RCA RCD331 Instruction Manual

Importantes instrucciones
de seguridad
13
14
15
2
1
3
12
11
4
5
10
9
678
Instrucciones sobre el funcionamiento de
las baterías
Descripción de los controles
Información técnica
SI SU PRODUCTO FUNCIONA CON BATERÍAS, siga las
siguientes precauciones:
A. Cualquier batería puede tener fuga del electrolito si es
mezclada con un tipo de batería diferente, si es insertada
en forma incorrecta, o si todas las baterías no son
reemplazadas al mismo tiempo.
B. Cualquier batería puede tener fuga del electolitro o
explotar si es desechada en el fuego o si se intenta cargar
una batería que no esté diseñada para ser recargada.
C.Deseche inmediatamente las baterías con fugas. Las
baterías con fugas pueden causar quemaduras de piel
u otro tipo de lesión personal. Al eliminar las baterías,
asegúrese de desecharlas de la manera apropiada, de
conformidad con las regulaciones locales y estatales.
Precauciones importantes sobre las baterías
Cualquier batería puede presentar un riesgo de incendio,
•
explosión o quemadura química si es mal tratada. No
intente cargar una batería que no esté diseñada para ser
recargada, no la incinere, y no la perfore.
Las baterías no recargables, tales como las baterías
•
alcalinas, pueden tener fugas si se dejan en su producto
por un largo periodo de tiempo. Retire las baterías del
producto si usted no va a usarlo por un mes o más.
Si su producto usa más de una batería, no mezcle tipos y
•
asegúrese de que sean insertadas correctamente. Mezclar
tipos de baterías o insertarlas incorrectamente puede
causar que tengan fugas.
Deseche inmediatamente cualquier batería deformada o
•
con fugas. Estas pueden causar quemaduras de la piel u
otro tipo de lesión personal.
Las baterías no deberán exponerse al calor excesivo tal
•
como el rayo del sol, al fuego o similar.
Por favor ayude a proteger el ambiente reciclando
•
o eliminando las baterías de conformidad con las
regulaciones locales, estatales y federales.
Información técnica
Suministro de corriente: DC9V/500mA
1. Puerta del CD
2. Selector de banda
Para seleccionar la banda FM o AM.
3. Control de sintonización
Para ajustar la frecuencia de sintonización.
4. Tecla SKIP
Presione para saltar a la pista anterior (en modo CD).
5. Tecla RANDOM
Presione para entrar al modo de aleatoria (en modo CD).
6. Tecla STOP
Presione para detener la reproducción de un disco.
7. Display del CD
8. Tecla PLAY/PAUSE
Presione para iniciar/pausar la reproducción de un disco.
9. Tecla REPEAT
Presione para repetir una sola pista o todo un disco (en
modo CD).
10. Tecla SKIP
Presione para saltar a la pista siguiente (en modo CD).
11. Control del Volumen
Ajuste el nivel del volumen.
12. Selector de FONCIÓN
Para seleccionar la modalidad deseada (LINE-IN/CD,
OFF y RADIO).
13. Enchufe de entrada para CC de 9V
Conecte al adaptador de CA a este enchufe.
14. Enchufe LINE IN
15. Compartimiento para pilas
una superficie o cerca de materiales (como por ejemplo
cortinas, alfombras, etc.), que puedan bloquear los huecos
de ventilación.
CONDENSACIÓN
Cuando se deje en una habitación con calefacción donde el
•
ambiente sea cálido y húmedo, podrían formarse gotas de
agua o condensación dentro del reproductor de CD. Cuando
haya condensación en el interior de la unidad, la unidad
podría no funcionar adecuadamente. Déjela reposar durante
1 ó 2 horas antes de encenderla, o caliente la habitación
gradualmente y seque la unidad antes de usarla.
Manual de usuario
Es importante que lea este libro de instrucciones antes de usar su
nuevo producto por primera vez.
Precauciones de seguridad
Información de la FCC
DO NOT TOUCH THE LENS.
CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION
WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED.
AVOIDE EXPOSURE TO BEAM.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO
O CHOQUE ELÉCTRICO, NO RETIRE LA CUBIERTA (O
LA PARTE POSTERIOR). DENTRO NO HAY PARTES
QUE REQUIERAN SERVICIO POR PARTE DEL USUARIO.
REFIERA EL SERVICIO A PERSONAL CALIFICADO.
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR RIESGO DE INCENDIO O
CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LA
LLUVIA O LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: NO SE DEBERÁ EXPONER EL APARATO A
SALPICADURAS O GOTEO, Y NO SE DEBERÁN COLOCAR
OBJETOS CONTENIENDO LIQUIDOS, TALES COMO
FLOREROS, SOBRE EL APARATO.
