Reflecta VisiLux StudioKit 300 User manual

reflecta VisiLux StudioKit 300
Bedienungsanleitung
●Produktinformationen
Dieses leistungsstarke digitale Blitzgerät ist ideal für zu Hause
und kleinere Fotostudios.
Im VisiLux StudioKit 300 ist ein leistungsstarker und störfester
(Anti-Jamming) Prozessor der neuesten Generation eingebaut,
der eine einfachere und zuverlässigere Stromführung und
Konstruktion ermöglicht. Weitere Features sind die LED-Anzeige
der einstellbaren Blitzstärke, das dimmbare Einstelllicht, der
integrierte Überhitzungsschutz sowie die automatische
Entladungsfunktion für eine perfekte Abstimmung des digitalen
Blitzgeräts mit der Leuchtstärke. Außerdem verhindert eine
spezielle Blitzfunktion rote Augen. Das Blitzgerät kann mit fünf
verschiedenen Synchronisierungsfunktionen verwendet werden.
Mit seinem geringen Gewicht ist es vielseitig einsetzbar und stellt eine echte Alternative zu
professionellen Blitzausstattungen großer Studios dar – die erste Wahl für ambitionierte
Fotografen.
●Technische Daten
VisiLux StudioKit 300
52 (ISO 100)
0,2 - 2,0 Sek.
Leitzahl (1 m)
Wiederaufladezeit
Farbtemperatur 5600 K ± 100 K
Einstelllicht 50 W
Lampenfassung G 6.35
Bereitschaftsanzeigen Bereitschaftsanzeige für LED und Summton
Leistungsregelung für Blitz 1,0 - 6,0 (1/32 bis voll), stufenlose Einstellung
Stärke Einstelllicht 1,0 - 6,0, stufenlose Einstellung /Auto-
Einstellung / manuelle Einstellung /
Aus/Auto-Aus während Aufladevorgang
Fotozelle
1.
Normaler Synchro-Blitz,
2.
Synchro-Blitz mit 0,5 Sek. Verzögerung,
3. Synchro-Blitz mit zweifacher Auslöseverzögerung,
4. Synchro-Blitz mit dreifacher Auslöseverzögerung,
5. Synchro-Blitz mit vierfacher Auslöseverzögerung
Auslösefunktionen Fotozelle, Synchro-Kabel, Funkfernauslöser, Testknopf
Überhitzungsschutz Ja
Kühler Ja
Stromversorgung 220 V -240 V AC, 50 Hz
reflecta gmbh, Junghansring 60, D-72108 Rottenburg-Ergenzingen

