Reggiani Scoop User manual

7100 7101 7102 7110 7111
7115 7116 7120 7121 7125 7130
7131 7150 7151 7152 7156 7170
7171 7173 7174 7175 7176 7177
Scoop

SCOOP SCOOP ASSEMBLY INSTRUCTIONS
GENERAL RECOMMENDATIONS:
Spotlight suitable for indoor and outdoor mounting, as well as on normally
flammable surfaces .
Protection class IP65.
Installation height: universal.
oHIGH VOLTAGE (above 1000 AC and 1000V √2 DC).
The symbol indicates that the object must be placed at a minimum safety
distance.
Such distance is measured along the optical axis of the lighting fixture from the
lamp side to the nearest object illuminated.
It is essential to replace safety shield (safety glass or UV filters) when demaged
or broken before switching the fixture on.
Photosensitive objects, if exposed to the action of sunbeams or artificial light
sources can bleach.
In the case of damage or breakage to the safety shields in the luminaire
(protective glass or UV filters), they must be replaced (with original
shields to be ordered from Reggiani Spa Illuminazione) before proceeding to
switch on the luminaire again.
Attention: The effectiveness of the anti-UV-filter depends on the illuminance
level (lux), the distance from the light source, the exposure duration and light
sensitivity of the individual objects.
Reggiani Spa Illuminazione does not accept any responsibility for possible
deterioration of exposed objects.
INSTALLATION AND CONNECTION OF THE FIXTURE TO THE MAINS:
Fasten bracket to the wall or ceiling with suitable wall plugs dia. 8 mm. Use
a cable rated no lower than type H05 RN-F (min cross section 1 mm2). Insert the
cable in the central hole of bracket and connect it to the socket supplied with
the lighting fixture.
Standard connection for plug : ground (yellow/green lead) pole; phase (brown
lead) pole 1; neutral (blue lead) pole 3.
After connecting the socket/plug, position the fixture on the bracket as shown in
the drawing.
Then lock it in the required position with set screw . If necessary, secure the
optical compartment on the base, by securely tightening nut and relative
screw as shown in dwg. .
TO REPLACE/INSTALL THE LAMP
- Disconnect from mains.
- Back-off and remove safety screw release handle to gain access to the
optical compartment.
N.B. for double ended lamp (halogen and metal halide types) proceed as
shown in fig. .
- For correct operation of double ended metal halide vapour lamps, it is
essential that the operation position be included within 45° on the flat-lying.
REFLECTOR ADJUSTMENT:
- Disconnect from mains.
- Gain access to the optical compartment as described above.
- Loosen (without removing completely) screws and turn the entire
reflector/gearbox assembly as shown in drawing.
- After adjustment, retighten the screws securely.
- Before switching on, check wheter the lamp is in its correct operating position
(see lamp manufacturer's instructions).
ASSEMBLY SCOOP LIGHTING FIXTURE ON POST
- Switch off from mains.
- Remove bracket from the fixture (not used in this specific application).
- Make the ground (earth) connection between the fixture and top of the post
by connecting to the tapped hole identified by symbol , the ground
lead disconnected from bracke .
- Connect the plug and socket, then fasten the fixture to the post with set screw
.
0,8m
SCOOP 4 ENGLISH

