Reloop 224792 User manual

DEUTSCH 2
Sicherheitshinweise 2
BestimmungsgemäßeVerwendung 3
Wartung 3
Bedienoberäche 4
Bezeichnungen 5
Anschlüsse 5
Bedienung5
Computer-&Softwareeinstellungen 6
BeispielAufnahmemitAudacity:6
AlbumaufnahmenmitAudacity 7
TechnischeDaten 8
OperationManual 10
SAFETYINSTRUCTIONS 10
APPLICATIONINACCORDANCE 11
WITHREGULATIONS 11
MAINTENANCE 11
Controls 12
Designation 13
Connections 13
Operation 13
Computer&SoftwareSettings 14
ExampleRecordingswithAudacity 14
RECORDINGALBUMSWITHAUDACITY 15
Technicalinformation16
Moded‘emploi 18
Consignesdesécurité18
Utilisationconforme 19
Entretien 19
Panneaudecommande 20
Désignation: 21
Connexions 21
Utilisation21
Congurationordinateuretlogiciels 22
Exempled‘enregistrementavecAudacity: 22
Enregistrementd‘albumavecAudacity 23
Caractéristiques 24
DEUTSCH
1
ACHTUNG!
LesenSiesichvordererstenInbetriebnahmezureigenenSicherheitdiese
Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Personen, die mit der Aufstel-
lung,Inbetriebnahme,Bedienung,WartungundInstandhaltungdiesesGerä-
teszutunhaben,müssenentsprechendqualiziertseinunddieseBetriebs-
anleitung genau beachten. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der
geltendeneuropäischenundnationalenRichtlinien,dieKonformitätwurde
nachgewiesen,dieentsprechendenErklärungenundUnterlagensind beim
Herstellerhinterlegt.
CAUTION!
Foryourownsafety,pleasereadthisoperationmanualcarefullybeforeini-
tialoperation!Allpersonsinvolvedintheinstallation,setting-up,operation,
maintenanceandserviceofthisdevicemustbeappropriatelyqualiedand
observethisoperationmanualindetail.Thisproductcomplieswiththerequi-
rementsoftheapplicableEuropeanandnationalregulations.Conformityhas
beenproven.Therespectivestatementsanddocumentsaredepositedatthe
manufacturer.
ATTENTION!
Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement ce mode d‘emploi
avantlapremièreutilisation!Touteslespersonneschargéesdel‘installation,
dela mise enservice,de l‘utilisation,de l‘entretienet la maintenance de
cetappareildoiventposséderlesqualicationsnécessairesetrespecterles
instructionsde cemoded‘emploi.Ceproduit est conformeaux directives
européennesetnationales,laconformitéaétécertiéeetlesdéclarations
etdocumentssontenpossessiondufabricant.
WARNUNG!
Um Feuer oder einen elektrischen Schock zu vermeiden, setzen Sie dieses
Gerät nicht Wasser oder Flüssigkeiten aus! Öffnen Sie niemals das Gehäuse!
WARNING!
To prevent re or avoid an electric shock do not expose the device to water
or uids! Never open the housing!
ATTENTION!
An d‘éviter un incendie ou une décharge électrique, veillez à tenir cet
appareil à l‘écart des liquides et de l‘humidité ! N´ouvrez jamais le boîtier !
GlobalDistributionGmbH
Schuckertstr.28
48153Muenster/Germany
©2012

