Redmond SkyCoffee RCM-M1505S-E User manual

User manual
Coffee Maker
with built-in coffee grinder
SkyCoffee RCM-M1505S-E

1
9
7
3
4
8
2
6
5
10
18
17
11
13
12
14
15
16
20
19
21
22
A1

1
11
OFF
6
2 3
7
4
8
12
d
с
b
e
a
5
9
OFF
START
АВ
!
10
A2

......................................................................................5
......................................................................................9
...................................................................................13
................................................................................... 17
...................................................................................21
...................................................................................25
...................................................................................29
...................................................................................33
................................................................................... 37
...................................................................................41
...................................................................................45
...................................................................................49
...................................................................................53
................................................................................... 57
GBR
FRA
DEU
NLD
ITA
ESP
PRT
DNK
NOR
SWE
FIN
LT U
LVA
EST
...................................................................................61
...................................................................................66
...................................................................................70
...................................................................................75
...................................................................................79
...................................................................................83
................................................................................... 87
...................................................................................91
...................................................................................95
.................................................................................100
.................................................................................105
.................................................................................109
.................................................................................113
.................................................................................118
ROU
HUN
BGR
HRV
SRB
SVK
CZE
POL
RUS
GRE
TUR
ARE
UKR
KAZ

5
SkyCoffee RCM-M1505S-E GBR
Carefully read all instructions before operating the appliance and save them for future
reference. By carefully following these instructions you can considerably prolong the
service life of your appliance.
IMPORTANT SAFEGUARDS
•
The manufacturer shall not be responsible for anyfailures arising from
the use of this product in a manner inconsistent with the technical or
safety standards.
•
This appliance is a multifunctional appliance and is intended to be
used for nonindustrial use in household and similar spheres of ap-
plication: at home kitchens, ofces and other working environments,
country houses, by clients in hotels, motels and other residential en-
vironments. Industrial application or any other misuse will be re-
garded as violation of proper service conditions. Should this happen,
manufacturer shall not be responsible for possible consequences.
•
Before plugging in the appliance ensure that the circuit voltage match-
es operating voltage of the appliance (see technical specications or
manufacturer’s plate on the appliance).
•
Use an extension cord designed for power consumption of the appliance
as the parameter mismatch may result in a short circuit or re outbreak.
•
The appliance must be grounded.Connect the appliance only to a prop-
erly installed power point. Failure to do so may result in the risk of
electrical shock.Use only grounded extension cords.
CAUTION! While in use the appliance heats up! Do not touch
the housing while the appliance is operating.
•
Unplug the appliance after use, before cleaning or moving. Remove
the power cord with dry hands holding it by the plug, not cord.
•
Do not place the cord in doorframes or by heat sources. Do not twist
or bend the power cord, ensure it is not in contact with sharp objects,
corners and edges of furniture.
PLEASE,NOTE: damaging the cord may lead to a failure that will
not be covered by the warranty.If the cable is damaged or requires
replacing, contact an authorized service centre to have the cord
replaced. Do not place the appliance on soft, unstable surfaces.
•
Do not put the appliance on temperature-sensitive surface, do not
cover the operating appliance.
•
Do not operate the appliance outdoors to prevent water or any foreign
object or insect from getting into the device. Doing so may result in
serious damage of the appliance.
•
Always unplug the device and let it cool down before cleaning. Follow
cleaning and general maintenance guidelines when cleaning the unit.
•
Do not open the lid of the appliance during the grinding process or
making coffee.
DO NOT immerse the device in water or wash it in running
water!
...................................................................................61
...................................................................................66
...................................................................................70
...................................................................................75
...................................................................................79
...................................................................................83
................................................................................... 87
...................................................................................91
...................................................................................95
.................................................................................100
.................................................................................105
.................................................................................109
.................................................................................113
.................................................................................118
ROU
HUN
BGR
HRV
SRB
SVK
CZE
POL
RUS
GRE
TUR
ARE
UKR
KAZ

6
•
This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a safe way and un-
derstand the hazards involved. Children shall not play with the appli-
ance.Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less
than 8 years. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
•
Keep the packaging (lm, foam plastic and other) out of reach of
children as they may choke on them.
•
No kind of modication or adjustment to the product is allowed. All the
repairs should be carried out by an authorized service centre. Failure to do
so may result in the device breakage, property damage or physical injury.
CAUTION! Do not use the appliance in case any defect has
been noticed.
Water tank capacity............................................................................................................................0.5 L
Jar capacity............................................................................................................................................0.5 L
Operation indicator..............................................................................................................................LED
Data communication protocol......................................................................................Bluetooth v4.0
Devices enabled:
Android.........................................................................................................4.3 Jelly Bean or higher
iOS..................................................................................................................................... 8.0 or higher
Use of whole and ground coffee beans...........................................................................................yes
Jar reheating............................................................................................................................................yes
Auto shut-off...........................................................................................................................................yes
Protection from switching on in case of misassembly................................................................yes
Overheat protection..............................................................................................................................yes
Power cord length..............................................................................................................................0.7 m
Package contents
Coffee maker ..................................................1 pc.
Jar ......................................................................1 pc.
Cleaning brush...............................................1 pc.
Coffee spoon...................................................1 pc.
User manual...................................................1 pc.
Service booklet..............................................1 pc.
In accordance with the policy of continuous improvement, the manufacturer reserves the
right to make any modications to design, packaging arrangement, or technical specica-
tions of the product without prior notice.
Parts of the appliance A1
1. Steam release valve
2. Main lid
3. Lid lock button
4. Water supply tube
5. Filter lid fastening base
6. Hole for water supply to lter
7. Working section
8. Filter lid
9. Metal lter
10.
Coffee grinding and brewing reservoir
11. Water tank lid
12. Operation indicator
13. Operation mode switch
14. “Start” button
15. Coffee spout with spill protection
16. Metal plate for jar reheating
17. Coffee jar
18. Jar lid
19. Jar handle
20. Power cord
21. Coffee spoon
22. Cleaning brush
I . PRIOR TO THE FIRST USE
Carefully take the appliance and its detachable parts out of the package. Remove all wrap-
ping materials and stickers except for the serial number identication sticker.
The absence of the serial number identication sticker on the appliance automatically
disables the user’s right to aftersales service.
After the appliance transportation or storage at low temperature keep it at room tem-
perature for at least two hours before plugging in.
Technical characteristics
Model............................................................................................................ SkyCoffee RСМ-М1505S-E
Power...................................................................................................................................................600 W
Voltage...........................................................................................................................220-240 V, 50 Hz
Electrical safety................................................................................................................................class I
Type of coffee maker............................................................................................................................drip
Coffee grinder .................................................................................................................................built-in
Housing material .............................................................................................plastic / stainless steel
Jar material..............................................................................................heat-resistant glass / plastic
Filter ...............................................................................................................................metal, removable

7
SkyCoffee RCM-M1505S-E GBR
Wipe the housing with a moist cloth. Rinse the removable parts with warm water, let dry
properly before plugging in.
I I . USING THE APPLIANCE
For general guidelines of assembly and use of the appliance ref. to the scheme A2 .
Ensure the water level in the coffee maker reservoir does not exceed the maximum point.
Appliance can be operated in two modes:
— making coffee from whole beans; — making coffee from ground beans.
When using whole beans the appliance will rstly grind them and then automatically switch
to coffee making process. When using ground coffee after pressing “Start” button the brew-
ing process will start.
To pause grinding process or coffee making, repress “Start”.
It is not recommended to tamp ground coffee in the lter. Use medium ground coffee,
suitable for the drip coffee makers. When making coffee from beans of different grinding,
the lter lling degree may be slightly different.
After water tank is empty, the appliance will nish operation in coffee making mode and
switch to the mode of keeping the ready drink warm.
Overall operating time of the coffeemaker in the Keep Warm mode is 30 minutes. The ap-
pliance will keep the temperature at 75°С, then it will be automatically disabled.
After 30 minutes of idle time the coffeemaker will turn off automatically.
The Ready for Sky technology
The Ready for Sky technology enables to use the software app of the same name to control
the appliance remotely from a smartphone or tablet.
1. Download the software from the App Store or Google Play (depending on your op-
erating system) onto your smartphone or tablet.
2. Switch on Bluetooth v4.0 on your mobile device.
3. Set the operation mode switch to “Off” position. Press and hold down “Start” button
until an audible signal is heard.The button will be alternately illuminated from top
and below for 10 seconds or until the connection is made.
4. To disable remote control set the operation mode switch to “Off” position. Press and
hold down “Start” button until the second signal is heard.
Ready for Sky technology allows using additional features of the appliance: grinding time
adjustment and keeping the ready drink warm.
When removing the lid the power is cut off, that leads to connection breakdown with
mobile device.To resume the connection set the lid into place and reselect the appliance
in the mobile app.
To provide stable connection the mobile device should be located within no more than
10 metres from the appliance.
III. CLEANING AND MAINTENANCE
Wipe the housing with a moist soft cloth when required.
DO NOT wash the appliance under running water, immerse into water or wash in dish-
washer.
Do not use abrasives and chemically aggressive substances, sponges with hard coating
when cleaning the appliance.
Wash metal lter, jar, lter lid, main lid and working section under running warm water after
each use. Soft detergent can be used. Clean the metal plate for reheating when required.
When cleaning the working section pay attention to the sealing ring on the coffee spout.
Its deformation and loss will lead to the breakdown of spill protection mechanism.
Before repeated operation or storage completely dry all parts of the appliance. Store the
assembled appliance in a dry, ventilated place away from heating appliances and direct
sunlight.
I V . BEFORE CONTACTING SERVICE CENTRE
Problem Possible cause Solution
Pump makes noise Empty water tank Fill the water tank
Water doesn’t ow
through
Empty water tank Fill the water tank
The appliance wasn’t properly
cleaned after last use
Check the appliance cleaning according
to recommendations of the section
“Cleaning and maintenance”
The appliance is heavily clogged
You use coffee of too ne grinding
We recommend you to use ground cof-
fee, intended for use in the coffee-
makers of this type
Coffee in the lter is too tamped
When adding coffee to the lter do not
apply too much force
Water runs too fast
Coffee is too coarsely ground Try to use ne ground coffee
There isn’t enough ground cof-
fee in the lter Put more ground coffee into the lter
next time

