reddeco LUMIJARDIN User manual

NOTICE D’UTILISATION
USER GUIDE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BETRIEBSANLEITUNG
HANDLEIDING
MANUALE D’USO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE UTILIZARE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
www.reddeco.com
2X QUADRY

2 3
Contenu :
- Balise solaire 2x QUADRY
- Notice d’utilisation
1. CONSIGNES
Ce mode d’emploi vous permet de vous familiariser avec le
fonctionnement du produit.
- Ne pas utiliser le produit avant d’avoir bien lu le mode d’emploi.
- Conserver ce mode d’emploi toute la durée de vie du produit.
- Éteindre la guirlande avant toute manipulation ou utilisation.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- Ne pas placer près de sources de chaleur de plus de 60°C.
- Tenir hors de portée des enfants.
- Manipulez le produit avec précaution. Un coup, un choc, ou une
chute, même de faible hauteur, peut l’endommager.
- Veillez à utiliser le produit uniquement comme indiqué dans la
notice. Une mauvaise utilisation peut endommager le produit ou
son environnement.
- En cas de non utilisation conservez soigneusement le produit
dans son emballage d’origine et dans un endroit frais et sec.
- Ne pas couvrir le produit avec un matériau (papier, chiffon, etc…)
3. UTILISATIONS CONFORMES
A. Général
Ce produit est conçu pour un usage en extérieur.
La source lumineuse est constituée de LED qui assurent une forte
luminosité avec une faible puissance consommée.
B. Énergie solaire
L’éclairage solaire est conçu pour une utilisation extérieure. L’effet
de la charge solaire sera affecté par l’intensité de la lumière et
la durée d’ensoleillement. Plus le rayonnement lumineux sur les
panneaux solaires est fort, plus la puissance de sortie est grande.
De même, plus la durée d’ensoleillement sera longue, plus d’énergie
sera produite.
- Ne placez pas le produit solaire à l’ombre.
- Installez le produit solaire sous la lumière directe du soleil.
C. Première utilisation
Pour des raisons de sécurité les produits sont vendus avec les
batteries non chargée. Pour la première utilisation, enlevez le lm
de protection sur le panneau solaire et veuillez mettre le produit
sous la lumière directe du soleil pendant une journée entière.
D. Nettoyage du panneau solaire
Il est important que le panneau solaire reste propre et non obstrué,
sinon la batterie ne pourra pas se recharger correctement et ne
produira pas de lumière. Cela peut également raccourcir la durée de
vie de la batterie. Nettoyez régulièrement avec un chiffon humide
ou une serviette en papier. Vériez la batterie périodiquement tout
au long de l’année, surtout après la période hivernale. Ne jamais
nettoyer avec un détergeant et/ou avec un tissu abrasif.
4. GARANTIE
Pour connaître les conditions de garantie, veuillez contacter votre
revendeur. Veuillez tenir compte des conditions générales de vente.
- En cas de dommages matériels ou corporels occasionnées suite
à une manipulation non conforme ou à la non-observation des
consignes de sécurité, nous déclinons toute responsabilité.
- En cas de dommages occasionnés suite à la non-observation de
ce mode d’emploi, le droit à la garantie est annulée.
- Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), la
transformation et/ou la modication de la lampe solaire de sa
propre initiative n’est pas autorisée.
5. BATTERIE - CONSIGNES POUR LE TRAITEMENT DES
DÉCHETS
Ce luminaire LED fonctionne avec une batterie intégrée qui ne peut
être chargée que par l’énergie solaire. En n de vie, ce luminaire ne
doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Merci de le déposer
dans les points de collecte prévus à cet effet pour le recyclage.
Adressez-vous aux autorités locales pour obtenir des informations
sur le recyclage. Les batteries et piles usagées ne doivent en
aucun cas être jetées avec les déchets ménagers. En tant que
consommateur, vous êtes légalement tenu d’éliminer des piles ou
des batteries de manière appropriée. Des conteneurs prévus à cet
effet sont disponibles dans les commerces distributeurs de piles
ainsi que dans des centres de collecte de votre commune. De plus
amples informations vous seront fournies par votre entreprise
d’élimination locale ou votre administration communale.
- Maintenez les batteries/piles hors de portée des enfants.
- N’essayez pas d’ouvrir les batteries/piles.
- Ne les jetez pas au feu.
Contents :
- 2x QUADRY solar beacon light
- Instruction manual
1. INSTRUCTIONS
This user manual will familiarize you with the operation of the
product.
- Do not use the product before having read the instructions for use.
- Keep this manual for the entire life of the product.
- Turn off the product before handling it.
2. SAFETY INSTRUCTIONS
- Do not place near heat sources over 60 ° C.
- Keep out of reach of children.
- Handle the product with care. A blow, a shock, or a fall, even from
a low height, can damage it.
- Never open the device, otherwise you will lose all warranty.
- Be sure to use the product only as indicated in the instructions.
Improper use can damage the product or its environment.
- In case of non-use, keep the product in its original packaging and
in a cool and dry place.
- Do not cover the product with any material (paper, cloth, etc.)
3. CONSISTENT USES
A. General
This product is designed for outdoor use.
The light source consists of LEDs which provide high brightness
with low power consumption.
B. Solar energy
Solar lighting is designed for outdoor use. The effect of solar
charge will be affected by the intensity of the light and the duration
of sunlight. The higher the light radiation on the solar panels, the
greater the output power. Likewise, the longer the sunshine lasts,
the more energy will be produced.
- Do not place the product in the shade.
- Install the product under direct sunlight.
C. First use and installation
For safety reasons, the products are sold with uncharged batteries.