DEUTSCH
2
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Reloop iPhono 2. Vielen Dank, dass Sie unserer Technologie Ihr
Vertrauenschenken.Vor InbetriebnahmebittenwirSie,alleAnweisungensorgfältigzustudierenund
zubefolgen.
NehmenSiedasReloopiPhono2ausderVerpackung.BitteüberprüfenSievordererstenInbetriebnah-
me,obkeinoffensichtlicherTransportschadenvorliegt.SolltenSieSchädenamUSB-KabeloderamGe-
häuseentdecken,nehmenSiedasGerätnichtinBetriebundsetzenSiesichbittemitIhremFachhändler
inVerbindung.
- DiesesGeräthatdasWerkineinwandfreiemZustandverlassen.UmdiesenZustandzuerhaltenund
einengefahrlosenBetriebsicherzustellen,mussderAnwenderunbedingtdieSicherheitshinweise
unddieWarnvermerkebeachten,dieindieserGebrauchsanleitungenthaltensind.
- AusSicherheits-undZulassungsgründen(CE)istdaseigenmächtigeUmbauenund/oderVerändern
desGerätesnichtgestattet.BeachtenSiebitte,dassSchäden,diedurchmanuelleVeränderungen
andiesemGerätverursachtwerden,nichtunterdenGewährleistungsanspruchfallen.
- ImGeräteinnerenbendensichkeinezuwartendenTeile,ausgenommendievonaußenaustausch-
barenVerschleißteile.DieWartungdarfnurvonfachkundigemPersonaldurchgeführtwerden,an-
sonstenverfälltdieGewährleistung!
- StellenSiesicher,dassdieStromversorgungerstnachdemAufbaudesGeräteserfolgt.DenUSB-
Steckerimmeralsletzteseinstecken.
- BenutzenSienurvorschriftsmäßigeKabel.AchtenSiedarauf,dassalleSteckerundBuchsenfest
angeschraubtundrichtigangeschlossensind.BeiFragenwendenSiesichbitteanIhrenHändler.
- StellenSiesicher,dassbeimAufstellendesProduktesdasUSB-Kabelnichtgequetschtoderdurch
scharfeKantenbeschädigtwird.
-
LassenSiedasUSB-KabelnichtmitanderenKabelninKontaktkommen!SeienSievorsichtigbeim
UmgangmitUSB-Kabelnund-Anschlüssen.FassenSiedieseTeileniemitnassenHändenan!
- TrennenSiedasGerätbeiNichtbenutzungundvorjederReinigungvomNetz!FassenSiedazuden
USB-SteckeranderGriffächeanundziehenSieniemalsanderUSB-Leitung!
- StellenSiedasGerätaufeinerhorizontalenundstabilen,schwerentammbarenUnterlageauf.
- VermeidenSieErschütterungenundjeglicheGewaltanwendungbeiderInstallationoderInbetrieb-
nahmedesGerätes.
- AchtenSiebeiderWahldesInstallationsortesdarauf,dassdasGerätnichtzugroßerHitze,Feuch-
tigkeit und Staub ausgesetzt wird. Vergewissern sie sich, dass keine Kabel frei herumliegen. Sie
gefährdenIhreunddieSicherheitDritter!

DEUTSCH
3
- Stellen Sie keine Flüssigkeitsbehälter, die leicht umfallen können, auf dem Gerät oder in dessen
Näheab.FallsdocheinmalFlüssigkeitindasGeräteinneregelangensollte,sofortdenUSB-Stecker
ziehen. Lassen Sie das Gerät von einem qualizierten Servicetechniker prüfen, bevor es erneut
genutztwird.Beschädigungen,diedurchFlüssigkeitenimGeräthervorgerufenwurden,sindvonder
Gewährleistungausgeschlossen.
- BetreibenSiedasGerätnichtinextremheißen(über35°C)oderextremkalten(unter5°C)Um-
gebungen.HaltenSiedasGerätvondirektemSonnenlichtundvonWärmequellenwieHeizkörpern,
Öfen,usw.(auchbeimTransportingeschlossenenWagen)fern.
- DasGerätdarfnichtinBetriebgenommenwerden,wennesvoneinemkaltenRaumineinenwarmen
Raumgebrachtwurde.DasdabeientstehendeKondenswasserkannunterUmständenIhrGerätzer-
stören.LassenSiedasGerätsolangeuneingeschaltet,bisesZimmertemperaturerreichthat!
- ReglerundSchaltersolltenniemalsmitSprühreinigungsmittelnundSchmiermittelnbehandeltwer-
den.DiesesGerätsolltenurmiteinemfeuchtenTuchgereinigtwerden,verwendenSieniemalsLö-
sungsmitteloderWaschbenzinzumReinigen.
- BeiUmzügensolltedasGerätimursprünglichenVersandkartontransportiertwerden.
- Geräte,dieanNetzspannungbetriebenwerden,gehörennichtinKinderhände.LassenSiedeshalbin
AnwesenheitvonKindernbesondereVorsichtwalten.
- IngewerblichenEinrichtungensinddieUnfallverhütungsvorschriftendesVerbandesdergewerbli-
chenBerufsgenossenschaftzubeachten.
- InSchulen,Ausbildungseinrichtungen,Hobby-oderSelbsthilfewerkstättenistdasBetreibendesGe-
rätesdurchgeschultesPersonalverantwortlichzuüberwachen.
- HebenSiedieseBedienungsanleitungfürspätereFragenundProblemegutauf.
- BeidiesemGeräthandeltessichumeinprofessionellesInterfacemitdemsichanalogeSignale,wie
beispielsweisevoneinem Plattenspieleroder einem Kassettendeck,viaUSBaufeinen Computer
digitalübertragenlassen.DeriPhono2istalsodafürprädestiniertalteSchallplattenoderKassetten
aufeinemComputerzuarchivierenund/oderaufeinbeschreibbaresMediumwieeineCDzubren-
nen.DasGerätwirddabeizwischeneinerSignalquelleundeinemComputerangeschlossen.
- DiesesProduktistfürdenAnschlussanComputerUSB-Buchsenzugelassenundwurdeausschließ-
lichzurVerwendunginInnenräumenkonzipiert.
- WirddasGerätandersverwendetalsindieserBedienungsanleitungbeschrieben,kanndieszuSchä-
denamProduktführenundderGewährleistungsansprucherlischt.AußerdemistjedeandereVer-
wendungmitGefahrenwiez.B.Kurzschluss,Brand,elektrischemSchlag,etc.verbunden.
- ÜberprüfenSieregelmäßigdietechnischeSicherheitdesGerätesaufBeschädigungendesNetzka-
belsoderdesGehäuses,sowieaufdieAbnutzungvonVerschleißteilenwieDreh-undSchiebereglern.
- Wennanzunehmenist,dasseingefahrloserBetriebnichtmehrmöglichist,soistdasGerätaußer
BetriebzusetzenundgegenunbeabsichtigtenBetriebzusichern.USB-SteckerausdemComputer
ziehen.
- Esistanzunehmen,dasseingefahrloserBetriebnichtmehrmöglichist,wenndasGerätsichtbare
Beschädigungenaufweist,dasGerätnichtmehrfunktioniert,nachlängererLagerungunterungüns-
tigenVerhältnissenodernachschwerenTransportbeanspruchungen.

