RCA RC150i Instruction Manual

Vista superior
SOURCE – presione para seleccionar
la fuente; presione y mantenga
presionado para encender la unidad o
para modo en espera.
STORE – en modo radio, guarda
las estaciones de radio como
preselecciones. En modo en espera,
presione y mantenga presionado para
ajustar la hora del reloj.
/ – busca frecuencias de radio;
salta o busca archivos de música en
iPod/iPhone; ajusta la hora del reloj y la
hora para despertar.
VOL+/ ON/OFF – en modo radio o
iPod, sube el volumen. En modo en
espera, presione para encender / apagar
la alarma 1 o presione para o presione
y mantenga presionado para ajustar la
alarma 1.
– reproduce / pausa cuando está en
el modo iPod/iPhone. En modo radio,
cambia al modo iPod/iPhone.
RECALL – llama las estaciones de
preselección
VOL-/ ON/OFF – en modo radio
o iPod, baja el volumen. En modo en
espera, presione para encender/apagar
la alarma 2 o presione y mantenga
presionado para ajustar la alarma 2.
SNOOZE/SLEEP – apaga
momentáneamente la función
despertar; ajusta la hora para dormir.
Consulte la “Función Dormir”.
RC150i
v1.0 (1.0.1.0) (E)
Controles generales Reloj
Ajuste del reloj
1. En modo standby, presione y
mantenga presionado STORE hasta
que la hora parpadee en la pantalla.
2. Presione / para ajustar
la hora. El indicador al lado de
PM se ilumina cuando el tiempo
es establecido en PM. Presione
STORE para moverse a los minutos.
Presione / para ajustar los
minutos y luego presione STORE
para guardar. Los decrementos
o incrementos de tiempo siguen
una velocidad mayor cuando usted
presiona y mantiene presionado
/ .
3. Para guardar y salir de ajuste del
reloj, espere unos 5 segundos o
presione STORE hasta que la hora y
minutos dejen de parpadear.
deberá ser obstruido O deberá tener
fácil acceso durante el uso para el
cual está diseñado
• No se deberá obstruir la ventilación
cubriendo las aperturas de
ventilación con elementos tales
como periódicos, paños, cortinas,
etcétera.
• Ninguna fuente de flama abierta,
tal como velas encendidas, deberá
colocarse sobre el aparato.
• Se deberá poner atención a los
aspectos ambientales al eliminar las
baterías.
• El uso del aparato en climas
moderados.
La información de energía
eléctrica
Adaptador CA:
Entrada: 100 – 240 V CA, 50/60 Hz
Salida: 5V CD, 1.2 A
“Made for iPod” y “Made for
iPhone” significan que un accesorio
electrónico ha sido diseñado para
conectarse específicamente a iPod o
iPhone, respectivamente, y el creador ha
certificado que cumple con las normas
de desempeño de Apple. Apple no es
responsable del funcionamiento de este
dispositivo o su cumplimiento con las
normas de seguridad y reguladoras.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, y
iPod touch son marcas comerciales de
Apple Inc., registradas en los EE.UU. y
otros países.
la posición vertical o montado en el
piso.
• No use cargadores o adaptadores
de corriente no autorizados. Sólo
utilice cargadores o adaptadores
de corriente que vengan con su
producto o que estén listados en la
guía del usuario.
• El aparato no debe quedar expuesto
a goteos o salpicaduras de líquidos,
y, por lo tanto, no se deben
colocar sobre el aparato objetos
que contengan líquidos, como por
ejemplo vasos.
• Siempre deje suficiente espacio para
ventilación alreadedor del producto.
No ponga el producto en la cama,
alfombra, librero o gabinete que
pueda obstruir la corriente de aire a
través de apeturas de ventilación.
• No pongan velas, cigarillos o
cigarros encendidos encima de
producto.
• Tome precauciones para evitar que
caigan objetos dentro del producto.
• No intente desensamblar el
gabinete. Este producto no contiene
componentes que requieran servicio
por parte del cliente.
• La información de señalamiento
está ubicada en la parte inferior del
aparato.
• Para desconectar completamente
la entrada de alimentación, el
adaptador CA del aparato deberá
desconectarse de la toma de
corriente.
• El adaptador CA es un dispositivo
de desconexión. El adaptador CA no
punto donde salen del aparato.
