Rebel TOOLS MIE-RB-0003 User manual

TOOLS
model: MIE-RB-0003
USER’S
MANUAL
DE EN PL RO
3-IN-1
DETECTOR

DE 2

DE
3
SICHERHEITSANWEISUNGEN
1. Überprüfen Sie das ehäuse vor der Verwendung des
eräts auf mechanische Beschädigungen. Verwenden
Sie das erät nicht, wenn das ehäuse Risse aufweist
oder Teile fehlen.
2. Vor der Messung, stellen Sie den korrekten
Funktionsmodus des erätes ein.
3. Verwenden Sie das erät nicht bei Temperaturen, die den
angegebenen Bereich überschreiten, bei hoher
Luftfeuchtigkeit und in der Nähe von Sprengstoen und
brennbaren Stoen.
4. Wenn auf dem Display das Symbol für niedrigen
Batteriestand angezeigt wird, wechseln Sie die Batterie.
Andernfalls kann die enauigkeit der Messungen
verringert werden.
5. Vor dem Önen des Batteriegehäuses das erät
ausschalten.
6. Die Batterie muss durch eine neue mit derselben
Spezifikation ersetzt werden.
7. Manipulieren Sie nicht die internen Schaltkreise des
eräts. Dies kann zu einer Verringerung der enauigkeit
oder zu einer Beschädigung des eräts führen.
8. Das erät ist nur für den Innenbereich bestimmt.
9. Nehmen Sie die Batterie heraus, wenn das erät längere
Zeit nicht benutzt wird.
PRODUKTBESCHREIBUNG
1. ehäusekerbe
2. Anzeige niedrige Batterie
3. Anzeige für Detektorsensibilität
4. Holzdetektormodus
5. Metalldetektormodus
6. Spannungsdetektormodus
7. Taste Modusauswahl
8. Taste Einschalten / Kalibrierung
1
2
3
4 5 6
7
8

DE 4
BETRIEB
Suche n ch Holz, Met ll und stromführende Drähte
in einer W nd
1. Taste Einschalten drücken und halten. Das Display zeigt
den zuletzt benutzten Modus an.
2. Taste Modusauswahl drücken um den Modus
auszuwählen.
3. Setzen Sie das Messgerät an die Wandoberfläche und
drücken die Taste Kalibrierung.
4. Nach der Kalibrierung piept das Messgerät zweimal.
Bewegen Sie das Messgerät langsam an der Wand
entlang, während Sie das Messgerät an die Wand
drücken.
5. Wenn Metall, Holz oder stromführender Draht erkannt
werden, füllt sich die Anzeige für die
Erkennungsempfindlichkeit und das Messgerät piept
kontinuierlich.
6. Das erkannte Element kann mit der ehäusekerbe
markiert werden.
Hinweis:
• Die Kalibrierung muss an einer leeren Wand durchgeführt
werden.
• Das Messgerät erkennt stromführende Kabel mit einer
Spannung von mehr als 110 V.
• Das Messgerät erkennt keine Kabel wie: abgeschirmt,
Telefon, Fernseher oder nicht mit Strom versorgt.
• Um die enauigkeit aufrechtzuerhalten, halten Sie das
Messgerät am unteren Teil.
• Wenn Sie das Messgerät auf rauen Oberflächen
verwenden, legen Sie ein dünnes Stück Pappe unter das
Messgerät. Stellen Sie sicher, dass der
Kalibrierungsprozess mit einem Stück Pappe unter dem
Messgerät durchgeführt wird.

TECHNISCHE DATEN
H upteigensch ften
• Erkennungsempfindlichkeitsanzeige
• Anzeige für niedrigen Batteriestand
• Anzeigeabmessungen: 51 x 25 mm
• Abmessungen: 155 x 54 x 27 mm
• ewicht: 157 g
• Arbeitstemperatur: -7°C ~ 40°C bei Luftfeuchtigkeit <75%
• Lagertemperatur: -20°C ~50°C bei Luftfeuchtigkeit<85%
• Stromversorgung: 9 V Batterie
Messbereich
• Erkennung von Metall in Wänden bis zu einer Tiefe von 30
mm
• Erkennung von Holzpfosten (max. Abmessungen 30 x 30
mm) in Wänden bis zu einer Tiefe von 18 mm
• Erkennung von Drähten mit 90-250 V AC
DE
5
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen
Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit
dam normalem Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses
erät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der
menschlichen esundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu
schaden. Recyceln Sie das erät, um die nachhaltige Wiederverwertung
von stoichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler,
bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden
kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das erät auf
umweltfreundliche Weise recyceln können. ewerbliche Nutzer sollten
sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des
Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit
anderem ewerbemüll entsorgt werden.
Hergestellt in China für LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k.,
ul. arwolińska 1, 08-400 Miętne.

