6
5
4
3
2
8
bl
bm
bn
9
8
bo
bp

3
NO
SE
FI
GB
DE
DK
Pak skinnen ud.
Fold skinnen ud.
Sæt koblingerne omkring samlingerne.
Spænd møtrikken på endestoppet med en
topnøgle, så der er et frirum på 15-18 mm.
Skinnen er nu klar til montering.
Sæt muff en på motorens aksel. Montér
motorhuset (8) på skinnen (4) ved hjælp af
to U-beslag og 4 stk. 6×15 mm skruer, så
lampen (9) peger væk fra skinnen.
Hvis pladsen på monteringsstedet er trang,
kan motoren eventuelt drejes en kvart
omgang.
Bemærk, at du så skal fl ytte kontakten
tilsvarende.
Normal motorretning
6×15 mm skruer
U-beslag
Muff e
Skinne
6×15 mm skruer
U-beslag
Kontakt
Muff e
Skinne
Alternativ motorretning

4
DK
Skru de to loftsbeslag (6) forsvarligt fast i
loftet med 6×80 mm træskruer.
Montér skinnen på loftsbeslaget nærmest
motoren med et U-beslag og 8×20 mm
bolte, skiver og møtrikker.
Montér skinnen på loftsbeslaget midt for
skinnen med det bevægelige beslag og
8×20 mm bolte, skiver og møtrikker.
Montér vægbeslaget (3) på væggen med
6×80 mm træskruer. Fastgør skinnen til
vægbeslaget med en 6×80 mm bolt og
møtrik.
Montér portbeslaget (1) øverst midt på
porten med 6×15 mm skruer.
Fastgør løftearmens buede ende (2) til
portbeslaget med en 8×25 mm split og
en låsesplit, og fastgør løftearmens anden
ende til rytteren inden i skinnen på samme
måde.
Portåbneren skal programmeres, inden den
tages i brug.
Slut portåbneren til lysnettet.
Væg
Port
Vægbeslag
6×80 mm bolt
Skinne
Træskrue
Portbeslag
8
×25 mm split
Løftearm, buet ende
6×15 mm
skrue
Loftsbeslag
Træskrue
Bevægeligt
beslag
8×20 mm
bolt
8×20 mm
bolt
U-beslag
Træskrue
Loftsbeslag

5
NO
SE
FI
GB
DE
DK
Hold knappen P inde i cirka 8 sekunder.
Portåbneren afgiver en lyd, og ”1” vises på
displayet for at angive, at du er ved menu 1.
Tryk på knappen P. ”1” blinker på displayet.
Tryk på knapperne + og – for at køre porten
op eller ned. Kør porten frem, til den er helt
åben.
Tryk på knappen P for at fortsætte til næste
punkt.
Hvis ”F” vises på displayet, får
motorenheden for megen modstand. Dette
kan f.eks. skyldes, at porten er for tung, eller
at edrene er for stramme.
Tryk på knappen –. ”2” vises på displayet.
Tryk på knappen P. ”2” blinker på displayet
for at angive, at du er ved menu 2.
Tryk på knapperne + og – for at køre porten
op eller ned. Kør porten frem, til den er helt
lukket.
Tryk på knappen P for at fortsætte til næste
punkt.

6
DK
Tryk på knappen –. ”3” vises på displayet for
at angive, at du er ved menu 3.
Tryk på knappen P. ”3” blinker på displayet.
Porten køres automatisk op.
Tryk 2 gange på knappen P.
Porten køres ned.
Tryk på knappen P for at gemme
indstillingen.
Tryk på knappen + for at vælge menu 1.
Hold derefter knappen P inde, til ”0” kører
rundt på displayet, for at gemme dine
indstillinger.
Du er nu færdig med at programmere
portåbneren. Menuerne 4-8 er
forprogrammeret fra fabrikken, men kan om
nødvendigt ændres.
Hvis du har brug for at øge eller reducere
modstandstolerancen (f.eks. i forbindelse
med koldt vejr), skal du:
- Holde begge knapper på ernbetjeningen
inde, indtil lampen i portåbneren blinker.
Porten kører automatisk en fuld cyklus med
åbning og lukning af porten.
Herefter har portåbneren automatisk
registreret portens faktiske modstand.
Manuel tilmelding: Tryk på knappen S.
Tryk 2 gange på den øverste store knap på
ernbetjeningen.
Fjernbetjeningen er nu tilmeldt.
Det samme gøres med de sidste 2
ernbetjeninger.
BEMÆRK: Fjernbetjeningen er allerede
tilmeldt til garageportåbneren ved levering.

