manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. RCA
  6. •
  7. Clock Radio
  8. •
  9. RCA RC85i Instruction Manual

RCA RC85i Instruction Manual

• Carros y Estantes–El artefacto
deberá ser usado sólo con
carros y estantes que hayan sido
recomendados por el fabricante.
• La información de señalamiento
está ubicada en la parte inferior del
aparato.
• La señal de precaución está ubicada
en la parte inferior del aparato.
• Para desconectar completamente
la entrada de corriente, el
adaptador CA/CD del aparato
deberá desconectarse de la toma de
corriente.
• El adaptador CA/CD es un
dispositivo de desconexión. El
adaptador CA/CD no deberá ser
bloqueado O deberá ser fácilmente
accesible durante el uso para el cual
está diseñado.
• La información no deberá exponerse
a calor excesivo tal como rayos del
sol, fuego o similar.
• No se deberá obstruir la ventilación
cubriendo las aperturas de
ventilación con elementos tales
como periódicos, paños, cortinas,
etcétera.
• Ninguna fuente de flama abierta,
tal como velas encendidas, deberá
colocarse sobre el aparato.
• Se deberá poner atención a los
aspectos ambientales al eliminar las
baterías.
• El uso del aparato en climas
moderados.
como daño a la clavija o al cable de
corriente, cuando se ha derramado
líquido o han caído objetos dentro
del aparato, el aparato ha sido
expuesto a lluvia o humedad, no
funciona normalmente, o ha sido
tirado.
• INFORMACION ADICIONAL DE
SEGURIDAD
• El adaptador CA/CD suministrado
con este producto está diseñado
para estar orientado correctamente
en una posición de montaje vertical
o en el piso.
• No se deberán colocar fuentes
de llama abierta tales como velas
encendidas sobre el aparato.
• El aparato no debe quedar expuesto
a goteos o salpicaduras de líquidos,
y, por lo tanto, no se deben
colocar sobre el aparato objetos
que contengan líquidos, como por
ejemplo vasos.
• Siempre deje suficiente espacio para
ventilación alreadedor del producto.
No ponga el producto en la cama,
alfombra, librero o gabinete que
pueda obstruir la corriente de aire a
través de apeturas de ventilación.
• No pongan velas, cigarillos o
cigarros encendidos encima de
producto.
• Conecte sólo en receptáculos de
corriente alterna como esta indicado
en el producto.
• Tome precauciones para evitar que
caigan objetos dentro del producto.
más ancha que la otra. Una clavija
del tipo a tierra tiene dos cuchillas y
una tercera punta para conexión a
tierra. La cuchilla ancha o la tercera
punta son suministradas para su
seguridad. Si la clavija suministrada
no se adapta dentro de su toma de
corriente, consulte a un electricista
para que reemplace la toma de
corriente obsoleta.
• Proteja el cable de corriente
de pisotones o machucones
particularmente en las clavijas,
receptáculos de conveniencia, y en
punto donde salen del aparato.
• Use solamente accesorios/
aditamentos especificados por el
fabricante.
• Use solamente
con el carro,
soporte, trípode,
consola, o mesa
especificados por
el fabricante,
o vendidos
con el aparato.
Cuando se utiliza un carro, tenga
precaución al mover la combinación
de carro/aparato para evitar lesión
ocasionada por volcadura.
• Desconecte este aparato durante
tormentas eléctricas o cuando no
sea utilizado por largos períodos de
tiempo.
• Refiera todo el servicio a personal
de servicio calificado. El servicio es
requerido cuando el aparato ha
sido dañado de alguna forma, tal
iPhone es una marca registrada de
Apple Inc.
iPod es una marca registrada de Apple
Inc., en los Estados Unidos y otros
países.
Apple no es responsable por la
operación de este dispositivo o de
su cumplimiento con las normas
regulatorias y de seguridad.
“Fabricado para iPod” significa que un
accesorio electrónico ha sido diseñado
para conectarse específicamente con el
iPod y el desarrollador ha certificado
que cumple con las normas de
desempeño de Apple.
“Funciona con iPhone” significa que un
accesorio electrónico ha sido diseñado
para conectarse específicamente
con el iPhone y el desarrollador ha
certificado que cumple con las normas
de desempeño de Apple.
Antes de comenzar
Reloj
Información FCC
Alguna de la siguiente información
quizá no se aplique a su producto en
particular. Sin embargo, como con
cualquier producto electrónico, se
deben tomar precauciones durante su
manejo y uso.
• Lea estas instrucciones.
• Conserve estas instrucciones.
• Tome en cuenta todas las
advertencias.
• Siga todas las instrucciones.
• No use este aparato cerca del agua.
• Limpie solamente con un paño seco.
• No bloquee ninguna de las
aperturas de ventilación. Instale de
acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
