Rehaforum MEDICAL Over-bed Table RFM User manual

Spannschraube
DE
: Lesen Sie aufmerksam die komplette Gebrauchsanleitung, bevor Sie den Bett-Tisch RFM
montieren, einstellen oder erstmalig in Gebrauch nehmen.
Zweckbestimmung
Für Menschen, die wegen einer Erkrankung an das Bett gebunden sind oder nach einer Operation
das Bett zunächst selten verlassen können, ist der Bett-Tisch zur Unterstützung beim Essen/Trinken
und als Ablage geeignet. Die Rollen am untern Ende des Gestells ermöglichen eine individuell
anpassbare Position des Tisches am Bett und somit können anstrengende Bewegungen vermieden
werden. Die Einstellung der Höhe dient der Erreichbarkeit von Gegenständen oder Geschirr
unabhängig von der Größe/Höhe des Bettes.
Montage/Bedienung
- Der Bett-Tisch RFM wird vormoniert geliefert. Prüfen Sie den Inhalt auf
Vollständigkeit.
- Entnehmen Sie das untere Gestell und befestigen Sie an diesem die
Räder. Achten Sie darauf, dass sich die Räder mit Bremse an den
äußeren/hinteren Enden des Gestells befinden.
- Richten Sie das obere Gestell mit der Tischplatte auf und fixieren Sie
dieses mit der schwarzen Feststellschraube am unteren Gestell.
- Unterhalb der Tischplatte befindet sich eine rote Spannschraube. Um
die Neigung der Tischplatte einzustellen, lösen Sie diese. Die
Verzahnung wird dadurch gelockert. Danach bringen Sie die Tischplatte
in die gewünschte Neigung und stellen die Spannschraube wieder fest.
Achten Sie darauf, dass die Verzahnung sich wieder schließt.
- Die Höhe des Bett-Tisches können Sie über die am Gestell befindliche
Rändel-Schraube regulieren.
- Für einen sicheren Stand, stellen Sie die beiden Bremsen der hinteren Räder fest.
Bett-Tisch RFM
Rändelschraube
Feststellschraube
Rollen mit Bremse
Säule

Sicherheitshinweise
- Der Bett-Tisch RFM ist zur häuslichen Nutzung gedacht und vor jeder Benutzung sollte
geprüft werden, ob die Rändelschraube als auch die Feststellschraube fest angezogen ist!
- Prüfen Sie die Funktionsfähigkeit der Bremsen an den Rädern!
- Verwenden Sie keinen defekten Bett-Tisch! Wenden Sie sich bei Fehlen oder
Veränderungen des Materials an Ihren Fachhändler.
- Stützen Sie sich nicht mit Ihrem Körpergewicht auf die Tischplatte und ziehen Sie sich nicht
am Bett-Tisch RFM nach oben oder in die Sitzposition. Der Bett-Tisch kann kippen und ist nur
zur Ablage von Gegenständen gedacht! Die maximale Belastbarkeit ist 18 kg!
Reinigung/Mehrfach-Gebrauch
Reinigen Sie den Bett-Tisch RFM regelmäßig mit einer milden Seifenlauge und klarem Wasser. Zum
Trocknen benutzen Sie ein weiches Tuch. Zum Desinfizieren des Bett-Tisches verwenden Sie ein
handelsübliches Desinfektionsmittel.
Der Bett-Tisch RFM ist für den täglichen Gebrauch gedacht. Die Benutzung kann durch mehrere
Personen erfolgen. Bevor der Tisch von einer weitern Person genutzt wird oder in den Besitz einer
anderen Person übergeht, muss dieser gründlich gereinigt und desinfiziert werden. Hierfür sollte wie
oben beschrieben vorgegangen werden.
Wartung
Der Bett-Tisch RFM ist wartungsfrei. Wenn Sie feststellen, dass die Bremsen an den Rollen
nachlassen, Druckknöpfe nicht komplett einrasten oder die Schrauben nicht fest angezogen werden
können, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler!
Verwenden Sie keinen beschädigten Bett-Tisch!
Lagerung
Schützen Sie den Bett-Tisch RFM vor Feuchtigkeit und stellen Sie diesen an einem sicheren Ort ab,
um das Gestänge, die Platte und die Räder vor Beschädigungen zu schützen!
Lieferumfang
Bett-Tisch RFM
Gebrauchsanweisung
Umverpackung/Polybeutel
Technische Daten/Maße und Gewicht
Breite: 61 cm
Tiefe: 45 cm
Tischplatte: 62 x 41 cm
Gewicht: 7,5 kg
Maß gefaltet: 57 x 85 cm
Höhe verstellbar: 72 –94 cm
Maximale Belastbarkeit: 18 kg
Material: lack. Stahl (Rahmen)l, Kunststoff/PA (Rollen),
Kunststoff/Beschichtung (Tischplatte/Schutzumrandung)
Gewährleistung
Die Gewährleistungsfrist beträgt 24 Monate und bezieht sich auf alle Produktmängel, die
nachweislich auf Herstellungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind.