●Funktionsliste des Bedienfelds
1. LED-Anzeige
Einstellbereich von 1,0 - 6,0 (1/32 bis voll) für Blitzlicht und Einstelllicht.
2. Anzeige für Einstelllicht
Drücken des Knopfs für das Einstelllicht: Die obere Anzeige leuchtet -> das Einstelllicht kann sich
synchron einstellen. Die untere Anzeige leuchtet -> das Einstelllicht kann manuell eingestellt
werden. Leuchtet keine der beidenAnzeigen, ist das Einstelllicht ausgeschaltet.
3. Einstellknöpfe für Einstelllicht
Durch Drücken der Pfeiltasten nach oben/unten kann die Leistung des Einstelllichts eingestellt
werden.
4. Knopf für Summton
Leuchtet dieAnzeige für den Summton, ist während des Aufladevorgangs ein Summton zu hören,
der verstummt, sobald der Blitz vollständig geladen ist. Das Einstelllicht leuchtet während des
Blitzvorgangs. Ist der Summton für den Aufladevorgang ausgeschaltet, drücken Sie bitte den
Knopf für das Einstelllicht. Das Einstelllicht ist nun während des Blitzvorganges ausgeschaltet
und schaltet sich wieder ein, nachdem der Blitz aufgeladen ist.
5. Testknopf
Durch Drücken des Testknopfs wird ein Blitz ausgelöst.
6. Einstellknöpfe für Blitzstärke
Mit diesen Pfeiltasten kann die Blitzstärke von hoch nach niedrig und umgekehrt verändert
werden.
7. Auswahlknopf für Auslösemodus der Fotozelle (CELL)
Mit diesem Knopf werden die 5 verschiedenen Synchro-Funktionen eingestellt (Position 1-5):
1. Normaler Synchro-Modus (bei Auslösen des Blitzes löst die Synchro-Funktion ein weiteres
Blitzgerät gleichzeitig aus)
2. Synchro-Blitz mit 0,5 Sek. Verzögerung (Synchro-Blitz wird nicht mit erstemAuslösen
ausgelöst, sondern mit 0,5 Sek. Verzögerung)
3. Synchro-Blitz mit zweifacher Auslöse-Verzögerung (Synchro-Blitz wird nicht mit erstem Blitz
ausgelöst, sondern synchron mit der zweiten Blitzauslösung)
4. Synchro-Blitz mit dreifacherAuslöse-Verzögerung (Synchro-Blitz wird nicht mit erstem oder
zweiten Blitz ausgelöst, sondern synchron mit der dritten Blitzauslösung)
5. Synchro-Blitz mit vierfacher Auslöse-Verzögerung (Synchro-Blitz wird nicht mit erstem,
zweitem oder drittem Blitz ausgelöst, sondern synchron mit der vierten Blitzauslösung)
reflecta gmbh, Junghansring 60, D-72108 Rottenburg-Ergenzingen
Knopf für Fernbedienung
Testknopf
Einstellung für Einstelllicht
Knopf für Summton
Ein/Aus-Knopf
LED-Anzeige
Funktionsanzeigen für Fotozelle
Stromanschluss
Einstellung der Leuchtkraft
Knopf für Einstelllicht
Synchro-Buchse

reflecta VisiLux StudioKit 300
Instruction Manual
●Product Information
This digital Studio Flash Kit “VisiLux StudioKit 300” is designed with high power for home and
small studios.
It adopts latest strong anti-jamming CPU which makes the circuit
and structure more simple and reliable. LED display of the
variable output power, dimmable modeling lamp, built-in over-
heat protection, install auto-discharge function make sure shown
digital flash in accordance with output power. Further the Kit is
equipped with anti-redeye function, five different sync systems
and can be easy carried. The Kit can be a real alternative to very
professional Studio Kits used in big photo studios - best choice
for photographer.
●Technical Data
VisiLux StudioKit 300
Exposure Index 52GN (ISO 100)
Recycling Time 0.2 - 2.0 sec.
Colour Temp
Temperature 5600 ± 100K
Modeling Lamp 50W
Lamp Holder G6.35
Ready Indicator Ready LED and Buzzer
Flash Power Control 1.0-6.0 ( 1/32 to Full) stepless adjustment
Modeling Power
Control 1.0-6.0 stepless adjustment/ auto adjustment/ independent adjustment/off/auto off during
charging
Photocell 1. Normal sync flash, 2. 0.5S delay sync, 3. twice trigger delay sync, 4. thrice trigger
delay sync, 5. quartic trigger delay sync
Trigger Method Photocell, sync cable, RF Trigger, test button
Over-temp Protector
rotection
Yes
Cooling Fan Yes
Input Voltage 220-240V/50Hz AC
●Function List of Control Panel
reflecta gmbh, Junghansring 60, D-72108 Rottenburg-Ergenzingen
Phone: +49 7457 9465-60 – Fax: +49 7457 9465-72 – mail@reflecta.de – www.reflecta.de