• No instale cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, registros
de calor, estufas, u otros aparatos
(incluyendo amplificadores) que
produzcan calor.
• No elimine el propósito de
seguridad de la clavija polarizada
o del tipo a tierra. Una clavija
polarizada tiene dos cuchillas, una
Estimados Clientes RCA,
Gracias por la compra del Radio Reloj
RCA con Visor de Fotos. Este producto
incluye un monitor con pantalla de
cristal líquido (LCD) TFT de 7” (relación
de ancho a alto del cuadro 16:9) con
radio, reloj, reproductor de música y
funciones de fotos. También soporta el
uso de tarjetas de memoria SD/MMC/
MS o unidades flash USB para contenido
de música y otros. Este reproductor
reproducirá contenido de audio mp3 y
Windows Media™ (WMA).
Para comenzar a usar su radio reloj fotos
iPod/iPhone, siga las instrucciones en las
páginas siguientes.
Al desempacar la unidad
Usted deberá encontrar en la caja los
siguientes artículos:
• radio reloj foto 7”
• adaptador de corriente CA/CD
• antena AM de bucle
• manual del usuario
Música Fotos
Ajuste de la fecha y hora
1. “Presione OPTION para establecer la
hora del reloj, la hora” se visualizará
cuando usted active por primera
vez la unidad. Presione OPTION
para entrar al menú Configuración
de reloj. (Esta solicitud de ingreso
de datos desaparecerá y el reloj
estará parpadeando para recordar
al usuario si ningún botón es
presionado durante un tiempo).
2. Presione ó para resaltar el
formato de visualización de la hora
y el formato de fecha, fecha y hora,
y luego presione OK.
3. Presione ó para resaltar la
opción.
4. Presione ó para cambiar los
valores y luego presione OK para
confirmar.
5. Presione OPTION para guardar y
salir del menú de configuraciones
del reloj o el menú saldrá
automáticamente si ningún botón
es presionado durante un tiempo.
6. Presione para alternar entre tres
diferentes formatos de visualización
de reloj.
Reproducción de música
1. Inserte una tarjeta SD, MMC o MS
en la ranura para tarjetas SD/MMC/
MS o inserte una unidad flash USB
en el conector USB.
2. Presione y luego presione ó
para seleccionar la fuente de
música y presione OK.
3. Presione ó para resaltar el
archivo que usted quiere reproducir.
4. Presione OK para comenzar la
reproducción.
5. Para pausar la reproducción,
presione OK. Presione OK otra vez
para reanudar la reproducción.
6. Presione ó para seleccionar
el archivo previo/siguiente o
presione y sostenga para buscar
hacia atrás o hacia adelante en la
canción actual.
Configuraciones
1. Cuando un archivo de música esté
resaltado, presione OPTION.
2. Un menú desplegable muestra Play
mode y Delete.
3. Presione ó para resaltar Play
mode y presione OK.
Para ver fotos
1. Inserte una tarjeta SD, MMC o MS
en la ranura para tarjetas SD/MMC/
MS o inserte una Unidad flash USB
en el conector USB.
2. Presione y luego presione
ó para seleccionar la fuente de
fotos y presione OK.
3. Presione , , ó para
resaltar el archivo deseado.
4. Presione OK para comenzar la
presentación de fotos.
5. Para pausar la reproducción de las
diapositivas, presione OK. Presione
OK otra vez para reanudar la
reproducción.
6. Presione ó para seleccionar
el archivo previo/siguiente.
Configuraciones
1. Durante la reproducción de la
presentación de diapositivas,
presione OPTION.
2. Un menú desplegable se muestra:
• Rotate – para girar la foto
• Slideshow interval – para
establecer la duración de
reproducción de cada foto
• Display mode – para seleccionar el
modo de visualización
Vista lateral
Entrada de antena de bucle AM –
Conecta la antena de bucle AM
Receptáculo CD – Conecta al
adaptador de corriente
Compartimiento de baterías – para
instalar dos baterías AAA
Este equipo es un aparato Clase
II es decir un equipo eléctrico
con doble aislamiento. Ha sido
diseñado de tal manera que no
requiere una conexión segura a
una tierra eléctrica.
Vista posterior
Conexión a la red
FUENTE DE ALIMENTACIÓN CA:
100-240 V ca – 50/60 Hz
Precauciones importantes
para la batería
• Cualquier batería puede presentar
un riesgo de fuego, explosión
o quemadura química si es mal
tratada. No trate de cargar una
batería que no esté diseñada para
ser recargada, no incinere y no
perfore.
• Baterías no recargables, tales como
las baterías alcalinas, pueden tener
fugas si son dejadas en su producto
por un largo periodo de tiempo.
Retire las baterías del producto si
usted no lo va a usar por un mes o
más.
• Si su producto usa más de
una batería, no mezcle tipos
y asegúrese de que estén
insertadas correctamente. Mezclar
tipos de baterías o insertarlas
incorrectamente puede causar que
tengan fugas.
• Deseche inmediatamente cualquier
batería con fugas o deformada. Ellas
pueden causar quemaduras de la