UK
: Carefully read the complete user instructions before assembling, setting or using the Over-
bed Table RFM for the first time.
Intended Purpose
For people who are bed-bound due to illness or who, following an operation, cannot get out of bed
too often to begin with, the over-bed table is ideally suited as an aid for eating and drinking and as a
storage shelf. The castors on the bottom of the frame enable the individual positioning of the table
next to the bed so that strenuous movements can be avoided. The setting of the height of the table
serves for the reaching of objects or tableware, regardless of the size / height of the bed.
Mounting / Operation
- The bed table RFM is delivered pre-assembled. Check the contents for
completeness.
- Remove the lower frame and attach the wheels to it. Make sure that the
wheels with brakes are located at the outer/rear ends of the frame.
- Put the upper stand upright with the table top and fix it to the lower
stand with the black locking screw.
- There is a red clamping screw under the table top. To adjust the
inclination of the table top, loosen it. This loosens the toothing. Then
adjust the table top to the desired inclination and tighten the clamping
screw again. Make sure that the toothing closes again.
- You can adjust the height of the bed table using the knurled screw on
the frame.
- For a safe stand, lock the two brakes on the rear wheels.
Over-bed Table RFM
Tensioning screw
Knurled screw
Adjusting knob
Wheel with brake
Column

Safety Instructions
- The Over-bed Table RFM is intended for domestic use and before every use it must be
checked that the knurled screw and the locking screws are securely tightened!
- The correct operation of the brakes must be checked regularly.
- Never use a defective over-bed table! Please contact your specialist dealer or supplier if the
material is missing or has been altered.
- Do not support your body weight on the table top and don't pull yourself up or into a sitting
position using the Over-bed Table RFM. The bed table can tip over and is only intended as a
shelf for objects! The maximum load-bearing capacity is 18 kg!
Cleaning / Multiple Use
Regularly clean the Over-bed Table RFM with a mild soap solution and clean water. Use a soft cloth
for drying. Use a commercially available disinfectant to disinfect the bed table.
The RFM bed table is intended for daily use. It can be used by several persons. Before the table is
used by another person or becomes the property of another person, it must be thoroughly cleaned
and disinfected. Carry this out as described above.
Maintenance
The Over-bed Table RFM is maintenance-free. If you notice that brakes on the castors weaken, push
buttons do not fully lock into place or the screws cannot be fully tightened, contact your specialist
dealer!
Do not use a defective bed table!
Storage
Protect the Over-bed Table RFM against damp and store it in a safe place to protect the frame, the
table and the castors against damage!
Scope of Supply
Over-bed Table RFM
User Instructions
Outer packaging / Polybag
Technical Data / Dimensions and Weight
Width: 61 cm
Depth: 45 cm
Table top: 62 x 41 cm
Weight: 7.5 kg
Size folded: 57 x 85 cm
Height adjustment: 72 –94 cm
Maximum load: 18 kg
Material: Painted steel (frame), plastic / PA (castors), plastic /
coating (table top / safety edge)
Guarantee
The guarantee is for 24 months and relates only to product defects which can be verifiably traced
back to manufacturing faults or material defects.