DEUTSCH
4

DEUTSCH
5
1. Diebstahlsicherung:KensingtonSicherheitsSlot
2. Lautstärkeregler(Kopfhörer)
3. SignalEingansgverstärkung(Gain)
4. USB-StatusAnzeige
5. Status-LED(SignalAusgang)
6. Status-LED(SignalInput&Clip)
7. USB-Anschluss
8. Phono/LineWahlschalter
9. Kopfhöreranschluss
10. AudioAusgangsbuchsen(Cinch)
11. Erdungsschraube
12. Phono/LineEingangsbuchsen(Cinch)
1. SchließenSiezunächstdieSignalquelle,diesieaufnehmenwollen(beispielsweiseeinenPlattenspie-
lerodereinKassettendeck),andiePhono/LineEingangsbuchsen-12-.JenachdemobdieSignalquel-
lenochvorverstärktundentzerrtwerdenmuss(Phono)odernicht(Line),stellenSienunmitdem
Eingangswahlschalter-8-dieentsprechendeQuelleein.FallsSieeinenPlattenspieleranschließen,
verbindenSienochdasErdungskabelmitderErdungsschraube-11-.
2. VerbindenSienuneinenfreienUSB-PortIhresComputers(PC/MacabVersion1.0/2.0kompatibel)
mitdemUSB-Anschluss-7-vomiPhono2.VerwendenSiedazudasbeiliegendeUSB-Kabel.
3. FallsSiedasEingangssignalakustischüberwachenmöchten,habenSiedieMöglichkeitperCinchan
denLine-Ausgangsbuchsen-10-eineAbhöranlage,wiebeispielsweiseeineStereoanlageanzuschlie-
ßen.
4. Kopfhöreranschluss
UmdiespätereAufnahmezukontrollieren,könnenSieamKopfhöreranschluss-9-einenKopfhörer
anschließen.HierwirdausschließlichdasAusgangssignalvomComputerabgehört.
1. Eingangswahlschalter
Mit demEingangswahlschalter-8-wählenSiefüreinPlattenspieler-Eingangssignal„Phono“ aus.
FürsonstigeQuellenstellenSiedenSchalterauf„Line“.
2. Eingangslautstärkeregler
MitdemEingangslautstärkeregler(Gain)-3-könnenSiedasEingangssignalauspegeln.BeachtenSie
dabeidieSignal/Clip-LED-6-.
3. Signal/Clip-LED
Zur Überprüfung desEingangssignals stehtIhnen imZusammenhangmit dem Eingangslautstär-
keregler-3-dieSignal/Clip-LED-6-zurVerfügung.WirddasSignalübersteuert,leuchtetdieLED
-6-orangeauf.SokönnenSieaufeinfacheWeisemitdemEingangslautstärkeregler-3-dasSignal
optischaussteuern.
4. Kopfhörerlautstärkeregelung
StellenSiemitderKopfhörerlautstärkeregelung-2-diegewünschteLautstärkedesKopfhörersein.