8
Problem Possible cause Solution
Appliance doesn’t
function
Appliance is not plugged in
Plug in the appliance to the working
outlet
There is no power supply in the
electrical outlet
The lid isn’t tightly locked Close the lid of the appliance until it
clicks into place
Plastic odour ap-
peared during op-
eration
Appliance is new, the smell
comes out of protective cover
The smell will disappear after a few
uses
Synchronization at-
tempt failed
Bluetooth function on the mo-
bile device is disabled
Enable Bluetooth function on the mo-
bile device
Ready for Sky app on the mobile
device is deactivated Run the Ready for Sky app on the mo-
bile device
Sync devices are located too far
Ensure devices are located within 10
metres from each other
The connection with
mobile device is
broken
When removing the lid the
coffee-maker power is cut off,
that leads to connection break-
down with mobile device
To resume the connection set the lid
into place and reselect the appliance
in the mobile app
Note! In case any failure occur in the operation of the Ready for Sky app, it is not obliga-
tory to apply to the service centre. Apply to REDMOND technical support service and
obtain the consultation of our specialists on error elimination and/or failure in Ready for
Sky operation.Your comments and suggestions concerning application operation will be
taken into account upon successive update. Contact data of user support service of RED-
MOND appliances can be found in your country on the website www.redmond.company.
You may also obtain the help, lling the contact form provided on the website.
V. PRODUCT WARRANTY
We warrant this product to be free from defects for a period of 2 years from the date of
purchase. If the appliance fails to operate properly within the warranty period and is found
to be defective in material or workmanship, we will repair or replace it. This warranty comes
into force only in case the purchase date can be proved with an original warranty service
coupon containing a serial article number and accurate impress of the company of the
seller. This limited warranty does not cover damage caused by the failure to use this product
for its normal purpose or in accordance with the instructions on the proper use and main-
tenance of the product, or any kind of repair works. Do not try to disassemble the device and
keep all package contents. This warranty does not cover normal wear of the device and its
parts (lters, bulbs, non-stick coating, sealing rings, etc.).
Service life and the applicable product warranty period start on the date of purchase or the
date of manufacture (if the purchase date cannot be established).
You can determine manufacture date by the serial number on the identication label on the
housing of the device. The serial number consists of 13 digits. The 6th and 7th digits of the
serial number refer to the month,whereas the 8th digit refers to the year of manufacture.
Service life of the product, established by the manufacturer is 3 years from the date of
purchase, provided that the appliance is used and maintained in accordance with the user
manual and applicable technical standards.
Environmentally friendly disposal (WEEE)
The packaging, user manual and the device itself shall be taken to the
applicable collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment. Do not throw away the electronic waste to help protect the
environment.
Old appliances must not be disposed with other household waste but must
be collected separately. Municipal disposal of recyclable wastes is free of
charge. The owners of old appliances are required to bring it to a waste
facility centre. With this little extra effort, you can help to ensure that valuable raw materi-
als are recycled and pollutants are treated as appropriate.
This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU — concerning
used electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment WEEE).
The guideline determines the framework for the return and recycling of used appliances as
applicable throughout the EU.
Bluetooth is the registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
App Store is the service mark of Apple Inc., registered in the USA and other countries.
Google Play is the registered trademark of Google Inc.

9
FRA
SkyCoffee RCM-M1505S-E
Avant d’utiliser ce produit veuillez lire attentivement le Manuel d’utilisation et gardez-le
à titre du livre de référence.L’utilisation régulière de ce produit prolonge considérablement
sa durée de vie.
MESURES DE SECURITE
•
Le fabricant n’est pas responsable des dommages causés par non
respect des règles d’utilisation du produit.
•
Cet appareil est un appareil multifonction, conçu pour la cuisson des
plats à la maison et peut être utilisé dans les hôtels,les magasins, les
bureaux ou dans d’autres locaux d’utilisation non industrielle.Utiliser
l’appareil uniquement pour l’usage prévu. Toute autre utilisation de
l’appareil est considérée comme non respect des recommandations du
mode d’emploi. Le fabricant n’est pas responsable des conséquences
possibles.
•
Avant de raccorder l’appareil au réseau électrique, vérier que la ten-
sion d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil
correspond bien à celle de votre réseau ( voir les caractéristiques
techniques ou la plaque signalétique de l’appareil ).
•
Si vous utilisez une rallonge électrique, vériez qu’elle correspond bien
à la puissance de l’appareil, le non respect de cette recommandation
peut provoquer un court-circuit et un risque d’incendie.
•
Brancher l’appareil uniquement sur des prises de courant avec une
mise à la terre,c’est une exigence obligatoire de protection contre les
chocs électriques. En utilisant une rallonge, vériez qu’elle est bien
raccordée à la terre.
ATTENTION! Au cours de fonctionnement l’appareil se
réchauffe! Soyez vigilants! Ne touchez pas le corps de
l’appareil avec les mains pendant que ce dernier fonctionne.
•
Débrancher l’appareil de la prise de courant après son utilisation,
ainsi que pendant le nettoyage ou le déplacement de l’appareil. Dé-
brancher l’appareil avec des mains sèches, en le prenant par la che
et non par le cordon.
•
Ne passer pas le cordon au travers d’une porte ou prés d’une source
de chaleur. Assurerez-vous, que le cordon d’alimentation ne soit pas
tordu ou plié et qu’il ne soit pas en contact avec des arêtes vives ou
des angles de meuble.
ATTENTION : si le câble d’alimentation est endommagé, il
peut provoquer de graves dommages à l’appareil,ainsi qu’un
choc électrique. Le non-respect de ces recommandations,
peut conduire à l’annulation de la garantie de l’appareil. Un
câble d’alimentation endommagé doit être remplacé im-
médiatement par un technicien du service après vente.
•
Ne pas placer l’appareil sur une surface molle et instable, ne pas
couvrir l’appareil pendant son fonctionnement, cela pourrait provoquer
une surchauffe et entraîner des dommages matériels.
•
Ne pas utiliser cet appareil en extérieur en raison de l’humidité,ne pas
introduire de corps étrangers à l’intérieur de l’appareil, cela peut en-
dommager l’appareil.