For the rst use, remove the protective lm on the solar panel, and
please put the product under direct sunlight for a whole day.
D. Cleaning the solar panel
It is important that the solar panel is kept clean and unobstructed,
otherwise the battery will not be able to charge properly and will not
produce light. It can also shorten the battery life. Clean regularly
with a damp cloth or paper towel. Check the battery periodically
throughout the year, especially after the winter period. Never clean
with a detergent and / or with an abrasive cloth.
4. WARRANTY
For warranty conditions, please contact your dealer. Please take
into account the general conditions of sale.
- In the event of material damage or bodily injury resulting from
improper handling or non-observance of the safety instructions, we
decline all liability.
- In the event of damage caused by the non-observance of these
instructions for use, the warranty claim is void.
- For reasons of safety and approval (CE), the transformation and /

4 5
or modication of the solar lamp on its own initiative is not allowed.
5. Battery - INSTRUCTIONS FOR THE TREATMENT OF WASTE
This LED light works with an integrated battery that can only be
charged by solar energy. At the end of its life, this product should
not be disposed of with household waste. Please drop it off at the
collection points provided for this purpose for recycling. Contact
your local authorities for information on recycling. Used batteries
must be disposed of with household waste. As a consumer, you
are legally obligated to dispose of batteries properly. Containers
provided for this purpose are available in shops distributing
batteries as well as in collection centers in your municipality.
Further information will be provided to you by your local disposal
company or municipal administration.
- Keep batteries out of the reach of children.
- Do not try to open the batteries.
- Do not throw them into the re.
Contenido:
- Luz de baliza solar 2x QUADRY
- Manual de instrucciones
1. INSTRUCCIONES
Este manual de usuario lo familiarizará con el funcionamiento del
producto.
- No utilice el producto antes de haber leído las instrucciones de
uso.
- Conserve este manual durante toda la vida útil del producto.
- Apague el producto antes de manipularlo.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- No colocar cerca de fuentes de calor superiores a 60 ° C.
- Mantener fuera del alcance de los niños.
- Manipule el producto con cuidado. Un golpe, una sacudida o una
caída, incluso desde poca altura, pueden dañarlo.
- Nunca abra el dispositivo, de lo contrario perderá toda la garantía.
- Asegúrese de utilizar el producto solo como se indica en las
instrucciones. Un uso inadecuado puede dañar el producto o su
entorno.
- En caso de no uso, conservar el producto en su embalaje original
y en un lugar fresco y seco.
- No cubra el producto con ningún material (papel, tela, etc.)
3. USOS CONSISTENTES
Un general
Este producto está diseñado para uso en exteriores.
La fuente de luz consta de LED que proporcionan un alto brillo con
un bajo consumo de energía.
B. Energía solar
La iluminación solar está diseñada para uso en exteriores. El efecto
de la carga solar se verá afectado por la intensidad de la luz y la
duración de la luz solar. Cuanto mayor sea la radiación de luz en
los paneles solares, mayor será la potencia de salida. Asimismo,
cuanto más dure la luz del sol, más energía se producirá.
- No coloque el producto a la sombra.
- Instale el producto bajo la luz solar directa.
C. Primer uso e instalación
Por razones de seguridad, los productos se venden con baterías
descargadas. Para el primer uso, retire la película protectora del
panel solar y coloque el producto bajo la luz solar directa durante
todo un día.
D. Limpieza del panel solar
Es importante que el panel solar se mantenga limpio y sin
obstrucciones, de lo contrario la batería no podrá cargarse
correctamente y no producirá luz. También puede acortar la vida
útil de la batería. Limpiar regularmente con un paño húmedo o una
toalla de papel. Compruebe la batería periódicamente durante todo
el año, especialmente después del período invernal. Nunca limpie
con un detergente y / o con un paño abrasivo.
4. GARANTÍA
Para conocer las condiciones de la garantía, comuníquese con su
distribuidor. Tenga en cuenta las condiciones generales de venta.
- En caso de daños materiales o lesiones corporales resultantes de
un manejo inadecuado o del incumplimiento de las instrucciones
de seguridad, declinamos toda responsabilidad.
- En caso de daños causados por el incumplimiento de estas
instrucciones de uso, la reclamación de garantía quedará anulada.
- Por motivos de seguridad y homologación (CE), no se permite la
transformación y / o modicación de la lámpara solar por iniciativa
propia.
5. Batería - INSTRUCCIONES PARA EL TRATAMIENTO DE
RESIDUOS
Esta luz LED funciona con una batería integrada que solo se puede
cargar con energía solar. Al nal de su vida útil, este producto no
debe desecharse con la basura doméstica. Déjelo en los puntos
de recogida previstos a tal efecto para su reciclaje. Póngase en
contacto con las autoridades locales para obtener información
sobre el reciclaje. Las baterías usadas deben desecharse con la
basura doméstica. Como consumidor, está legalmente obligado a
deshacerse de las baterías de manera adecuada. Los contenedores
previstos para este n están disponibles en los comercios de
distribución de baterías así como en los centros de recogida de
su municipio. Su empresa de eliminación local o la administración
municipal le proporcionarán más información.
- Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
- No intente abrir las baterías.
- No los arroje al fuego.
Inhalt :
- 2x QUADRY Solar-Leuchtfeuer
- Bedienungsanleitung
1. ANWEISUNGEN
Diese Bedienungsanleitung macht Sie mit der Bedienung des
Produkts vertraut.
- Verwenden Sie das Produkt nicht, bevor Sie die
Gebrauchsanweisung gelesen haben.
- Bewahren Sie dieses Handbuch während der gesamten
Lebensdauer des Produkts auf.