SAFETY INSTRUCTIONS
1. Before using the device, inspect the case for any
mechanical damage. If the case has cracks or is missing
any part, do not use the device.
2. Before measurement, set the proper mode of the device.
3. Do not use the device in temperatures exceeding the range in
specification, in high humidity, and near explosives and
flammables.
4. If the display shows low battery icon, change the batteries.
Otherwise the accuracy of measurements may be decreased.
5. Turn o the device before opening the battery
compartment cover.
6. Battery must be replaced with a new one and with the
same specification.
7. Do not tamper with devices internal circuits. This may lead
to measurement decrease or damaging the device.
8. The device is intended for indoors use only.
9. Take out the batteries, if the device is not going to be used
for a long time.
PRODUCT DESCRIPTION
1. Case notch
2. Low battery indicator
3. Detection sensitivity indicator
4. Wood detection mode
5. Metal detection mode
6. Voltage detection mode
7. Mode selection button
8. Turn on / calibrate button
OPERATION
Se rching for wood, met ls nd live wires in w ll
1. Press and hold the turn on button. The display will show
last activated mode.
2. Press the mode selection button to choose the mode.
1
2
3
4 5 6
7
8
EN 6

EN
7
3. Put the meter against the wall surface and press the
calibration button.
4. After calibrating, the meter will beep twice. Move the
meter slowly along the wall, while pressing the meter to
the wall.
5. If metal, wood or live wire is detected, the detection
sensitivity indicator will fill up, and the meter will beep
continuously.
6. Detected element can be marked using the case notch.
Note:
• Calibration has to be conducted on an empty wall.
• The meter detects live wires with voltage higher than 110
V.
• The meter does not detect such wires as: shielded,
telephone, TV or non-powered.
• In order to maintain accuracy, hold the meter by its lower
part.
• While using the meter on rough surfaces, place a thin
piece of cardboard under the meter. Make sure that the
calibration process is conducted with a piece of
cardboard under the meter.
SPECIFICATION
M in fe tures
• Detection sensitivity indicator
• Low battery level indicator
• Display dimensions: 51 x 25 mm
• Dimensions: 155 x 54 x 27 mm
• Weight: 157 g
• Working temperature: -7°C ~ 40° at humidity <75%
• Storing temperature: -20°C ~ 50° at humidity <85%
• Power: 9 V battery
Me surement r nge
• Detection of metal in walls up to 30 mm deep
• Detection of wooden studs (max. dimensions 30 x 30 mm)
in walls up to 18 mm deep
• Detection of wires with 90-250 V AC

English
Correct Dis osal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equi ment)
(Applicable in the European Union and other European countries with
separate collection systems) This marking shown on the product or its
literature, indicates that it should not be disposed with other household
wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, please
separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to
promote the sustainable reuse of material resources. Household users
should contact either the retailer where they purchased this product, or
their local government oce, for details of where and how they can take
this item for environmentally safe recycling. Business users should
contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase
contract. This product should not be mixed with other commercial wastes
for disposal.
Made in China for LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. arwolińska
1, 08-400 Miętne.
EN 8
PL 8

EN
9
PL
9
KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA
1. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy
sprawdzić jego obudowę pod kątem uszkodzeń
mechanicznych. Jeżeli obudowa posiada pęknięcia lub
braki, nie należy korzystać z urządzenia.
2. Przed pomiarem należy ustawić odpowiedni tryb pracy
urządzenia.
3. Nie należy korzystać z urządzenia w temperaturach
przekraczających zakres podany w specyfikacji, w
wysokiej wilgotności, w pobliżu materiałów wybuchowych
oraz łatwopalnych.
4. Jeżeli na wyświetlaczu pojawia się komunikat o niskim
poziomie baterii, należy wymienić baterię. W przeciwnym
wypadku dokładność pomiarów może zostać
zmniejszona.
5. Przed otwarciem pokrywy baterii należy wyłączyć
urządzenie.
6. Baterię należy wymieniać na nową, o takich samych
parametrach.
7. Nie należy ingerować w ścieżki wewnętrzne urządzenia.
Może to spowodować zmniejszenie dokładności
pomiarów lub uszkodzenie urządzenia.
8. Urządzenie jest przeznaczone do użytku wewnętrznego.
9. Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas,
należy wyjąć z niego baterię.
OPIS URZĄDZENIA
1. Wcięcie obudowy
2. Wskaźnik niskiego poziomu baterii
3. Wskaźnik czułości wykrywania
4. Tryb wykrywania drewna
5. Tryb wykrywania metalu
6. Tryb wykrywania napięcia
7. Przycisk wyboru trybu
8. Przycisk włączania / kalibracji
1
2
3
4 5 6
7
8