10
•
Avant de nettoyer l’appareil, assurez-vous qu’il est bien débranché du
secteur. Suivre strictement les instructions de nettoyage du mode d’emploi.
•
Ne pas ouvrir le couvercle de l’appareil pendant la mouture ou la
préparation du café.
Il est defendu de mettre le corps de l’appareil dans l’eau !
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus, ainsi
que par des personnes dont les capacités physiques ou mentales sont
réduites ou des personnes sans expérience ou sans connaissance,
uniquement si elles ont pu bénécier d’une surveillance ou d’une
instruction préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Garder
l’appareil et son cordon d’alimentation hors de la portée des enfants
âgés de moins de 8 ans. Il est nécessaire de surveiller les enfants pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil ou ses accessoires. Le
nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être effectués par
des enfants sans la surveillance d’un adulte.
•
L’emballage ( le lm, le polystyrène etc. ) peut être dangereux pour les
enfants. Risque d’étouffement ! Garder-le hors de la portée des enfants.
•
Il est interdit de réparer ou modier la conception de l’appareil. Toutes
les réparations doivent être effectuées par un technicien d’un centre de
service autorisé. Une réparation effectuée par une personne non pro-
fessionnelle peut provoquer des blessures et des dommages matériels.
ATTENTION ! Il est interdit d’utiliser l’appareil dans le cas
ou il n’est pas en parfait état de fonctionnement.
Caractéristiques techniques
Modèle......................................................................................................... SkyCoffee RСМ-М1505S-E
Puissance............................................................................................................................................600 W
Tension...........................................................................................................................220-240 V, 50 Hz
Protection électrique ....................................................................................................................classe I
Type de cafétière............................................................................................................... goute à goute
Broyeur.............................................................................................................................................. intégré
Matière du corps..........................................................................................plastic / acier inoxydable
Matière du bol verseur...........................................................verre résistant à la chaleur / plastic
Filtre........................................................................................................................metallique, amovible
Volume du réservoir d’eau.................................................................................................................0,5 l
Volume du bol verseur .......................................................................................................................0,5 l
Indicateur de fonctionnement..........................................................................................................LED
Transfert de données......................................................................................................Bluetooth v4.0
Prise en charge des périphériques :
Android.................................................................................................. 4.3 Jelly Bean ou supérieur
iOS...............................................................................................................................8.0 ou supérieur
Possibilité d’utiliser des grains entiers ou
moulus .............................................................oui
Chauffage du bol verseur........................... oui
Arrêt automatique........................................oui
Protection en cas d’assemblage incorrect........oui
Protection anti surchauffe..........................oui
Longueur du cordon d’alimentation....0,7 m
Composants
Cafétière........................................................1 pc.
Bol verseur....................................................1 pc.
Brosse de nettoyage..................................1 pc.
Café Spoon....................................................1 pc.
Manuel d’utilisation ...................................1 pc.
Сarnet de service........................................1 pc.
Le producteur a le droit de modier le design, les composants, ainsi que les caractéristiques
techniques du produit en vue de son perfectionnement sans la notication préalable
relative à telles modications.
Composition de l’appareil A1
1. Soupape de sortie vapeur
2. Couvercle de l’appareil
3. Bouton du verrouillage du couvercle
4. Tuyau d’alimentation d’eau
5. Base de xation du couvercle du ltre
6. Orice d’alimentation d’eau dans le ltre
7. Section de travail
8. Couvercle du ltre
9. Filtre métallique
10. Réservoir de broyage des grains pour
la préparation du café
11. Couvercle du réservoir d’eau
12. Indicateur de fonctionnement
13. Commutateur des modes de fonction-
nement
14. Bouton « Start »
15.
Bec de protection anti débordement
pour servir le café.
16. Plaque métallique de réchauffage du
bol verseur
17. Bol verseur pour le café
18. Couvercle du bol verseur
19. Poignée du bol verseur
20. Cordon d’alimentation
21. Café Spoon
22. Brosse de nettoyage

11
FRA
SkyCoffee RCM-M1505S-E
1.
Chargez le logiciel App Store ou Google Play (selon le système d’exploitation de votre
appareil) sur votre Smartphone ou votre tablette.
2. Activez Bluetooth v4.0 sur votre appareil mobile.
3. Mettez le sélecteur des modes de fonctionnement dans la position « Off ». Appuyez
et maintenez le bouton « Start » jusqu’au retentissement d’un signal sonore. Le bouton
s’allume alternativement en haut et en bas durant 10 secondes ou jusqu’à la connexion.
4.
Pour désactiver le fonctionnement de la télécommande, mettre le sélecteur des
modes de fonctionnement dans la position « Off ». Appuyez et maintenez le bouton
« Start » jusqu’au retentissement du deuxième signal sonore.
La technologie Ready for Sky permet d’utiliser des possibilités supplémentaires de l’ap-
pareil: modication de la durée du broyage des grains et le maintient de la température
du café ni.
En enlevant le couvercle de la cafetière, l’alimentation électrique se coupe et l’appareil
mobile se déconnecte. Pour rétablir la connexion, remettez le couvercle et sélectionnez
de nouveau l’appareil dans l’annexe de votre mobile.
Pour assurer une connexion stable,l’appareil mobile ne doit pas se trouver à une distance
supérieure à 10 mètres de l’appareil.
III. ENTRETIEN DE L’APPAREIL
Essuyez le corps de l’appareil avec un chiffon doux et humide au fur et à mesure de son
encrassement.
NE PAS METTRE l’appareil sous l’eau courante, ne pas l’immerger dans l’eau et ne pas le
nettoyer dans un lave-vaisselle.
Ne pas utiliser d’abrasifs et de produits chimiques agressifs, d’éponges avec un revêtement
dur pour nettoyer l’appareil.
Rincer sous l’eau chaude le ltre métallique, le bol verseur, le couvercle du ltre, le couvercle
de l’appareil et la section de travail après chaque utilisation. Il est possible d’utiliser un
détergent doux.Nettoyer la plaque métallique de chauffe au fur et à mesure de sa salissure.
Lors du nettoyage de la section de travail, faites attention avec le caoutchouc d’étanchéi-
té sur le bec verseur pour servir le café. Son endommagement ou sa perte conduira à la
détérioration du mécanisme de protection contre les débordements de café.
Avant de réutiliser ou stocker, sécher entièrement toutes les parties de l’appareil.
Ranger l’appareil dans un endroit sec et bien aéré, loin de la lumière du soleil et des appa-
reils de chauffage.
I V .
AVANT DE VOUS RENDRE AU CENTRE DE SERVICE
Défaut Raison éventuelle Mode d’élimination
La pompe fait du
bruit Il n’y a pas d’eau dans le réservoir Remplissez le réservoir d’eau
I . AVANT DE PROCEDER A L’UTILISATION
Sortez l’appareil avec précaution, éliminez tous les entoilages et les étiquettes publicitaires.
Gardez sur place toutes les étiquettes prémonitoires, les étiquettes –indicateurs (si elles
sont présentes) et la plaque avec le numéro de série de l’appareil xée sur son boîtier!
L’absence de numéro de série vous prive automatiquement de droit de maintenance sous
garantie.
Essuyez le corps de l’appareil à l’aide d’un linge humide, laissez-le sécher à fond.
Après le transport ou la conservation de l’appareil dans des conditions de basses tempé-
ratures il est nécessaire de le laisser à la température ambiante au moins 2 heures avant
le démarrage prévu.
Essuyez le corps de l’appareil avec un chiffon humide. Laver les parties amovibles à l’eau
tiède et séchez soigneusement tous les composants de l’appareil avant son raccordement
sur une prise électrique!
I I . FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL
Ordre générale de montage et de l’utilisation de l’appareil, voir. Voir le schéma A2 .
Assurez-vous que le niveau d’eau dans le réservoir de la cafetière ne dépasse pas le repère
maximal.
Votre appareil peut fonctionner en deux modes :
— préparation du café avec des grains
entiers ;
— préparation du café à partir de café
moulu;
Si vous utilisez des grains entiers, l’appareil broie d’abord les grains, puis, il passe automa-
tiquement à la préparation du café. Si vous utilisez du café moulu après avoir appuyé sur le
bouton« Start », la préparation du café démarre immédiatement.
Pour arrêter le broyage des grains de café ou la préparation du café, appuyez sur le bouton « Start ».
Il n’est pas conseillé de trop tasser le café moulu dans le ltre. Utiliser du café de mouture
moyenne prévue pour les cafetières de type goutte à goutte. Lors de la préparation du
café à partir de grains de différentes moutures le degré de remplissage du ltre peut être
légèrement différent.
Une fois que le réservoir d’eau est vide, l’appareil s’arrête en mode de préparation du café
et passera en mode maintient de la température du café ni.
La durée totale de fonctionnement de la cafetière en mode maintient de la température de
la boisson est de 30 minutes.L’appareil maintiendra une température de 75°, puis il s’arrê-
tera automatiquement.
En cas d’inactivité au-delà de 30 minutes, la cafetière s’arrêtera automatiquement.
La technologie Readyfor Sky
La technologie Ready for Sky permet de commander votre appareil à distance via votre
Smartphone ou tablette à l’aide de l’application du logiciel.