- Schalten Sie das Produkt aus, bevor Sie es handhaben.
2. SICHERHEITSHINWEISE
- Nicht in der Nähe von Wärmequellen über 60 ° C aufstellen.
- Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
- Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Ein Schlag, ein Stoß
oder ein Sturz, auch aus geringer Höhe, kann ihn beschädigen.
- Öffnen Sie niemals das Gerät, sonst verlieren Sie jegliche Garantie.
- Verwenden Sie das Produkt nur wie in der Anleitung angegeben.
Unsachgemäßer Gebrauch kann das Produkt oder seine Umgebung
beschädigen.
- Bewahren Sie das Produkt bei Nichtgebrauch in der
Originalverpackung an einem kühlen und trockenen Ort auf.
- Bedecken Sie das Produkt nicht mit Materialien (Papier, Stoff
usw.)
3. BESTÄNDIGE VERWENDUNG
Ein General
Dieses Produkt ist für den Außenbereich konzipiert.
Die Lichtquelle besteht aus LEDs, die eine hohe Helligkeit bei
geringem Stromverbrauch bieten.
B. Sonnenenergie
Solarbeleuchtung ist für den Außenbereich konzipiert. Die Wirkung
der Sonnenauadung wird durch die Intensität des Lichts und
die Dauer der Sonneneinstrahlung beeinusst. Je höher die
Lichteinstrahlung auf die Sonnenkollektoren, desto höher die
Ausgangsleistung. Je länger die Sonne anhält, desto mehr Energie
wird produziert.
- Stellen Sie das Produkt nicht in den Schatten.
- Installieren Sie das Produkt unter direkter Sonneneinstrahlung.
C. Erste Verwendung und Installation
Aus Sicherheitsgründen werden die Produkte mit ungeladenen
Batterien verkauft. Entfernen Sie bei der ersten Verwendung die
Schutzfolie vom Solarpanel und setzen Sie das Produkt bitte einen
ganzen Tag lang direktem Sonnenlicht aus.
D. Reinigung des Solarpanels
Es ist wichtig, dass das Solarpanel sauber und frei gehalten wird,
da sonst der Akku nicht richtig geladen werden kann und kein Licht

6 7
erzeugt. Es kann auch die Akkulaufzeit verkürzen. Regelmäßig mit
einem feuchten Tuch oder Papiertuch reinigen. Kontrollieren Sie
die Batterie das ganze Jahr über regelmäßig, insbesondere nach
der Winterzeit. Niemals mit einem Reinigungsmittel und/oder mit
einem scheuernden Tuch reinigen.
4. GARANTIE
Für Garantiebedingungen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Bitte beachten Sie die allgemeinen Verkaufsbedingungen.
- Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße
Behandlung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise
entstehen, lehnen wir jede Haftung ab.
-BeiSchäden,diedurchNichtbeachtungdieserGebrauchsanweisung
verursacht werden, erlischt der Gewährleistungsanspruch.
- Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist der Umbau und/
oder Umbau der Solarlampe auf eigene Initiative nicht gestattet.
5. Batterie - ANWEISUNGEN ZUR ABFALLBEHANDLUNG
Diese LED-Leuchte arbeitet mit einem integrierten Akku, der
nur durch Sonnenenergie aufgeladen werden kann. Am Ende
seiner Lebensdauer darf dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden. Bitte geben Sie es an den dafür vorgesehenen
Sammelstellen zum Recycling ab. Informationen zum Recycling
erhalten Sie bei Ihren örtlichen Behörden. Gebrauchte Batterien
müssen über den Hausmüll entsorgt werden. Als Verbraucher
sind Sie gesetzlich verpichtet, Batterien fachgerecht zu
entsorgen. Dafür vorgesehene Behälter sind in den Batterien-
Vertriebsgeschäften sowie in den Sammelstellen Ihrer Gemeinde
erhältlich. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem örtlichen
Entsorgungsunternehmen oder der Gemeindeverwaltung.
- Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Versuchen Sie nicht, die Batterien zu öffnen.
- Werfen Sie sie nicht ins Feuer.
Inhoud :
- 2x QUADRY zonnebaken licht
- Handleiding
1. INSTRUCTIES
Deze gebruikershandleiding maakt u vertrouwd met de bediening
van het product.
- Gebruik het product niet voordat u de gebruiksaanwijzing hebt
gelezen.
- Bewaar deze handleiding gedurende de gehele levensduur van het
product.
- Schakel het product uit voordat u het aanraakt.
2. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
- Niet in de buurt van warmtebronnen boven 60 ° C plaatsen.
- Buiten bereik van kinderen houden.
- Behandel het product met zorg. Een klap, een schok of een val,
zelfs van geringe hoogte, kan het apparaat beschadigen.
- Open het apparaat nooit, anders verlies je alle garantie.
- Zorg ervoor dat u het product alleen gebruikt zoals aangegeven
in de instructies. Onjuist gebruik kan het product of zijn omgeving
beschadigen.
- Bewaar het product bij niet-gebruik in de originele verpakking en
op een koele en droge plaats.
- Bedek het product niet met materiaal (papier, doek, enz.)
3. CONSISTENTE TOEPASSING
Een generaal
Dit product is ontworpen voor gebruik buitenshuis.
De lichtbron bestaat uit LED’s die zorgen voor een hoge helderheid
bij een laag stroomverbruik.
B. Zonne-energie
Zonne-verlichting is ontworpen voor gebruik buitenshuis. Het
effect van zonnelading wordt beïnvloed door de intensiteit van
het licht en de duur van het zonlicht. Hoe hoger de lichtstraling op
de zonnepanelen, hoe groter het uitgangsvermogen. Evenzo, hoe
langer de zon duurt, hoe meer energie zal worden geproduceerd.