F
: Lisez attentivement le mode d'emploi complet avant de monter, de régler ou d'utiliser la
table de lit RFM pour la première fois.
Usage prévu
La table de lit est destinée aux personnes alitées pour cause de maladie ou ne pouvant quitter le lit
que rarement après une opération pour manger et boire et comme plateau. Les roues à l’extrémité
inférieure du châssis permettre de régler la position de la table sur le lit permettant ainsi d’éviter des
mouvements fatigants. Le réglage en hauteur permet d’atteindre les objets ou les couverts
indépendamment de la taille ou de la hauteur du lit.
Montage/opération
- La table de lit RFM est livrée pré-assemblée. Vérifiez que le contenu est complet.
- Retirez le cadre inférieur et fixez-y les roues. Assurez-vous que les
roues avec freins sont situées aux extrémités extérieures/arrière du
cadre.
- Mettez le support supérieur en position verticale avec le plateau et
fixez-le au support inférieur avec la vis de blocage noire.
- Il y a une vis de serrage rouge sous le plateau de la table. Pour régler
l'inclinaison du plateau de la table, il faut le desserrer. Cela permet de
desserrer les dents. Ajustez ensuite le plateau de la table à l'inclinaison
souhaitée et resserrez la vis de serrage. Veillez à ce que la denture se
referme.
- Vous pouvez régler la hauteur de la table de lit à l'aide de la vis
moletée du cadre.
- Pour une position sûre, bloquez les deux freins des roues arrière.
Table de lit RFM
Vis de tension
Vis molletée
Bouton de réglage
2
Roues avec freins
Colonne

Remarques importantes en matière de sécurité
- La table de lit RFM est prévue pour une utilisation domestique et il importe de vérifier si la
vis moletée et les vis de blocage sont bien serrées.
- Vérifier régulièrement le bon fonctionnement des freins.
- N’utilisez pas de table défectueuse ! Adressez-vous dans ce cas à votre revendeur spécialisé
ou votre fournisseur.
- Ne vous appuyez pas de tout votre poids sur le plateau et ne tirez pas la table de lit RFM vers
le haut ou en position assise. La table de lit peut se renverser et est seulement prévue pour y
déposer les objets ! La charge maximale admissible est de 18 kg !
Nettoyage/Usage multiple
Nettoyez régulièrement la table de lit RFM à l’eau très peu savonneuse et à l'eau claire. Utilisez un
chiffon doux pour le séchage. Utilisez un désinfectant du commerce courant pour désinfecter la table
de lit.
La table de lit RFM est destinée à un usage quotidien. Il peut être utilisé par plusieurs personnes.
Avant que la table ne soit utilisée par une autre personne ou ne devienne la propriété d'une autre
personne, elle doit être nettoyée et désinfectée en profondeur. Il convient de procéder comme
prescrit ci-dessus.
Maintenance
La table de lit RFM est sans entretien. Adressez-vous à votre revendeur spécialisé, si vous constatez
que les freins des roues perdent en efficacité, que les boutons-pression ne s’enclenchent pas
complètement ou que les vis ne peuvent pas être serrées solidement !
N’utilisez pas de table de lit défectueuse !
Stockage
Protégez la table de lit RFM de l'humidité et placez-la en lieu sûr pour protéger la tringlerie et les
roues de tout dommage !
Limites de fournitures
Table de lit RFM
Mode d’emploi
Suremballage / poche PE
Caractéristiques techniques / Dimensions et poids
Largeur : 61 cm
Profondeur : 45 cm
Plateau : 62 x 41 cm
Poids : 7,5 kg
Dimensions pliée : 57 x 85 cm
Hauteur réglable : 72 –94 cm
Charge maximale : 18 kg
Matière : acier Peint (cadre)l, plastique /PA (rouleaux), plastique
/revêtement (plateau/bord protecteur)
Garantie
Le délai de garantie est de 24 mois et s'applique à tous les défauts sur le produit imputables à des
vices de fabrication ou du matériel dûment établis.