1. LED display:
Adjusting range from 1.0 - 6.0 (1/32 to Full) for Flash and modeling lamp.
2. Modeling Lamp indicator:
When pressing the Modeling Lamp switch: The upper indicator is on means modeling lamp can
adjust synchronously. If the lower indicator illumines the modeling lamp can be adjusted
independently. When both indicators are off, modeling lamp will be switched off.
3. Modeling lamp adjusting key:
It can adjust the output power of the modeling lamp by upper and lower key.
4. Buzz Sound switch:
When Buzz indicator is switched on, the buzz will sound during charging and stops with sound
when flash is fully charged. The modeling lamp is on during flash time. When buzz indicator is
switched off and no sound during charging appears, please press the modeling lamp selection
key. The modeling lamp now is off during flash time, but after the flash is charged, the modeling
light switches on.
5. Test button:
Flash light can be fired by press the TEST button.
6. Flash Power adjusting key:
This key can adjust the flash output from high to low or low to high.
7. CELL-Slave mode selection key:
This key has five different types of Slave sync mode (1 to 5 positions):
(1) Normal sync mode (when flash light flash, synchro can make another light flash at once)
(2) 0.5S delay sync mode (Synchro do not trigger during the first flash, the second time flash
will trigger and flash synchronously after 0.5 Sec)
(3) Twice trigger delay sync mode (Synchro do not trigger during the first flash, the second
time flash will trigger and flash synchronously)
(4) Thrice trigger delay sync mode ( Synchro do not trigger during the first and second flash,
the third time flash will trigger and flash synchronously)
(5) Quartic trigger delay sync mode (Synchro do not trigger during the first, second and third
flash, the fourth time flash will trigger and flash synchronously)
reflecta gmbh, Junghansring 60, D-72108 Rottenburg-Ergenzingen

VisiLux StudioKit 300 de reflecta
Mode d’emploi
●Informations sur le produit
Ce flash digital puissant est idéal pour l’usage domestique et
dans des petits studios photo.
Le VisiLux StudioKit 300 est doté d’un processeur puissant et
résistant aux interférences (anti-jamming) de la plus nouvelle
génération, qui permet une alimentation en courant et une
construction plus simples et fiables. L’affichage LED de la
puissance flash réglable, la lumière de mise au point gradable, la
protection surchauffe intégrée ainsi que la fonction décharge
automatique représentent des caractéristiques additionnelles
pour une syntonisation parfaite du flash digital à la puissance
d’éclairage. En plus, une fonction flash spéciale empêche les
yeux rouges. Le flash se peut utiliser avec cinq fonctions
synchro différentes. Grâce à son poids réduit, il offre un usage polyvalent représentant une
véritable alternative à l’équipement flash professionnel des grands studios photo – le premier
choix pour les photographes ambitieux.
●Caractéristiques techniques
VisiLux StudioKit 300
52 (ISO 100)
0,2 - 2,0 sec.
Valeur de référence (1 m)
Temps de recharge
Température de couleur 5600 K ± 100 K
Lumière de mise au point 50 W
Douille de lampe G 6.35
Affichages opérationnels Affichage opérationnel pour LED et signal sonore
Réglage de puissance de flash 1,0 - 6,0 (de 1/32 à complet), ajustage en continu
Puissance de lumière de mise au
point 1,0 - 6,0, ajustage en continu / auto / manuel / arrêt/auto-arrêt pendant la
recharge
Photocellule
1.
Flash synchro normal,
2.
flash synchro avec déclenchement de 0,5 sec.
de temporisation,
3. flash synchro avec retard de déclenchement double,
4. flash synchro avec retard de déclenchement triple,
5. flash synchro avec retard de déclenchement quadruple
Fonctions de déclenchement Photocellule, câble synchro, déclenchement de radio, bouton test
Protection surchauffe Oui
Refroidisseur Oui
Alimentation électrique 220 V - 240 VAC, 50 Hz
reflecta gmbh, Junghansring 60, 72108 Rottenburg-Ergenzingen, Allemagne
Tél. : +49 7457 9465-60 – Fax : +49 7457 9465-72 – mail@reflecta.de – www.reflecta.de