- Plaats het product niet in de schaduw.
- Installeer het product in direct zonlicht.
C. Eerste gebruik en installatie
Om veiligheidsredenen worden de producten verkocht met
ongeladen batterijen. Verwijder voor het eerste gebruik de
beschermfolie van het zonnepaneel en plaats het product een hele
dag in direct zonlicht.
D. Het zonnepaneel schoonmaken
Het is belangrijk dat het zonnepaneel schoon en onbelemmerd
wordt gehouden, anders kan de batterij niet goed worden opgeladen
en zal er geen licht produceren. Het kan ook de levensduur van
de batterij verkorten. Maak regelmatig schoon met een vochtige
doek of keukenpapier. Controleer de accu het hele jaar door
regelmatig, vooral na de winterperiode. Maak nooit schoon met een
schoonmaakmiddel en/of met een schurende doek.
4. GARANTIE:
Neem voor garantievoorwaarden contact op met uw dealer. Gelieve
rekening te houden met de algemene verkoopsvoorwaarden.
- In het geval van materiële schade of lichamelijk letsel als
gevolg van ondeskundige behandeling of het niet naleven van de
veiligheidsinstructies, wijzen wij alle aansprakelijkheid af.
- Bij schade veroorzaakt door het niet naleven van deze
gebruiksaanwijzing vervalt de aanspraak op garantie.
- Om redenen van veiligheid en goedkeuring (CE) is het op
eigen initiatief ombouwen en/of wijzigen van de solarlamp niet
toegestaan.
5. Batterij - INSTRUCTIES VOOR DE BEHANDELING VAN AFVAL
Deze LED-lamp werkt met een geïntegreerde batterij die alleen
kan worden opgeladen door zonne-energie. Dit product mag
aan het einde van zijn levensduur niet met het huisvuil worden
weggegooid. Geef het af bij de daarvoor bestemde inzamelpunten
voor recycling. Neem contact op met uw plaatselijke autoriteiten
voor informatie over recycling. Gebruikte batterijen moeten met
het huisvuil worden weggegooid. Als consument bent u wettelijk
verplicht om batterijen op de juiste manier af te voeren. De hiervoor
bestemde containers zijn verkrijgbaar in winkels die batterijen
verdelen en in inzamelpunten in uw gemeente. Verdere informatie
zal u worden verstrekt door uw plaatselijke verwijderingsbedrijf of
gemeentebestuur.
- Houd batterijen buiten het bereik van kinderen.
- Probeer de batterijen niet te openen.
- Gooi ze niet in het vuur.
Contenuti :
- Faro solare 2x QUADRY
- Manuale di istruzioni
1. ISTRUZIONI
Questo manuale d’uso ti consentirà di familiarizzare con il
funzionamento del prodotto.
- Non utilizzare il prodotto prima di aver letto le istruzioni per l’uso.
- Conservare questo manuale per tutta la vita del prodotto.
- Spegnere il prodotto prima di maneggiarlo.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
- Non posizionare vicino a fonti di calore superiori a 60°C.
- Tenere fuori dalla portata dei bambini.
- Maneggiare il prodotto con cura. Un colpo, un urto o una caduta,
anche da un’altezza ridotta, possono danneggiarlo.
- Non aprire mai il dispositivo, altrimenti perderai tutta la garanzia.
- Assicurarsi di utilizzare il prodotto solo come indicato nelle
istruzioni. L’uso improprio può danneggiare il prodotto o il suo
ambiente.
- In caso di non utilizzo conservare il prodotto nella sua confezione
originale e in luogo fresco e asciutto.
- Non coprire il prodotto con alcun materiale (carta, stoffa, ecc.)
3. USI COSTANTI
Un generale
Questo prodotto è progettato per l’uso all’aperto.
La sorgente luminosa è costituita da LED che forniscono un’elevata
luminosità con un basso consumo energetico.
B. Energia solare
L’illuminazione solare è progettata per uso esterno. L’effetto della
carica solare sarà inuenzato dall’intensità della luce e dalla durata
della luce solare. Maggiore è la radiazione luminosa sui pannelli
solari, maggiore è la potenza in uscita. Allo stesso modo, più a
lungo dura il sole, più energia verrà prodotta.

8 9
- Non posizionare il prodotto all’ombra.
- Installare il prodotto alla luce diretta del sole.
C. Primo utilizzo e installazione
Per motivi di sicurezza, i prodotti vengono venduti con batterie
scariche. Per il primo utilizzo, rimuovere la pellicola protettiva sul
pannello solare e posizionare il prodotto sotto la luce diretta del
sole per un’intera giornata.
D. Pulizia del pannello solare
È importante che il pannello solare sia mantenuto pulito e non
ostruito, altrimenti la batteria non sarà in grado di caricarsi
correttamente e non produrrà luce. Può anche ridurre la durata
della batteria. Pulisci regolarmente con un panno umido o un
tovagliolo di carta. Controllare periodicamente la batteria durante
tutto l’anno, soprattutto dopo il periodo invernale. Non pulire mai
con un detergente e/o con un panno abrasivo.
4. GARANZIA
Per le condizioni di garanzia, contattare il proprio rivenditore.
Si prega di prendere in considerazione le condizioni generali di
vendita.
- In caso di danni materiali o lesioni personali derivanti da un
uso improprio o dall’inosservanza delle istruzioni di sicurezza,
decliniamo ogni responsabilità.
- In caso di danni causati dalla mancata osservanza di queste
istruzioni per l’uso, il diritto alla garanzia decade.