PRECAUCIÓN: EL USO DE CONTROLES O AJUSTES
O LA EJECUCIÓN DE PROCEDIMIENTOS DISTINTOS
A AQUELLOS ESPECIFICADOS PUEDE RESULTAR EN
EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN.
SEGURIDAD
Antes de iniciar su funcionamiento, asegúrese de que el
•
voltaje requerido de la adaptador de CA e se corresponda
con su voltaje local.
Desconecte la
•adaptador de CA inmediatamente si cae
líquido dentro o sobre la unidad, o si se introduce un objeto
en la unidad. La unidad no debe usarse hasta que sea
revisada por expertos.
No abra el gabinete. Los rayos láser usados que emplea
•
la unidad podrían dañar sus ojos. Toda reparación debe
realizarla un personal técnico calificado.
Cuando no vaya a usar la unidad durante un período
•
prolongado, desconecte la adaptador de CA.
El adaptador de potencia AC se usa como un dispositivo de
•
desconexión y debe permanecer listo para usarse cuando
sea necesario. Para desconectar el aparato completamente
de la fuente de alimentación, el adaptador de potencia AC
debe desconectarse del tomacorriente completamente.
UBICACIÓN
No deje, monte o use la unidad en lugares que sean
•
extremadamente calientes, fríos, polvorientos o húmedos.
Permita una circulación de aire adecuada para evitar que
•
se acumule calor en el interior. No coloque la unidad sobre
Este aparato cumple con el capítulo 15 del Reglamento de la
FCC.Las operaciones de este equipo quedan sujetas a las dos
condiciones siguientes:
(1)Este aparato no puede causar ningún tipo de interferencia
perjudicial
(2)Este aparato debe reconocer cualquier tipo de interferencia
recibida, incluído aquel tipo de interferencia capaz de provocar
operaciones indeseables por parte del equipo.
Este aparato ha sido puesto a prueba y se ha verificado que
cumple con las restricciones de los equipos digitales clase B,
en conformidad con el Capítulo 15 del Reglamento de la FCC.
Dichasrestriccionesestándiseñadasparaproporcionar la debida
protección contra interferencia dañina en las instalaciones
residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía
de frecuencias radiales y, de no instalarse y usarse según
las instrucciones, puede causar interferencia dañina para las
comunicaciones de radio. No obstante, no hay garantía de que
en una instalación específica no se produzca interferencia. Si
este equipo causara interferencia en la recepción de la radio o la
televisión (lo quer se puede determinar encendiendo y apagando
el equipo), le sugerimos al usuario que intente corregir dicha
interferencia, adoptando una o más de las siguientes medidas:
• Reorienteoubiqueenotrolugarlaantenaderecepción.
• Aumenteladistanciaqueseparaalequipodelreceptor.
• Conecteelequipoaunenchufedeparedqueseencuentreen
un circuito diferente a donde tenga conectado el receptor.
• Pidaayudaalvendedoroauntécnicoderadiosytelevisores
con experiencia.
Cumple con la especificación Canadiense ICES-003 clase B.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB- 003 du Canada.
ADVERTENCIA: Le advertimos que cualquier cambio o
modificaciónquenoesté expresamente aprobada enestemanual
puede anular su autoridad para operar este equipo.
• Leaestasinstrucciones.
• Conserveestasinstrucciones.
• Presteatenciónatodaslasadvertencias.
• Sigatodaslasinstrucciones.
• Nouseesteaparatocercadelagua.
• Limpiesoloconunpañoseco.
•No bloqueeningunade lasaberturasde ventilación.Instale
de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
•Noinstalecerca ningunafuentesde calortalescomo
radiadores, registros de calor, estufas u otros aparatos
(incluyendo amplificadores) que producen calor.
• Noinvalide lanalidadde seguridaddelenchufe polarizado
o con descarga a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos
cuchillas y una tercera clavija de conexión a tierra. La
cuchilla más ancha o la tercera clavija se proveen para su
seguridad. Cuando el enchufe provisto no encaje en su toma
de corriente, consulte a un electricista para reemplazar la
toma de corriente obsoleta.
• Protejaelcabledealimentación deserpisado operforado
específicamente en el área del enchufe, la toma de corriente
y el punto en donde salen del aparato.
• Sólo use losanexos/accesorios especificadospor el
fabricante.
• Usesóloconelcarro,soporte,trípode,omesaespecicados
por el fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando use el
carro, mueva la combinación de carro/aparato de manera
cautelosa para evitar daños a causa de que se vuelque.