OBSŁUGA
Szuk nie drewn , met li i przewodów pod
n pięciem w ści nie
1. Nacisnąć i przytrzymać przycisk włączania, aż na
wyświetlaczu pojawi się ikona ostatnio wybranego trybu.
2. Nacisnąć przycisk wyboru trybu, aby włączyć wybrany
tryb.
3. Przyłożyć miernik do ściany i nacisnąć przycisk kalibracji.
4. Po dwukrotnym sygnale dźwiękowym miernik jest
skalibrowany. Należy przesuwać miernik po ścianie,
jednocześnie go dociskając.
5. Jeżeli zostanie wykryty metal, drewno lub przewód pod
napięciem, wskaźnik czułości wykrywania zapełni się, a
głośnik wyda ciągły dźwięk.
6. Wykryty element można zaznaczyć ołówkiem na ścianie,
korzystając z wcięcia na obudowie.
Uwaga:
• Kalibrację należy przeprowadzać na pustej ścianie.
• Miernik wykrywa przewody pod napięciem wyższym niż
110 V.
• Miernik nie wykryje przewodów ekranowanych,
telefonicznych, telewizyjnych oraz bez napięcia.
• Aby zapewnić dokładność pomiarów, miernik należy
trzymać za jego dolną część.
• Podczas wykrywania elementów w ścianach o
nieregularnej fakturze, należy podłożyć pod miernik
cienką tekturę. Należy pamiętać, aby przeprowadzić
kalibrację z tekturą pod miernikiem.
SPECYFIKACJA
Cechy ogólne
• Wskaźnik czułości wykrywania
• Wskaźnik niskiego poziomu baterii
• Wymiary wyświetlacza: 51 x 25 mm
• Wymiary: 155 x 54 x 27 mm
• Waga: 157 g
• Temperatura pracy: -7°C ~ 40°C przy wilgotności do 75%
PL 10

PL
11
• Temperatura przechowywania: -20°C ~ 50°C przy
wilgotności do 85%
• Zasilanie: bateria 9 V
Z kres pomi rów
• Wykrywanie elementów metalowych w ścianach do
głębokości 30 mm
• Wykrywanie drewnianych profili o maksymalnych
wymiarach 30 x 30 mm na głębokości 18 mm
• Wykrywanie przewodów pod napięciem AC 90-250 V
Poland
Prawidłowe usuwanie roduktu
(zużyty s rzęt elektryczny i elektroniczny)
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego
tekstach wskazuje, że po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać
z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby
uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi
wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie
produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu
promowania ponownego użycia zasobów materialnych jako stałej
praktyki. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu
bezpiecznego dla środowiska recyklingu tego produktu użytkownicy w
gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem
sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z
organem władz lokalnych. Użytkownicy w firmach powinni skontaktować
się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu nie
należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi.
Wyprodukowano w CHRL dla LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k.,
ul. arwolińska 1, 08-400 Miętne.

INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA
1. Înainte de a utiliza dispozitivul, inspectați carcasa pentru
eventualele deteriorări mecanice. Dacă carcasa are fisuri
sau piese lipsă, nu utilizați dispozitivul.
2. Înainte de măsurare, setați modul corect de măsurare al
dispozitivului.
3. Nu utilizați dispozitivul la temperaturi care depășesc
intervalul specificat, cu umiditate ridicată, în apropierea
materialelor explozibile sau inflamabile.
4. Înlocuiți bateria imediat ce indicatorul de baterie
descărcată este afișat. În caz contrar, este afectată
precizia multimetrului și poate măsura greșit.
5. Opriți aparatul înainte de a deschide capacul
compartimentului pentru baterii.
6. Bateria descărcată trebuie înlocuită cu una nouă , care are
aceleași specificații.
7. Nu schimbați circuitele interne ale dispozitivelor. Acest
lucru ar putea duce la măsurare greșită sau la
deteriorarea dispozitivului.
8. Dispozitivul este proiectat pentru a se utiliza doar în spațiu
închis.
9. Scoateți bateriile atunci când nu folosiți dispozitivul o
perioadă mai lungă de timp.
DESCRIEREA PRODUSULUI
1. Canelură carcasă
2. Indicator baterie descărcată
3. Indicator sensibilitate detecție
4. Mod detectare lemn
5. Mod detectare metal
6. Mod detectare tensiune
7. Buton selectare mod
8. Buton pornire/calibrare
1
2
3
4 5 6
7
8
RO 12