• Use solamente accesorios/
aditamentos especificados por el
fabricante.
• Use solamente con el carro, soporte,
trípode,
consola, o mesa
especificados
por el
fabricante, o
vendidos con
el aparato.
Cuando se
utiliza un
carro, tenga precaución al mover
la combinación de carro/aparato
para evitar lesión ocasionada por
volcadura.
• Desconecte este aparato durante
tormentas eléctricas o cuando no
sea utilizado por largos períodos de
tiempo.
• Refiera todo el servicio a personal
de servicio calificado. El servicio es
requerido cuando el aparato ha
sido dañado de alguna forma, tal
como daño a la clavija o al cable de
corriente, cuando se ha derramado
líquido o han caído objetos dentro
del aparato, el aparato ha sido
expuesto a lluvia o humedad, no
funciona normalmente, o ha sido
tirado.
INFORMACION ADICIONAL DE
SEGURIDAD
• El adaptador CA suministrado con
este producto está diseñado para
estar orientado correctamente en
IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
FAVOR DE GUARDAR ESTO PARA UNA REFERENCIA FUTURA Información FCC
Alguna de la siguiente información
quizá no se aplique a su producto en
particular. Sin embargo, como con
cualquier producto electrónico, se
deben tomar precauciones durante su
manejo y uso.
• Lea estas instrucciones.
• Conserve estas instrucciones.
• Tome en cuenta todas las
advertencias.
• Siga todas las instrucciones.
• No use este aparato cerca del agua.
• Limpie solamente con un paño seco.
• No bloquee ninguna de las
aperturas de ventilación. Instale de
acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
• No instale cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, registros
de calor, estufas, u otros aparatos
(incluyendo amplificadores) que
produzcan calor.
• Proteja el cable de corriente
de pisotones o machucones
particularmente en las clavijas,
receptáculos de conveniencia, y en
Información FCC
Nota: Se probó este equipo y podemos
afirmar que cumple con las restricciones
establecidas para un dispositivo digital
Clase B, de acuerdo con la Sección 15
de la Reglamentación de FCC. Estas
restricciones fueron designadas para
brindar una protección razonable
frente a la interferencia perjudicial
en una instalación residencial. Este
equipo genera, usa y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no está
instalado o no se lo utiliza de acuerdo
con las instrucciones, puede ocasionar
interferencias perjudiciales para las
comunicaciones de radio.
Sin embargo, no existe ninguna
garantía de que no se vaya a producir
una interferencia en una instalación
particular. Si este equipo produce
una interferencia perjudicial con la
recepción de la radio o la televisión, lo
cual podría determinarse apagando
y encendiendo el equipo, se le pide
al usuario que intente corregir la
interferencia siguiendo una o varias de
las siguientes medidas.
Vista frontal
Pantalla
Vista posterior
POWER – conecta al adaptador de corriente`Antena FM
Antes de comenzar
Para conectar a la
corriente
• Conecte el adaptador de corriente
suministrado al receptáculo de
alimentación de la unidad, y
conecte el otro extremo a una toma
de corriente en la pared.
• Una vez conectado a la
alimentación, el reloj parpadea.
Consulte la sección “Reloj” y siga
las instrucciones para ajustar la hora
del reloj.
• Para encender la unidad, presione y
mantenga presionado SOURCE.
manual de usuario
E
Es importante leer este manual antes de usar por vez primera su equipo.
]
Advertencia sobre el
Carro Portátil
• Reoriente o reubique la antena
receptora
• Aumente la separación entre el
equipo y el receptor
• Conecte el equipo a un toma
corriente diferente al que conecta el
receptor
• Consulte al distribuidor o a un
técnico especializado en radio / TV
para solicitar ayuda
Los cambios o modificaciones que no
sean expresamente aprobados por
Audiovox podrían invalidar la autoridad
del usuario para hacer funcionar el
aparato.
Al acoplar un iPhone/iPod,
• El reloj será sincronizado
con el iPhone.
• La hora en su iPhone es
suministrada por su servicio
de telefonía móvil. La hora
en su iPod es suministrada
desde iTunes durante la última
conexión a su computadora.
Por favor tome nota que es
posible tener hasta 59 segundos
de diferencia en tiempo entre
la pantalla de su reloj RCA y la
pantalla del tiempo en su iPhone
o iPod.