IT
: Leggete attentamente le istruzioni per l’uso complete prima di montare , regolare e usare per
la prima volta il tavolino da letto RMF.
Uso appropriato
Per le persone che sono costrette a letto a causa di una malattia o che, a seguito di un intervento
chirurgico, devono restare prevalentemente coricate, il tavolino da letto è un ausilio adatto per
offrire un appoggio per mangiare e bere e come ripiano per gli oggetti. Le ruotine alle estremità
inferiori del telaio consentono di posizionare il tavolino rispetto al letto in base alle esigenze
individuali e quindi si possono evitare movimenti faticosi. La regolazione in altezza permette di
raggiungere comodamente gli oggetti o i piatti e le posate indipendentemente dalle dimensioni e
dall’altezza del letto.
Montaggio/funzionamento
- Il tavolo da letto RFM viene consegnato premontato. Controllare la
completezza del contenuto.
- Rimuovere il telaio inferiore e fissarvi le ruote. Assicurarsi che le ruote
con i freni siano posizionate alle estremità esterne/posteriori del telaio.
- Mettere il supporto superiore in posizione verticale con il piano del
tavolo e fissarlo al supporto inferiore con la vite di bloccaggio nera.
- Sotto il piano del tavolo c'è una vite di serraggio rossa. Per regolare
l'inclinazione del piano del tavolo, allentarlo. Questo allenta la
dentatura. Regolare quindi il piano del tavolo all'inclinazione desiderata
e serrare nuovamente la vite di serraggio. Assicurarsi che la dentatura si
chiuda di nuovo.
- È possibile regolare l'altezza del piano letto con la vite zigrinata sul
telaio.
Tavolino da letto RFM
Vite di tensionamento
Vite a testa zigrinata
Manopola di regolazione
Ruotina con freno
Colonna

Istruzioni per la sicurezza
- Il tavolino da letto RFM è studiato per essere utilizzato in casa e prima di ogni utilizzo si
dovrebbe controllare se la vite a testa zigrinata e le viti di fermo sono strette a fondo!
- Controllate regolarmente il corretto funzionamento dei freni.
- Non utilizzate il tavolino da letto se presenta difetti! In questo caso rivolgetevi al vostro
rivenditore o al fornitore.
- Non appoggiatevi al piano del tavolino con l’intero peso del corpo e non utilizzate il tavolino
da letto RFM come appoggio per alzarvi o per sedervi. Il piano del tavolino potrebbe
ribaltarsi, non dimenticatevi che è destinato soltanto a portare oggetti! Il carico massimo è di
18 kg!
Pulizia/Utilizzo multiplo
Pulite il tavolino da letto RFM regolarmente con acqua e sapone neutro. Per asciugarlo utilizzate un
panno morbido. Per disinfettare il tavolino da letto utilizzate un comune disinfettante.
Il tavolo da letto RFM è destinato all'uso quotidiano. Può essere utilizzato da più persone. Prima che
il tavolo venga utilizzato da un'altra persona o diventi di proprietà di un'altra persona, deve essere
accuratamente pulito e disinfettatoA tale scopo procedete come descritto sopra.
Manutenzione
Il tavolino da letto RFM non richiede manutenzione. Se notate che i freni non bloccano le ruotine,
che i pulsanti non scattano completamente in posizione o che le viti non sono avvitabili a fondo,
rivolgetevi al vostro rivenditore!
Non utilizzate il tavolino da letto se è danneggiato!
Magazzinaggio
Proteggete il piano del tavolino RFM dall’umidità e deponetelo in un luogo sicuro dove i tubi, il piano
e le ruotine non possano subire danneggiamenti!
Dotazione di fornitura
Piano del tavolino RFM
Istruzioni per l’uso
Imballaggio/sacchetto di plastica
Dati tecnici/Dimensioni e peso
Larghezza: 61 cm
Profondità: 45 cm
Piano del tavolino: 62 x 41 cm
Peso: 7,5 kg
Dimensioni piegato: 57 x 85 cm
Altezza regolabile: 72 –94 cm
Portata massima: 18 kg
Materiale: acciaio verniciato (telaio)l,plastica/PA (ruotine),
Plastica/rivestimento (piano del tavolino/bordo protettivo)
Garanzia
La garanzia è di 24 mesi e copre tutti i difetti del prodotto dimostrabili e riconducibili a errori di
fabbricazione o dei materiali.