CONNECTION OF TERMINAL BOARD
- Open the inspection flap with safety key to gain access to the terminal board
.
Standard wiring involves use of terminal R for the phase, terminal N for the
neutral and the use of the fuse for fixture protection purposes.
Fuse ratings:
Metal halide lamps 70W (fuse 8 x 31,5 - 9 x 36 2A time delay type)
Metal halide lamps 150W (fuse 8 x 31,5 - 9 x 36 4A time delay type)
Halide filament lamps (fuse 8 x 31,5 - 9 x 36 2A quick type)
If necessary, adapt the wiring to application requirements. When making
connections, adopt materials and procedures in accordance with current safety
regulations.
Connect any ground plates to relative ground terminal at the base of the post.
Do not place the copper conductor in direct contact with the post.
TO REPLACE FUSE
- Disconnect from mains.
- Check for any abnormal conditions and remedy them before proceeding to
change the fuse with characteristics identical to prescribed ratings.
SECURE TO THE GROUND WITH ANCHOR BOLTS
(accessory code 7190) - N.B. Before proceeding, check for correct
dimensioning of the components and post anchor base as well as for
compliance with current regulations.
- Insert the anchor bolts in the special mounting accessory. Make sure that the
threaded ends are correctly seated; adjust position of the nut if necessary.
- Place the so-obtained assembly in the formwork. Prepare the wireway and
thread the excess wiring through the central hole of the accessory. Then
proceed to grout up to the level of the top flat surface (see drawing).
- After the plinth has set, free the threaded ends of the anchor bolts, then
proceed with the installation and electrical connection of the post.
All Reggiani luminaires conform to LVD 73/23, EMC 89/336 and 93/68
EEC and are CE marked.
WEEELuminairesaredefinedasWasteElectricalandElectronicEquipment(WEEE)andassuchmay
notbedisposedofassolidurbanwaste.Attheendoftheirlifecycle,theymustthereforebecorrectly
treated and disposed of as substances of concern for both the environment and human health due
to the presence of dangerous substances in the electrical and electronic components.
The user must therefore consign used luminaires to the distributor when purchasing an equivalent new
luminaireor,exclusivelyinthecaseofItaly,directlytoEcolight,theConsortiumfortheDisposalofWaste
Electrical and Electronic Equipment (Consorzio per lo Smaltimento degli Apparecchi di Illuminazione),
delegated by Reggiani S.p.A. Illuminazione, who will collect the equipment free of charge and delivery it
to the special collection facilities set up by the local authorities to recover, treat and dispose of WEEE.
The illegal or inappropriate disposal of said waste is punishable by economic and/or administrative
sanctions of the amount established by the law.
N.B.The free collectionof a luminairemay be refusedif there isa risk ofcontamination for thepersonnel
performing the service, if it is evident that the luminaire does not contain the essential components or if
it contains waste other than WEEE, or if the weight of the luminaire collected is more than double the
weight of the luminaire acquired.
In these circumstances, disposal is the responsibility of the holder.
SCOOP 5 ENGLISH

IP 65
SCOOP 12

OPEN
B
A
4
A
1
1
5
IP 65
IP 54
CLOSE
L
L
13 SCOOP

SCOOP 14

In caso di condensa fissare il sacchet-
to essiccante nell’apposito supporto
autoadesivo
In case of condensation insert the salt
bag in the correct self-adhesive sup-
port band
Beim eventuellen Kondenswasser, das
Salzsäckchen in das korrekte selbstkle-
bende Band einführen
En cas de condensation, fixer le
sachet dessicant dans le support auto-
adhésif prévu à cet effet
En caso de condensación fijar la bol-
sita secante en el sitio del soporte
autoadesivo.
Particolare (*)
Detail (*)
Einzelheit (*)
Détail (*)
Particularidad (*)
Particolare (*)
Detail (*)
Einzelheit (*)
Détail (*)
Particularidad (*)
Sacchetto sali
Salt bag
Salzsäckchen
Sachet de sels
Bolsita de sal 1
Supporto autoadesivo
Self-adhesive support band
Selbstklebendes Band
Support auto-adhésif
Soporte autoadesivo
15 SCOOP

COD. W Kg.
7100 70W 12,00
7101 150W 13,00
7102 300W 10,00
7110 70W 12,00
7111 150W 13,00
7115 70W 12,00
7116 150W 13,00
7120 70W 8,50
7121 300W 6,90
7125 70W 10,80
7130 70W 8,50
7131 300W 6,90
7150 70W 12,00
7151 150W 13,00
7152 300W 10,00
7156 150W 12,00
7170 70W 13,00
7171 70W 14,00
7173 150W 14,00
7174 70W 13,00
7175 150W 14,00
7176 70W 13,00
7177 150W 14,00
SCOOP 16

A
7120 - 7121 - 7125 A1 = 0,120 m2
7130 - 7131 A2 = 0,057 m2
A3 = 0,045 m2
B
7100 - 7101 - 7102 A1 = 0,165 m2
7110 - 7111 - 7115 A2 = 0,080 m2
7116 - 7150 - 7140 A3 = 0,067 m2
7141 - 7142 - 7151
7152 - 7156 - 7170
7171 - 7173 - 7174
7152 - 7175 - 7176
7177
A= 417 mm
B= 494 mm
Superfici esposte al vento
A1
A2
A3
17 SCOOP
A= 213 mm
B= 252 mm
A= 380 mm
B= 450 mm