Radio
Para escuchar el radio
Para encender o apagar el radio:
• En modo en espera, presione y
mantenga presionado SOURCE para
cambiar al modo radio.
• Presione y mantenga presionado
SOURCE para regresar al modo en
espera.
Para sintonizar la frecuencia:
• En modo radio, presione
/ . La frecuencia seleccionada
se muestra en la pantalla.
• Presione y mantenga presionado
/ para buscar automáticamente
la estación anterior / previa o
siguiente disponible.
Antena FM
Esta unidad está equipada con una
antena FM en la parte posterior.
Desenrolle la antena a su longitud total
para una mejor recepción. Para mejorar
la recepción, si es posible, coloque cinta
contra la pared a la antena.
Preselecciones de estación
Para guardar una estación como
preselección:
1. Sintonice una estación de radio.
2. Presione STORE, una ubicación de
preselección disponible (por ej. P01)
se muestra en la pantalla.

Función despertar
Ajuste de la hora para
despertar
Esta unidad permite establecer 2
horarios para despertar.
1. En modo en espera, presione y
mantenga presionado VOL+/ ON/
OFF o VOL-/ ON/OFF hasta que
la hora parpadee en la pantalla.
2. Presione / para establecer
la hora para despertar. Los
decrementos o incrementos de
tiempo seguidos por una velocidad
más rápida cuando usted presiona
y mantiene presionado el botón.
Presion VOL+/ ON/OFF o VOL-/
ON/OFF para ajustar el minuto
cuando usted haya terminado de
ajustar la hora. Presione VOL+/
ON/OFF o VOL-/ ON/OFF
cuando usted haya terminado de
ajustar los minutos.
3. Presione / para seleccionar
la fuente de alarma.
b – Timbre
F – Radio FM
I – iPod/iPhone
Presione VOL+/ ON/OFF o VOL-/
ON/OFF para confirmar.
4. Presione / para establecer
el nivel de volumen de la alarma
desde nivel 10 a nivel 30.
5. Para guardar y salir del ajuste de
despertador, presione VOL+/ ON/
OFF o VOL-/ ON/OFF.
• Para checar la hora del despertador
después de ajustarlo, presione
VOL+/ ON/OFF o VOL-/ ON/
OFF y la hora para despertar
asignada respectiva se muestra en la
pantalla.
• La unidad está equipada con la
característica GRAD-U-WAKE,
el volumen del tono de alarma
aumentará gradualmente a su
máximo en 10-30 segundos. El
nivel de volumen máximo depende
del nivel de volumen de alarma
establecido en el paso 4.
Para apagar la función
despertar
Para silenciar momentáneamente la
función despertar:
• Presione SNOOZE/SLEEP. La alarma
sonará otra vez cuando el periodo
de dormitar termine. El periodo de
dormitar es de 9 minutos.
Para apagar la alarma
• Presione cualquier tecla distinta que
SNOOZE/SLEEP.
Función dormir
En el modo dormir, el radio o iPod
pueden ajustarse para funcionar por un
periodo determinado de tiempo antes
de apagarse automáticamente.
Para establecer el tiempo para
dormir:
1. Presione SNOOZE/SLEEP
repetidamente para moverse entre
los tiempos para dormir disponibles
(90min, 80min, 70min, 60min,
50min, 40min, 30min, 20min,
10min ó 00. El tiempo para dormir
predeterminado es 0).
Para cambiar o checar el tiempo
remanente en modo dormir:
• Presione SNOOZE/SLEEP una vez
para checar el tiempo para dormir
remanente. Presione SNOOZE/SLEEP
repetidamente para seleccionar otro
tiempo para dormir.
Para cancelar el modo dormir:
• Presione y mantenga presionado
SOURCE para cancelar el modo
dormir y apagar la unidad.
Garantía Limitada de 12 Meses
Aplica a Radios Reloj RCA
AUDIOVOX ACCESSORIES CORP. (la
Compañía) garantiza al comprador al
menudeo original de este producto
que en el caso de que se compruebe
que este producto o alguna parte del
mismo, bajo condiciones y uso normales,
sea defectuoso en material o mano
de obra en un plazo de doce meses
desde la fecha de compra original,
tal(es) defecto(s) será(n) reparado(s)
o reemplazado(s) con producto
reacondicionado (a opción de la
Compañía) sin cargo por las partes y la
labor de reparación.