12
Défaut Raison éventuelle Mode d’élimination
L’eau ne coule pas
Il n’y a pas d’eau dans le réservoir Remplissez le réservoir d’eau
L’appareil n’a pas été bien nettoyé
après sa dernière utilisation
Nettoyez l’appareil conformément aux
recommandations du chapitre « Entre-
tien de l’appareil»
L’appareil est bouché
Vous utilisez du café trop nement
moulu
Nous vous recommandons d’utiliser du
café moulu,conçu pour l’utilisation de
ce type de cafetières
Le café dans le ltre est trop tassé Ne tasser pas trop le café, en le met-
tant dans le ltre
L’eau s’écoule trop
vite
La mouture du café est trop grosse
Utiliser le café de mouture plus ne
La quantité de café moulu dans le
ltre est insufsante
Mettre plus de café moulu dans le
ltre
L’appareil ne fonc-
tionne pas
Le cordon d’alimentation n’est pas
branché sur une prise électrique
Branchez l’appareil sur une prise
électrique qui fonctionne
La prise électrique est hors tension
Le couvercle est mal fermé
Fermer le couvercle de l’appareil
jusqu’à son enclenchement
Au cours du fonction-
nement, une odeur
de plastique apparait
L’appareil est neuf, l’odeur provient
de la couche protectrice
L’odeur disparaîtra après quelques
utilisations
La tentative de syn-
chronisation a
échouée
La fonction Bluetooth de l’appareil
mobile est désactivée Activer la fonction Bluetooth de l’ap-
pareil mobile
L’annexe Ready for Sky sur l’appareil
mobile n’est pas activée Ouvrir l’application Ready for Sky sur
l’appareil mobile
Les appareils synchronisés sont
trop éloignés Assurez-vous que les appareils sont à
moins de 10 mètres l’un de l’autre
Déconnexion de
l’appareil mobile
En enlevant le couvercle de la
cafetière,l’alimentation électrique
se coupe et l’appareil mobile se
déconnecte
Pour rétablir la connexion, remettez le
couvercle et sélectionnez de nouveau
l’appareil dans l’annexe de votre mo-
bile
Attention ! En cas de problème de fonctionnement de l’annexe Ready for Sky, il n’est pas
nécessaire de s’adresser au service après vente. Contactez le support technique REDMOND et
obtenez des conseils de nos experts pour résoudre les problèmes et / ou une interruption de
fonctionnement de l’annexe Ready for Sky. Vos suggestions et vos commentaires sur l’appli-
cation seront pris en compte dans la prochaine mise à jour. Trouvez les coordonnées des
services clientèle devotre pays,pour les produits REDMOND sur le site www.redmond.company.
Vous pouvez également obtenir de l’aide en remplissant le formulaire de ce site Web.
V. GARANTIE
Ce produit est garanti 2 ans à compter de la date d’achat. Pendant la période de garantie,
le fabricant prendra en charge les réparations avec le remplacement des pièces ou le
remplacement de l’appareil en cas de défaut d’usine, causée par une mauvaise qualité des
matériaux ou d’assemblage. La garantie n’entre en vigueur que si la date d’achat est conr-
mée par le tampon du magasin et la signature du vendeur sur la carte de garantie. Cette
garantie est reconnue uniquement,si le produit est utilisé conformément au mode d’emploi
et qu’il n’a pas été démonté ou endommagé par une utilisation inadéquate et qu’il est
complet. Cette garantie ne couvre pas l’usure normale et les consommables (ltres, ampoules
d’éclairage, revêtements antiadhésifs, joints, etc.).
La durée de vie du produit et la période de garantie se calcule à partir de la date de la vente
ou de la date de fabrication du produit (si la date d’achat ne peut être déterminée).
La date de fabrication peut être trouvée dans le numéro de série sur l’étiquette d’identi-
cation sur le produit. Le numéro de série se compose de 13 chiffres. Le 6-ème et le 7-ème
chiffres indiquent le mois et le 8-ème indique l’année de fabrication de l’appareil.
La durée de service de l’appareil donnée par le fabricant est de 3 ans à compter de la date
d’achat si l’appareil est utilisé conformément aux directives et aux normes techniques ap-
plicables.
Par respect pour l’environnement (recyclage des déchets d’équipements
électriques et électroniques)
L’élimination des emballages, du manuel d’utilisateur,ainsi que l’appareil
doit s’effectuer conformément au programme de recyclage des déchets.
Montrer votre engagement envers l’environnement : ne pas jeter ces
produits avec les ordures ménagères.
Ne pas jeter de (vieux) appareils avec d’autres déchets ménagers, ils doivent
être jetés séparément. Les propriétaires d’anciens appareils doivent les
déposer dans un centre de tri ou des organisations concernées par le recyclage.Vous parti-
cipez ainsi au programme transformation des matières premières,ainsi qu’au recyclage des
polluants.
L’étiquetage de cet appareil est conforme à la directive européenne 2012/19/UE relative
aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
La directive détermine les conditions de retour et de recyclage des appareils usagés, qui
sont applicables à l’ensemble de l’Union européenne.
Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
App Store est une marque d’Apple Inc., déposée aux États-Unis et autres pays.
Google Play est une marque déposée de Google Inc.

13
DEU
SkyCoffee RCM-M1505S-E
Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren
Sie diese zum späteren Nachlesen auf. Der vorschriftsmäßige Betrieb des Gerätes wird
seine Lebensdauer deutlich verlängern.
SICHERHEITSMASSNAHMEN
•
Der Hersteller trägt keine Haftung für Schäden, die durch Nichtbeach-
tung der Sicherheitsvorschriften und Betriebsanleitung des Gerätes
verursacht wurden.
•
Dieses Elektrogerät ist eine universelle Vorrichtung für Zubereitung
des Essens ausschließlich im Haushalt und kann in den Wohnungen,
Landhäuser, Hotelzimmer, Serviceräume von Geschäften, Büros oder
beim nicht industriellen Gebrauch verwendet werden. Gewerbliche
Nutzung oder jede andere missbräuchliche Verwendung des Gerätes
wird als Verstoß gegen die Voraussetzungen für eine ordnungsgemä-
ße Verwendung des Produkts werden. In diesem Fall übernimmt der
Hersteller keine Verantwortung für mögliche Folgen.
•
Vor dem Anschluss an das Stromnetz vergewissern Sie sich, dass die
Spannung im Stromnetz der Nennspannung des Gerätes entspricht
(siehe technische Daten oder Typenschild).
•
Bei Bedarf verwenden Sie nur ein Verlängerungskabel, das für die
aufgenommene Leistung des Geräts geeignet ist — Nichtbeachtung
kann zu einem Kurzschluss oder einem Brandfall führen.
•
Schließen sie das Gerät nur an den geerdeten Steckdosen an — das ist
eine Pichtanforderung zum Schutz gegen Stromschlag. Vergewissern
Sie sich, dass ein verwendetes Verlängerungskabel ebenfalls geerdet ist.
ACHTUNG! Das Gerät wird beim Betrieb heiß! Seien Sie
vorsichtig! Das Gerätegehäuse beim Betrieb nicht mit bloßen
Körperteilen berühren.
•
Trennen Sie das Gerät nach Nutzung, während der Reinigung oder bei
Umplatzierung von der Steckdose. Ziehen Sie das Stromkabel mit
trockenen Händen heraus, fassen Sie den Stecker an, nicht das Kabel.
•
Verlegen Sie das Stromkabel nicht in Türöffnungen oder neben Wär-
mequellen. Beachten Sie, dass das Stromkabel sich nicht verwindet
und überneigt, nicht mit scharfen Gegenständen, Ecken und Möbel-
kanten in Berührung kommt.
VERGESSEN SIE NICHT: Zufällige Beschädigungen des
Stromkabels können zu Schäden, die den Gewährleistungs-
bedingungen nicht entsprechen sowie zu einem Stromschlag
führen. Das beschädigte Stromkabel muss sofort im Ser-
vicezentrum ausgewechselt werden.
•
Stellen Sie das Gerät nicht auf einer weichen Oberäche ab, bedecken
Sie es nicht während seines Betriebs, dies kann zur Überhitzung und
Beschädigung sowie zu Fehlfunktionen des Gerätes führen.
•
Das Gerät nicht im Freien verwenden — Eindringen der Feuchtigkeit in Ge-
häuse oder Fremdgegenstände können starke Beschädigungen verursachen.
•
Vor der Gerätreinigung vergewissern Sie sich, dass es vom Stromnetz
getrennt und völlig abgekühlt ist. Beachten Sie strikt die Anweisungen
zur Gerätereinigung.

