RCS RCS-132A User manual

RSC-132A

RSC-132A
2
SAFETY INSTRUCTIONS
Read all safety instructions before operating the RSC-132A.
1. lnstall equipment as follow conditions.
• lnstallthedevicealwaysonaatandevensurface
• Donotinstallthisdeviceinaconnedspacesuchasabookshelf
or similar surrounding.
• Thedeviceshouldnotbeexposedindamporwetsurroundings.
pleasekeepawayfromwater
• Pleaseavoidusingthedevicenearheatsources,suchasradiators
orotherdeviceswhichproduceheat.
• Do not drop objects or spill liquids any kind of liquid into the
device.
2. Mind the following instructions when connecting the device.
• Connecttheunitonlyafterreadingofoperationmanual.
• Pleasemakeshureallconnectionsaremadeperfectlytoprevent
hum,damageordamageandelectricshockincaseofmis-
connecting.
• Connectthepowercordonlywith230Vor24DVemergencypower
supply.
FEATURES
• GroundFaultDetection.
• SpeakerLinelmpedanceCheck.
• SpeakerLineOpenCheck.
• SpeakerLineOverLoadCheck.
• SpeakerLineUnderLoadCheck.
• SpeakerLineShortCheck.
• Max.32SpeakerLines(with4RelayBoards).
• Automaticcheckwithadjustabletimeintervalsbetween1minute
and24hours.
• Double-spaced background-lighted liquid crystal display with
cleartextoutput.
• Interruptionofcheckwhileemergencyannouncements.
• Bridgingoftheexistingvolumecontrolwiththeintegratedrelay
duringthecheck.
• Permissiblespeakerlinecheck100V/70V.
• Storebynonvolatilememory(EE-PROM)
• AlertsoundandLEDindicatorwhenspeakerlinefault.
• Buzzerofffunction.
• AC230VandDC24Voperation.
• Standardinheightdesktopor19"rackmount.
• Watchdogcircuitintegratedintheprocessor.Incaseofdataerror
etc.theprocessordoesresetitself,thedevicemustnotbeswitched
OFFandONanymore.
INSTALLATION
TheRSC-132Acentralprocessingunitshouldbebuiltintoastandard
19“ rack and is connected by the internal relay boardds using the
suppliedinterfacecable.AcomplicatedinstallationintoanexcistingPA-
Systemisnotnecessary.Afterrecommendedinstalltionandchecking
the lines the RSC-132A is ready for use.
SICHERHEITSANWEISUNGEN
LesenSiealleSicherheitsanweisungenbevor SiedenRSC-132A in
Betriebnehmen.
1. Installation nach folgenden Richtlinien.
• StellenSiedenVerstärkerimmeraufeineebeneundstabile
Unteräche.
• VermeidenSieAufstellungsortemitgeringerLuftzufuhr,wie
BücherregaleoderähnlichePlätze.
• Das Gerät nicht an feuchten Plätzen aufstellen und keine
GegenständemitFlüssigkeitenwieVasendaraufstellen.
• Vermeiden Sie die Nähe von Heizungen und anderen
Hitzequellen.
• LassenSiekeineFlüssigkeitenindasGerätkommen.
2. Beachten Sie folgendes, wenn Sie das Gerät anschließen.
• LesenSiezuerstdieBedienungsanleitung
• ÖffnenSieniemalsdasGehäusedesGerätes ohne vorher den
Netzsteckerzuziehen.
• SchließenSiedasGerätnuran230VNetzspannungoder
24VDCNotstromversorgung.
MERKMALE
• Erdschlussüberwachung
• Impedanzüberwachung
• Unterbrechungsüberwachung
• Überlastungsüberwachung
• Kurzschlussüberwachung
• Eskönnenmax.32Lautsprecherlinienüberwachtwerden(mit4
Relaisplatinen)
• Automatische Überprüfung mit einstellbarem Intervall zwischen
1Minuteund24Stunden
• Zweizeiliges, hintergrundbeleuchtetes LCD-Display mit
Textausgabe
• UnterbrechungderÜberprüfungbeiNotfalldurchsagen
• Überbrückung bestehender Lautstärkeregler während der
MessungdurcheinintegriertesRelais
• Überprüfungvon70Vund100VLautsprecherlinien
• SpeicherungaufnichtüchtigemEEPROM
• AlarmtonundLED-AnzeigeimFehlerfall
• Reset-TastefürinternenSummer
• Spannungsversorgungüber230VACoder24VDC
• StandardinHöheSchreibtisch-oder19“Schrankmontage.