SCOOP 18
TESTAPALO
Adattatore per fissaggio a palo dei modelli Scoop e Morphy
Per pali da 60 a 108 mm di diametro.
I codici 7201-7202-7203-7204-7205 identificano il solo accessorio
testapalo, che dovrà essere completato con gli apparecchi Scoop e/o
Morphy.
POLE MOUNTING BRACKET
Universal pole mounting bracket accessory for Scoop and Morphy
luminaires.
For poles diameter from 60 to 108 mm.
Codes 7201-7202-7203-7204-7205 only refer to the accessory pole
mounting bracket, which must be completed with Scoop and/or Morphy
luminaires.
MASTKNOTEN
Universal Mastknoten für Leuchten der Serien SCOOP und MORPHY, für
Mastdurchmesser von 60 - 108.
Die oben dargestellten Bestell-Nr. 77.7201-77.7202-77.7203-77.7204-
77.7205 stellen das Zubehör für die Mastmontage der Strahler Scoop und
Morphy dar.
TETE DE MAT
Adaptateur pour la fixation sur mât des modèles Scoop et Morphy
Pour mâts de 60 à 108 mm de diamètre.
Les réf. 7201-7202-7203-7204-7205 identifient uniquement l’accessoire
tête de mât, qui devra être complété par les appareils Scoop et/ou
Morphy.
PUNTA DE COLUMNA
Adaptador para fijar los modelos Scoop y Morphy al palo.
Para palos de 60 a 108 mm de diámetro.
Los códigos 7201-7202-7203-7204-7205 identifican sólo el accesorio
punta de columna, que debe completarse con los aparatos Scoop y/o
Morphy.

19 SCOOP
Testapaloper 1 apparecchio
Polemounting bracket
for1 luminaire
Mastknotenzur Befestigung
von1 Strahler
Têtede mât pour1 appareil
Puntade columna para1 aparato
Testapaloper 2 apparecchi
Polemountingbracket
for2 luminaires
Mastknotenzur Befestigung
von2 Strahlern (gegenüberliegend)
Têtede mât pour2 appareils
Puntade columna para2 aparatos
Testapaloper 3 apparecchi
Polemounting bracket
for3 luminaires
Mastknotenzur Befestigung
von3 Strahlern
Têtede mât pour3 appareils
Puntade columna para3 aparatos
Testapaloper 4 apparecchi
Polemounting bracket
for4 luminaires
Mastknotenzur Befestigung
von4 Strahlern
Têtede mât pour4 appareils
Puntade columna para4 aparatos
Testapaloper 2 apparecchi
Polemountingbracket
for2 luminaires
Mastknotenzur Befestigung
von2 Strahlern (überEck 90°)
Têtede mât pour2 appareilis
Puntade columna para2 aparatos
550
1602
7201
7202
7203
7204
7205

REGGIANI GROUP:
REGGIANI SPA ILLUMINAZIONE
20050 Sovico Milan – Italy
tel. +39 039 20711
point@reggiani.net
REGGIANI LTD LIGHTING
BorehamwoodHerts WD6 1LTLondon UK
tel. +44 02082363000
reggiani@reggiani.co.uk
REGGIANI LIGHTING USA, INC.
Wallkill NY 12589
tel. +1 8458958184
reggianilighting@reggiani.net
REGGIANI DEUTSCHLAND GMBH
D - 46049 Oberhausen
tel. +49 (0) 208 620 396 - 00
info@reggiani-gmbh.de
REGGIANI DUBAI FZCO
Dubai Airport Free Zone – Dubai U.A.E
tel. +971 46091257
dubai@reggiani.net
ITG LIGHTING CO.LTD
Ningbo China 315101
tel. +86 57488418655
info@itglight.com
Showroom Bureau Projets
75011 Paris France
tel.+33 0143382704
reggiani-showroom@wanadoo.fr
Showroom
315010 Ningbo China
show@itglight.com
www.reggiani.net
COD. 9698.--.03.09
This manual suits for next models
23
Table of contents
Other Reggiani Spotlight manuals
Popular Spotlight manuals by other brands

thomann
thomann STARVILLE PAR 12x3W Tri user manual

esotec
esotec pro Power 500 operating instructions

EINHELL
EINHELL 4514146 operating instructions

Whelen Engineering Company
Whelen Engineering Company LF35 owner's manual

Robe
Robe Spot 575 XT Service manual

Chauvet
Chauvet Intimidator SPOT 355Z IRC Quick reference guide