RedMax HEZ2601S Owner's manual

OWNER/OPERATOR MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
STICK EDGERS
COUPE-BORDURES
CORTACÉSPEDES
848-A46-93A0 (601)
HEZ2601S
APPLICABLE SERIAL NUMBERS :
DRIVE UNIT 60100101 and up
ENGINE UNIT 60100101 and up
NUMEROS DE SERIE APPLICABLES :
BOITE DE COMMANDES 60100101 et au-delà
MOTEUR 60100101 et au-delà
NÚMEROS DE SERIE APLICABLES:
UNIDAD DE ACCIONAMIENTO 60100101 y superior
UNIDAD DE MOTOR 60100101 y superior
WARNING
The engine exhaust from
this product contains
chemicals known to the
State of California to cause
cancer, birth defects or
other reproductive harm.
WARNING
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Before using our products,
please read this manual
carefully to understand the
proper use of your unit.
Los gases de escape del
motor de este producto
contienen sustancias
químicas conocidas por el
Estado de California como
causantes de cáncer,
malformaciones en recién
nacidos y otros problemas
de reproducción.
Les échappements du
moteur de ce produit
contiennent des produits
chimiques connus par l’Etat
de Californie comme étant
responsables de cancers,
d’anomalies congénitales et
d’autres atteintes à
l’appareil reproducteur.
Antes de usar nuestros
productos, lea
detenidamente este manual
a fin de familiarizarse con el
uso correcto de este
aparato.
Avant d’utiliser cette
ce
produit
, veuillez lire
attentivement ce manuel
afin de bien comprendre le
bon fonctionnement de cet
appareil.

2
SAFETY FIRST
Instructions contained in warnings within this
manual marked with a symbol concern critical
points which must be taken into consideration to
prevent possible serious bodily injury, and for this
reason you are requested to read all such
instructions carefully and follow them without fail.
■WARNINGS IN THE MANUAL
This mark indicates instructions which must be
followed in order to prevent accidents which could lead
to serious bodily injury or death.
This mark indicates instructions which must be
followed, or it leads to mechanical failure, breakdown,
or damage.
This mark indicates hints or directions useful in the use
of the product.
NOTE
IMPORTANT
WARNING
1. Parts location………………………………………4
2. Specifications………………………………………4
3. Warning labels on the machine …………………6
4. Symbols on the machine …………………………6
5. For safe operation…………………………………8
6. Set up ……………………………………………18
7. Fuel ………………………………………………20
8. Operation …………………………………………26
9. Maintenance ……………………………………32
10. Storage……………………………………………40
11. Troubleshooting guide …………………………42
12. Parts list …………………………………………43
Contents
English

3
SECURITE
Les instructions contenues dans les mises en
garde de ce mode d’emploi portant le symbole
concernent les points critiques qui doivent être
pris en considération pour éviter les blessures
corporelles graves, c’est pourquoi ces précautions
doivent être rigoureusement suivies.
■DIFFERENTS TYPES D’AVERTISSEMENT DE CE
MODE D’EMPLOI
Les instructions repérées par ce symbole doivent être
rigoureusement suivies afin d’éviter tout accident
pouvant entraîner des blessures corporelles graves ou
la mort.
Les instructions repérées par ce symbole doivent être
suivies afin d’éviter tout incident mécanique, panne ou
endommagement de la coupe-bordures.
Remarques utilisées dans des instructions ou conseils
supplémentaires pour l’utilisation de cette coupe-
bordures.
REMARQUE
IMPORTANT
AVERTISSEMENT
LA SEGURIDAD PRIMERO
Las instrucciones que aparecen en este manual
bajo las advertencias marcadas con el símbolo
hacen referencia a puntos críticos que deben
tomarse en consideración para evitar posibles
lesiones físicas; por esta razón, le solicitamos que
lea detenidamente todas estas instrucciones y que
las siga estrictamente.
■ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN EL MANUAL
Bajo este símbolo aparecen instrucciones que se
deben seguir a fin de evitar accidentes que pueden
causar serias lesiones físicas o la muerte.
Bajo este símbolo aparecen instrucciones importantes
que se deben seguir; ignorar estas instrucciones
puede ocasionar fallos mecánicos, desperfectos o
daños.
Este símbolo hace referencia a consejos o
indicaciones que son de utilidad para el uso del
producto.
NOTA
IMPORTANTE
ADVERTENCIA
1. Emplacement des composants...........................5
2. Caracteristiques..................................................5
3.
Etiquettes d’avertissement placées sur la machine
....7
4. Symboles utilises sur la machine........................7
5. Consignes de securite ........................................9
6. Assemblage......................................................19
7. Carburant..........................................................21
8. Fonctionnement................................................27
9. Entretien ...........................................................33
10. Rangement .......................................................41
11. Guide de localisation des pannes.....................42
12. Liste des pièces................................................43
1. Posición de las piezas ........................................5
2. Especificaciones.................................................5
3. Etiqueta de advertencias en la máquina.............7
4. Símbolos presentes en la máquina ....................7
5. Instrucciones de seguridad.................................9
6. Montaje.............................................................19
7. Combustible......................................................21
8. Uso ...................................................................27
9. Mantenimiento ..................................................33
10. Almacenamiento...............................................41
11.
Guía de localización y solución de problemas
......
42
12. Lista de piezas..................................................43
Tables des matieres Contenido
Français Español