- Per motivi di sicurezza e omologazione (CE), non è consentita
la trasformazione e/o modica della lampada solare di propria
iniziativa.
5. Batteria - ISTRUZIONI PER IL TRATTAMENTO DEI RIFIUTI
Questa luce a LED funziona con una batteria integrata che può
essere caricata solo con l’energia solare. Alla ne della sua vita,
questo prodotto non deve essere smaltito con i riuti domestici.
Si prega di consegnarlo ai punti di raccolta previsti a tale scopo
per il riciclaggio. Contattare le autorità locali per informazioni sul
riciclaggio. Le batterie usate devono essere smaltite con i riuti
domestici. In qualità di consumatore, sei legalmente obbligato a
smaltire correttamente le batterie. I contenitori previsti a tale scopo
sono disponibili nei negozi che distribuiscono batterie e nei centri di
raccolta del vostro comune. Ulteriori informazioni ti saranno fornite
dalla tua società di smaltimento locale o dall’amministrazione
comunale.
- Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.
- Non tentare di aprire le batterie.
- Non gettarli nel fuoco.
Conteúdo:
- Farol solar 2x QUADRY
- Manual de instruções
1. INSTRUÇÕES
Este manual do usuário irá familiarizá-lo com a operação do
produto.
- Não use o produto antes de ler as instruções de uso.
- Guarde este manual durante toda a vida útil do produto.
- Desligue o produto antes de manuseá-lo.
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
- Não coloque perto de fontes de calor acima de 60 ° C.
- Mantenha fora do alcance de crianças.
- Manuseie o produto com cuidado. Um golpe, um choque ou uma
queda, mesmo de uma altura baixa, pode danicá-lo.
- Nunca abra o aparelho, caso contrário perderá toda a garantia.
- Certique-se de usar o produto apenas conforme indicado nas
instruções. O uso impróprio pode causar danos ao produto ou ao
meio ambiente.
- Em caso de não uso, mantenha o produto em sua embalagem
original e em local fresco e seco.
- Não cubra o produto com nenhum material (papel, tecido, etc.)
3. USOS CONSISTENTES
Um general
Este produto foi projetado para uso ao ar livre.
A fonte de luz consiste em LEDs que fornecem alto brilho com
baixo consumo de energia.
B. energia solar
A iluminação solar é projetada para uso ao ar livre. O efeito da
carga solar será afetado pela intensidade da luz e a duração da luz
solar. Quanto maior a radiação de luz nos painéis solares, maior
será a potência de saída. Da mesma forma, quanto mais tempo
durar o sol, mais energia será produzida.
- Não coloque o produto na sombra.
- Instale o produto sob luz solar direta.
C. Primeiro uso e instalação
Por razões de segurança, os produtos são vendidos com baterias
descarregadas. Na primeira utilização, retire a película protetora
do painel solar e coloque o produto sob a luz solar direta por um
dia inteiro.
D. Limpeza do painel solar
É importante que o painel solar seja mantido limpo e desobstruído,
caso contrário, a bateria não será capaz de carregar corretamente
e não produzirá luz. Também pode reduzir a vida útil da bateria.
Limpe regularmente com um pano úmido ou toalha de papel.
Verique a bateria periodicamente ao longo do ano, especialmente
após o inverno. Nunca limpe com detergente e / ou pano abrasivo.
4. GARANTIA
Para condições de garantia, entre em contato com seu revendedor.
Por favor, leve em consideração as condições gerais de venda.
- Em caso de danos materiais ou corporais resultantes do manuseio
incorreto ou da não observância das instruções de segurança,
assumimos qualquer responsabilidade.
- Em caso de danos causados pelo não cumprimento destas
instruções de uso, a reclamação de garantia será anulada.
- Por razões de segurança e homologação (CE), não é permitida a
transformação e / ou modicação da lâmpada solar por iniciativa
própria.
5. Bateria - INSTRUÇÕES PARA O TRATAMENTO DE RESÍDUOS
Esta luz LED funciona com uma bateria integrada que só pode ser
carregada por energia solar. No nal de sua vida útil, este produto
não deve ser descartado com o lixo doméstico. Deixe-o nos pontos
de coleta fornecidos para esse m para reciclagem. Entre em
contato com as autoridades locais para obter informações sobre
reciclagem. Baterias usadas devem ser descartadas junto com o
lixo doméstico. Como consumidor, você é legalmente obrigado
a descartar as baterias de maneira adequada. Os contentores
previstos para o efeito encontram-se disponíveis tanto nas
lojas distribuidoras de pilhas como nos centros de recolha do
seu município. Mais informações serão fornecidas a você pela
empresa de descarte local ou pela administração municipal.
- Mantenha as baterias fora do alcance das crianças.
- Não tente abrir as baterias.
- Não os jogue no fogo.
Conținut:
- Baliză solară 2x QUADRY
- Manual de instructiuni
1. INSTRUCȚIUNI
Acest manual de utilizare vă va familiariza cu funcționarea
produsului.
- Nu utilizați produsul înainte de a citi instrucțiunile de utilizare.
- Păstrați acest manual pe toată durata de viață a produsului.
- Opriți produsul înainte de al manipula.
2. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
- Nu plasați în apropierea surselor de căldură peste 60 ° C.
- A nu se lăsa la îndemâna copiilor.
- Manipulați produsul cu grijă. O lovitură, un șoc sau o cădere, chiar
și de la o înălțime mică, o pot deteriora.
- Nu deschideți niciodată dispozitivul, altfel veți pierde toată
garanția.
- Asigurați-vă că utilizați produsul numai așa cum este indicat în
instrucțiuni. Utilizarea necorespunzătoare poate deteriora produsul
sau mediul său.