FUNCȚIONARE
Căut re într-un perete lemnului, met lelor și
c blurilor cu tensiune
1. Apăsați și țineți apăsat butonul de pornire. Pe ecran va fi
afișat ultimul mod de utilizare utilizat.
2. Apăsați butonul de selectare a modului pentru a alege
modul dorit.
3. Puneți aparatul pe suprafața peretelui și apăsați butonul
de calibrare.
4. După calibrare, apartul va suna de două ori. Deplasați
aparatul încet, de-a lungul peretelui, în timp ce apăsați
aparatul pe perete.
5. Dacă este detectat lemn, metal sau cablu cu tensiune,
indicatorul de sensibilitate la detecție se va umple, iar
aparatul va suna continuu.
6. Elementul detectat poate fi marcat folosind canelura
carcasei.
Note:
• Calibrarea trebuie efectuată pe un perete gol.
• Aparatul detectează cabluri sub tensiune mai mare de 110 V.
• Aparatul nu detectează cabluri cum ar fi: cablu ecranat,
cablu telefon, cablu TV sau fără alimentare.
• Pentru a menține precizia, țineți aparatul de partea
inferioară.
• În timp ce utilizați aparatul pe suprafețe dure, puneți o
bucată subțire de carton sub aparat. Asigurați-vă că
procesul de calibrare este realizat cu o bucată de carton
sub aparat.
SPECIFICATII
C r cteristici princip le
• Indicator sensibilitate detecție
• Indicator nivel scăzut al bateriei
• Dimensiuni afișaj: 51 x 25 mm
• Dimensiuni: 155 x 54 x 27 mm
• reutate: 157 g
• Temperatura de funcționare: -7°C ~ 40° la umiditate <75%
RO
13

• Temperatura de depozitare: -20°C ~ 50° la umiditate
<85%
• Alimentare: baterie de 9 V
Domeniu de măsur re
• Detectarea metalului în perete până la 30 mm adâncime
• Detectarea profilelor de lemn (dimensiumi max. 30 x 30
mm) în perete până la 18 mm adâncime
• Detectarea cablurilor cu tensiune 90-250 V AC
Romania
Reciclarea corecta a acestui rodus
(reziduuri rovenind din a aratura electrica si electronica)
Marcajale de pe acest produs sau mentionate in instructiunile sale de
folosire indica faptul ca produsul nu trebuie aruncat impreuna cu alte
reziduuri din gospod arie atunci cand nu mai este in stare de functionare.
Pentru a preveni posibile efecte daunatoare asupra mediului inconjurator
sau a san ata tii oamenilor datorate evacuarii necontrolate a reziduurilor,
vă rugăm să separați acest produs de alte tipuri de reziduuri si să-l
reciclati in mod responsabil pentru a promova refolosirea resurselor
materiale. Utilizatorii casnici sunt rugati să ia legatura fie cu distribuitorul
de la care au achizitionat acest produs, fie cu autoritatile locale, pentru a
primi informatii cu privire la locul si modul in care pot depozita acest
produs in vederea reciclarii sale ecologice. Utilizatorii institutionali sunt
rugati să ia legatura cu furnizorul și să verifice condițiile stipulate in
contractul de vanzare. Acest produs nu trebuie amestecat cu alte
reziduuri de natura comerciala.
Distribuit de Lechpol Electronic SRL, Republicii nr. 5, Resita, CS,
ROMANIA
RO 14

RO
15

www.rebelelectro.com
Table of contents
Languages:
Popular Security Sensor manuals by other brands

Axis
Axis APS400W instruction manual

PCB Piezotronics
PCB Piezotronics ICP 105C12/NC Installation and operating manual

APRVTIO
APRVTIO WJL-6000 instructions

MedicalAlert
MedicalAlert SMOKE DETECTOR Setup guide

PRO Intellect Technology
PRO Intellect Technology PRO CL-16LPM user manual

STEINEL
STEINEL DALI-2 HF 180 Quick start quide

Alula
Alula RE209 quick start guide

Electronics Line
Electronics Line EL-4607 quick start guide

Orbis
Orbis CIRCUMAT PRO CR 12M user manual

Optex
Optex WNX-40HW installation instructions

ERNITEC
ERNITEC Eagle PIR-045 installation manual

Carrier
Carrier Graviner Mk7 Installation, operation and maintenance manual