Para obtener el reemplazo o reparación
dentro de los términos de esta Garantía,
el producto debe ser entregado con
prueba de cobertura de la garantía
(por ejemplo, la nota de venta
fechada), especificación de defecto(s),
flete prepagado, a la Compañía en la
dirección que se muestra más adelante.
Esta Garantía no se extiende a la
eliminación de ruido o estática
generados externamente, a la
corrección de problemas de antenas,
interrupciones/pérdida de transmisión
o de servicio de internet, a costos
incurridos por instalación, remoción
o reinstalación de producto, a
corrupciones causadas por virus
de computadoras, spyware u otro
malware, a pérdida de medios, archivos,
datos o contenido, o a daño a
cintas, discos, tarjetas o dispositivos
de memoria removibles, bocinas,
accesorios, computadoras, periféricos
de computadora, otros reproductores
de medios, redes en el hogar o sistemas
eléctricos en vehículos.
Esta Garantía no aplica a algún
producto o parte del mismo que, en
opinión de la Compañía, haya sufrido o
haya sido dañado mediante alteración,
instalación inadecuada, mal manejo,
mal uso, negligencia, accidente, o por la
remoción o eliminación de etiqueta(s)
con el número de serie de fábrica/
código de barras. LA EXTENSIÓN DE LA
RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA
BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADA
A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO
PROVISTOS ANTERIORMENTE Y, EN
NINGÚN CASO, LA RESPONSABILIDAD
DE LA COMPAÑÍA EXCEDERÁ EL
PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL
COMPRADOR POR EL PRODUCTO.
Esta Garantía substituye todas las
otras garantías o responsabilidades
específicas. CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA DE APTITUD PARA
COMERCIALIZACIÓN, ESTARÁ LIMITADA
A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA
ESCRITA. CUALQUIER ACCIÓN POR
VIOLACIÓN DE ALGUNA GARANTÍA
BAJO LA PRESENTE, INCLUYENDO
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE
APTITUD PARA COMERCIALIZACIÓN
DEBE SER PRESENTADA DENTRO DE
UN PERIODO DE 24 MESES DESDE LA
FECHA DE COMPRA ORIGINAL. EN
NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA SERÁ
RESPONSABLE POR ALGÚN DAÑO
CONSECUENCIAL O INCIDENTAL POR LA
VIOLACIÓN DE ESTA O DE CUALQUIER
OTRA GARANTÍA. Ninguna persona
o representante está autorizado para
asumir por parte de la Compañía
alguna responsabilidad distinta que
lo expresado en este documento en
relación con la venta de este producto.
Algunos estados no permiten
limitaciones en cuanto a la duración de
una garantía implícita o la exclusión
o limitación de daño consecuencial o
incidental, por lo tanto las limitaciones
o exclusiones anteriores pueden no
ser aplicables a usted. Esta Garantía
le otorga derechos legales específicos
y puede ser que usted tenga también
otros derechos que varíen de estado a
estado.
Recomendaciones antes de enviar
su producto para una reclamación
en garantía:
• Empaque apropiadamente su
unidad. Incluya cualquier control
remoto, tarjetas de memoria, cables,
etc. que fueron originalmente
suministrados con el producto.
Sin embargo NO regrese baterías
removibles, incluso si las baterías
fueron incluidas con la compra
original. Recomendamos usar los
materiales de empaque y la caja
originales. Envíe a la dirección que
se muestra a continuación.
• Tome nota de que el producto será
regresado con las configuraciones
predeterminadas de fábrica. El
cliente será responsable de restaurar
cualquier configuración de su
preferencia personal.
Audiovox Electronics Corp.
Atn: Departamento de Servicio.
150 Marcus Blvd.
Hauppauge N.Y. 11788
1-800-645-4994
Para clientes en Canad·, favor de enviar
a:
Audiovox Return Centre
c/o Genco
6685 Kennedy Road,
Unit#3, Door 16,
Mississuaga, Ontario
L5T 3A5
Garantía limitada
Si usted presiona SNOOZE/
SLEEP repetidamente para
seleccionar “00”, esto sólo
apagará la función dormir. La
unidad no será apagada.