7
NO
SE
FI
GB
DE
DK
Hold knappen S inde.
”0” vises på displayet.
Slip knappen S, når displayet er blankt.
Fjernbetjeningen er nu frameldt.
I tilfælde af strømsvigt kan du åbne eller
lukke porten manuelt. Træk i snoren, som er
fastgjort til rytteren i skinnen, for at frigøre
bremsen. Når strømmen vender tilbage, kan
du bruge portåbneren normalt igen.
Porten åbnes og lukkes ved at trykke på den
øverste knap på ernbetjeningen.
Lampen tændes ved at trykke på den
nederste knap på ernbetjeningen.
Hvis du har slået alarmfunktionen til, lyder
der efter et stykke tid et signal for at minde
dig om at lukke porten. Luk porten, eller
afbryd alarmen på ernbetjeningen.

8
DK
Tryk på knappen –. ”4” vises på displayet for
at angive, at du er ved menu 4.
Tryk på knapperne + og – for at indstille
modstanden. Modstanden vises med
forskellige symboler på displayet.
Fra fabrikken er modstanden indstillet til
niveau 4, hvilket normalt er den ideelle
indstilling. Hvis følsomheden indstilles for
højt, fungerer porten ikke, som den skal.
Hvis du vil styre fl ere porte med den samme
ernbetjening, skal du indstille dette i menu
5 som følger:
Tryk på knappen –. ”5” vises på displayet for
at angive, at du er ved menu 5.
Tryk på knappen P. ”2” vises.
Tryk på knapperne + og – for at indstille
nummeret på ernbetjeningen.
Tryk på knappen P for at gemme
indstillingen.

9
NO
SE
FI
GB
DE
DK
Tryk på knappen –. ”6” vises på displayet for
at angive, at du er ved menu 6.
Tryk på knappen P. ”0” blinker på displayet
for at angive, at alarmfunktionen er slået fra.
Tryk på knappen + for at slå
alarmfunktionen til. ”1” blinker på displayet.
Tryk på knappen P for at gemme
indstillingen.
Tryk på knappen –. ”7” vises på displayet for
at angive, at du er ved menu 7.
Tryk på knappen P. ”0” blinker på displayet
for at angive, at automatisk lukning er slået
fra.
Tryk på knappen + for at slå automatisk
lukning til. ”1” blinker på displayet.
Tryk på knappen – for at vælge, hvor mange
30 sekunders perioder der skal gå, før
porten lukkes automatisk. Der kan vælges
fra 1 til 8, svarende til et tidsrum fra 30
sekunder til 4 minutter.
Tryk på knappen P for at gemme
indstillingen.

10
DK
Hvis du vil have portåbneren til at minde
dig om, når den skal vedligeholdes, skal du
indstille dette i menu 8. Tryk på knappen –.
”8” vises på displayet for at angive, at du er
ved menu 8.
Tryk på knappen P. ”0” blinker på displayet
for at angive, at vedligeholdelsessignalet er
slået fra.
Tryk på knappen + for at slå
vedligeholdelsessignalet til. ”1” blinker på
displayet.
Tryk på knappen + for at vælge menu 1, og
hold derefter knappen P inde, til ”0” vises
på displayet.
Dette punkt skal følges for at gemme de
indstillinger, du har foretaget.