• Desconecteesteaparato durantetormentas eléctricaso
cuando no se vaya a usar durante períodos prolongados.
• Reeratodas lasreparacionesa personaltécnicocalicado.
La reparación es necesaria cuando el aparato se dañe de
cualquier manera, como por ejemplo en caso de que se dañe
el cable de alimentación o el enchufe, si se ha derramado
líquido o si han caído objetos dentro del aparato, si el aparato
ha quedado expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona
normalmente o si se ha dejado caer.
Reproductor de CD Portátil
Este aparato contiene un dispositivo láser de
baja potencia.
- 1 - - 2 - - 3 - - 4 -
Repetirtodas:“•”seenciende
y permanece encendido.
Repetir uno: “•”parpadea.
Numero de pista
Advertencia sobre el carro para transporte
RCD331
RCD331_IB_SPA_W030.indd 1 8/27/2010 11:18:24

Hacia el
tomacorriente
de pared
REPETIR LA PISTA ACTUAL
• Pr es ion e el bo tó n h asta q ue “ • ”
parpadee y la pista actual se reproducirá de
manera repetitiva.
REPETIR TODO EL CD
• Pr es ion e el b otó n h asta q ue “ • ”
parpadee. Todas las pistas se reproducirán
de manera repetitiva.
CANCELAR LA MODALIDAD DE REPRODUCCIÓN
• Presioneelbotón hastaque“•”desaparezca.
Nota: la reproducción repetida sólo puede realizarse cuando
la unidad se encuentra en modo reproducción.
Instrucciones para envolver la unidad y para su envío
Cuando usted envíe el producto al centro de reparaciones de AVC,
usted debe utilizar la caja de cartón y el material de embalaje original
o un tipo de embalaje equivalente, según lo establezca AVC.
Su responsabilidad
(1)Usted debe guardar la boleta de venta original como prueba
de su compra.
(2) Estas garantías sólo son efectivas si el producto ha sido
comprado y puesto a funcionar en Estados Unidos o Canadá.
(3)
Las garantías sólo se extienden en caso de materiales o de
fabricación defectuosa y no se extiende a productos o piezas
que se hayan perdido o tirado a la basura, ni a productos o
piezas dañadas a causa del mal uso de la unidad, de accidentes,
del funcionamiento o mantenimiento inapropiados del equipo, así
como tampoco en caso de no haber seguido las instrucciones
que acompañan este producto, o de haber modificado o alterado
el producto sin la autorización de AVC, o de haber quitado o
cambiado el número de serie de las piezas o del producto.
Fuera de la Garantía
En caso que su producto necesite ser reparado y que el
período de garantía ya haya expirado, sírvase contactarse
con el Centro de Ayuda al Cliente en el fono 1-877-252-6873
o www.RCAav.com
Hora: Lunes–Jueves: 9am–7pm, Viernes: 9am–5pm,
Sábado: 9am–NOON Eastern time.
Importante: Usted se hace responsable de cualesquier
gastos por razones de transporte, envío o seguro
relacionados con la devolución del producto al Centro de
Devoluciones de Productos.
Todas las garantías implícitas según la ley de un estado, incluidas las
garantías implícitas de comercialización y de aptitud para un propósito
específico, están limitadas expresamente a la duración de la garantía
limitada expuesta más arriba. Con la excepción de cualesquiera garantías
implícitas según la ley de un estado, que por la presente quedan
limitadas, la garantía precedente tiene carácter de exclusiva y predomina
sobre las demás garantías, cauciones, acuerdos y obligaciones similares
del vendedor o del fabricante con respecto a la reparación o al reemplazo
de cualesquier partes del aparato. AVC en ningún caso se hará
responsable de daños fortuitos ni de daños resultantes de cualquier otra
situación que no sea la indicada en la garantía limitada de este aparato.
Ninguna persona, agente, distribuidor, comerciante ni empresa
está autorizada para cambiar, modificar o extender los términos de
estas garantías en ninguna manera, cualquiera que ésta fuese. El
tiempo dentro del cual se debe iniciar una acción para hacer cumplir
cualquier obligación de AVC que surja en virtud de la garantía
o de cualquier estatuto o ley de Estados Unidos o Canadá o de
cualesquier de sus estados, queda aquí limitado a uno año a contar
de la fecha de adquisición del producto. Esta restricción no se aplica
a las garantías implícitas planteadas en virtud de la ley de un estado.
Esta garantía le brinda derechos legales específicos y puede que usted
también tenga otros derechos que pueden variar, dependiendo del
estado. Algunos estados no ponen límite en cuanto a la duración de
una garantía implícita, a cuándo se puede tomar acción, o a la exclusión
o limitación de los daños fortuitos o consiguientes, de modo que es
posible que las disposiciones anteriores no sean aplicables en su caso.