piel u otra lesión personal.
• Por favor ayude a proteger el
ambiente reciclando o eliminando
las baterías de conformidad con las
regulaciones federales, estatales y
locales.
Medio ambiente
Ayude a cuidar el medio ambiente.
Le recomendamos que deseche las
baterías gastadas en los contenedores
especialmente diseñados para ello.
Para sus registros
En caso de que necesitase asistencia
técnica, deberá consignar tanto el
número de modelo como el número de
serie. Rellene en los espacios que hay
más abajo los datos del lugar de compra
y número de serie:
Modelo Nº:
Fecha de Compra:
Lugar de Compra:
Nº de serie:
Especificaciones técnicas
Product: Marco de fotos digital para
iPhone y iPod
Marca: RCA
Modelo: RC85i
Información de corriente
eléctrica
Adaptador CA/CD:
Entrada: 100 - 240 V CA 50/60 Hz
Salida: 6 V---DC 3 A
Información FCC
Se probó este equipo y podemos
afirmar que cumple con las restricciones
establecidas para un dispositivo digital
Clase B, de acuerdo con la Sección 15
de la Reglamentación de FCC. Estas
restricciones fueron designadas para
brindar una protección razonable
frente a la interferencia perjudicial
en una instalación residencial. Este
equipo genera, usa y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no está
instalado o no se lo utiliza de acuerdo
con las instrucciones, puede ocasionar
interferencias perjudiciales para las
comunicaciones de radio.
Sin embargo, no existe ninguna
garantía de que no se vaya a producir
una interferencia en una instalación
particular. Si este equipo produce
una interferencia perjudicial con la
recepción de la radio o la televisión, lo
cual podría determinarse apagando
y encendiendo el equipo, se le pide
al usuario que intente corregir la
interferencia siguiendo una o varias de
las siguientes medidas.
• Reoriente o reubique la antena
receptora
• Aumente la separación entre el
equipo y el receptor
• Conecte el equipo a un toma
corriente diferente al que conecta el
receptor
• Consulte al distribuidor o a un
técnico especializado en radio / TV
para solicitar ayuda
De conformidad con los requerimientos
FCC, cambios o modificaciones
no aprobados expresamente por
el fabricante podrían invalidar la
autoridad del usuario para operar este
producto.
Conexión de la unidad
principal
• Conecte el adaptador de corriente
CA/CD suministrado al receptáculo
CD del producto, y conecte a una
toma de pared apropiada.
• Una vez conectado a la corriente,
“Presione OPTION para establecer la
hora del reloj” aparece después de
la pantalla del logo RCA. Consulte
las siguientes páginas para más
información sobre ajuste de fecha,
hora, alarma, escuchar la radio y ver
fotos.
Operación de respaldo
con batería
Este radio reloj está equipado con
un sistema de mantenimiento de
memoria que puede recibir energía
con 2 baterías “AAA” (no incluidas). El
circuito de protección en caso de falla
de energía no funcionará a menos que
estén instaladas las baterías. Cuando
la corriente doméstica normal se
interrumpa, o el adaptador de corriente
CA/CD sea desconectado, las baterías
suministrarán energía al radio reloj para
mantener rastros de la configuración
de hora y alarma programados en
memoria. Cuando la batería de respaldo
funcione, la pantalla digital no se
encenderá, sin embargo, la función de
alarma todavía estará activa durante la
interrupción de energía si hay suficiente
potencia de las baterías remanentes. La
operación normal se reanudará después
de que la corriente CA sea restaurada
por lo tanto usted no tendrá que volver
a establecer la hora o la alarma.
Acoplador universal
para iPod/iPhone Conexión host USB (para
accesar archivos de medios
solamente desde unidades
USB Flash. No use para
conectar a PC.)
Ranura
de
tarjeta
SD/MMC/
MSt
Ajuste de la alarma
1. Presione ALARM SET.
2. Presione ó para seleccionar
la configuración Alarma 1 o
Alarma 2 y luego presione OK para
confirmar.
3. Presione ó para resaltar las
diferentes opciones que incluyen
Alarm Time, Alarm Volume,
Alarm Date, Snooze y Alarm
sound (hora de alarma, volumen de
alarma, fecha de alarma, dormitar y
sonido de alarma) y luego presione
OK.
4. Presione ó para cambiar los
valores y luego presione OK para
confirmar.
5. Presione para salir del menú
Configuración de alarma o el menú
saldrá automáticamente sin ningún
botón es presionado por un período
de tiempo.
6. Presione ALARM 1 ON/OFF o
ALARM 2 ON/OFF para activar/
desactivar la alarma.
• El número total de
archivos o carpetas
soportado es de 6000
(máximo).
• La unidad sólo puede soportar
una unidad flash USB y
tarjeta de memoria que esté
formateada en el sistema de
archivos de FAT o FAT32.
• Los formatos de archivo de