11
NO
SE
FI
GB
DE
DK
Portåbnerens fl ader tørres af med en børste
eller en hårdt opvredet klud.
Hvis der opstår unormale, knirkende
eller raslende lyde fra portåbneren, skal
du smøre alle bevægelige dele og om
nødvendigt stramme kæden.
Hvis du har slået vedligeholdelsessignalet
til, vil portåbneren afgive et lydsignal efter
cirka 2.000 åbninger for at minde dig om, at
alle bevægelige dele skal smøres.
1) Kæden i skinnen kører, men porten
bevæger sig ikke.
Bremsen på rytteren er frigjort. Slå
bremsen til.
2) Porten virker ikke normalt, og ”H” vises
på displayet.
Motoren er påvirket af fugt. Få en
fagmand til at tørre motoren.
3) Porten stopper pludseligt eller kører
rykvist, og ”F” vises på displayet.
Porten er stødt på en forhindring. Fjern
forhindringen, og lad porten køre en hel
cyklus (helt op, helt ned, helt op) for at
få den tilbage til normal drift.
4) Hvis ”L” vises i displayet, skyldes det, at
motoren får modstand. Det er ikke en
fejl, men du bør reducere modstanden,
så motoren ikke slides for hurtigt.
Når det gælder:
• Reklamationer
• Reservedele
• Returvarer
• Garantivarer
• Åbent 7.00 til 16.00
• Tlf: +45 76 62 11 10
• Fax: +45 76 62 11 27
• E-mail: [email protected]

12
DK
Vi erklærer hermed, at
er fremstillet i overensstemmelse med
følgende standarder eller normative
dokumenter:
EN 13241
EN 12445
EN 12453
i henhold til bestemmelserne i direktiverne
2006/95/EØF Lavspændingsdirektivet
2004/108/EØF EMC-direktivet
20
10
Stefan Schou
Indkøbschef
30
.1
2
.2010 - HP Værktøj A/S, DK-7080 Børkop
HP Værktøj A/S tilstræber at producere
miljøvenlige elektriske og elektroniske
produkter, ligesom vi ønsker at medvirke til
en sikker bortskaff else af aff aldsstoff er, som
kan være skadelige for miljøet.
Et sundt miljø er betydningsfuldt for os
alle, og vi har derfor sat os som mål at
overholde kravene i EU’s initiativer på
dette område, så vi sikrer en forsvarlig
indsamling, behandling, genindvinding og
bortanskaff else af elektronisk udstyr, der
ellers kan være skadeligt for miljøet. Dette
indebærer også, at vores produkter ikke
indeholder nogen af følgende kemikalier og
stoff er:
- Bly
- Kviksølv
- Cadmium
- Hexavalent krom
- PBB (polybromerede biphenyler)
(fl ammehæmmer)
- PBDE (polybromerede diphenylethere)
(fl ammehæmmer)
HP Værktøj A/S er stolte over at støtte
EU’s miljøinitiativer for at bidrage til et
renere miljø og erklærer hermed at vores
produkter overholder både WEEE-direktivet
(2002/96/EF) og RoHS-direktivet (2002/95/
EF).
Du kan som forbruger også være med til at
værne om miljøet ved at følge de gældende
miljøregler og afl evere gammelt elektrisk
og elektronisk udstyr på din kommunale
genbrugsstation. Hvis udstyret indeholder
batterier, skal du huske at erne disse, før
du bortskaff er udstyret.

13
NO
SE
FI
GB
DE
DK
Fremstillet i P.R.C.
63 - HOT PRODUCTS CO. Kristiansand, Norge
EU-Importør:
HP Værktøj A/S
7080 Børkop
Danmark
© 2010 HP Værktøj A/S
Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet i denne vejled-
ning må ikke gengives, hverken helt eller delvist, på
nogen måde ved hjælp af elektroniske eller mekaniske
hjælpemidler, f.eks. fotokopiering eller optagelse,
oversættes eller gemmes i et informationslagrings- og
-hentningssystem uden skriftlig tilladelse fra HP Værktøj
A/S.