Para mayor información acerca de otros productos y servicios,
sírvase contactar nuestra página de internet en la siguiente
dirección: www.RCAav.com
Importante:
Guardesu“Boletadeventa”comopruebadesucompra.
N° de modelo ..............................Nombre del producto .................
Tipo de aparato ...............................................................................
N° de serie ..................................N° de recibo ................................
Fecha de compra ....................... Nombre del comerciante ............
PARA OBTENER INFORMACIÓN EN CUANTO A RESPALDO
TÉCNICO, REVISIONES Y REPARACIONES, SÍRVASE VISITAR
www.RCAav.com
Estas especificaciones y la apariencia externa de este aparato
están sujetas a cambio sin previo aviso.
AVC MULTIMEDIA (“AVC”)ofrecela siguientegarantíalimitada,
la cual se extiende al comprador-consumidor original y está
limitada al uso no comercial del producto.
Garantía de repuestos y reparaciones por Uno Año
Los productos AVC que se hayan comprado en los Estados Unidos
o Canadá tienen una garantía de uno año a partir de la fecha
original de compra en caso de presentar defectos en los materiales
o en su fabricación. Si la unidad no se encuentra en conformidad a
esta garantía, nosotros repararemos el producto usando piezas y
productos nuevos y reparados, según lo estime AVC únicamente.
Durante un período de uno año a partir de la fecha efectiva de
la garantía, AVC proporcionará, cuando sea necesario, mano de
obra de reparación para reparar defectos de fabricación en su
centro de reparaciones designado. Para obtener los servicios de
la garantía en los Estados Unidos o Canadá, usted deberá llamar
primero a nuestro Centro de Servicio para el Cliente al 1-877-
252-6873 durante las horas que se indican en el recuadro más
abajo. La decisión de si bien usted está facultado para recibir
estos servicios la tomará la oficina de Respaldo al Cliente de
AVC. POR FAVOR NO DEVUELVA ESTA UNIDAD A AVC SIN
CONTAR CON AUTORIZACIÓN PREVIA.
En los centros designados para reparaciones y por un período de
uno año a contar de la fecha de efectividad de la garantía, AVC
utilizará piezas o productos de recambio nuevos o refabricados al
efectuar reparaciones de productos o piezas defectuosas. Dichos
productos o piezas de recambio cuentan con una garantía adicional
de uno año a contar de la fecha del cambio o de la reparación.
Para poder hacer las reparaciones que sean necesarias, el cliente
deberá enviar la unidad al centro de reparaciones que se le indique
al contactarse con la oficina de respaldo al cliente. El cliente es
responsable por todos los gastos de envío al centro de reparaciones.
Fuente de energía Mantenimiento
Garantía limitada
Guía para resolver problemas
Conexión al enchufe LINE IN
Reproducción de CD
Reproducción repetida
Reproducción aleatoria
USO DEL ADAPTADOR DE CA
Este adaptador de CA
funciona con CA de 120V.
Enchufe una punta del cable
en la entrada en la parte
trasera del aparato y la otra
punta en el tomacorriente.
Chequee que el voltaje de la
unidad sea el mismo que el de
la red domiciliaria. Asegúrese
de que el enchufe esté
firmemente asegurado en la parte trasera de la unidad.
PILAS
Inserte 8 pilas medianas en el
compartimiento. Asegúrese de
que estén insertadas en forma
correcta.
• Siemprequitelaspilascuando
no utilice la unidad por un
tiempo ya que se pueden
producir pérdidas en las
mismas y daño consecuente
en la unidad.
• La reproducción se detendrá
en forma automática cuando
las pilas se agoten.
• No mezcle pilas antiguas y pilas nuevas. No mezcle pilas
ALCALINAS, con pilas estándar (CARBONO-ZINC) ni con
pilas recargables (NÍQUEL-CADMIO).
ADVERTENCIA: No arroje las baterías al fuego porque
pueden perder y/o explotar.
PRECAUCIÓN: Peligro de expl osion si bateri a es
reemplazada incorrectamente. Reemplace solamente con la
misma o equivalente.
ATENCIÓN: para reproducir un disco compacto, usted
deberá desconectar cualquier aparato del enchufe
LINE-IN. Este producto cuenta con una característica
de “sentido inteligente”, la cual toma el enchufe LINE-
IN como fuente de audio si hay un aparato conectado al
enchufe LINE-IN.
1. Corra el interruptor función a la posición LINE-IN/CD. El
símbolo “- -”seexhibiráeneldisplay.