14
•
Es ist verboten, den Deckel bei Mahlen oder Kaffeezubereitung zu öffnen.
ES IST VERBOTEN, das Gehäuse des Gerätes in Wasser
einzutauchen oder unter den Wasserstrahl zu stellen!
•
Kinder im Alter von 8 Jahren und Personen mit beschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung
und Wissen können das Gerät nur unter Aufsicht verwenden und/oder
wenn sie auf der sicheren Verwendung des Gerätes unterwiesen und
realisieren Gefahren, die mit ihrer Anwendung verbunden sind. Die
Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Halten Sie das Gerät und
das Netzkabel außer Reichweite von Kindern unter 8 Jahren. Reinigung
und Wartung des Gerätes dürfen von den Kindern ohne Aufsicht von
Erwachsenen nicht gemacht werden.
•
Die Verpackungsmaterialien (Durchsichtfolien, Schaumstoffe usw.)
können für Kinder gefährlich sein. Erstickungsgefahr! Bewahren Sie
sie außerhalb der Reichweite von Kindern.
•
Die Reparatur des Gerätes in Eigenregie oder die Änderungen seiner
Konstruktion sind verboten. Alle Bedienungs- und Reparaturarbeiten
müssen durch ein autorisiertes Servicepersonal ausgeführt werden.
Die nicht professionell ausgeführte Arbeit kann zu Gerätstörungen,
Verletzungen und Eigentumsschäden führen.
WARNUNG! Es ist verboten, das Gerät bei beliebigen Defek-
ten zu verwenden.
Technische Daten
Modell.......................................................................................................... SkyCoffee RСМ-М1505S-E
Leistungsaufnahme.........................................................................................................................600 W
Netzspannung.............................................................................................................. 220-240 V, 50 Hz
Schutz gegen elektrischen Schlag........................................................................................... Klasse I
Typ der Kaffeemaschine...............................................................................................................Tropfen
Kaffeemühle..............................................................................................................................integrierte
Gehäusematerial...................................................................................................Kunststoff/Edelstahl
Material der Kanne...................................................................hitzebeständigem Glas / Kunststoff
Filter ............................................................................................................................Metall, abnehmbar
Fassungsvermögen des Wassertanks............................................................................................0,5 L
Fassungsvermögen der Kanne........................................................................................................0,5 L
Anzeige....................................................................................................................................................LED
Datenübertragungsprotokoll........................................................................................Bluetooth v4.0
Geräteunterstützung:
Android......................................................................................................4.3 Jelly Bean oder höher
iOS..................................................................................................................................8.0 oder höher
Möglichkeit der Verwendung der Bohnen
und gemahlen Kaffee....................vorhanden
Aufheizen der Kanne.....................vorhanden
Autoabschaltung.............................vorhanden
Schutz gegen Einschalten bei falscher
Montage.............................................vorhanden
Überhitzungsschutz........................vorhanden
Länge Netzkabel.......................................0,7 m
Lieferumfang
Kaffeemaschine...........................................1 St.
Kanne .............................................................1 St.
Reinigungsbürste........................................1 St.
Kaffeelöffel...................................................1 St.
Gebrauchsanleitung...................................1 St.
Serviceheft....................................................1 St.
Der Hersteller behält das Recht, Design, Lieferumfang sowie technische Daten des Pro-
duktes im Laufe der Weiterentwicklung seiner Produktion ohne vorheriger Benachrichti-
gung über diese Veränderungen zu ändern.
Gerätinhaltverzeichnisse A1
1. Dampfauslassventil
2. Deckel des Geräts
3. Sperrknopf für Deckel
4. Rohr für Wasserzulauf
5.
Untersatz für die Festsetzung des
Filterdeckels
6.
Öffnung für Wasserzulauf in die Filter
7. Arbeitsbereich
8. Filterdeckel
9. Metalllter
10. Behälter für Mahlen und Aufbrühen
11. Deckel des Wassertanks
12. Betriebsanzeige
13. Modus-Wahlschalter
14. Knopf „Start“
15.
Auslauf für den Kaffee mit Schutz vor
Vergießen
16.
Metallplatte zum Aufheizen der
Kanne
17. Kanne für Kaffee
18. Kannedeckel
19. Griff der Kanne
20. Elektrokabel
21. Kaffeelöffel
22. Reinigungsbürste

15
DEU
SkyCoffee RCM-M1505S-E
I . VOR DEM GEBRAUCH
Das Produckt vorsichtig auspacken, alle Verpackungsmaterialien und Werbeaufkleber ent-
fernen. Den Aufkleber mit Seriennummer und Warnaufkleber bleiben lassen.
Fehlt die Seriennummer am Produkt, so erlischt der Garantieanspruch.
Nach Transport bzw. Lagerung bei tiefen Temperaturen das Gerät bei Raumtemperatur
für mindestens 2 Stunden halten, bevor es eingeschaltet wird.
Wischen Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch ab. Spülen Sie die abnehmbaren Teile
mit warmem Wasser ab, trocknen Sie gründlich alle Teile des Geräts, bevor Sie es an Strom
anschließen.
I I . INBETRIEBNAHME
Das allgemeine Verfahren zur Montage und Verwendung des Gerätes siehe auf Schema
A2
Beachten Sie, dass der Wasserstand im Tank nicht die maximale Markierung überschreiten muss.
Das Gerät kann in zwei Modi betrieben werden:
— Kaffeezubereitung aus Bohnen;
—
Kaffeezubereitung von gemahlenem Kaffee.
Bei der Verwendung der Bohnen zerkleinert das Gerät sie zuerst, und nur dann geht auto-
matisch auf die Zubereitung von Kaffee. Bei der Verwendung von gemahlenem Kaffee beginnt
sofort die Zubereitung eines Getränks nach dem Druck auf den Knopf „Start“.
Um den Prozess des Mahlens von Bohnen oder Kaffeezubereitung zu unterbrechen, drücken
Sie erneut auf den Knopf „Start“.
Es ist nicht empfohlen, das Kaffeepulver dicht im Filter festzustampfen. Verwenden Sie
den Medium gemahlenen Kaffee, der für die Verwendung in Kaffeemaschinen von Trop-
fentyp geeignet ist. Bei der Zubereitung der Kaffee aus Bohnen verschiedenes Mahlen
kann die Füllmenge des Filters leicht unterschiedlich sein.
Sobald der Wassertank leer ist, wird das Gerät den Vorgang in den Kaffeemodus beenden
und in Modus des Warmhalten des Kaffees gehen.
DDie Gesamtzeit des Kaffemaschinevorgangs im Warmhalten-Modus des fertigen Getränks
beträgt 30 Minuten. Das Gerät wird die Temperatur des Kaffees auf 75°C halten, danach wird
automatisch abgeschaltet.
Bei Arbeitsausfall innerhalb von 30 Minuten wird die Kaffeemaschine automatisch ausge-
schaltet.
Readyfor Sky Technologie
Ready for Sky Technologie erlaubt Ihnen, mit der gleichnamigen Applikation mit dem Gerät
durch Smartphone oder Tablett fernzusteuern.
1. Laden Sie die Software aus dem App Store oder Google Play (je nach Operations-
system Ihres Geräts) auf Ihr Smartphone oder Tablett.
2. Schalten Sie die Bluetooth v4.0 auf Ihrem Mobilgerät ein.
3. Stellen Sie den Modus-Wahlschalter auf Position „Off“. Drücken und halten Sie den
Knopf „Start“ bis zum Tonsignal. Der Knopf wird innenhalb von 10 Sekunden abwech-
selnd oben und unten oder bis Verbindung beleuchten.
4.
Um die Fernbedienung zu deaktivieren, setzen Sie den Modus-Wahlschalter auf
Position „Off“. Drücken und halten Sie die Taste „Start“ bis zu zweiten Tonsignal.
Die Technologie Ready for Sky ermöglicht, die zusätzlichen Funktionen des Geräts zu
verwenden: Zeitumstellung des Mahlen und das Warmhalten des fertigen Getränks.
Beim Herausnehmen des Deckels wird die Stromversorgung von Kaffeemaschine ausge-
schaltet, das führt zu einer Unterbrechung der Verbindung mit dem Mobilgerät. Um die
Verbindung herzustellen, setzen Sie den Deckel zurück und wählen Sie erneut das Gerät
in der mobilen Anwendung.
Um eine stabile Verbindung zu haben, muss das mobile Gerät nicht weiter als 10 Meter
von dem Gerät entfernt sein.
III. PFLEGE UND REINIGUNG
Wischen Sie das Gehäuse des Geräts mit einem feuchten weichen Tuch nach Verschmutzung ab.
ES IST VERBOTEN, das Gerät unter den Wasserstrahl zu stellen, es ins Wasser einzutauchen
oder in Geschirrspülmaschine zu waschen.
Verwenden Sie bei Reinigung auf keinem Fall die Schleifpasten oder aggressive chemische
Reinigungsmittel, die Schwämme mit Hartbeschichtungen nicht.
Spülen Sie Metalllter, Kanne, Filterdeckel, der Deckel des Gerätes und die Arbeitssektion
unter ießendem warmem Wasser nach jedem Gebrauch ab. Es ist zulässig, ein mildes
Reinigungsmittel zu verwenden. Reinigen Sie die Metallplatte für Aufheizen nach Verschmutzung.
Beachten Sie bei der Reinigung des Arbeitsbereiches auf der Dichtungsgummi von Auslauf
für den Kaffee.Seine Beschädigung oder Verlust bringt zum Ausfall des Mechanismus des
Schutzes vor Vergießen.
Vor dem erneuten Gebrauch oder Lagerung trocknen Sie alle Teile des Gerätes. Lagern Sie
es an einem trockenen gelüfteten Ort fern vom Sonnenlicht und Wärmequellen.
I V .
BEVOR SIE SICH AN DEN KUNDENDIENST WENDEN
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Pumpengeräusch
Im Wassertank gibt es kein Wasser
Füllen Sie den Wassertank mit Wasser
Wasser läuft
nicht durch
Im Wassertank gibt es kein Wasser
Füllen Sie den Wassertank mit Wasser
Nach dem letzten Gebrauch war das
Gerät nicht genug sorgfältig gereinigt
Reinigen Sie das Gerät nach Anwei-
sungen von “Pege und Reinigung“
Das Gerät ist verstopft