14
NO
For at du skal få mest mulig glede av den
nye ernbetjente garasjeportåpneren, må
du lese denne bruksanvisningen og de
vedlagte sikkerhetsforskriftene før du tar
portåpneren i bruk. Vi anbefaler også at du
tar vare på bruksanvisningen i tilfelle du
skulle få behov for å repetere informasjonen
om portåpnerens funksjoner senere.
Spänning: 230 V ~ 50 Hz
Eff ekt: 100 W
Maks. portvekt: 100 kg
Maks. portbredde: 5 m
Maks. porthøyde: 2,5 m
Inklusive 2 ernkontroller til utendørs bruk
og 1 ernkontroll til innendørs bruk.
Portåpneren må ikke utsettes for vann eller
fuktighet.
Ikke monter to portåpnere på samme port.
1. Portbeslag
2. Løftearm
3. Veggbrakett
4. Skinne
5. Rytter
6. Takbrakett
7. U-brakett
8. Motorhus
9. Lampe
10. Knappen –
11. Knappen +
12. Display
13. Knappen P
14. Knappen S
1
7
7
6
5
4
3
2
8
bl
bm
bn
9
8
bo
bp

15
NO
SE
FI
GB
DE
DK
Pakk ut skinnen.
Fold ut skinnen.
Sett koblingene rundt
monteringsbeslagene.
Spenn mutteren på endestoppet med en
muttertrekker slik at det er en klaring på
15–18 mm.
Skinnen er nå klar til montering.
Sett muff en på akselen på motoren. Monter
motorhuset (8) på skinnen (4) ved hjelp av
to U-braketter og 4 stk. 6 × 15 mm skruer,
slik at lampen (9) peker vekk fra skinnen.
Hvis det er liten plass på monteringsstedet,
kan motoren eventuelt dreies en kvart
omgang.
Merk at du så må fl ytte kontakten
tilsvarende.
Normal motorretning
6 × 15 mm skruer
U-brakett
Muff e
Skinne
6 × 15 mm skruer
U-brakett
Kontakt
Muff e
Skinne
Alternativ motorretning

16
NO
Skru de to takbrakettene (6) forsvarlig fast i
taket med 6 × 80 mm treskruer.
Monter skinnen på takbraketten nærmest
motoren med en U-brakett og 8 × 20 mm
bolter, skiver og muttere.
Monter skinnen på takbraketten midt på
skinnen med den bevegelige braketten og 8
× 20 mm bolter, skiver og muttere.
Monter veggbraketten (3) på veggen
med 6 × 80 mm treskruer. Fest skinnen til
veggbraketten med en 6 × 80 mm bolt og
mutter.
Monter portbeslaget (1) øverst midt på
porten med 6 × 15 mm skruer.
Fest den buede enden på løftearmen (2)
til portbeslaget med en 8 × 25 mm splint
og en låsesplint, og fest den andre enden
på løftearmen til rytteren inne i skinnen på
samme måte.
Portåpneren må programmeres før den tas
i bruk.
Koble portåpneren til strømnettet.
Vegg
Port
Veggbrakett
6 × 80 mm bolt
Skinne
Treskrue
Portbeslag
8
× 25 mm splint
Løftearm, buet ende
6 × 15 mm
skrue
Takbrakett
Treskrue
Bevegelig
brakett
8 × 20 mm
bolt
8 × 20
mm
bolt
U-brakett
Treskrue
Takbrakett

17
NO
SE
FI
GB
DE
DK
Hold knappen P inne i cirka 8 sekunder.
Portåpneren avgir en lyd, og “1” vises i
displayet for å angi at du er i meny 1.
Trykk på knappen P. “1” blinker i displayet.
Trykk på knappene + og – for å kjøre porten
opp eller ned. Kjør porten frem til den er
helt åpen.
Trykk på knappen P for å fortsette til neste
punkt.
Hvis “F” vises i displayet, får motorenheten
for mye motstand. Dette kan f.eks. skyldes
at porten er for tung, eller at ærene er for
stramme.
Trykk på knappen –. “2” vises i displayet.
Trykk på knappen P. “2” blinker i displayet
for å angi at du er i meny 2.
Trykk på knappene + og – for å kjøre porten
opp eller ned. Kjør porten frem til den er
helt lukket.
Trykk på knappen P for å fortsette til neste
punkt.