ES
: Lea atentamente las instrucciones de uso completas antes de montar, regular o usar por
primera vez la mesa auxiliar para cama RFM.
Objetivo de uso
La mesa auxiliar de cama es apropiada para ayudar a las personas que están en cama, debido a una
enfermedad o después de una operación, a realizar funciones como comer/ beber y apoyar objetos.
Las ruedas que hay en el extremo inferior del bastidor permiten adaptar individualmente la posición
de la mesa en la cama y, con ello, pueden evitarse movimientos trabajosos. La regulación de la altura
sirve para facilitar el acceso a los objetos o platos cualquiera que sea el tamaño/ la altura de la cama.
Montaje/ Operación
-La mesa de cama RFM se entrega premontada. Revise el contenido para ver si está
completo.
-Retire el marco inferior y coloque las ruedas en él. Asegúrate de que las
ruedas con frenos están situadas en los extremos exteriores/traseros
del cuadro.
-Ponga el soporte superior en posición vertical con el tablero y fíjelo al
soporte inferior con el tornillo de bloqueo negro.
-Hay un tornillo de sujeción rojo debajo de la mesa. Para ajustar la
inclinación de la mesa, afloje la misma. Esto afloja los dientes. Luego
ajuste el tablero a la inclinación deseada y vuelva a apretar el tornillo
de sujeción. Asegúrate de que la dentadura se cierre de nuevo.
-Puedes ajustar la altura de la mesa de la cama usando el tornillo
moleteado del marco.
-Para estar seguro, bloquee los dos frenos de las ruedas traseras.
Mesa auxiliar de cama RFM
Tornillo tensor
Tornillo moleteado
Mando de regulación
Ruedas con freno
Columna

Indicaciones de seguridad
- ¡La mesa auxiliar de cama RFM está pensada para uso doméstico y antes de cada uso debe
comprobarse si el tornillo moleteado y los tornillos de fijación están firmemente apretados!
- Debe comprobarse regularmente la funcionalidad de los frenos.
- ¡Si la mesa auxiliar de cama es defectuosa no la utilice! En este caso, póngase en contacto
con su distribuidor especializado o proveedor.
- No apoye el peso corporal sobre el tablero de la mesa y no se estire en la mesa auxiliar de
cama RFM subida o en posición sentada. ¡La mesa auxiliar de cama puede volcar y está
pensada exclusivamente para apoyar en ella objetos! ¡La capacidad de carga máxima es de
18 kg!
Limpieza/ uso múltiple
Limpie la mesa auxiliar de cama RFM regularmente con una solución jabonosa suave y agua limpia.
Para secar utilice un paño suave. Para desinfectar la mesa auxiliar de cama utilice un desinfectante
habitual.
La mesa de cama RFM está pensada para uso diario. Puede ser utilizado por varias personas. Antes
de que la mesa sea utilizada por otra persona o se convierta en propiedad de otra persona, debe ser
limpiada y desinfectada a fondo. Para ello debe procederse como se ha descrito anteriormente.
Mantenimiento
La mesa auxiliar de cama RFM no necesita mantenimiento. ¡Si detecta que los frenos de las ruedas se
aflojan, los botones de presión no encajan completamente o los tornillos no pueden apretarse
firmemente, póngase en contacto con su distribuidor especializado!
¡Si la mesa auxiliar de cama está dañada no la utilice!
Almacenamiento
¡Proteja la mesa auxiliar de cama RFM de la humedad y colóquela en un lugar seguro para proteger
el varillaje, el tablero y las ruedas contra daños!
Volumen de suministro
Mesa auxiliar de cama RFM
Instrucciones de uso
Embalaje exterior/ bolsa de plástico
Datos técnicos / medidas y peso
Anchura: 61 cm
Profundidad: 45 cm
Tablero de mesa: 62 x 41 cm
Peso: 7,5 kg
Dimensiones plegada: 57 x 85 cm
Altura regulable: 72 –94 cm
Capacidad de carga máxima: 18 kg
Material: acero pintado (marco), plástico/PA (ruedas), plástico/
revestimiento (tablero de mesa/ cerco protector)
Garantía
El plazo de garantía es de 24 meses y cubre todos los vicios del producto que pueda demostrarse que
son defectos de fabricación o del material.

