Reloop RMP-3a User manual

ACHTUNG!
Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese
Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Personen, die mit der Aufstel-
lung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses Gerä-
tes zu tun haben, müssen entsprechend qualiziert sein und diese Betriebs-
anleitung genau beachten. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der
geltenden europäischen und nationalen Richtlinien, die Konformität wurde
nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim
Hersteller hinterlegt.
CAUTION!
For your own safety, please read this operation manual carefully before ini-
tial operation! All persons involved in the installation, setting-up, operation,
maintenance and service of this device must be appropriately qualied and
observe this operation manual in detail. This product complies with the requi-
rements of the applicable European and national regulations. Conformity has
been proven. The respective statements and documents are deposited at the
manufacturer.
ATTENTION!
Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement ce mode d‘emploi
avant la première utilisation ! Toutes les personnes chargées de l‘installation,
de la mise en service, de l‘utilisation, de l‘entretien et la maintenance de
cet appareil doivent posséder les qualications nécessaires et respecter les
instructions de ce mode d‘emploi. Ce produit est conforme aux directives
européennes et nationales, la conformité a été certiée et les déclarations
et documents sont en possession du fabricant.
WARNUNG!
Um Feuer oder einen elektrischen Schock zu
vermeiden, setzen Sie dieses Gerät nicht Was-
ser oder Flüssigkeiten aus! Öffnen Sie niemals
das Gehäuse!
WARNING!
To prevent re or avoid an electric shock
do not expose the device to water or uids!
Never open the housing!
ATTENTION !
An d‘éviter un incendie ou une décharge
électrique, veillez à tenir cet appareil à l‘écart
des liquides et de l‘humidité ! N´ouvrez jamais
le boîtier !
Global Distribution GmbH
Schuckertstr. 28
48153 Muenster / Germany
© 2009
Nachdruck verboten!

Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Reloop RMP-3 Alpha MP3-CD-Players. Vielen Dank, dass Sie
unserer Discjockey - Technologie Ihr Vertrauen schenken. Vor Inbetriebnahme bitten wir Sie, alle
Anweisungen sorgfältig zu studieren und zu befolgen.
Nehmen Sie den Reloop RMP-3 Apha aus der Verpackung. Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbe-
triebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt. Sollten Sie Schäden am Stromkabel
oder am Gehäuse entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen Sie sich bitte mit
Ihrem Fachhändler in Verbindung.
• Im Geräteinneren benden sich keine zu wartenden Teile, ausgenommen die von außen austausch-
baren Verschleißteile. Die Wartung darf nur von fachkundigem Personal durchgeführt werden, an-
sonsten verfällt die Gewährleistung!
• Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung erst nach dem Aufbau des Gerätes erfolgt. Den Netz-
stecker immer als letztes einstecken. Vergewissern Sie sich, dass der Netzschalter auf „OFF“
steht, wenn Sie das Gerät ans Netz anschließen.
• Benutzen Sie nur vorschriftsmäßige Kabel. Achten Sie darauf, dass alle Stecker und Buchsen fest
angeschraubt und richtig angeschlossen sind. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
• Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen des Produktes das Netzkabel nicht gequetscht oder durch
scharfe Kanten beschädigt wird.
• Lassen Sie das Netzkabel nicht mit anderen Kabeln in Kontakt kommen! Seien Sie vorsichtig beim
Umgang mit Netzkabeln und -anschlüssen. Fassen Sie diese Teile nie mit nassen Händen an!
• Stecken Sie das Stromkabel nur in geeignete Schukosteckdosen ein. Als Spannungsquelle darf
dabei nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet
werden.
• Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz! Fassen Sie dazu den
Netzstecker an der Griffäche an und ziehen Sie niemals an der Netzleitung!
• Stellen Sie das Gerät auf einer horizontalen und stabilen, schwerentammbaren Unterlage auf.
• Vermeiden Sie Erschütterungen und jegliche Gewaltanwendung bei der Installation oder Inbetrieb-
nahme des Gerätes.
• Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät nicht zu großer Hitze, Feuch-
tigkeit und Staub ausgesetzt wird. Vergewissern Sie sich, dass keine Kabel frei herumliegen. Sie
gefährden Ihre und die Sicherheit Dritter!
• Stellen Sie keine Flüssigkeitsbehälter, die leicht umfallen können, auf dem Gerät oder in dessen
Nähe ab. Falls doch einmal Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangen sollte, sofort den Netzstecker
ziehen. Lassen Sie das Gerät von einem qualizierten Servicetechniker prüfen, bevor es erneut
genutzt wird. Beschädigungen, die durch Flüssigkeiten im Gerät hervorgerufen wurden, sind von
der Gewährleistung ausgeschlossen.
• Betreiben Sie das
Gerät nicht in extrem heißen (über 35° C) oder extrem kalten (unter 5° C) Umgebun-
gen. Halten Sie das Gerät von direktem Sonnenlicht und von Wärmequellen wie Heizkörpern, Öfen, usw.
(auch beim Transport in geschlossenen Wagen) fern. Sorgen Sie immer für eine ausreichende Ventilation.

• Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn es von einem kalten Raum in einen war-
men Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Ge-
rät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange uneingeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht
hat! Regler und Schalter sollten niemals mit Sprühreinigungsmitteln und Schmiermitteln behan-
delt werden. Dieses Gerät sollte nur mit einem feuchten Tuch gereinigt werden, verwenden Sie
niemals Lösungsmittel oder Waschbenzin zum Reinigen.
• Bei Umzügen sollte das Gerät im ursprünglichen Versandkarton transportiert werden.
• Zu Beginn müssen die Überblendregler und Lautstärkeregler Ihres Verstärkers auf Minimum einge-
stellt und die Lautsprecherschalter in „OFF“-Position geschaltet sein. Vor dem Lauterstellen 8 bis
10 Sekunden warten, um den durch Einschwingung erzeugten Schroteffekt zu vermeiden, welcher
zu Lautsprecher- und Frequenzweichenschäden führen könnte.
• Achten Sie stets darauf, dass Sie nur unverkratzte und nicht verschmutzte CDs verwenden. Auch
Ihre Hände sollten dabei sauber sein.
• Schließen Sie stets die CD-Laden, um den Laserkopf sauber zu halten.
• Geräte, die an Netzspannung betrieben werden, gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie deshalb
in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerbli-
chen Berufsgenossenschaft zu beachten.
• In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- oder Selbsthilfewerkstätten ist das Betreiben des
Gerätes durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.
• Heben Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Fragen und Probleme gut auf.
• Bei diesem Gerät handelt es sich um einen professionellen MP3-CD-Player, USB Medienplayer und
MIDI Controller, mit dem Sie Software kontrollieren und Musik im MP3 Format abspielen lassen
können.
• Dieses Produkt ist für den Anschluss an 230 V, 50 Hz Wechselspannung zugelassen und wurde
ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert.
• Wird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu
Schäden am Produkt führen und der Gewährleistungsanspruch erlischt. Außerdem ist jede andere
Verwendung mit Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischem Schlag, etc. verbunden.
• Die vom Hersteller festgelegte Seriennummer darf niemals entfernt werden, da ansonsten der
Gewährleistungsanspruch erlischt.
• Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Gerätes auf Beschädigungen des Netz-
kabels oder des Gehäuses, sowie auf die Abnutzung von Verschleißteilen wie Dreh- und Schiebe-
reglern.
• Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer
Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Netzstecker aus der Steckdose
ziehen!
• Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn das Gerät sichtbare
Beschädigungen aufweist, das Gerät nicht mehr funktioniert, nach längerer Lagerung unter un-
günstigen Verhältnissen oder nach schweren Transportbeanspruchungen.