• Watchdog-SchlatungimProzessorintegriert.BeiDatenfehleretc.
setztsichderProzessorselbstzurück,dasGerätmussnichtmehr
aus-eingeschaltetwerden.
INSTALLATION
DieRSC-132AZentraleinheitwirdinein19"Gehäuseeingebaut
undmitdenbeiliegendenKabelnmitdenRelaisplatinenverbunden.
EinekomplizierteInstallationimbestehendenPA-Systemistnicht
notwendig.NachdiesemVorgangunddemEinmessenderLinienist
derRSC-132AbereitfürdenBetrieb.
ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLÄGEN
GEHÄUSEABDECKUNG ODER RÜCKWAND NICHT ENTFERNEN.
KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDEN TEILE IM INNEREN.
WARTUNG NUR VON QUALIFIZIERTEM PERSONAL
DURCHZUFÜHREN.
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN

RSC-132A
3
FRONT PANEL CONTROLS VORDERSEITE
1. CHANNEL SELECTOR BUTTON
Channelselectorbuttonistocheckthechannelyouwant.
Range of selection is up to 32 channels and channel step
isfromonetothirtytwobyrankedoverrangeandbegin
onechanneltothirtytwochannelsagain.IfRSC-132Ahas
memoriedchannel,itwillbedisplayedontheLCD.Pushing
thebuttonmorethanonesecond,channelscanningwillbe
highspeedwhenpoweron,checkingoperationwillnotact
on under non selected button.
2. CHECK BUTTON
Pushing Check button, status of channel selected is
checkingandselectedchannelwillbedisplayedontheLCD.
3. TIME INTERVAL SETTING BUTTON
Settingofmeasurementintervalwhichyouwanttohave
bythiskeyiftimesettingisover,theconnectedspeaker
linesarecheckedautomatically.Intervaltimeadjustment
isfrom1minuteto24hours.Factoryproductionissetup
1 hours.
a) HOUR
Time setting is from 00 to 23 hours(total 24 hours)
pushingthekey,timeperhourisupto23hoursand
begin00hourafter23hours.Pushingthebuttonmore
thanonesecond,timescanningwillbehighspeedup
to the upper position automatically.
a) MINUTE
Minutesettingisfrom00to59minutes.Pushingthe
button,itincreaseoneminutetothe59minutesafter
thatbegin00minuteofnexthouragain.Pushingthe
morethanonesecond,minutescanningwillbehigh
speed up to the upper position automatically.
4. LCD (LIQUID CRYSTAL DISPLAY)
ltdisplaysallinformationofequipmentas16characters
withtwolines.
1. CHANNEL SELECTOR TASTE
Die CHANNEL SELECTOR Taste dient zur Auswahl der
Linie.BeimBetätigenderTastewerdendieeinzelnenLinien
durchgeschaltet. Die Auswahl erfolgt von Linie 1 bis 32
undbeginntwiederamAnfang.WenndieTastelängerals
eineSekundegedrücktwird,laufendieLinienautomatisch
durch.
2. CHECK TASTE
Beim Drücken der CHECK Taste wird die zuvor
eingestellteLinieüberprüftunddasErgebinisimDisplay
wiedergegeben.
3. ZEITINTERVALL TASTEN
Mitdiesen beiden Tastenwird die Zeitbis zur nächsten
automatischen Messung eingestellt. Das Zeitintervall
kann von 1 Minute bis 24 Stunden eingestellt werden.
Werkseinstellungist1Stunde.
1).HOUR
DientzurEinstellung derStundenvon00bis 23.Beim
BetätigenzähltdasGerätnachobenundbeginntnach
23wiedermit00.WenndieTastelängeralseineSekunde
gedrücktwird,läuftdieZeitautomatischhoch.
2).MINUTE
DientzurEinstellung der Minutenvon00 bis 59.Beim
BetätigenzähltdasGerätumeineMinutenachobenund
beginntnach59wiedermit00.WenndieTastelängerals
eineSekundegedrücktwird,läuftdieZeitautomatisch
hoch.