música soportados incluyen mp3,
WMA y WAV.
Tamaños de tarjeta
soportados:
Tarjeta MMC: hasta 4GB;
Tarjeta SD: hasta 32GB;
Unidad de memoria: hasta 16GB
Windows Media es marca registrada de
Microsoft Corporation en los Estados
Unidos y otros países.
manual de usuario
E
Es importante leer este manual antes de usar por vez primera su equipo.
RC85i
FAVOR DE LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ EL EQUIPO
IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
]
Advertencia sobre
el Carro Portátil
Para instalar o reemplazar las
baterías:
1. Retire la puerta del compartimiento
de baterías (ubicada en la parte
posterior de la unidad) aplicando
presión del dedo en la lengüeta en
la puerta de las baterías y luego
levante la puerta hacia afuera del
gabinete.
2. Inserte o reemplace dos baterías
AAA.
3. Vuelva a colocar la puerta del
compartimiento.
• Se recomienda que usted reemplace
las baterías cada año.
• Se recomienda conectar la unidad a
la corriente CA mientras reemplaza
las baterías para evitar la pérdida de
las configuraciones de modo/hora
del despertador y hora del reloj.
Cuando el respaldo de
baterías funciona, la duración
de la alarma es sólo de cinco
minutos. Cuando la corriente CA es
establecida, la duración de la alarma
es de una hora.
Indicador de falla de
energía
Cuando la corriente CA es interrumpida
(desconectada) por un periodo breve
de tiempo, las configuraciones tanto de
tiempo como de alarma cambiarán (a
menos que las baterías estén instaladas).
Después de que la corriente CA sea
restaurada (reconectada), la pantalla
digital parpadeará para indicar que
la corriente fue interrumpida y usted
deberá reajustar las configuraciones de
tiempo y alarma.
Controles generales
Vista superior
VOL – / VOL + – ajusta el volumen
SNOOZE/BRIGHTNESS – cuando la alarma
está activada, apaga
momentáneamente la función
despertador; apaga la función dormir. En
otros modos, ajusta el brillo de la pantalla
SYSTEM – entra al modo configuración
de Sistema
Vista frontal Pantalla
Selección de
modo
Selección de
modo
Selección de modo
ALARM SET – entra al modo
configuración de Alarma
OPTION – muestra el menú opciones
OFF – alterna la unidad al modo en
espera; apaga alarma y dormir
, , ó
– Menú: presione para navegar
en menudo en las direcciones
indicadas.
– Radio: presione ó para
sintonizar una estación; presione
y sostenga para comenzar la
sintonización automática a
una estación; presione ó
para seleccionar estaciones
preestablecidas.
– música: presione ó para
seleccionar la canción anterior
o siguiente; presione y sostenga
para buscar hacia atrás o hacia
adelante en la canción actual
OK – reproduce/pausa en la
reproducción de música/fotos;
confirma la selección.
– iPod/iPhone: ó realiza
la misma función que deslizar la
rueda iPod/iPhone.
SLEEP – Activa/desactiva el modo
dormir
ALARM 1 ON/OFF /ALARM 2 ON/
OFF – activa/desactiva Alarma 1/
Alarma 2
4. Presione ó para seleccionar
entre Normal, Repetir uno, Repetir
todo y Aleatorio.
5. Presione OK para guardar y salir
de configuraciones. El menú
configuraciones saldrá también
automáticamente si ningún botón
es presionado durante un periodo
de tiempo.
Para eliminar un archivo
1. Cuando un archivo de música esté
resaltado, presione OPTION.
2. Un menú desplegable muestra Play
mode y Delete.
3. Presione ó para resaltar
Delete y presione OK.
4. Presione ó para seleccionar
Yes y presione OK para confirmar.
v1.0 (1.0.1.0) (E)
Antena
CAF incorporado
El Control de Frecuencia Automático
Incorporado (AFC) sólo funciona en
FM. Ayuda a reducir la oscilación en la
recepción FM y a mantener el horario
bloqueado en la estación FM en la cual
está sintonizado
Antena AM
Para recepción AM., conecte la antena
de bucle AM. a la parte posterior del
radio. Extienda el cable de la antena
en su longitud máxima y gire la antena
para una mejor recepción.
Para llamar una estación de
preselección:
1. En modo radio, presione OPTION
y luego presione ó para
seleccionar Cargar Preselección.
Luego presione OK.
2. Todas las ubicaciones de
preselección se muestran en la
pantalla.
3. Presione ó para seleccionar
una estación de preselección y
presione OK para confirmar.
Cambio de frecuencia
paso a paso en radio
En modo radio FM/AM, presione
OPTION y ó para accesar los
elementos “FM paso” o “AM paso”
(depende de cual sea la banda de
radio actual). Seleccione la frecuencia
de paso deseada y presione OK para
confirmación.
2. Presione ó para resaltar
el Tiempo para Dormir y luego
presione OK.
3. Presione ó para seleccionar
el tiempo para dormir y luego
presione OK para confirmar. El
tiempo para dormir predeterminado
es 90 minutos.
4. Presione ó para resaltar el