16
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Wasser läuft
nicht durch
Der Kaffee ist zu fein gemahlen
Wir empfehlen, den gemahlenen
Kaffee,der für solche Kaffeemaschi-
nen geeignet ist, zu verwenden
Der Kaffee ist in Filter zu stark ge-
stampft
Bei Erfüllung des Filters keine Kraft
anwenden
Das Wasser läuft
zu schnell
Die Bohnen sind zu grob gemahlen Versuchen Sie, den fein gemahlenen
Kaffee zu verwenden
Zu wenig Kaffeemenge im Filter
Das nächste Mal geben Sie mehr
Kaffeepulver in Filter
Das Gerät funkti
-
oniert nicht
Das Netzkabel ist nicht angeschlossen
Schließen Sie das Gerät an eine
funktionierende Steckdose
In der Stromdose gibt es keine elek-
trische Spannung
Der Deckel ist nicht dicht zugedeckt Decken Sie bis zum Einrasten
Während des
Betriebs roch
nach Kunststoff
Das Gerät ist neu, der Geruch kommt
von der Schutzschicht Der Geruch verschwindet nach eini-
gen Verwendungen
Der Synchronisa-
tionsversuch ist
fehlgeschlagen
Die Bluetooth-Funktion ist auf Ihrem
Mobilgerät deaktiviert Schalten Sie die Bluetooth-Funktion
auf Ihrem Mobilgerät ein
Die Anwendung Ready for Sky ist auf
Ihrem Mobilgerät nicht aktiviert Öffnen Sie die Anwendung Ready for
Sky auf Ihrem Mobilgerät
Synchronisierte Geräte benden sich
zu weit voneinander
Stellen Sie sicher, dass die Geräte
innerhalb von 10 Meter voneinander
entfernt sind
Die Verbindung
mit dem Mobil-
gerät war unter-
brochen
Beim Herausnehmen des Deckels wird
die Stromversorgung von Kaffeema-
schine ausgeschaltet, das führt zu
einer Unterbrechung der Verbindung
mit dem Mobilgerät
Um die Verbindung herzustellen,
setzen Sie den Deckel zurück und
wählen Sie erneut das Gerät in der
mobilen Anwendung
Achtung! Im Falle der Nichteinhaltung der Anwendung Ready for Sky ist ein Aufruf auf
das Service-Zentrum nicht erforderlich. Bitte kontaktieren Sie direkt den technischen
Support von REDMOND und bekommen Sie von unseren Experten Tipps Fehler oder
Ausfall des Ready for Sky zu beseitigen. Ihre Vorschläge und Anmerkungen über den
Vorgang der Anwendung werden bei der nächsten Aktualisierung in Betracht gezogen.
Die Kontaktdaten des Supportdiensts für die Endbenutzer der Produktion von REDMOND
in Ihrem Land nden Sie unter www.redmond.company.Sie können auch Hilfe bekommen,
indem Sie das Kontaktformular auf dieser Website erfüllen.
V. GARANTIEBESTIMMUNGEN
Dieses Produkt hat Garantie für einen Zeitraum von 2 Jahren ab dem Kaufdatum. Während
der Garantiezeit verpichtet sich der Hersteller, jede Mängel, die durch schlechte Qualität
der Materialien und Zusammenbau verursacht sind, durch Reparatur, Teileaustausch oder
Austausch des gesamten Produktes zu beseitigen. Die Garantie ist nur gültig, wenn das
Kaufdatum mit das Stempel und Unterschrift des Verkäufers auf dem Originalgarantieschein
bestätigt ist. Diese Garantie wird nur anerkannt, wenn das Produkt laut Bedienungsanleitung
verwendet, nicht repariert oder zerlegt und wegen unsachgemäße Handhabung beschädigt
wurde, sowie die komplette Zubehörumfang von Gerät beibehaltet ist. Diese Garantie gilt
nicht für den natürlichen Verschleiß des Produktes und der Verbrauchsmaterialien (Filter,
Glühbirnen, Antihaftbeschichtungen, Dichtstoffe usw.).
Das Betriebsdauer des Produktes und die Gewährleistungsfrist werden ab dem Verkaufsda-
tum oder ab dem Datum der Herstellung des Produkts gelten und berechnen, wenn das
Verkaufsdatum nicht bestimmt werden kann.
Das Herstellungsdatum des Geräts kann in der Seriennummer auf dem Typenschild auf dem
Gerätgehäuse gefunden werden. Die Seriennummer besteht aus 13 Ziffern. Die sechste und
siebte Zahl bezeichnen den Monat, die achte bedeutet Herstellungsjahr des Geräts.
Die vom Hersteller des Geräts bestimmte Betriebsdauer dauert 3 Jahre ab dem Kaufdatum
unter Bedingung, dass das Produkt laut Bedienungsanleitung des Geräts und den geltenden
technischen Normen verwendet wurde.
Umweltfreundliche Entsorgung
Die Entsorgung von Verpackung, Bedienungsanleitung sowie das Gerät
selbst muss nach den lokalen Recycling-Programme durchgeführt werden.
Kümmern Sie um die Umwelt: werfen Sie es nicht in den normalen Müll,
sondern geben Sie es an bestimmtes Sondermüll Depot ab.
Alte Elektrogeräte dürfen nicht mehr zusammen mit dem Restmüll entsorgt
werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Die Abgabe bei den
kommunalen Sammelstellen durch Privatpersonen ist kostenfre Die Be-
sitzer von Altgeräten sind verpichtet, die Geräte zu den Sammelstellen zu bringen oder
bei einer entsprechenden Sammlung abzugeben. Mit diesem kleinen persönlichen Aufwand
tragen Sie weiterhin dazu bei, dass wertvolle Rohstoffe recycelt und Schadstoffe gezielt
behandelt werden können.
Dieses Produkt entspricht den Vorschriften der EU-Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte.
Diese Richtlinie bestimmt den Rahmen der Rückgabe und des Recyclings von Elektro- und
Elektronik-Altgeräten innerhalb der EU.
Bluetooth ist ein eingetragenes Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc.
App Store ist eine Dienstleistungsmarke der Apple Inc., die in den Vereinigten Staaten und
anderen Ländern registriert ist.
Google Play ist ein eingetragenes Warenzeichen von Google Inc.