4. LCD (LIQUID CRYSTAL DISPLAY)
Das16-stellige2-Zeilen-DispalyinformiertSieständigüber
denaktuellenBetriebsstatus.

RSC-132A
4
5. MEMORY BUTTON
Each checked channel and adjusted channel can be
memoriedbymemorybuttonbut,ltshouldbememoried
togetherwithrelativefunctionsasfollows.Pushchannel
selectorbuttonwhilepushingthememorybuttontostore
selectedchannel.Adjusthourorminuteswhilepushingthe
memorybuttontostoreadjustedhourorminutes.Pushthe
checkbuttonwhilepushingthememorybuttontocheckall
channels.
6. SPEAKER LINE FAULT INDICATOR
LEDindicatorwillbeturnonunder.
Faultsituationwhichischeckedspeakerlineasfollows.
LINE OPEN differ more than +25% from the
measurement.
LINEIMP:OVER+15%-+25%fromthemeasurement.
LINEIMP:UNDER-15%--25%fromthemeasurement.
LINE SHORT differ less than -25% from the
measurement.
LINEGROUNDFAULT.
7. BUZZER 0FF BUTTON
Buzzerwillmakessound.CheckedspeakerlineisinFAULT
eventhoughonechannelpushingthebuzzeroffbutton,
buzzersoundwillstop.Thefaultalarmcanonlybeabolished
bypressingthe„BUZZER0FF“button.
8. POWER SWITCH
PowerswitchforACINPUT.
5. MEMORY TASTE
JedeüberprüfteLiniekannmitdemMEMORY-Tasterwie
folgtabgespeichertwerden.UmdiegeradeüberprüfteLinie
abzuspeichernmussdieMEMORY-Taste zusammenmit
der CHANNEL SELECTOR-Taste gedrückt werden. Das
eingestellteMessintervallwirdabgespeichertindemman
dieMEMORY-TastezusammenmiteinenderZeitintervall
Tastendrückt.BeimbetätigenderMEMORY-Tasteundder
CHECK-TasteerfolgteineMessungallerLinien.
6. FAULT LED
DieLEDleuchtetbeifolgendenerkanntenFehlern:
Offene Linie: wenn Messwert +25% über dem
Speicherwert
Überschreitung der Impedanz: Messwert +15% - +25%
überSpeicherwert
Unterschreitung der Impedanz: Messwert -15% - -25%
überSpeicherwert
Kurzschluss:Messwert<-25%vomSpeicherwert
Erdschluss
7. BUZZER 0FF TASTE
MitdieserTastewirdderSummer,welcherbeieinemFehler
aktiviertwirdabgeschaltet.
8. POWER SCHALTER
Netzschalter.

RSC-132A
5
REAR PANEL CONTROLS RÜCKSEITE
1. AC INLET SOCKET
ThisisACpowercordsocket.Pleaseconnectthepower
cordaftermainpowerswitch„off“.
2. AC FUSE HOLDER
ThisisACfuseholder.
IMPORTANTNOTICE:Whenfuseisblownout,itshould
bereplacedwiththesametypefuselikefollowingtable,
ifitcontinuoustoblownout,stopreplacingfuseandrefer
servicingtoqualiedperson.
3. DC 24 V INPUT TERMINAL
ThisisterminalsforDC24Vbatterypowersupply,when
unexpectedACpowerfailure.FuseisBuiltinPCBF1.
4. MEASURING DISABLED DRY CONTACT INPUT
TERMINAL
Connection possibility of an potential-free contact for
suppressing the measurement.
5. FAULT RELAY CONTACT
1normally-openrelaycontactwhen„fault“ismeasured.
(onlywhenRSC-132Aisactive)
6. MAKE CONTACT DURING MEASUREMENT
2 normally-open relay contact activated during a
measurement. (for example for bridging the volume-
control)
7. RELAY BOARD CONNECTORS
4 pcs of Relay boards are acceptable to connect as a
connectorwhichisconnecting8channelrelayboard.
8. CHANNEL ON/OFF SWITCHES
ThisischannelON/OFFswitchwhichissettingofcheckor
notatrelativechannelrelayboardconnected.
„ON“ position makes checking at each channel, „0FF“
positionmakesnochecking.
1. KALTGERÄTEBUCHSE
BuchsefürKaltgerätenetzkabel.BitteschaltenSieimmer
das Gerät am Netzschalter aus wenn sie das Kabel
anschließen.