NL
: Lees de volledige handleiding aandachtig voor u de bedtafel RFM monteert, instelt of voor de
eerste keer in gebruik neemt.
Bedoeld gebruik
Voor mensen die vanwege een ziekte aan hun bed gebonden zijn of na een operatie het bed slechts
zelden kunnen verlaten, is de bedtafel geschikt als ondersteuning bij het eten/drinken en om dingen
weg te leggen. De wieltjes aan de onderzijde van het frame maken het mogelijk om de positie van de
tafel aan het bed individueel aan te passen waardoor inspannende bewegingen worden vermeden.
De instelling van de hoogte is bedoeld voor de bereikbaarheid van voorwerpen of servies
onafhankelijk van de grootte/hoogte van het bed.
Montage/bediening
-De bedtafel RFM wordt voorgemonteerd geleverd. Controleer de inhoud
op volledigheid.
-Verwijder het onderste frame en bevestig de wielen eraan. Zorg ervoor
dat de wielen met remmen zich aan de buiten/achterste uiteinden van
het frame bevinden.
-Zet de bovenste standaard rechtop met het tafelblad en bevestig deze
aan de onderste standaard met de zwarte borgschroef.
-Onder het tafelblad bevindt zich een rode klemschroef. Om de helling
van het tafelblad aan te passen, maakt u het los. Dit maakt de vertanding
losser. Stel vervolgens het tafelblad in op de gewenste helling en draai
de klemschroef weer vast. Zorg ervoor dat de vertanding weer sluit.
-U kunt de hoogte van de bedtafel instellen met behulp van de
kartelschroef op het frame.
-Voor een veilige stand blokkeert u de twee remmen op de achterwielen
Beftafel RFM
Spanschroef
Gekartelde schroef
Verstelknop
Wielen met rem
Kolom

Veiligheidsaanwijzingen
- De bedtafel RFM is bedoeld voor huishoudelijk gebruik en voor elk gebruik moet worden
gecontroleerd of de gekartelde schroef en de bevestigingsschroeven goed zijn aangedraaid!
- Controleer regelmatig of de remmen goed werken.
- Gebruik een defecte bedtafel niet! Neem contact op met uw dealer als het materiaal
ontbreekt of gewijzigd is.
- Steun niet met uw lichaamsgewicht op het tafelblad en trek uzelf niet aan de bedtafel RFM
omhoog of in zittende positie. De bedtafel kan kantelen en is alleen bedoeld voor het
wegleggen van voorwerpen! De maximale belastbaarheid is 18 kg!
Reiniging/meervoudig gebruik
Reinig de bedtafel RFM regelmatig met een milde zeepoplossing en schoon water. Gebruik een
zachte doek om te drogen. Gebruik voor het desinfecteren van de bedtafel een vrij verkrijgbaar
desinfecteermiddel.
De RFM-bedtafel is bedoeld voor dagelijks gebruik. Het kan door meerdere personen worden
gebruikt. Voordat de tafel door een andere persoon wordt gebruikt of eigendom wordt van een
andere persoon, moet hij grondig worden gereinigd en gedesinfecteerd. Hiervoor gaat u te werk
zoals hierboven beschreven.
Onderhoud
De bedtafel RFM is onderhoudsvrij. Neem contact op met de vakhandel als u opmerkt dat de
remmen op de wielen niet goed meer werken, drukknoppen niet volledig vastklikken of de schroeven
niet goed kunnen worden vastgedraaid!
Gebruik een beschadigde bedtafel niet!
Opslag
Bescherm de bedtafel RFM tegen vocht en zet deze op een veilige plek weg om het frame, het blad
en de wielen te beschermen tegen beschadiging!
Levering
Beftafel RFM
Gebruiksaanwijzing
Verpakking/polyester zak
Technische gegevens/maten en gewicht
Breedte: 61 cm
Diepte: 45 cm
Tafelblad: 62 x 41 cm
Gewicht: 7,5 kg
Maat opgevouwen: 57 x 85 cm
Hoogte verstelbaar: 72 - 94 cm
Maximale belastbaarheid: 18 kg
Materiaal: gelakt staal (frame)I, kunststof/PA (wielen),
kunststof/coating (tafelblad/beschermrand)
Garantie
De garantietermijn bedraagt 24 maanden en heeft betrekking op productgebreken die aantoonbaar
zijn terug te voeren op fabricage- of materiaalfouten.