modo Dormir y luego presione OK.
5. Presione ó para seleccionar el
modo dormir desde radio, música
(USB o tarjeta de memoria) así como
iPod/iPhone. El modo para dormir
predeterminado es radio.
6. Para apagar el temporizador
para dormir, presione OFF o
SNOOZE. Puede también apagarse
presionando SLEEP dos veces,
luego seleccione Off en el menú
desplegable.
Configuraciones de sistema
Papel tapiz Brillo de la pantalla
Presione SNOOZE/BRIGHTNESS para
seleccionar el nivel del brillo entre Alto,
Medio y Bajo.
1. Presione SYSTEM para mostrar el
menú de sistema.
2. Presione ó para resaltar la
opción y luego presione OK.
3. En el submenú Idioma (Language),
presione ó para cambiar los
valores y luego presione OK para
confirmar.
• En el submenú (Restaurar toda
la configuración) Reset all setting,
presione OK. Luego presione ó
para seleccionar Yes y presione
OK para confirmar.
4. Presione o SYSTEM para salir
del menú de sistema.
Función dormir
Temporizador para dormir
La unidad tiene integrado un
temporizador para dormir el cual
permite que la unidad se apague
después de un período de tiempo
establecido.
Presione SLEEP repetidamente hasta
que el tiempo para dormir (Off, 15,
30, 60, 90 Mins) que usted prefiera se
visualiza.
1. Presione SLEEP para activar la
función del temporizador para
dormir y el icono dormir se activará.
2. Cuando la función del temporizador
para dormir esté activada, presione
SLEEP para mostrar el tiempo para
dormir remanente.
3. Presionar SLEEP otra vez mostrará
un menú emergente. Para cambiar
el tiempo para dormir (90, 60, 30,
15 mins y off), Presione ó
para resaltar el tiempo para dormir
diferente y presione OK.
Usted puede también cambiar la
opción para dormir desde el menú de
configuración del reloj.
1. Presione OPTION para entrar al
menú de configuración de reloj.
Este menú puede ser llamado bajo
la pantalla modo de visualización
de reloj.
Configuración del papel
tapiz
Siga las dos opciones a continuación
para configurar el papel tapiz:
Opción 1:
1. Presione para entrar al modo
Reloj si usted está en otros modos.
2. Presione OPTION para entrar al
modo de configuración de reloj
y luego presione ó para
seleccionar Papel tapiz.
3. Presione OK.
4. Seleccione las siguientes opciones
presionando ó y luego OK.
• Valor predeterminado: para usar
la foto incorporada como papel
tapiz
• Externa: Para seleccionar una
foto de su preferencia como
papel tapiz desde un dispositivo
USB o una tarjeta de memoria
• Off: para desactivar la opción
papel tapiz y usar en su lugar un
fondo negro
5. Si usted selecciona Externa, presione
ó para elegir la fuente de
papel tapiz y luego presione OK.
6. Presione , , ó para
seleccionar el papel tapiz de su
preferencia.
iPod/iPhone
Para escuchar el iPod/
iPhone
Para conectar el iPod/iPhone:
1. Presione PUSH en el lado derecho
de la unidad para abrir el acoplador
universal para iPod/iPhone.
2. Coloque el adaptador
correspondiente suministrado con
su iPod/iPhone y luego coloque
su iPod/iPhone en el acoplador
universal para iPod/iPhone.
Para seleccionar el modo iPod:
• Presione iPod/iPhone al frente de
la unidad para seleccionar el modo
iPod.
• Presione ó para seleccionar
Music o Photo/Video y luego
presione OK.
• La reproducción del archivo de
música desde el iPod/iPhone
comienza automáticamente.
• Primero comience la reproducción
de los archivos de fotos o video
manualmente en su iPod/iPhone.
El iPod/iPhone no puede reproduce
video en forma automática.
• Si ningún iPod/iPhone está
conectado en el modo iPod, la
unidad mostrará ““¡No hay iPod/
iPhone conectado!”.
Para controlar la reproducción con:
1. Durante la reproducción, presione
para pausar la reproducción y
presione otra vez para reanudar.
2. Presione ó para saltar
al archivo de música anterior o
siguiente. O presione y sostenga
ó para buscar hacia atrás o
hacia adelante para un archivo de
música.
3. Use los controles en el iPod/iPhone
para reproducción de archivos de
video y fotos.
Para cargar el iPod/iPhone:
• Usted puede cargar la batería de su
iPod/iPhone a través del acoplador
universal para iPod/iPhone mientras
la unidad está apagada (modo
en espera) o en el modo Música,
Foto, Reloj, Radio o iPod/iPhone. El
control de carga deberá operarse
en el iPod/iPhone. No es necesario
cargar en el modo iPod, a menos
que usted este escuchando el iPod.
7. Presione OK para confirmar.
Opción 2:
1. Presione y luego presione ó
para seleccionar la fuente de la
foto y presione OK.
2. Presione , , ó para
seleccionar la foto deseada desde
las miniaturas.
3. Presione OPTION para entrar al
menú de configuración de fotos y
luego presione ó seleccione
Papel tapiz.
4. Presione ó para seleccionar ON
y presione OK.