2. 230 V SICHERUNGSHALTER
Sicherungshalter.
WICHTIGER HINWEIS: Sollte die Sicherung defekt sein,
mussdieneueSicherungdieselbenWertebesitzen.Bei
wiederholtem Durchbrennen setzen Sie bitte keine neue
SicherungeinundlassendasGerätvoneinerFachwerkstatt
reparieren.
3. DC 24 V EINGANG
Eingangfür24VNotstromversorgung.DieSicherunghierfür
bendetsichimGerät.
4. MEASURING DISABLED BUCHSE
PotentialfreierKontaktzurDeaktivierungderMessung.z.B.
währendeinerDurchsage.
5. FAULT BUCHSE
Potentialfreier Schließer, welcher im Fehlerfall
durchschaltet.
6. MAKE CONTACT DURING MEASUREMENT BUCHSE
2potentialfreie Schließer, welchewährend der Messung
geschlossenwerden.
7. ANSCHLÜSSE FÜR DIE RELAISPLATINEN
Vier 15-polige Buchsen für den Anschluss der
Relaisplatinen.
8. CHANNEL ON/OFF SCHALTER
SchalterzumAktivierenderzumessendenLinie.Nurwenn
derjeweilige Schalter auf ON steht wird die Linie in der
Messungberücksichtigt.

RSC-132A
6
1. AMP INPUT TERMINALS
Inputterminalforampliersignalofeachchannel.
2. AMP OUTTPUT TERMINALS
Outputterminalforampliersignalofeachchannel.Also
output terminal for measured signal while measuring.
3. RELAY BOARD CONNECTORS
Connector for relay board and equipment. Connect
cablewhileisincludedintherelayboardorcableinthe
equipment.
4. RELAY BOARD CONNECTION CABLE
Cablewhichisconnectingbetweenequipmentandrelay
boardcablelengthis5m.
5. Relay Board RSC-008A
with additional relay per speakerline, which disconnects
fromthe100-Voutputoftheamplier.(Connection only
takesplaceafterrepairoftheshort-circuiterror!)
1. EINGANGSKLEMMEN
EingangsklemmenfürdasAusgangssignalderEndstufe.
2. AUSGANGSKLEMMEN
Ausgangsklemme für das Verstärkersignal. Zugleich
wird über diese Klemme auch das Messsignal auf die
Lautsprecherausgegeben.
3. ANSCHLUSSBUCHSE
Anschlussbuchse für das beigefügte Kabel zwischen
Relaisplatine und RSC-132A.
4. ANSCHLUSSKABEL
5mlangesKabelumdieRelaisplatinenmitdemRSC-132A
zuverbinden.
5. Relaisplatine RSC-008A
mitzusätzlichemRelaisproLautsprecherlinie,welchesnach
erfolgter Messung vom 100-V Ausgang des Verstärkers
trennt.(ZuschaltungerfolgterstwiedernachBehebungdes
Kurzschlussfehlers!)

RSC-132A
7
ltdisplaysontheLCDasfollowswhenpoweron. AnzeigebeiInbetriebnahmedesGeräts.
RSC-132A
Line-Checker
Ifnorecordofpreviousfaultdataontheunit,itdecreasetime
bysecondanddisplaysautomaticcheckingtimeselectedby
user.
WennkeinFehlerangezeigtwird,zeigtdasDisplaydieverblei-
bendeZeitbiszurnächstenMessungan.
int.RestTime
H:M:S=01:00:00
lfrecordofpreviousfaultdataontheunit,itdisplaysstatus
offaultandrelativechannel.(Buzzerwillbeoperatedinactual
faultdataonly)
Wenn sich ein Fehler im Speicher bendet, wird am Display die
Art des Fehler und der entsprechende Kanal angezeigt.
Ch 3
GroundFault!
• ltdisplaysstatusofeachchannelwhichwasmemorized.
• ltdisplays Status of memorized channelafter release of
„CHECKSTOP“ontherearpanelorafter10secondsfrom
the pushing button on the front panel.