17
NLD
SkyCoffee RCM-M1505S-E
Voordat u gaat dit product gebruiken, lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en
bewaar hem voor toekomstig gebruik. Correct gebruik van het apparaat zal de levensdu-
ur van het apparaat aanzienlijk verlengen.
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
•
De fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade die ontstaan is doordat
de veiligheidsmaatregelen en gebruiksregels niet nageleefd zijn.
•
Dit elektrische toestel is een multifunctioneel toestel voor de thuis-
bereiding van eten en kan gebruikt worden in appartementen, buiten-
huizen, hotelkamers, keukens van winkels, kantoren of andere niet-
industriële plaatsen. Industrieel of een ander niet-aangegeven gebruik
van het toestel is een breuk van het juiste gebruik van het toestel. In dit
geval is de fabrikant niet verantwoordelijk voor mogelijke gevolgen.
•
Controleer voordat u het toestel aansluit op het stroomnet of het voltage
van het stroomnetwerk overeenkomt met het voltage van het toestel
(zie de technische beschrijving of de fabriekstabel van het toestel).
•
Gebruik een verlengsnoer dat geschikt is voor het voltage — onjuist
voltage kan kortsluiting of een kabelbrand veroorzaken.
•
Sluit het toestel alleen aan op geaarde stopcontacten — dat is
noodzakelijk om een elektrische schok te voorkomen. Als u een ver-
lengsnoer gebruikt, zorg er dan voor dat deze ook geaard is.
WAARSCHUWING! Tijdens de werking wordt het apparaat!
Wees voorzichtig! Raak de geen de behuizing van het ap-
paraat met de handen aan tijdens zijn werking.
•
Sluit het toestel na gebruik en tijdens het schoonmaken of verplaat-
sen ervan. Trek de elektriciteitskabel met droge handen uit het stop-
contact en trek daarbij aan de stekker, niet aan de kabel.
•
Plaats de kabel niet in deuropeningen of naast de warmtebronnen.
Zorg er voor dat de kabel niet draait en doorbuigt en dat hij geen
scherpe dingen raakt, of hoeken en randen van meubels.
LET OP: een toevallige beschadiging van de stroomnetkabel
kan leiden tot problemen die niet in de garantie worden
beschreven, en ook tot een elektrische schok. De defecte
kabel moet meteen in een servicecenter vervangen worden.
•
Kinderen van 8 jaar en ouder en personen met een fysieke of mentale beperk-
ing mogen het toestel alleen gebruiken in het bijzijn van andere personen
en/of als ze geïnstrueerd zijn over veilig gebruik van het toestel en zich
bewust zijn van de gevaren die zich tijdens het gebruik kunnen voordoen.
Kinderen mogen niet met het toestel spelen.Houd het toestel en de kabel
buiten bereik voor kinderen jonger dan 8 jaar. Het toestel mag niet zonder
toezicht van volwassenen schoongemaakt of bediend worden door kinderen.
•
Verpakkingsmateriaal (polyetheen, piepschuim enz.) kan gevaarlijk zijn
voor kinderen in verband met verstikkingsgevaar! Houd het buiten
bereik voor kinderen.
•
Het is verboden het toestel zelf te repareren of de constructie van het
toestel te veranderen. Reparaties aan het toestel mogen alleen door

18
een specialist van het servicecenter uitgevoerd worden. Niet-profes-
sioneel herstel kan leiden tot schade aan het toestel en aan eigendom.
•
Het is verboden om de deksel van het apparaat te openen tijdens het
malen of het voorbereiden van kofe.
Het is strikt VERBODEN om het apparaat of onderdelen
ervan in water of een andere vloeistof te dompelen of onder
de kraan af te spoelen!
•
Kinderen van 8 jaar en ouder en personen met een fysieke of mentale
beperking mogen het toestel alleen gebruiken in het bijzijn van andere
personen en/of als ze geïnstrueerd zijn over veilig gebruik van het
toestel en zich bewust zijn van de gevaren die zich tijdens het gebruik
kunnen voordoen. Kinderen mogen niet met het toestel spelen. Houd
het toestel en de kabel buiten bereik voor kinderen jonger dan 8 jaar.
Het toestel mag niet zonder toezicht van volwassenen schoongemaakt
of bediend worden door kinderen.
•
Verpakkingsmateriaal (polyetheen, piepschuim enz.) kan gevaarlijk zijn
voor kinderen in verband met verstikkingsgevaar! Houd het buiten
bereik voor kinderen.
•
Het is verboden het toestel zelf te repareren of de constructie van het
toestel te veranderen. Reparaties aan het toestel mogen alleen door
een specialist van het servicecenter uitgevoerd worden. Niet-profes-
sioneel herstel kan leiden tot schade aan het toestel en aan eigendom.
LET OP! Het is verboden het toestel te gebruiken in geval
van een beschadiging.
Technische kenmerken
Model............................................................................................................ SkyCoffee RСМ-М1505S-E
Vermogen...........................................................................................................................................600 W
Spanning .......................................................................................................................220-240 V, 50 Hz
Elektrische veiligheid..................................................................................................................klasse I
Type kofezetapparaat................................................................................... lter kofezetapparaat
Kofemolen .......................................................................................................................... geïntegreerd
Materiaal van de behuizing........................................................................... plastic / roestvrij staal
Materiaal van de kan............................................................................ hittebestendig glas / plastic
Filter ........................................................................................................................metalen, afneembaar
Inhoud van het waterreservoir........................................................................................................0,5 l
Inhoud kan.............................................................................................................................................0,5 l
Aan/uit indicator................................................................................................................LED-indicator
Protocol voor de overdracht van gegevens..............................................................Bluetooth v4.0
Ondersteuning van toestellen:
Android.......................................................................................................... 4.3 Jelly Bean of hoger
iOS.......................................................................................................................................8.0 of hoger
Mogelijkheid tot gebruik van gemalen kofe en hele kofebonen...........................................ja
Verwarming van de kan .................................ja
Automatische uitschakeling.........................ja
Veiligheidssysteem tegen foutieve montage..ja
Bescherming tegen oververhitting.............ja
Lengte elektrisch snoer...........................0,7 m
Leveringsomvang
Kofezetapparaat.........................................1 st.
Kan ...................................................................1 st.
Schoonmaakborstel.....................................1 st.
Kofespoon....................................................1 st.
Gebruikershandleiding...............................1 st.
Serviceboek...................................................1 st.
Producent heeft het recht om wijzigingen in het ontwerp, uitvoering, evenals in de
technische specicaties van het product aan te brengen in de loop van productverbeter-
ing zonder voorafgaande kennisgeving van dergelijke wijzigingen.
Onderdelen van het apparaat A1
1. Stoomventiel
2. Deksel van het toestel
3. Blokkeringsknop voor de deksel
4. Water toevoerslang
5.
Plaats van de xatie van de lterdeksel
6. Toevoer het water naar de lter
7. Werkruimte van het apparaat
8. Deksel van de lter
9. Metalen lter
10.
Reservoir voor het malen en het
voorbereiden van kofe
11. Deksel van het waterreservoir
12. Werkingsindicator
13. Instelling-schakelaar
14. Toets „Start”
15. Tuit voor kofe met de druppelstop