La pantalla se atenuará
automáticamente de manera
que no le perturbe mientras
está durmiendo.
Si el elemento “Presentación
de diapositivas” en el menú
configuración de reloj
está establecido como “ON” y
el elemento “Papel tapiz” está
establecido como “Predeterminado”
u “Off”, las fotos integradas serán
usadas para la presentación de
diapositivas en el modo visualización
de reloj. De lo contrario, las fotos
en la tarjeta de memoria o en la
unidad flash USB serán usadas para
la presentación de diapositivas en el
modo visualización de reloj.
Todas las configuraciones
definidas por el usuario (por
ejemplo, preselecciones de
radio, formato de hora del reloj y
formato de la fecha) se perderán
después de restaurar.
Funciona con:
• iPhone 3GS 16GB, 32GB
• iPhone 3G 8GB, 16GB
Fabricado para:
• iPod touch 2ª generación 8GB,
16GB, 32GB, 64GB
• iPod touch 1ª generación 8GB,
16GB, 32GB
• iPod nano 5ª generación 8GB o
16GB
• iPod nano 4ª generación (video)
8GB, 16GB
• iPod nano 3ª generación (video)
4GB, 8GB
• iPod classic 80GB, 120GB, 160GB
• iPod nano 2ª generación
(aluminio) 2GB, 4GB, 8GB
• iPod nano 1GB, 2GB ó 4GB
• iPod 5ª generación (video) 30GB,
60GB, 80GB
• iPod mini 4GB, 6GB
• iPod 4ª generación 20GB, 40GB
• iPod 4ª generación (pantalla a
color) 20GB, 30GB, 40GB, 60GB
• La frecuencia de paso
predeterminada para FM
es 200kHz y la frecuencia
de paso para AM es 10kHz.
• Todas las estaciones de
preselección de radio serán
reiniciadas cuando se confirme el
cambio de la frecuencia de paso.
Audiovox Electronics Corp.
150 Marcus Blvd, Hauppauge, NY 11788
©2010 Audiovox Electronics Corp.
Marca(s) ® Registrada(s)
Impreso en China
12 meses de garantía limitada
Aplica a productos de audio/video
RCA
AUDIOVOX ELECTRONICS CORP. (la
Compañía) garantiza al comprador
original a través de minorista de este
producto, que en el caso de que este
producto o alguna parte del mismo,
sometido a uso y condiciones normales,
y probando que tenga defectos en
material o mano de obra, en un plazo
de 12 meses desde la fecha de la compra
original, tal(es) defecto(s) será(n)
reparado(s) o reemplazado(s) con
producto reacondicionado (a opción de
la Compañía) sin cargo por las partes y
labor en la reparación.
Para obtener reparación o reemplazo
dentro de los términos de esta Garantía,
el producto debe ser entregado con
prueba de cobertura de la garantía
(por ejemplo, nota de venta con fecha),
especificación de defecto(s), transporte
prepagado, a la Compañía a la dirección
que se indica a continuación
Esta garantía no se extiende a la
eliminación de ruido o estática
generados externamente, a la
corrección de problemas de antena,
a la pérdida/interrupciones de
transmisión o servicio de Internet,
a costos incurridos por instalación,
remoción o reinstalación del producto,
a corrupciones causadas por virus de
computadora, software espía u otro
tipo de software malicioso, a la pérdida
de medios, archivos, datos o contenido,
o al daño a cintas, discos, dispositivos o
tarjetas de memoria removible, bocinas,
accesorios, computadoras, periféricos
de computadoras, otros reproductores
de medios, redes caseras o sistemas
eléctricos de vehículo.
Esta Garantía no aplica a algún
producto o parte del mismo que, en la
opinión de la Compañía, haya sufrido
o haya sido dañado mediante la
alteración, instalación inapropiada, mal
manejo, mal uso, negligencia, accidente
o mediante la remoción o borrado del
número de serie de fábrica/etiqueta(s)
de código de barras. EL GRADO DE LA
RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA
BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADO
A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO QUE
SE INDICA ANTERIORMENTE, Y, EN
NINGÚN CASO, LA RESPONSABILIDAD
DE LA COMPAÑÍA EXCEDERÁ EL
PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL
COMPRADOR POR EL PRODUCTO.
Esta Garantía reemplaza todas las otras
garantías o responsabilidades expresas.
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA,
INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD,
ESTARÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE
ESTA GARANTÍA ESCRITA. CUALQUIER
ACCIÓN POR VIOLACIÓN DE ALGUNA
GARANTÍA BAJO LA PRESENTE
INCLUYENDO ALGUNA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD DEBE
SER PRESENTADA EN UN PERIODO
DE 24 MESES DESDE LA FECHA DE LA
COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO
LA COMPAÑÍA SERÁ RESPONSABLE
POR DAÑO ALGUNO INCIDENTAL O
CONSECUENCIAL POR LA VIOLACIÓN
DE ESTA O DE CUALQUIER OTRA
GARANTÍA. Ninguna persona o
representante está autorizado a asumir
por la Compañía responsabilidad alguna
distinta que la expresada en el presente