• ltdisplaysontheLCDasbelowandstopalloperatingsin
caseof„inputCHECKSTOP“ontherearpanel
• ImDisplaywirdderStatuseinesjedengespeichertenKanals
angezeigt
• DieMessungkannjederzeitunterbrochenwerden,indem
die"Measuringdisabled"BuchseanderGeräterückseite
verbundenwird.DieMessungwirdnachderÖffnungdort
fortgesetzt,wosieunterbrochenwurde.
Ext.Inputted!
MeasureDisable
1. CHECKING PER CHANNEL AND MEMORY
1) SelectthechannelbyCHANNELSELECTOR.
a) lt displays standard level of memorized channel
adjustment.
1. Überprüfung jeder Linie und deren Speicherung
1) WählenSiedieLiniemitder"CHANNELSELECTOR"Taste.
a) EswirdderletzteSpeicherwertangezeigt.
Ch01100WATT
b) ltwillbedisplayed„notconnected“ontheLCD,ifrelative
relayboardisnotconnectedandltwillnotactoncheck
eventhoughpushingthe„CHECK“button.
b) Eswird„notconnected“amDisplayangezeigt,wenn
dieRelaisplatinenichtangeschlossenist.Linienohne
RelaisplatinewerdenbeiderMessungnichtberücksichtigt.
Ch01100WATT
NotConnected
c) ltwillbedisplayed„SWITCHOFF“ontheLCD,ifstatus
ofswitchis0FFandltwillnotcheckeventhoughpus-
hing the„CHECK“button.
c) Eswird„SWITCHOFF“amDisplayangezeigt,wenndie
DipschalteraufderGeräterückseiteaufOFFstehen.
Ch01100WATT
SwitchOff!

RSC-132A
8
2) PushingtheCHECKbuttontocheck. 2) DrückenSiedie"CHECK"TasteumdieMessungzustarten.
Ch01100WATT
Checking!
Then,itdisplays„CHECKING“ontheLCD.
WhennishingtheCHECK,itdisplays detailed valueon
theLCDandcomparepreviousmemoryvalue.Asaresult
ofcomparedvaluebetweenpreviousoneandnewone,if
thereisdiscrepancy,ltwillbedisplayedStatusontheLCD
asbelow.
Differmorethan+25%fromthemeasurement„Lineopen“
+15%-+25%fromthemeasurement „Linelmp.-over“
-15%-+15%fromthemeasurement: „LineGood“
-15%--25%fromthemeasurement „LineImp.-under“
lessthan-25%fromthemeasurement: „Lineshort“
incaseofgrandfault,„GroundFault“.Buzzermakessound
andLEDisturnonincaseofno„LineGood“.
ex).For the previous standard value is 100 and channel is
NO1thebelowisgure.
AmDisplaywird"CHECKING“angezeigt.
Nach Beendigung der Messung wird das Messergebnis
angezeigtundmitdemletztengespeicherenWertverglichen.
Sollte der aktuelle Wert von dem Wert im Speicher
abweichenwirddasalsFehlerwiefolgtangezeigt:
Abweichungvon+25%: "Lineopen"
Abweichungvon+15%-+25%: "LineImp.-over"
Abweichungvon-15%-+15%: "LineGood"
Abweichungvon-15%--25%: "LineImp.-under"
Wenigerals-25%: "Lineshort"
BeieinemErdschluss: "GroundFault"
JederFehlerwirdzusätzlichdurchdeninternenSummerund
derLEDanderFrontangezeigt.
Folgende Beispiele stellen die Displayanzeige bei einen
Speicherwertvon100WaufLinie1dar:
Ch01125WATT
LineShort!
Ch01100WATT
LineGood!
Ch0175WATT
LineOpen!
Ch01115WATT
Checking!
Ch0185WATT
LineImp.-over!
Ch01
GroundFault!
3) Newstandardvaluewillbememoriedfromcurrentmemory,
whenpushingtheCHANNELbuttonwhilememorybutton
is pushed rst and display status of memory as follows
„Writingok“when new standard value ismemoriedand
goodmemorychipwithouterror„Back-uperror“whennew
standardvalueismemoriedandbadmemorywitherror(ifit
displays„Back-uperror“ontheLCD,changefaultmemory
intonewonewithsametype).
3) UmdenneuenSpeicherwertabzuspeicherndrückenSie
die "CHANNEL" und die "MEMORY" Taste gemeinsam.
ImDisplayerscheintdann"WritingOK!".Solltederinterne
Speicherchipdefekt seinerscheint dieFehlermeldung
"Back-UpError!".