19
NLD
SkyCoffee RCM-M1505S-E
16. Metalen warmhoudplaat
17. Kofekan
18. Deksel van de kan
19. Oor van de kan
20. Elektrisch snoer
21. Kofespoon
22. Schoonmaakborstel
I . VOOR HET GEBRUIK
Haal voorzichtig het apparaat en zijn accessores uit de doos. Verwijder alle verpakkingsma-
terialen. Laat het platje met serienummer op zijn plek en waarschuwingsplaatje.
Afwezigheid van serienummers op het product zal automatisch uw recht op de garantie
beëindigen.
Na vervoer of opslag bij lage temperaturen dient u het apparaat bij kamertemperatuur
laten minimaal 2 uur staan voordat u gaat hem in gebruik nemen.
Veeg de behuizing met een vochtig doekje schoon. Was alle verwijderbare elementen met
warm water en laat ze grondig drogen voordat u het apparaat op het net aansluit.
I I . GEBRUIK VAN HET APPARAAT
Montage-instructies en gebruiksaanwijzing vindt u in de schema A2 .
Let op dat het water in het waterreservoir de maximale markering niet overschrijdt.
Het apparaat werkt in twee werkinstellingen:
— kofe maken van hele kofebonen;
— kofe maken van gemalen kofebonen;
Bij het gebruik van hele kofebonen gaat het apparaat deze eerst malen en vervolgens
begint automatisch de voorbereiding van de kofe. Als u gemalen kofe gebruikt, begint
onmiddelijk na het drukken op toets „Start” de voorbereiding van de kofe.
Om het malen of het voorbereiden van kofe tijdelijk te stoppen, drukt u nogmaals op de knop „Start”.
Het is niet aangeraden om gemalen kofe te vast aan te stampen. Gebruik de middelgrof
gemalen kofe die geschikt is voor de lter kofezetapparaten. Met hoeveel gemalen kofe
de lter wordt gevuld hangt van de maling af.
Nadat het waterreservoir is doorgelopen, stopt het apparaat met het maken van kofe en
begint de warmhouding van de reeds gemaakte kofe.
De reeds gemaakte drankwordt maximaal 30 minuten warm gehouden. Het apparaat houdt
de temperatuur van de kofe op 75°С en schakelt zich daarna automatisch uit.
Als het apparaat langer dan 30 minuten niet in werking is geweest, schakelt het zich au-
tomatisch uit.
De Readyfor Sky-technologie
De Ready for Sky-technologie stelt u in staat de gelijknamige software-applicatie te ge-
bruiken om het apparaat op afstand te bedienen vanaf een smartphone of tablet.
1. Download de software vanaf de App Store of Google Play (al naargelang van uw
besturingssysteem) op uw smartphone of tablet.
2. Schakel Bluetooth v4.0 in op uw mobiel toestel.
3. Zet de instelling-schakelaar in de „Off” positie. Druk op de knop „Start” en houd hem
ingedrukt tot een geluidssignaal. De knop zal afwisselend van boven en van
beneden verlicht worden voor 10 seconden of todat de verbinding met het mobiele
toestel is gemaakt.
4.
Om de mogelijkheid tot afstandbediening uit te schakelen, zet u de instelling-
schakelaar in de „Off”positie. Druk op de knop „Start” en houd hem ingedrukt tot het
tweede geluidssignaal.
De technologie Ready for Sky geeft extra mogelijkheden om het apparaat te gebruiken:
de tijd van de maling en de warmhouding van de reeds gemaakte kofe aanpassen.
Als u de deksel eraf haalt wordt de stroom in het kofezetapparaat uitgeschakeld en wordt
de verbinding met het mobiele toestel onderbroken. Om de verbinding weer tot stand te
brengen: zet de deksel op zijn plaats en kies nogmaals het apparaat in uw mobiele app.
Voor de stabiele verbinding moet het mobiele apparaat op afstand van niet meer dan 10
meter van het kofezetapparaat zijn.
III. ONDERHOUD VAN HET APPARAAT
Veeg de behuizing met een vochtig zacht doekje schoon als deze niet meer schoon is.
Het is VERBODEN om het apparaat in water onder te dompelen, onder de kraan te zetten
of in een vaatwasmachine te wassen.
Gebruik bij het wassen geen grove sponzen,schuursponzen,schuurmiddelen of agressieve
chemische middelen.
Was de metalen lter, de kan, de lterdeksel, de deksel van het apparaat en de werkruimte
onder warm water elke keer na gebruik. Het gebruik van een zacht afwasmiddel is toegestaan.
Verschoon de metalen warmhoudplaat als deze niet meer schoon is.
Bij het verschonen van de werkruimte let op de afdichtingsring op de tuit voor kofe. Als
deze ring beschadigd wordt ofverloren gaat,zal de druppelstop niet meer correct functioneren.
Voordat u het apparaat nog een keer gebruikt of opslaat, laat alle onderdelen grondig
drogen.
Bewaar de slowjuicer in een droge geventileerde plaats ver van zonnelicht en andere hit-
tebronnen.
I V .
VOORDAT U ZICH AAN SERVICE CENTER WENDT
Probleem Mogelijke oorzak Oplossing
De pomp maakt
lawaai
Geen water in het waterreservoir
Vul het waterreservoir met water
Het water gaat niet
door
Geen water in het waterreservoir
Vul het waterreservoir met water
Na het laatste gebruik is het ap-
paraat niet goed verschoond
Verschoon het apparaat volgens de
instructies van het deel „Onderhoud”
Het apparaat is ernstig verstopt

20
Probleem Mogelijke oorzak Oplossing
Het water gaat niet
door
U gebruikt te jn gemalen kofe
Het is aangeraden om een soort ge-
malen kofe te gebruiken dat geschikt
is voor lter kofezetapparaten
Kofe in de lter is te vast aang-
estampt
Stamp kofe in de lter niet te hard aan
Het water loopt te
snel door
Kofe is te grof gemalen
Probeer een fijnere maling te ge-
bruiken
Niet genoeg gemalen kofe in de
lter Volgende keer legt u wat meer kofe
in de lter
Het apparaat werkt
niet
Elektrische snoer is niet op het
net aangesloten
Sluit het apparaat op het werkende
stopcontact aan
Er is geen stroom in dit stopcontact
De deksel is niet volledig ges-
loten
Sluit de deksel van het apparaat totdat
het vastklikt
Er ontstaat een
plastic geur tijdens
de werking
Het apparaat is nieuw, de geur
komt van de beschermingslaag
De geur zal na een paar keer gebruiken
verdwijnen
De poging van
synchronisatie is
niet gelukt
Bluetooth functie op uw mobiele
toestel is uitgeschakeld
Schakel de Bluetooth functie op uw
toestel aan
De app Ready for Sky op uw toe-
stel is niet actief
Open de app Ready for Sky op uw
mobiele toestel
De te synchroniseren toestellen
zijn te ver van elkaar
Wees zeker dat de toestellen binnen een
afstand van 10 meter van elkaar zijn
De verbinding met
het mobiele toes-
tel is onderbroken
Als u de deksel eraf haalt wordt
de stroom in het kofezetappa-
raat uitgeschakeld en wordt de
verbinding met het mobiele
toestel onderbroken
Om de verbinding weer tot stand te
brengen: zet de deksel op zijn plaats en
kies nogmaals het apparaat in uw mo-
biele app
Let op! Als de Ready for Sky-app niet naar behoren functioneert, hoeft u niet naar het
servicecentrum. U kunt contact opnemen met de technische helpdesk van REDMOND en
advies krijgen van onze medewerkers over hoe u het probleem met de app Ready for Sky
kunt oplossen. Bij de vernieuwing houden wij uiteraard rekening met uw suggesties en
opmerkingen.De contactgegevens van de technische helpdesk van REDMOND in uw land
kunt u vinden op de website www.redmond.company. U kunt ook hulp krijgen als u op
deze website het contactformulier invult.
V. GARANTIE
Op dit toestel zit 2 jaar garantie die ingaat vanaf het moment van de aankoop. Tijdens de
garantieperiode moet de fabrikant alle fabrieksdefecten herstellen door de delen van het
toestel of het hele toestel te vervangen. De garantie geldt alleen als de datum van aankoop
bevestigd is door een handtekening van de verkoper en de zegel van de winkel op de
originele garantiebon. De garantie geldt alleen als het toestel volgens de handleiding is
gebruikt,niet gerepareerd is, niet afgebroken en niet beschadigd is door onjuist gebruik, en
het toestel nog volledig intact is. De garantie geldt niet voor natuurlijke slijtage en extra
verbruiksartikelen (lters, lampjes, anti-aanbaklaag, afdichtingen enz.).
De gebruikstijd van het toestel en de looptijd van de garantie gaan in op de dag van aankoop
of op de dag van de productie van het toestel (als de aankoopdatum niet vastgesteld kan
worden).
De datum van de uitgave van het toestel kan gevonden worden op de identicatiesticker
op de behuizing van het toestel. Het serienummer bestaat uit 13 cijfers. Het zesde en zevende
cijfer staan voor de maand van productie, het achtste voor het jaar van productie.
De door de fabrikant bepaalde garantieperiode is 3 jaar vanaf de dag van aankoop mits het
toestel volgens deze handleiding en de bestaande technische standaarden wordt gebruikt.
Milieuvriendelijk wegdoen (elektronische uitrusting en elektrische
toestellen)
Het afvoeren van de verpakking, de handleiding en het toestel zelf moet
gebeuren volgens de regels van de lokale vuilnisverwerking. Zorg voor het
milieu: werp dergelijke producten niet weg met huishoudafval.
Gooi geen oude toestellen, producten of stoffen weg samen met het gewone
huishoudelijke afval. Afvalverwijdering mag gebeuren met het oog op
milieuzorg, volgens de ter plaatse geldende ecologische normen en voorschriften. Contact-
eer vakkundige recycling- resp. afvalverwerkingsbedrijven, als u uw apparaat of enige on-
derdelen ervan gaat wegdoen. Op deze manier levert u bijdrage aan overeenkomstige mi-
lieubescherminsprogramma’s.
Dit apparaat is gekenmerkt in overeenste-mming met de Europese richtlijn 2012/19/EU
betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA).
De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldige terugneming en verwerking van
oude apparaten.
Bluetooth is het geregistreerde handelsmerk van Bluetooth SIG, Inc.
App Store is het dienstmerk van Apple Inc., geregistreerd in de VS en andere landen.
Google Play is het geregistreerde handelsmerk van Google Inc.
Other manuals for SkyCoffee RCM-M1505S-E
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Redmond Coffee Maker manuals

Redmond
Redmond SkyCoffee RCM-M1509S-E User manual

Redmond
Redmond MD-286T User manual

Redmond
Redmond SkyCoffee RCM-M1505S-E User manual

Redmond
Redmond SkyCoffee RCM-M1509S-A User manual

Redmond
Redmond MD-286T User manual

Redmond
Redmond RCM-1502 User manual

Redmond
Redmond RCM-1503 User manual

Redmond
Redmond RCM-1502 User manual

Redmond
Redmond SkyCoffee RCM-M1509S-E User manual