documento en relación con la venta de
este producto.
Algunos estados no permiten
limitaciones en cuanto a la duración de
una garantía implícita o la exclusión
o limitación de daño incidental
o consecuencial, por lo tanto las
limitaciones o exclusiones anteriores
pueden no aplicar a usted. Esta Garantía
le da derechos legales específicos y
puede ser que usted tenga también
otros derechos que pueden variar de
estado a estado.
Cómo efectuar una reclamación en
garantía:
• Si su producto tiene la capacidad
de almacenar contenido (tal como
un reproductor MP3, una grabadora
de voz digital, etc.), se recomienda
que efectúe respaldos periódicos de
copias del contenido almacenado en
el producto. Si es aplicable, antes de
enviar un producto, haga una copia
de respaldo del contenido o de los
datos almacenados en el dispositivo.
También, es aconsejable remover
cualquier contenido personal que
usted no querría exponer a otros. ES
PROBABLE QUE LOS CONTENIDOS
Y DATOS EN EL DISPOSITIVO SE
PIERDAN DURANTE EL SERVICIO
Y REFORMATEO. AUDIOBOX NO
ACEPTA RESPONSABILIDAD POR
LA PÉRDIDA DE CONTENIDO O
DATOS, O POR LA SEGURIDAD
DE ALGÚN CONTENIDO O DATO
PERSONAL EN EL DISPOSITIVO QUE
SEA RETORNADO. El producto será
devuelto con las configuraciones
predeterminadas de fábrica, y sin
contenido alguno precargado que
pudiera haber sido instalado en los
productos comprados originalmente.
El consumidor será responsable por
recargar los datos y el contenido.
El consumidor será responsable de
restaurar cualquier configuración de
su preferencia personal.
• Empaque apropiadamente su
unidad. Incluya cualquier control
remoto, tarjetas de memoria, cables,
etc. que fueron suministrados
originalmente con el producto.
Sin embargo, NO regrese batería
removible alguna, aún si las baterías
estaban incluidas con la compra
original. Recomendamos usar el
empaque y materiales de empaque
originales.
• Incluya a evidencia de la fecha
de compra tal como la nota de
venta. También escriba su nombre
y dirección, y la descripción del
defecto. Envíe mediante UPS
estándar o su equivalente a:
Audiovox Electronics Corp.
At’n: Departamento de Servicio.
150 Marcus Blvd.
Hauppauge N.Y. 11788
1-877-833-3491
• Asegure su embarque por pérdida
o daño. Audiovox no acepta
responsabilidad en caso de daño o
pérdida en ruta a Audiovox.
• Pague todos los cargos que le
sean facturados por el Centro de
Intercambio por servicio que no esté
cubierto por la garantía.
• Una unidad nueva o reconstruida le
será enviada con flete prepagado.
Lo que nosotros haremos:
Suministrarle una unidad nueva, o
a opción nuestra, una reconstruida.
La unidad de intercambio está bajo
garantía por el remanente del período
de garantía del producto original.
Para clientes en Canadá, favor de
enviar a:
Audiovox Return Centre
c/o Genco
6685 Kennedy Road,
Unit#3, Door 16,
Mississuaga, Ontario
L5T 3A5
Garantía limitada
Garantía limitada
Las ilustraciones contenidas dentro de
esta publicación son para propósitos de
ilustración solamente y están sujetas a
cambio.
Las descripciones y las características
presentadas en este documento
son dadas a modo de indicación
general y no de garantía. Con el fin
de proporcionarle la más alta calidad
de producto posible, nos reservamos
el derecho a hacer mejoras o
modificaciones sin previo aviso.
Radio
Para escuchar el radio
1. Presione RADIO para encender el
radio o seleccionar AM o FM.
2. Presione y sostenga ó para
sintonizar automáticamente la
siguiente estación disponible. Usted
también puede presionar ó
para cambiar la frecuencia paso a
paso.
• Extienda y ajuste la antena roscada
en la parte posterior del radio para
una recepción óptima.
3. Si usted quiere apagar el radio,
presione OFF.
Preselecciones de estación
Para guardar una estación como
preselección:
1. Sintonice una estación de radio.
2. Presione OPTION y presione
ó para seleccionar Agregar a
preselección. Luego presione OK.
3. Todas las ubicaciones de
preselección (por ejemplo, P01) se
muestran en la pantalla. Presione
ó para seleccionar una disponible
y presione OK. Usted puede guardar
hasta 20 estaciones de preselección.
• Wallpaper –para seleccionar el
papel tapiz
• Slideshow Transition – para
seleccionar diferentes formas de
transición
• Background music – para agregar
música de fondo a la presentación
de diapositivas.
• Delete – para eliminar un archivo
(consulte la sección “Eliminar un
archivo” en “Música”)
• Exit – para salir del menú
desplegable
3. Presione ó para resaltar
opciones y presione OK.
4. Presione ó para seleccionar
entre las opciones.
5. Presione OK para guardar y salir de
configuraciones.
JPEG es el único formato de
archivo de fotos soportado.
Fotos
Función dormir