4
1. Parts location
English
English
■HEZ2601S
Overall size(LxWxH) ················································································· 76.6 (1945)x9.1 (230)x21.3 (540) in (mm)
Dry weight w/o acc. ······················································································································ 16.5 (7.45) lbs (kg)
Engine Type·················································································································· Air-cooled 2-stroke gasoline
Model································································································································ Zenoah GZ25N25
Displacement ·················································································································· 1.6cu-in (25.4 cm3)
Max. output ······························································································ 1.2Hp (0.9kW) at 7500 min-1(rpm)
Idle speed····················································································································· 3000±200 min-1(rpm)
Fuel ··················································································································· Mixture(Gasoline 50 : Oil 1)
···············································································································(when using ZENOAH genuine oil)
Carburetor ··············································································································· Walbro Diaphragm type
Spark plug ································································································································NGK CMR7H
Fuel tank capacity····························································································································22.0 fl.oz (0.65 )
Transmission ······················································· Centrifugal clutch, Rigid driveshaft, Bevel gears (Angle : 90 deg.)
Reduction ratio ······································································································································ 2.538 (33.13)
Cutting head rotating direction··················································································· Clockwise (Vew against blade)
Durability period············································································································································· 300 hrs.
Blade length ···································································································································7.87 (200) in (mm)
Use for ·················································································································································· Lawn edging
Standard Accessories
Goggle··················································································································································· 1 pc.
Tool Kit ·················································································································································· 1 pc.
Specifications are subject to change without notice.
1. Loop handle
2. Ignition switch
3. Throttle cable
4. Throttle lever
5. Throttle set button
6. Blade guard
7. Blade
8. Wheel
9. Spark arrester
10. Starter knob
11. Fuel tank
12. Primer pump
13. Choke lever
14. Air cleaner cover
2. Specifications

5
1. Emplacement des pieces 1. Situación de las piezas
Français Español
1. Poignée
2. Bouton d’allumage
3. Câble d’accélérateur
4. Levier d’accélération
5. Manette des gaz
6. Garde-lame
7. Lame
8. Roues
9. Pare-étincelles du silencieux
10. Poignée de démarrage
11. Réservoir de carburant
12. Pompe d’amorçage
13. Levier de starter
14. Capot du filtre à air
1. Mango
2. Interruptor de encendido
3. Cable del acelerador
4. Palanca del acelerador
5. Botón de acelerador
6. Protector de la cuchilla
7. Cuchilla
8. Rueda
9. Parachispas
10. Arrancador
11. Tanque de combustible
12. Cebador
13. Palanca del estrangulador
14. Cubierta del filtro de aire
Français
2. Fiche technique
■HEZ2601S
Dimensions totales (L x L x H) ································································································· 1945 x 230 x 540 mm
Poids à sec sans acc. ······································································································································7,45 kg
Moteur Type········································································································· 2 temps à essence refroidi par air
Modèle······························································································································ Zenoah GZ25N25
Cylindrée ··········································································································································25.4 cm3
Puissance maximale························································································· 1,2 CV (0,9kW) à 7500 t/mn
Vitesse de ralenti···················································································································
3000±200
t/mn
Carburant ····································································································· Mélange (essence 50 : huile 1)
(Lors de l’utilisation de la véritable huile ZENOAH)
Carburateur················································································································· Walbro à diaphragme
Bougie d’allumage ··················································································································· NGK CMR7H
Contenance du réservoir de carburant ············································································································· 0,65
Transmission················· Embrayage centrifuge, arbre de transmission rigide, engrenage conique (angle : 90 deg.)
Rapport de réduction····························································································································· 2,538 (33,13)
Sens de rotation de la tête de coupe············································ Sens des aiguilles d’une montre (Vue de la lame)
Période de durabilité································································································································· 300 heures
Longueur de lame···········································································································································200 mm
Utiliser pour ··············································································································Couper les bordures de pelouse
Standard Accessories
Lunettes de sécurité ······························································································································ 1 pc.
Trousse à outils ····································································································································· 1 pc.
Ces spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Español
2. Especificaciohes
■HEZ2601S
Tamaño global (Long x Anch x Alt) ·························································································· 1945 x 230 x 540 mm
Peso en seco sin acc. ····································································································································· 7,45 kg
Motor Tipo ························································································· Refrigerado por aire / gasolina de 2 tiempos
Modelo ····························································································································· Zenoah GZ25N25
Desplazamiento······························································································································· 25,4 cm3
Potencia máxima ······························································································ 1,2 Hp (0,9kW) a 7500 rpm
Velocidad de marcha en vacío ······························································································ 3000±200 rpm
Combustible ······························································································· Mezcla (Gasolina 50: Aceite 1)
(al utilizar el aceite auténtico de ZENOAH)
Carburador ··············································································································· Walbro tipo Diafragma
Bujía ······································································································································· NGK CMR7H
Capacidad del depósito de combustible··········································································································· 0,65
Transmisión ······································ Embrague centrífugo, eje propulsor rígido, cambios bisel (Ángulo:90 grados)
Relación de reducción···························································································································
2,538 (33,13)
Dirección de rotación de cabeza cortador··········· Sentido de las agujas del reloj (Vista mirando hacia las cuchillas)
Período de duración ···········································································································································300 h
Largo del cuchilla············································································································································200 mm
Utilizar para ···································································································································Recorte de césped
Standard Accessories
Gafas protectoras·································································································································· 1 pc.
Caja de herramientas ···························································································································· 1 pc.
Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso.
Table of contents
Other RedMax Edger manuals

RedMax
RedMax HEZ2602S User manual

RedMax
RedMax HEZ2500S Owner's manual

RedMax
RedMax HEZ2601F Owner's manual

RedMax
RedMax HE250F Owner's manual

RedMax
RedMax HEZ2401S-CA Owner's manual

RedMax
RedMax STICK HEZ2450S Owner's manual

RedMax
RedMax HE2601 Owner's manual

RedMax
RedMax HEZ2650F Owner's manual

RedMax
RedMax HEZ2401S Owner's manual

RedMax
RedMax HE225F User manual