DK
: Læs hele brugsanvisningen omhyggeligt, før du samler, justerer eller anvender RFM
sengebordet for første gang.
Tilsigtet anvendelse
Sengebordet er egnet som hjælp til personer, der er bundet til sengen på grund af en sygdom eller
som ikke kan forlade sengen efter en operation, til at spise/drikke samt opbevaring. Hjulene på den
underste del af stellet tillader en individuel justerbar position af bordet til sengen, hvormed
anstrengende bevægelser undgås. Højdejusteringen hjælper med tilgængeligheden af genstande
eller tallerkener, uanset sengens størrelse/højde.
Montering/betjening
-Sengebordet RFM leveres formonteret. Kontroller indholdet for
fuldstændighed.
-Fjern den nederste ramme, og sæt hjulene fast på den. Sørg for, at
hjulene med bremser er på de ydre / bagerste ender af rammen.
-Juster den øverste ramme efter bordpladen, og fastgør den med den
sorte låseskrue på den nederste ramme.
-Der er en rød spændeskrue under bordpladen. For at justere
hældningen af bordpladen skal du løsne den. Dette løsner tænderne.
Før derefter bordpladen til den ønskede vinkel, og spænd klemskruen
igen. Sørg for, at tænderne lukker igen.
-Du kan justere højden på sengebordet ved hjælp af den riflede skrue på
rammen.
-Anvend de to bremser på baghjulene for et sikkert stativ.
Sengebord RFM
Spændeskrue
Fingerskrue
Justeringsskrue
Hjul med bremser
Søjle

Sikkerhedsanvisning
- Sengebordet RFM er beregnet til anvendelse i hjemmet, og før hver anvendelse bør man
kontrollere om fingerskruen og låseskruerne er spændt stramt!
- Bremsernes funktionalitet skal kontrolleres regelmæssigt.
- Anvend ikke et defekt sengebord! Kontakt i så fald din forhandler eller leverandør.
- Læn dig ikke med din kropsvægt på bordet, og træk dig ikke op i siddende stilling ved hjælp
af sengebordet. Sengebordet kan vippe, og er kun beregnet til opbevaring af genstande! Den
maksimale belastning er 18 kg!
Rengøring /genanvendelse
Rengør sengebordet RFM regelmæssigt med en mild sæbeblanding og klart vand. For at tørre det,
skal du anvende en blød klud. Til desinfektion af sengebordet, anvendes et standard
desinfektionsmiddel.
RFM sengebordet er designet til daglig brug. Det kan bruges af flere mennesker. Før bordet bruges af
en anden person eller bliver en anden persons ejendom, skal det rengøres grundigt og desinficeres.
Dette skal ske som beskrevet ovenfor.
Vedligeholdelse
Sengebordet RFM er vedligeholdelsesfrit. Hvis du konstaterer, at bremserne på hjulene bliver svage,
skal du ikke aktivere trykknapperne, eller stramme skruerne, derimod skal du kontakte din
forhandler!
Anvend ikke et beskadiget sengebord!
Opbevaring
Beskyt sengebordet RFM mod fugt, og placer det på et sikkert sted for at beskytte stellet, pladen og
hjulene mod skader!
Levering
Sengebord RFM
Brugsanvisning
Emballage/Plast
Tekniske data/dimensioner og vægt
Bredde: 61 cm
Dybde: 45 cm
Bordplade: 62 x 41 cm
Vægt: 7,5 kg
Mål sammenfoldet: 57 x 85 cm
Højdejusterbar: 72 –94 cm
Maksimal belastning: 18 kg
Materiale: Maling. Stål (Stel), plast/PA (hjul),
plast/belægning (bordplade/beskyttelsesrammen)
Garanti
Garantiperioden er 24 måneder og refererer til alle produktmangler, der påvises på grund af
produktions- eller materialefejl.
Art. 07748658 braun/brown/brun/marrone/marrón/bruine/brun
Art. 01689593 weiß/white/blanc/bianco/blanco/hvid/wit
Daimlerstr. 12a, 25337 Elmshorn, www.rehaforum.de, Tel.: +49 4121 473312, Fax: +49 4121 473323
Table of contents
Languages:
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Saint Birch
Saint Birch BX7000 Assembly instructions

Cooper Lighting
Cooper Lighting LV2060ISMulti-Lamp Luminaire LV2060IS Specification sheet

Walker Edison
Walker Edison BU60WYT2D Assembly instructions

modway
modway EEI-2540 manual

Whittier Wood
Whittier Wood 1254LSOc Assembly instructions

Lightolier
Lightolier Lighting Systems LP-5 Specification sheet

Whittier Wood Furniture
Whittier Wood Furniture 2091AFGSPb Assembly instructions

Weber
Weber Avanti II 92-20411 Assembly instructions

Songmics
Songmics OFC010 manual

Carpe Diem
Carpe Diem MARSTRAND manual

Safavieh Furniture
Safavieh Furniture Marka MCR1004 quick start guide

The Ensign's
The Ensign's BALTIC Adjustable Height Standing Desk installation manual