Other RCA Clock Radio manuals

RCA RPC100 Assembly instructions

RCA

RCA RPC100 Assembly instructions

RCA RP3715 EN-US User manual

RCA

RCA RP3715 EN-US User manual

RCA RC142 User manual

RCA

RCA RC142 User manual

RCA RC100 User manual

RCA

RCA RC100 User manual

RCA RC40 - AM/FM Clock Radio User manual

RCA

RCA RC40 - AM/FM Clock Radio User manual

RCA RC250BK User manual

RCA

RCA RC250BK User manual

RCA RP5415 User manual

RCA

RCA RP5415 User manual

RCA RP3753 User manual

RCA

RCA RP3753 User manual

RCA RC05 Instruction Manual

RCA

RCA RC05 Instruction Manual

RCA RP5430 User manual

RCA

RCA RP5430 User manual

RCA RC140 User manual

RCA

RCA RC140 User manual

RCA RP5435R User manual

RCA

RCA RP5435R User manual

RCA RCD10 Quick start guide

RCA

RCA RCD10 Quick start guide

RCA RC117 Quick start guide

RCA

RCA RC117 Quick start guide

RCA RP5605 User manual

RCA

RCA RP5605 User manual

RCA RC50 User manual

RCA

RCA RC50 User manual

RCA RC105 Parts list manual

RCA

RCA RC105 Parts list manual

RCA RC141 User manual

RCA

RCA RC141 User manual

RCA RC250BK User manual

RCA

RCA RC250BK User manual

RCA RC85i User manual

RCA

RCA RC85i User manual

RCA RC66I User manual

RCA

RCA RC66I User manual

RCA RC85I User manual

RCA

RCA RC85I User manual

RCA RP5430 System manual

RCA

RCA RP5430 System manual

RCA RP3712 User manual

RCA

RCA RP3712 User manual

Popular Clock Radio manuals by other brands

Panasonic RC-CD600 operating instructions

Panasonic

Panasonic RC-CD600 operating instructions

Sony Dream Machine ICF-C411 Service manual

Sony

Sony Dream Machine ICF-C411 Service manual

Emerson SMARTSET CKS1708 Service manual

Emerson

Emerson SMARTSET CKS1708 Service manual

Denver DAB-45PLUS instruction manual

Denver

Denver DAB-45PLUS instruction manual

LEXIBOOK Spider-Man TimeProjector RP160SP Specifications

LEXIBOOK

LEXIBOOK Spider-Man TimeProjector RP160SP Specifications

Magnasonic MM172K instruction manual

Magnasonic

Magnasonic MM172K instruction manual

PURE Siesta Rise user manual

PURE

PURE Siesta Rise user manual

Roadstar CLR-2855 instruction manual

Roadstar

Roadstar CLR-2855 instruction manual

Sharper Image 203662 manual

Sharper Image

Sharper Image 203662 manual

La Crosse Technology WT522 instruction manual

La Crosse Technology

La Crosse Technology WT522 instruction manual

Sony DREAM MACHINE ICF-CD7000 operating instructions

Sony

Sony DREAM MACHINE ICF-CD7000 operating instructions

Sangean RS-332 operating instructions

Sangean

Sangean RS-332 operating instructions

Philips AJ 3290 Specifications

Philips

Philips AJ 3290 Specifications

Vitek VT-3502 manual

Vitek

Vitek VT-3502 manual

Goodmans GCR02 user guide

Goodmans

Goodmans GCR02 user guide

Philips AJ3980 Specifications

Philips

Philips AJ3980 Specifications

Disney DCR5000-P user guide

Disney

Disney DCR5000-P user guide

Tivoli Audio MODEL THREE owner's manual

Tivoli Audio

Tivoli Audio MODEL THREE owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.