A) Verbinden Sie die Ausgangsbuchsen -42- mit den Line In Buchsen Ihres Mischpultes oder Ver-
stärkers. Verbinden Sie optional die digitale Ausgangsbuchse -43- mit einem Gerät mit digitalem
Eingang, beispielsweise einen CD-Brenner, MD-Rekorder, Digital-Mixer oder Audiokarte.
B) Verbinden Sie die Anschlussbuchse -45- mit dem Netzkabel und schließen Sie es an Ihre Steck-
dose an.
C) Der Relay Play Anschluss -39- ist sowohl für die Relay Play- , als auch die Faderstart-Funktion zu
verwenden.
Hierzu erfahren Sie mehr unter Punkt -39-
D) Nach Wunsch können Sie am 6,3 mm Stereoklinke Anschluss -40- einen Kopfhörer anschließen.
Mit dem Regler -41- können Sie die Lautstärke einstellen.
E) Nachdem alle Anschlüsse vorgenommen wurden, können Sie das Gerät mit dem EIN/AUS Schalter
-44- einschalten. Falls keine CD im Laufwerk ist leuchtet die Status-LED oberhalb des Laufwerks
-1- konstant.
F) Schieben Sie eine CD mit der Bildäche nach oben vorsichtig in den Ladeschlitz -1-. Die CD wird
automatisch eingezogen. Sollten Sie CDs mit einem Durchmesser von unter 12 cm benutzen, be-
nutzen Sie bitte einen handelsüblichen Adapter. Wenn Sie im Pause/Cue-Modus die Eject -19-Taste
drücken wird die CD wieder ausgeworfen.
Entnehmen Sie die Hinweise zum Laufwerk aus den obigen Installationshinweisen.
>>siehe F
Drücken Sie die Play/Pause Taste -2-, um mit der Wiedergabe zu beginnen.
Erneutes Drücken ruft den Pause-Modus auf.
Ein Cue-Punkt ist ein selbst denierter Startpunkt, üblicherweise der Anfang eines Taktes. Wenn Sie
die Cue-Taste -3- betätigen unterbricht der CD-Spieler die Wiedergabe und kehrt zum letzt gesetz-
ten Cue-Punkt zurück. Sie können einen Cue-Punkt auf zwei verschiedene Weisen setzen:
I.) Suchen Sie mittels des Jog Wheels -18- oder des Search-Rades -5- den gewünschten Cue-Punkt
im Pause-Modus. Sie sind nun im Frame-Search Modus (fragmentartige Wiederholungen =1/75 Minu-
te) und können so am präzisesten Cue-Punkte setzen. Drücken Sie nun die Play/Pause- Taste -2- zum
Speichern des Punktes; der Player kehrt in den Wiedergabe-Modus zurück.
II.) Drücken Sie im Wiedergabe-Modus an der gewünschten Stelle die Loop In-Taste -12- zum Speichern
des Cue-Punktes; der Player bleibt im Wiedergabe-Modus. Mit ein wenig Übung lässt sich so der Cue-
Punkt schneller speichern.
Wenn Sie nun die Cue-Taste -3- drücken, kehrt der Player an den Cue-Punkt zurück und bendet sich im
Pause-Modus. Durch Gedrückthalten der Cue-Taste kehren Sie solange in den Wiedergabe-Modus zurück,
bis Sie die Taste loslassen; danach kehrt der Player an den Cue-Punkt zurück und bendet sich im Pause-
Modus. Durch Drücken der Play/Pause-Taste kehren Sie dauerhaft in den Wiedergabe-Modus zurück.
Table of contents
Languages:
Other Reloop Dj Equipment manuals

Reloop
Reloop DIGITAL JOCKEY 2 User manual

Reloop
Reloop NEON User manual

Reloop
Reloop RMX95 User manual

Reloop
Reloop BUDDY User manual

Reloop
Reloop MIXON 4 User instructions

Reloop
Reloop RMX 44 BT User manual

Reloop
Reloop beatmix 4 User manual

Reloop
Reloop RP8000 User manual

Reloop
Reloop Ready User manual

Reloop
Reloop Jockey 3 Remix User manual

Reloop
Reloop TOUCH User manual

Reloop
Reloop BeatMix User manual

Reloop
Reloop RMX-20 BlackFire Edition User manual

Reloop
Reloop RMP-1700RX User manual

Reloop
Reloop FLUX User manual

Reloop
Reloop RP2000M User manual

Reloop
Reloop RP4000M User manual

Reloop
Reloop Beatpad User manual

Reloop
Reloop CONTOUR User manual

Reloop
Reloop MIXON8 PRO User manual