●Liste des fonctions du panneau de commande
1. Affichage LED
Plage de réglage de 1,0 - 6,0 (de 1/32 à complet) pour lumière de flash et lumière de mise au
point.
2. Affichage pour lumière de mise au point
Appuyer sur le bouton pour la lumière de mise au point : L’affichage en haut s’allume -> la
lumière de mise au point peut être ajusté en synchrone. L’affichage en bas s’allume -> la lumière
de mise au point peut être ajusté en manuel. Si aucun des deux affichages ne s’allume, la
lumière de mise au point est désactivé.
3. Boutons d’ajustage pour lumière de mise au point
Appuyer sur les touches à flèches vers le haut/le bas pour ajuster la puissance de la lumière de
mise au point.
4. Bouton pour signal sonore
Si l’affichage pour le signal sonore s’allume, on entend un signal sonore pendant la recharge qui
cesse quand le flash est chargé. La lumière de mise au point s’allume pendant le processus de
flash. Si le signal sonore pour la recharge est désactivé, appuyez sur le bouton pour la lumière de
mise au point. La lumière de mise au point est maintenant désactive pendant le processus de
flash et se réallume à nouveau après que le flash est chargé.
5. Bouton test
L’appui sur le bouton test déclenche un flash.
6. Boutons ajustage pour la puissance de flash
Appuyer sur ces touches à flèches pour changer la puissance de flash d’un niveau faible à un
niveau élevé et vice versa.
7. Bouton de sélection pour le mode de déclenchement de la photocellule (CELL)
Ce bouton s’utilise pour ajuster les 5 fonctions synchro différentes (position 1-5) :
1. Mode synchro normal (au déclenchement du flash, la fonction synchro déclenche en même
temps un flash supplémentaire)
2. Flash synchro avec retard de déclenchement de 0,5 sec. (flash synchro ne se déclenche pas
avec le premier déclenchement, mais avec un retard de 0,5 sec.)
3. Flash synchro avec retard de déclenchement double (flash synchro ne se déclenche pas
avec le premier flash, mais avec le deuxième déclenchement de flash)
4. Flash synchro avec retard de déclenchement triple (flash synchro ne se déclenche pas avec
le premier ou deuxième flash, mais avec le troisième déclenchement de flash)
5. Flash synchro avec retard de déclenchement quadruple (flash synchro ne se déclenche pas
avec le premier, deuxième ou troisième flash, mais avec le quatrième déclenchement de
flash)
reflecta gmbh, Junghansring 60, 72108 Rottenburg-Ergenzingen, Allemagne
Tél. : +49 7457 9465-60 – Fax : +49 7457 9465-72 – mail@reflecta.de – www.reflecta.de
Bouton pour télécommande
Bouton test
Ajustage de lumière de mise au point
Bouton pour signal sonore
Affichage LED
Affichages fonctionnels pour photocellule
Prise secteur
Ajustage de puissance d’éclairage
Bouton pour lumière de mise au point
Prise synchro
Bouton Marche/Arrêt

VisiLux StudioKit 300 della reflecta
Istruzioni per l'uso
●Informazioni sul prodotto
Questo potente flash digitale è ideale per l'utilizzo in casa o in
piccoli studi fotografici.
In VisiLux StudioKit 300 è stato integrato un processore anti-
jammer di nuovissima generazione, ancora più potente ed
immune ai disturbi, che consente un passaggio di corrente ed
una struttura più semplici e più affidabili. Ulteriori peculiarità
consistono nell'indicatore LED per l'impostazione della potenza
flash, nella lampada pilota a regolazione continua, nella
protezione contro surriscaldamento integrata, nonché
nell'apposita funzione per il calo d'intensità finalizzata alla
perfetta sintonizzazione tra flash digitale ed intensità luminosa.
Vi è inoltre una speciale funzione per la riduzione dell’effetto
occhi rossi. Il flash può essere utilizzato con 5 differenti modalità di sincronizzazione. Grazie al
peso ridotto, l'impiego risulta versatile, rappresentando così una vera e propria alternativa alle
attrezzature professionali degli studi fotografici più grandi – la prima scelta per fotografi ambiziosi.
●Specifiche tecniche
VisiLux StudioKit 300
52 (ISO 100)
0,2 - 2,0 sec.
Numero guida (1 m)
Tempo di ricarica
Temperatura di colore 5600 K ± 100 K
Lampada pilota 50 W
Portalampada G 6.35
Spie pronto Spia pronto per LED e per avvisatore acustico
Regolazione potenza per flash 1,0 - 6,0 (da 1/32 a totale), regolazione continua
Potenza lampada pilota 1,0 - 6,0, regolazione continua / autoregolazione / regolazione manuale /
off / off automatico durante carica
Fotocellula
1.
Sincro flash normale,
2.
Sincro flash con 0,5 sec. di ritardo,
3. Sincro flash con ritardo doppio di emissione lampo,
4. Sincro flash con ritardo triplo di emissione lampo,
5. Sincro flash con ritardo quadruplo di emissione lampo
Funzioni di emissione lampo Fotocellula, cavetto di sincronizzazione, lampo a distanza a
radiofrequenza, tasto di prova
Protezione contro
surriscaldamento
Si
Raffreddatore Sì
Alimentazione 220 V -240 V AC, 50 Hz
reflecta gmbh, Junghansring 60, 72108 Rottenburg-Ergenzingen, Germania
Tel.: +49 7457 9465-60 – Fax: +49 7457 9465-72 – mail@reflecta.de – www.reflecta.de