© 2011 Audiovox Accessories Corporation
111 Congressional Blvd., Suite 350
Carmel, IN 46032
Marca(s) ® Registrada(s)
Impreso en China
Visite http://store.audiovox.com donde encontrará los
mejores accesorios para sus productos.
Las ilustraciones contenidas dentro de
esta publicación son para propósitos de
ilustración solamente y están sujetas a
cambio.
Las descripciones y las características
presentadas en este documento
son dadas a modo de indicación
general y no de garantía. Con el fin
de proporcionarle la más alta calidad
de producto posible, nos reservamos
el derecho a hacer mejoras o
modificaciones sin previo aviso.
Para detener la función despertar o
para inhabilitar completamente la
función despertar:
• Presione VOL+/ ON/OFF o VOL-/
ON/OFF dos veces hasta que el
indicador a un lado de AL1 o AL2
no se muestre en la pantalla.
3. Presione / ) para seleccionar
una ubicación de preselección de su
preferencia (01 - 20).
4. Presione STORE. Usted puede
guardar hasta 20 estaciones de
preselección.
Para llamar una estación de
preselección:
1. En modo radio, presione RECALL.
• El número de estación de
preselección existente se muestra en
la pantalla.
2. Presione RECALL repetidamente
para seleccionar una estación de
preselección de su preferencia. El
número de estación de preselección
cambia a mayor velocidad cuando
Ud. presiona y mantiene presionado
el botón.
Radio iPod/iPhone
Para escuchar el iPod/
iPhone
Para conectar el iPod/iPhone:
Coloque su iPod/iPhone en el acoplador
universal para iPod/iPhone.
Para seleccionar el modo iPod:
• En modo en espera, presione y
mantenga presionado SOURCE
para encender la unidad. Presione
SOURCE hasta que el iPod se
visualice.
• La reproducción desde el iPod/
iPhone comienza en forma
automática.
• Si no hay iPod/iPhone conectado en
el modo iPod, la unidad saldrá del
modo iPod y regresará al modo en
espera.
Para controlar la reproducción:
1. Durante la reproducción, presione
para pausar la reproducción y
presione otra vez para reanudar.
2. Presione / para saltar al
archivo previo o siguiente.
• Presione y mantenga presionado
/ para buscar hacia atrás o
hacia adelante en el contenido de
reproducción actual.
Para cargar el iPod/iPhone:
• Usted puede cargar la batería de su
iPod/iPhone mediante el acoplador
universal para iPod mientras la
unidad está en modo en espera,
modo radio, o modo iPod. El control
de carga deberá efectuarse en el
iPod/iPhone.
Alerta de llamada entrante
Cuando haya una llamada entrante
durante la reproducción de música
en el iPhone, la estación de música
detendrá la reproducción de música y
se reproducirá el tono de llamada. La
reproducción de música se reanudará
cuando la llamada telefónica termine.
Fabricado para:
• iPhone 4 16GB, 32GB
• iPhone 3GS 8GB, 16GB,
32GB
• iPhone 3G 8GB, 16GB
• iPod touch 4a generación 8GB,
32GB, 64GB
• iPod touch 3a generación 32GB,
64GB
• iPod touch 2a generación 8GB,
16GB, 32GB
• iPod touch 1a generación 8GB,
16GB, 32GB
• iPod nano 6a generación 8GB,
16GB
• iPod nano 5a generación 8GB o
16GB
• iPod nano 4a generación (video)
8GB, 16GB
• iPod nano 3a generación (video)
4GB, 8GB
• iPod classic 80GB, 120GB, 160GB
• iPod nano 2a generación
(aluminio) 2GB, 4GB, 8GB
• iPod nano 1GB, 2GB o 4GB
• iPod 5a generación (video) 30GB,
60GB, 80GB
• iPod mini 4GB, 6GB
• iPod 4a generación 20GB, 40GB
• iPod 4a generación (pantalla a
color) 20GB, 30GB, 40GB, 60GB
Other RCA Clock Radio manuals
Popular Clock Radio manuals by other brands

Philips
Philips AJ3910 Specifications

Sony
Sony ICF-CDK70 - Currently Not Available operating instructions

Hyundai
Hyundai KR 615 instruction manual

Philips
Philips AJ6200DB/93 user manual

Sony
Sony ICF-C255RC - Auto Time Set Clock Radio operating instructions

HoMedics
HoMedics HMDX-C20 Instruction manual and warranty