2. Abra la puerta del compartimiento para discos. Inserte un
disco con la parte impresa hacia arriba y cierra la puerta
con cuidado.
3. El número total de pistas será exhibido en el display.
4. Presione el botón para iniciar la reproducción del CD.
• Ajusteelniveldelvolumen.
PARA PAUSAR LA REPRODUCCIÓN
• Presioneelbotón .
• Pourreprendrelalecture,pressezdenouveaulatouche .
PARA DETENER LA REPRODUCCIÓN
• Presioneelbotón .
PARA SALTAR A UNA PISTA DIFERENTE
• Presioneelbotón para saltar al inicio de la pista actual
o para saltar a pistas anteriores. Presione el botón
para saltar al comienzo de la pista siguiente.
PARA LOCALIZAR UNA PARTE ESPECÍFICA
DENTRO DE UNA PISTA
• Durante la reproducción del disco, mantenga presionado
el botón o , dependiendo si desea avanzar o
retroceder , y suéltelo en la parte que desea escuchar.
LIMPIAR LA UNIDIA
No utilice ningún clase de químicos en esta unidad. Limpie
con un trapo suave.
LIMPIANDO E DISCO
Si el CD salta o no toca, el disco necesita
limpieza. Antes del toque, limpie el disco desde
la área del centre hasta fuera con un trapo.
Después del toque guarde en la caja del disco.
CUIDAR EL DISCO
Solamente coja el disco por los lados para
prevenir huellas de dedos en la superficie. No
pegue papeles, no escriba en la superficie.
CONEXIÓN DE OTRAS FUENTES DE AUDIO AL
ENCHUFE LINE IN
Usted puede conectar a esta unidad dispositivos de audio, tales
como iPod, reproductores de discos compactos o de MP3, por
medio del enchufe LINE IN. Para hacer esto, conecte un cable
de audio desde el enchufe de salida de línea o desde el enchufe
de salida de los audífonos del otro dispositivo de audio hacia el
enchufe LINE IN ubicado en el panel frontal de la unidad.
PARA ESCUCHAR EL DISPOSITIVO UNA VEZ
CONECTADO
1.Deslice el interruptor función a la modalidad de LINE-
IN/CD. Este producto cuenta con una característica de
“detección-inteligente”, la cual, cuando el enchufe LINEIN
está conectado, selecciona LINE-IN en vez de Radio o CD.
2.Encienda el dispositivo de audio que haya conectado al
enchufe LINE IN.
Impreso en China 811-R33191W030
- 5 - - 6 - - 7 -
Todas las pistas del disco se pueden reproducir en orden
aleatorio.
REPRODUCCIÓN ALEATORIA
• Presioneelbotón . Se tocarán todas las pistas en orden
aleatorio. Una vez que se hayan tocado todas las pistas, la
unidad se detendrá automáticamente.
CANCELACÍON DE LA REPRODUCCIÓN ALEATORIA
• Mientras se esté llevando a cabo la modalidad de
reproducción aleatoria RANDOM, presione nuevamente
el botón para que el equipo vuelva a la modalidad de
reproducción normal.
PROBLEMAS
CD
El sistema no
enciende
El disco está
en su lugar
pero la unidad
no funciona
RADIO
Recepción
pobre de FM
Recepción
pobre de AM
SOLUCIONES
•Asegúresedequeestéadaptador a la red.
• Laspilaspuedenestaragotadas.
Reemplácelas.
• Asegúrese de que la tecla interruptor función
esté en posición CD.
• Asegúrese de queel enchufe LINE INesté
desconectado.
• Asegúresedequeel discoestélimpio yno
dañado.
• Asegúrese de que el lado impreso del disco
esté hacia arriba.
• VeaquelateclaPAUSEnoestéactivada
• Chequeequelaunidadestéenunlugar
seguro. La vibración del equipo puede causar
que el disco salte.
• La interferencia eléctrica en su hogar puede
ser la causa. Mueva la unidad lejos de
transformadores o motores.
• Reposicione la unidad para una mejor
recepción.
Para escuchar la radio
AM / FM
• Launidadposeeunaantena
de ferrito incorporada. Rote
la unidad para una mejor
recepción.
Nota: luego de escuchar radio, corra la perilla interruptor
función a la posición OFF.
1. Corra la perilla interruptor función a la posición RADIO.
2. Corra la perilla interruptor banda a la posición AM o FM.
3. Utilice la perilla para escoger su emisora favorita.
4. Ajuste el nivel del volumen.
RCD331_IB_SPA_W030.indd 2 8/27/2010 11:18:25
Other manuals for RCD331
2
Other RCA CD Player manuals