- În caz de neutilizare, păstrați produsul în ambalajul original și într-
un loc răcoros și uscat.
- Nu acoperiți produsul cu niciun material (hârtie, pânză etc.)

10 11
3. UTILIZĂRI CONSTANȚE
Un general
Acest produs este conceput pentru utilizare în exterior.
Sursa de lumină este formată din LED-uri care oferă o luminozitate
ridicată cu un consum redus de energie.
B. Energia solară
Iluminatul solar este proiectat pentru utilizare în exterior. Efectul
încărcării solare va afectat de intensitatea luminii și de durata
luminii solare. Cu cât radiația luminii de pe panourile solare este
mai mare, cu atât este mai mare puterea de ieșire. La fel, cu cât
durează mai mult soarele, cu atât se va produce mai multă energie.
- Nu așezați produsul la umbră.
- Instalați produsul sub lumina directă a soarelui.
C. Prima utilizare și instalare
Din motive de siguranță, produsele sunt vândute cu baterii
neîncărcate. Pentru prima utilizare, scoateți folia de protecție de
pe panoul solar și vă rugăm să puneți produsul sub lumina directă a
soarelui pentru o zi întreagă.
D. Curățarea panoului solar
Este important ca panoul solar să e păstrat curat și
neobstrucționat, altfel bateria nu se va putea încărca corect și nu
va produce lumină. De asemenea, poate scurta durata de viață a
bateriei. Curățați regulat cu o cârpă umedă sau un prosop de hârtie.
Vericați bateria periodic pe tot parcursul anului, mai ales după
perioada de iarnă. Nu curățați niciodată cu un detergent și / sau
cu o cârpă abrazivă.
4. GARANȚIE
Pentru condiții de garanție, vă rugăm să contactați distribuitorul. Vă
rugăm să luați în considerare condițiile generale de vânzare.
- În caz de daune materiale sau vătămări corporale rezultate din
manipularea necorespunzătoare sau nerespectarea instrucțiunilor
de siguranță, ne declinăm orice răspundere.
- În cazul deteriorării cauzate de nerespectarea acestor instrucțiuni
de utilizare, cererea de garanție este nulă.
- Din motive de siguranță și aprobare (CE), transformarea și / sau
modicarea lămpii solare din proprie inițiativă nu este permisă.
5. Baterie - INSTRUCȚIUNI PENTRU TRATAREA DEȘEURILOR
Această lumină LED funcționează cu o baterie integrată care poate
încărcată numai cu energie solară. La sfârșitul duratei de viață,
acest produs nu trebuie aruncat împreună cu deșeurile menajere.
Vă rugăm să o depuneți la punctele de colectare prevăzute în
acest scop pentru reciclare. Contactați autoritățile locale pentru
informații despre reciclare. Bateriile uzate trebuie aruncate
împreună cu deșeurile menajere. În calitate de consumator,
sunteți obligat legal să aruncați bateriile în mod corespunzător.
Containerele furnizate în acest scop sunt disponibile în magazinele
de distribuție a bateriilor, precum și în centrele de colectare din
municipiul dumneavoastră. Informații suplimentare vă vor
furnizate de compania locală de eliminare sau de administrația
municipală.
- Nu lăsați bateriile la îndemâna copiilor.
- Nu încercați să deschideți bateriile.
- Nu le aruncați în foc.
Zawartość :
- Latarnia słoneczna 2x QUADRY
- Instrukcja użytkowania
1. INSTRUKCJE
Niniejsza instrukcja obsługi zapozna Cię z obsługą produktu.
- Nie używaj produktu przed zapoznaniem się z instrukcją
użytkowania.
- Przechowuj tę instrukcję przez cały okres użytkowania produktu.
- Wyłącz produkt przed manipulowaniem nim.
2. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
- Nie umieszczaj w pobliżu źródeł ciepła powyżej 60°C.
- Trzymać poza zasięgiem dzieci.
- Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. Uderzenie, wstrząs
lub upadek, nawet z niewielkiej wysokości, może go uszkodzić.
- Nigdy nie otwieraj urządzenia, w przeciwnym razie utracisz całą
gwarancję.
- Używaj produktu tylko zgodnie z instrukcją. Niewłaściwe użycie
może spowodować uszkodzenie produktu lub jego otoczenia.
- W przypadku nieużywania przechowywać produkt w oryginalnym
opakowaniu oraz w chłodnym i suchym miejscu.
- Nie przykrywaj produktu żadnym materiałem (papierem, szmatką
itp.)
3. ZGODNE ZASTOSOWANIA
Generał
Ten produkt jest przeznaczony do użytku na zewnątrz.
Źródłem światła są diody LED, które zapewniają wysoką jasność
przy niskim zużyciu energii.
B. Energia słoneczna
Oświetlenie słoneczne przeznaczone jest do użytku na zewnątrz.
Na efekt ładunku słonecznego wpływ będzie miała intensywność
światła i czas trwania światła słonecznego. Im wyższe
promieniowanie świetlne na panelach słonecznych, tym większa
moc wyjściowa. Podobnie, im dłużej trwa słońce, tym więcej energii
zostanie wytworzone.
- Nie umieszczaj produktu w cieniu.
- Zainstaluj produkt w bezpośrednim świetle słonecznym.
C. Pierwsze użycie i instalacja
Ze względów bezpieczeństwa produkty sprzedawane są z
nienaładowanymi bateriami. Przy pierwszym użyciu zdejmij folię
ochronną z panelu słonecznego i umieść produkt w bezpośrednim
świetle słonecznym na cały dzień.