●Lista funzioni del pannello di controllo
1. Indicatori LED
Range di regolazione da 1,0 a 6,0 (da 1/32 a totale) per luce flash e lampada pilota.
2. Spia per lampada pilota
Pigiare il tasto per la lampada pilota: si accende la spia superiore -> la lampada pilota si può
sincronizzare. si accende la spia inferiore -> la lampada pilota si può regolare manualmente. Se
non si accende nessuna delle due spie la lampada pilota è spenta.
3. Tasti di regolazione per lampada pilota
Pigiando i tasti freccia verso l'alto/il basso si può regolare la potenza della lampada pilota.
4. Tasto per avvisatore acustico
Durante la carica, la spia dell'avvisatore acustico è accesa e risuona il segnale acustico, una
volta caricatosi completamente il flash, il segnale acustico scompare. Durante l'emissione del
lampo del flash la lampada pilota è accesa. Quando l'avvisatore acustico per la carica è spento,
pigiare il tasto per la lampada pilota. Ora la lampada pilota è spenta durante l'emissione del
lampo del flash, e si riaccende una volta caricato il flash.
5. Tasto di prova
Pigiando il tasto di prova viene emesso un lampo.
6. Tasti di regolazione per potenza flash
Mediante questi tasti freccia si può modificare la potenza del flash da alta a bassa e viceversa.
7. Tasto di selezione per modalità di emissione lampo della fotocellula (CELL)
Con questo tasto è possibile regolare le 5 diverse modalità sincro (posizione 1-5):
1. Modo sincro normale (all'emissione del lampo del flash la funzione sincro fa
contemporaneamente attivare un secondo flash)
2. Sincro flash con 0,5 sec. di ritardo (il sincro flash non viene emesso contemporaneamente
all'emissione del primo lampo, bensì con 0,5 secondi di ritardo)
3. Sincro flash con ritardo di lampo doppio (il sincro flash non viene emesso
contemporaneamente al primo lampo, bensì sincronicamente all'emissione del secondo
lampo)
4. Sincro flash con ritardo di lampo triplo (il sincro flash non viene emesso
contemporaneamente al primo o al secondo lampo, bensì sincronicamente all'emissione del
terzo lampo)
5. Sincro flash con ritardo di lampo quadruplo (il sincro flash non viene emesso
contemporaneamente al primo, al secondo o al terzo lampo, bensì sincronicamente
all'emissione del quarto lampo)
reflecta gmbh, Junghansring 60, 72108 Rottenburg-Ergenzingen, Germania
Tel.: +49 7457 9465-60 – Fax: +49 7457 9465-72 – mail@reflecta.de – www.reflecta.de
Tasto per telecomando
Tasto di prova
Regolazione per lampada pilota
Tasto per avvisatore acustico
Tasto per ON/OFF
LED
Spie funzione per fotocellula
Allacciamento corrente
Regolazione per potenza luminosa Tasto per lampada pilota
Connettore femmina sincro
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Vivosun
Vivosun AeroLight SE user manual

Clevertronics
Clevertronics L10 Cleverfit Pro LCFPRO-TH Series Installation & maintenance instructions

Brightline
Brightline L1.4 ONE Series operating instructions

Chroma
Chroma pace Force CHSFPV quick start guide

Electronics Diversified
Electronics Diversified SMART user manual

EuroLite
EuroLite T-36 Pinspot user manual