18
NO
Trykk på knappen –. “3” vises i displayet for å
angi at du er i meny 3.
Trykk på knappen P. “3” blinker i displayet.
Porten kjøres automatisk opp.
Trykk 2 ganger på knappen P.
Porten kjøres ned.
Trykk på knappen P for å lagre innstillingen.
Trykk på knappen + for å velge meny 1.
Hold deretter knappen P inne til “0” vises i
displayet for å lagre dine innstillinger.
Portåpneren er nå ferdigprogrammert.
Menyene 4–8 er forhåndsprogrammert på
fabrikken, men kan om nødvendig endres.
Hvis du trenger å øke eller redusere
motstandstoleransen (f.eks. i forbindelse
med kaldt vær), må du:
– holde begge knappene på ernkontrollen
inne til lampen i portåpneren blinker
Porten går automatisk gjennom en full
syklus med åpning og lukking av porten.
Dermed registrerer portåpneren automatisk
den faktiske motstanden i porten.
Manuell registrering: Trykk på knappen S.
Trykk 2 ganger på den øverste knappen på
ernkontrollen.
Fjernkontrollen er nå registrert.
Gjør det samme med de to siste
ernkontrollene.
MERK: Fjernkontrollen er allerede koblet
mot garasjeportåpneren ved levering.

19
NO
SE
FI
GB
DE
DK
Hold knappen S inne.
“0” vises i displayet.
Slipp knappen S når displayet er blankt.
Fjernkontrollen er nå avregistrert.
I tilfelle strømbrudd kan du åpne og lukke
porten manuelt. Trekk i snoren som er festet
til rytteren i skinnen for å frigjøre bremsen.
Når strømmen kommer tilbake, kan du
bruke portåpneren som normalt igjen.
Porten åpnes og lukkes ved at du trykker på
den øverste knappen på ernkontrollen.
Lampen slås på ved at du trykker på den
nederste knappen på ernkontrollen.
Hvis du har aktivert alarmfunksjonen, hører
du etter en stund et signal som skal minne
deg på å lukke porten. Lukk porten, eller slå
av alarmen på ernkontrollen.

20
NO
Trykk på knappen –. “4” vises i displayet for å
angi at du er i meny 4.
Trykk på knappene + og – for å stille
inn motstanden. Motstanden vises med
forskjellige symboler i displayet.
Fra fabrikken er motstanden stilt inn på nivå
4, som normalt er den ideelle innstillingen.
Hvis følsomheten stilles inn for høyt,
fungerer ikke porten som den skal.
Hvis du vil styre fl ere porter med den
samme ernkontrollen, stiller du inn dette i
meny 5 på følgende måte:
Trykk på knappen –. “5” vises i displayet for å
angi at du er i meny 5.
Trykk på knappen P. “2” vises.
Trykk på knappene + og – for å stille inn
nummeret på ernkontrollen.
Trykk på knappen P for å lagre innstillingen.
Table of contents
Languages:
Popular Gate Opener manuals by other brands

AGS
AGS 105 How to install

Merlin
Merlin Swing L 300 MGL Series Installation and operating instructions

Erreka
Erreka CICLON Quick installation and programming guide

CAME
CAME F500 quick start guide

Beninca
Beninca RI.6K Operating instructions and spare parts catalogue

Mhouse
Mhouse SL1 installation instructions

SEA
SEA Libra Mini Tank manual

BFT
BFT DEIMOS BT A400 120 quick start guide

Meccanica Fadini
Meccanica Fadini Nyota 115 evo 3-phase 0,5 HP instruction manual

Norton
Norton 5700 LEO series Installation and instruction manual

tau
tau 650ARM200KITFCAR manual

Chamberlain
Chamberlain Smart Garage 821LMC quick start guide