Ch0180WATT
WritingOK!
Ch0180WATT
Back-UpError!
4) One more press the „CH ECK“ button and nished the
process.
4) Drücken Sie die "CHECK" Taste ein weiteres mal um den
Vorgang abzuschließen.

RSC-132A
9
2. TIME INTERVAL
ltisconvenientfunctionwhichischeckingatallchannels
automaticallyaccordingtouser‘stimesetting.Timesetting
intervalisfrom1minutestill24hours.
1) Itdisplaysbasictimesettingwhenyoupush„HOUR“,
MINUTE“buttoninitially.
2. MESSINTERVALL
Das Messintervall für alle Linien lässt sich bequem vom
Benutzerindividuelleinstellen.DasMessintervallkannsich
zwischen1Minuteund24Stundenbewegen.
1) Beim Betätigen der "HOUR" oder "MINUTE" Taste
erscheintimDisplaydaseingestellteMessintervall.
TimeInterval
01H:00M
2) Wheneverpushing„Hour“button,timeintervalsetting
is adjusted toward upper position. Time interval is
from „00“ to 23 hours pushing the „HOUR „button
continuously,timeintervalscanningwillbehighspeed
to the upper position.
3) Wheneverpushingthe„MINUTE“button,minuteinterval
settingisadjustedtowardupperpositiontherangeof
intervaladjustmentisfrom„00“to59minutespushing
the „MINUTE“ button continuously, minute interval
settingwillbehighspeedtotheupperposition(minimum
settingrangeis1minuteevenrequiredminuteis„0“.
ex)displayoftimeintervalsettingfrom„00“hour1minutes
minimumand23hour59minutesmaximum.
2) Bei jeder Betätigung des "HOUR" Tasters springt
die Anzeige um eine Stunde aufwärts. Es lässt sich
einWertzwischen00und23Stundeneinstellen.Bei
längerer Betätigung beginnt die Anzeige schneller
durchzulaufen.
3) Bei jeder Betätigung des "MINUTE" Tasters springt
die Anzeige um eine Minute aufwärts. Es lässt sich
einWertzwischen01und59Minuteneinstellen.Bei
längerer Betätigung beginnt die Anzeige schneller
durchzulaufen.
z.B)Displayanzeigefür1Minute(minimum)bzw.23Stunden
und59Minuten(maximum)
TimeInterval
00H:01M
TimeInterval
23H:59M
4) Current time setting will be memoried when pushing
„HOUR“buttonor„MINUTE“buttonwhilepushingthe
MEMORYbuttonaftertimesetting.„Writingok“when
newtimeintervalismemoriedandgoodmemorychip
withouterror„Back-uperror“whennewtimeintervals
memoried and bad memory with error. (if lt displays
„Back-uperror“ontheLCD,changefaultmemoryinto
newonewithsametype)
4) DieaktuelleingestellteZeitlässtsichabspeichernindem
manden"HOUR"oder"MIUNUTE"Tasterzusammen
mitdem"MEMORY"Tasterbetätigt.Nacherfolgreicher
SpeicherungerscheintimDisplay"WritingOK!".Sollte
der interne Speicherchip defekt sein erscheint die
Fehlermeldung"Back-UpError!".
Ch0180WATT
WritingOK!
Ch0180WATT
Back-UpError!
3. ALL CHANNEL CHECK
All channels connected will be checked, when pushing
the „CHECK“ button while pushing the „MEMORY“
button.DisplayontheLCDissameasthatofchecking.
Werecommandyoutostartautocheckingofallchannels
in case setting of interval time is long or long term not
working.
4. BUZZER 0FF
Wheneverone channel is under fault, buzzer will makes
soundwithlighting.Pushtostopbuzzersound.
3. ÜBERPRÜFUNG ALLER LINIEN
Alle Linien werden überprüft wenn die "CHECK" Taste
zusammenmitder"MEMORY"Tastegedrücktwird.Esläuft
danndasgleicheProgrammab,alsobdasMessintervall
abgelaufen ist.
4. BUZZER 0FF
Immer wenn auf einer Linie ein Fehler erkannt wird gibt
derSummereinenWarntonab.Dieserkannunterbrochen
werdenindemdie"BUZZEROFF"Tastegedrücktwird.