D. Czyszczenie panelu słonecznego
Ważne jest, aby panel słoneczny był czysty i wolny od przeszkód, w
przeciwnym razie bateria nie będzie mogła się prawidłowo ładować
i nie będzie świecić. Może również skrócić żywotność baterii.
Czyścić regularnie wilgotną szmatką lub ręcznikiem papierowym.
Sprawdzaj akumulator okresowo przez cały rok, szczególnie po
okresie zimowym. Nigdy nie czyścić detergentem i/lub ściereczką
ścierną.
4. GWARANCJA
Aby uzyskać informacje na temat warunków gwarancji, skontaktuj
się ze sprzedawcą. Prosimy o uwzględnienie ogólnych warunków
sprzedaży.
- W przypadku szkód materialnych lub obrażeń ciała wynikających
z niewłaściwej obsługi lub nieprzestrzegania instrukcji
bezpieczeństwa nie ponosimy żadnej odpowiedzialności.
- W przypadku uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem
niniejszej instrukcji użytkowania, roszczenie gwarancyjne wygasa.
- Ze względów bezpieczeństwa i homologacji (CE) przeróbka i/
lub modykacja lampy słonecznej z własnej inicjatywy nie jest
dozwolona.
5. Akumulator - INSTRUKCJE DOTYCZĄCE OBRÓBKI ODPADÓW
Ta lampa LED współpracuje ze zintegrowaną baterią, którą można
ładować tylko energią słoneczną. Pod koniec okresu użytkowania
tego produktu nie należy wyrzucać wraz z odpadami domowymi.
Prosimy o przekazanie go do punktów zbiórki przeznaczonych do
tego celu w celu recyklingu. Skontaktuj się z lokalnymi władzami,
aby uzyskać informacje na temat recyklingu. Zużyte baterie należy
wyrzucić wraz z odpadami domowymi. Jako konsument jesteś
prawnie zobowiązany do właściwej utylizacji baterii. Przewidziane
do tego celu pojemniki są dostępne w sklepach rozprowadzających
baterie, a także w punktach zbiórki na terenie Twojej gminy. Dalsze
informacje zostaną przekazane przez lokalną rmę utylizacyjną lub
administrację gminną.
- Baterie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
- Nie próbuj otwierać baterii.
- Nie wrzucaj ich do ognia.
Содержание:
- Солнечный маяк 2x QUADRY
- Руководство пользователя
1. ИНСТРУКЦИИ
Это руководство пользователя познакомит вас с работой
продукта.

12 13
- Не используйте продукт, не прочитав инструкцию по
применению.
- Сохраните это руководство на весь срок службы изделия.
- Выключайте продукт перед тем, как с ним работать.
2. ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
- Не размещайте вблизи источников тепла с температурой
выше 60 ° C.
- Храните в недоступном для детей месте.
- Обращайтесь с изделием осторожно. Удар, сотрясение или
падение даже с небольшой высоты могут повредить его.
- Никогда не открывайте устройство, иначе вы потеряете всю
гарантию.
- Обязательно используйте продукт только так, как указано в
инструкции. Неправильное использование может привести к
повреждению продукта или окружающей среды.
- В случае неиспользования храните продукт в оригинальной
упаковке в прохладном и сухом месте.
- Не накрывайте изделие каким-либо материалом (бумагой,
тканью и т. Д.).
3. ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Генерал
Этот продукт предназначен для использования на открытом
воздухе.
Источник света состоит из светодиодов, которые обеспечивают
высокую яркость при низком энергопотреблении.
B. Солнечная энергия
Солнечное освещение предназначено для использования вне
помещений. Эффект солнечного заряда будет зависеть от
интенсивности света и продолжительности солнечного света.
Чем выше световое излучение на солнечных батареях, тем
больше выходная мощность. Точно так же, чем дольше длится
солнечный свет, тем больше энергии будет производиться.
- Не размещайте изделие в тени.
- Устанавливайте изделие под прямыми солнечными лучами.
C. Первое использование и установка
В целях безопасности товары продаются с незаряженными
батареями. Перед первым использованием удалите защитную
пленку с солнечной панели и поместите изделие под прямые
солнечные лучи на целый день.
D. Очистка солнечной панели
Важно, чтобы солнечная панель оставалась чистой и
беспрепятственной, иначе аккумулятор не сможет заряжаться
должным образом и не будет светить. Это также может
сократить срок службы батареи. Регулярно очищайте влажной
тканью или бумажным полотенцем. Периодически проверяйте
аккумулятор в течение года, особенно после зимнего периода.
Никогда не чистите с помощью моющих средств и / или
абразивной ткани.
4. ГАРАНТИЯ
По поводу гарантийных условий обращайтесь к вашему
дилеру. Пожалуйста, обратите внимание на общие условия
продажи.
- В случае материального ущерба или телесных повреждений
в результате неправильного обращения или несоблюдения
инструкций по безопасности мы снимаем с себя всякую
ответственность.
- В случае повреждения, вызванного несоблюдением данной
инструкции по эксплуатации, гарантийные претензии
аннулируются.
- Из соображений безопасности и одобрения (CE)
преобразование и / или модификация солнечной лампы по
собственной инициативе не допускается.
5. Аккумулятор - ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБРАБОТКЕ ОТХОДОВ
Этот светодиодный светильник работает со встроенной
батареей, которую можно заряжать только от солнечной
энергии. По окончании срока службы этот продукт нельзя
выбрасывать вместе с бытовыми отходами. Пожалуйста,
сдайте его в специально отведенных для этого пунктах
сбора для вторичной переработки. Свяжитесь с местными
властями для получения информации об утилизации.