RSC-132A
10

RSC-132A
11
INTERNE DIP-SCHALTER AUF DER HAUPTPLATINE
SPK /RES
Umschaltung zwischen Impedanzmessung oder normaler
ohmscherWiderstandsmessung.
WATT / IMP
Umschaltung der Display-Anzeige zwischen Watt oder
Impedanz
100V / 70 V
Anzeige der gemessenen Lautsprecherleistung bezogen auf
100Vbzw.70VAusgangdesVerstärkers.
STATUS / POSITION
UmschaltungderDisplay-Anzeigezwischennurleistungoder
Leistungundint.Prozessoradresse
CALIBRATION
BeiAktivierungdiesesDip-SchalterserfolgteineinterneCa-
librierung
MEMORY CLEAR
BeiAktivierungdiesesDip-SchaltersundgleichzeitigemAus-
EinschaltendesGeräteswerdenallevorherabgespeicherten
Messwertegelöscht.
(NachLöschenderDatenmussderDip-Schalterwiederaus-
geschaltetwerden!)
WICHTIGE HINWEISE
Zum Testen des Gerätes darf in Jumperstellung SPK kein
normalerohmscherWiderstandverwendetwerden,sondern
immer nur Lautsprecher mit Übertrager.
(Anzeigesonstfalsch!)
BeieinerLautsprecher,essimgaußerhalbdesMessbereichsvon
6-500WattwirdinderAnzeigeUnder-bzw.Over Range ange-
zeigt.IndiesemFallwirdbeiKurzschlussderLinie,Unterbre-
chungderLinie,Imp.overoderImp.underkeinFehlerangezeigt.
Der gemessene Wert liegt somit außerhalb des denierten
Bereichs.
INTERNAL DIP SWITCHES ON THE MOTHERBOARD
SPK /RES
Switchingbetweenimpedancemeasurementornormalohmic
resistor test.
WATT / IMP
Switchingofthescreen-displaybetweenWattsorimpedance
100V / 70 V
Displaytothemeasuredloudspeakerperformancerelatedto
100Vor70Voutputoftheamplier.
STATUS / POSITION
Switchingofthescreen-displaybetweenonlyperformanceor
performanceandint.Processoraddress
CALIBRATION
InthecaseofactivationofthisDipswitchaninternalCalibrie-
rungtakesplace
MEMORY CLEAR
OnactivationofthisDipswitchandsimultaneousOFF-ON-
switchingofthe deviceallbeforehandstoredmeasuredva-
lues are deleted.
(AfterdeletionofthedatatheDipswitchmustbeswitched
offagain!)
IMPORTANT NOTES
FortestingthedeviceinjumperpositionSPKnonormalohmic
resistor may be used, but in each case loudspeakers with
transformer.
(displayotherwisefalsely!)
BeieinerLeistungsanzeigeaußerhalbdesMessbereichsvon
5-500WattwirdinderAnzeigeUnder-bzw.Over Range an-
gezeigt.IndiesemFallwirdbeiKurzschlussderLinie,Unterbre-
chungderLinie,Imp.overoderImp.underkeinFehlerangezeigt.
Der gemessene Wert liegt somit außerhalb des denierten
Bereichs.

RSC-132A
Lieferungdurch(Deliveredby):
Electromagnetic compatibility and low-voltage guidelines: RCSleavesalldevicesandproducts,whicharesubjecttotheCEguidelinesbycertiedtestlaboratoriestest.
BythefactitisguaranteedthatyoumaysellourdevicesinGermanyandintheEuropeanUniondomesticmarketwithoutadditionalchecks.
Elektromagnetische Verträglichkeit und Niederspannungsrichtlinien: RCSläßtalleGeräteundProdukte,diedenCE-RichtlinienunterliegendurchzertiziertePrüabors
testen.Dadurchistsichergestellt,dassSieunsereGeräteinDeutschlandundimEU-BinnenmarktohnezusätzlichePrüfungenverkaufendürfen.
Technical data RSC-132A
Checkrange 20-1600Ohm(6W-500W)
Checktime 100mspercircuit
Checklines 8(until32extendable)
PowerConsumption 23W
PowerSource 230VAC/24VDC
Dimensions(WxHxD) 483x44x200mm,1RU
Weight 3,0kg
RCS05.10.2007
Table of contents
Other RCS Speakers manuals