Использованные батареи необходимо утилизировать вместе
с бытовыми отходами. Как потребитель, вы по закону
обязаны утилизировать батареи надлежащим образом.
Предоставленные для этой цели контейнеры можно
приобрести в магазинах по продаже аккумуляторов, а также
в центрах сбора в вашем муниципалитете. Дополнительную
информацию вам предоставит местное предприятие по
утилизации или муниципальная администрация.
- Храните батарейки в недоступном для детей месте.
- Не пытайтесь вскрыть батареи.
- Не бросайте их в огонь.
Emballage recyclable - Recyclable packaging - Envases reciclables - Recycelbare Verpackung - Recyclebare verpakking
- Imballaggio riciclabile - Embalagem reciclável - Ambalaje reciclabile - Opakowanie nadające się do recyklingu -
Перерабатываемая упаковка
Notre entreprise contribue nancièrement à un système global de tri, de collecte sélective et de recyclage des déchets
d’emballages ménagers - Our company contributes nancially to a global system of sorting, selective collection and
recycling of household packaging waste - Nuestra empresa contribuye económicamente a un sistema global de clasicación,
recogida selectiva y reciclaje de residuos de envases domésticos - Unser Unternehmen leistet einen nanziellen Beitrag zu
einem globalen System der Sortierung, selektiven Sammlung und Wiederverwertung von Haushaltsverpackungsabfällen
- Ons bedrijf draagt nancieel bij aan een wereldwijd systeem van sortering, selectieve inzameling en recycling van
huishoudelijk verpakkingsafval - La nostra azienda contribuisce nanziariamente a un sistema globale di smistamento,
raccolta differenziata e riciclaggio dei riuti domestici di imballaggio - Nossa empresa contribui nanceiramente para
um sistema global de triagem, coleta seletiva e reciclagem de resíduos de embalagens domésticas - Compania noastră
contribuie nanciar la un sistem global de sortare, colectare selectivă și reciclare a deșeurilor de ambalaje menajere -
Nasza rma wnosi wkład nansowy do globalnego systemu sortowania, selektywnej zbiórki i recyklingu odpadów
opakowaniowych z gospodarstw domowych - Наша компания вносит финансовый вклад в глобальную систему
сортировки, выборочного сбора и переработки бытовых упаковочных отходов
Produit mis sur le marché après le 25 Août 2005. Une collecte séparée des déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE) est requise - Product placed on the market after August 25, 2005. A separate collection for waste
electric and electronic equipment (WEEE) is required - Producto comercializado después del 25 de agosto de 2005. Se
requiere una recogida separada para los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) - Produkt, das nach dem 25.
August 2005 in Verkehr gebracht wird. Eine getrennte Sammlung für Elektro- und Elektronikaltgeräte (WEEE) ist erforderlich
- Product dat na 25 augustus 2005 op de markt is gebracht. Een gescheiden inzameling van afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur (AEEA) is vereist - Prodotto immesso sul mercato dopo il 25 agosto 2005. È richiesta una
raccolta differenziata per i riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) - Produto colocado no mercado
após 25 de agosto de 2005. É necessária uma coleta separada para resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos
(REEE) - Produs introdus pe piață după 25 august 2005. Este necesară o colectare separată a deșeurilor de echipamente
electrice și electronice (DEEE) - Produkt wprowadzony do obrotu po 25 sierpnia 2005 r. Wymagana jest selektywna zbiórka
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) - Товар размещен на рынке после 25 августа 2005 г. Требуется
отдельный сбор отходов электрического и электронного оборудования

14 15
Triez et recyclez l’emballage - Sort and recycle the packaging - Clasicar y reciclar el embalaje - Sortieren und recyceln
Sie die Verpackung - Sorteer en recycle de verpakking - Ordina e ricicla gli imballaggi - Classique e recicle a embalagem -
Sortează și reciclează ambalajul - Sortuj i poddaj recyklingowi opakowanie - Сортировка и переработка упаковки
Conformité du produit relative aux dispositions des directives communautaires - Product conformity with the provisions of
community directives - Conformidad del producto con las disposiciones de las directivas comunitarias - Produktkonformität
mit den Bestimmungen der Community-Richtlinien - Productconformiteit met de bepalingen van communautaire richtlijnen
- Conformità del prodotto a quanto previsto dalle direttive comunitarie - Conformidade do produto com as disposições
das diretivas comunitárias - Conformitatea produsului cu prevederile directivelor comunitare - Zgodność produktu z
postanowieniami dyrektyw wspólnotowych - Соответствие продукта положениям директив сообщества
Equipement de classe III - Class III equipment - Equipo de clase III - Ausrüstung der Klasse III - Klasse III-apparatuur -
Apparecchiature di classe III - Equipamento de classe III - Echipamente de clasa III - Sprzęt klasy III - Оборудование класса
III

Design in France
Batimex SAS
112 RUE AMPÈRE
ZI DE LA PLAINE DU CAIRE
13830 ROQUEFORT LA BEDOULE
FRANCE
IP44
12 x 12 x 3 cm
Lumière (light) : 2V 200 mAh
60 lumens
Blanc chaud (warm white)
Batterie (battery) : 600 mAh
Autonomie (autonomy) : 6-8h
Temps de charge (charging time) : 8-10h
Panneau solaire polycristalin (polycristallin solar panel)
2 ans de garantie
2 years warranty
2 años de garantia
2 Jahre Garantie
2 jaar garantie
2 anni di garanzia
2 anos de garantia
2 lata gwarancji
2 года гарантии
Fabriqué en / Made in / hecho en / hergestellt in /gemaakt in / fatto in / feito na / fabricat în / wykonane w / сделано в : PRC.
Table of contents