DEUTSCH
6
1. EmpfohleneSystemanforderung:
-aktuellerProzessor(ab1GHz)
-WindowsXP©/WindowsVista©/Windows7©/MacOSX©
-abUSB1.0Schnittstelle
-512MBRAM
2. ComputerundiPhono2verbinden
FahrenSieIhrenComputerwiegewohnthoch.VerbindenSiedanachdasiPhono2USB-KabelmirIh-
remComputerunddemUSB-Anschluss-7-amiPhono2.IhrComputersolltenunautomatisch,ohne
Installation von speziellen Treibern, das iPhono 2 erkennen. Falls keine automatische Erkennung
erfolgt,schauenSieindieDokumentationIhresComputersnachgenerellenUSB-Einstellungennach
oderkonsultierenSiedentechnischenSupport.
3. Softwareeinstellung
NundaIhriPhono2alsexterneSoundkarteregistriertwurde,müssenSieindenSystemeinstellun-
genIhresBetriebssystemesdasiPhono2alsStandardgerätfürdieSoundaufnahmeeinstellen.
Nun sind Sie bereit mit einem Audio Aufnahmeprogramm Ihrer Wahl das Eingangssignal aufzuzeich-
nenundggf.zubearbeitenoderzubrennen.BeispielsweisekönnenSiefüreinfacheAufnahmenunter
Windows©den„AudioRecorder“verwendenoderdasFreeware-ProgrammAudacity[http://audacity.
sourceforge.net/]
1. SchließenSiezunächstdieSignalquelle,diesieaufnehmenwollen(beispielsweiseeinenPlattenspie-
lerodereinKassettendeck),andiePhono/LineEingangsbuchsen-12-.JenachdemobdieSignalquel-
lenochvorverstärktundentzerrtwerdenmuss(Phono)odernicht(Line),stellenSienunmitdem
Eingangswahlschalter-8-dieentsprechendeQuelleein.FallsSieeinenPlattenspieleranschließen,
verbindenSienochdasErdungskabelmitderErdungsschraube-11-.
2. VerbindenSienuneinenfreienUSB-PortIhresComputers(PC/MacabVersion1.0/2.0kompatibel)
mitdemUSB-Anschluss-7-vomiPhono2.VerwendenSiedazudasbeiliegendeUSB-Kabel.
3. StartenSiedasAudacityProgramm.
4. WählenSie„Preference“ausderEditRegisterkarteimAudacityMenüaus.

DEUTSCH
7
5. WählenSiedieAudioI/ORegisterkarteaus.
-wählenSieunterPlayback>Device„USBAudioCodec“
-wählenSieunterRecording>Device„USBAudioCodec“
-wählenSieunterRecording>Channels„2(Stereo)“
-setzenSieeinHäkchenbei„Playothertrackswhilerecordingnewone“
-setzenSieeinHäkchenbei„Softwareplaythrough“
1. SpeicherneinesProjektes
-AudacityspeichertallegeändertenundaufgenommenenAudiodateienineinVerzeichnisnamens
„Projectname_data“,dasssichdortbendet,woSiedasProjektselbstabgespeicherthaben.
-WählenSie„Saveprojectas“ausderAudacityOrdnerregisterkarteundwählenSieeinenSpeicher-
ortundNamenfürIhrProjekt.
2. Aufnahme
-schließenSieIhrenPlattenspieler,wieobenbeschrieben,andeniPhono2an.
-klickenSieaufdasRecordSymbolunddieAufnahmebeginnt.
-spielenSienundiePassage,dieSieaufnehmenmöchten,mitIhremPlattenspielerab.
-klickenSieaufdasPauseSymbol,umdieAufnahmezupausieren.
-klickenSieaufdasStoppSymbol,umdieAufnahmezubeenden.
NunkönnenSiedieverschiedenenEditiermöglichkeitenvonAudacityausprobieren.BeachtenSie,dass
Siedie„UndoFunktion“fastunbegrenztverwendenkönnen,währendSieIhrProjektnochgeöffnetha-
ben.

DEUTSCH
8
Folgende Daten des Herstellers werden von der Global Distribution GmbH nicht auf Plausibilität und
Richtigkeitgeprüft:
Eingänge: Phono5mV/47kOhm+1/-3dB
Line200mV/10kOhm+1/-2dB
Ausgänge: MasterNormal0.77V/600Ohm
KopfhörerNormal1.1V/32Ohm
Frequenzgang: 20Hz-20KHz,+/-1dB(RIAA+/-3dB)
Klirrfaktor: >0.1%
StereoTrennung: <65dB
Rauschabstand: Phono70dB
Line75dB
USB: A/D&D/AWandler16-bit
InterfaceUSB1.1oderUSB2.0mitFullDuplexUnterstützung
Stromversorgung: 5VDC
Abmessungen: 80x74x33mm
Gewicht: 0,094kgohneNetzteil
Reloop-SolutionforDJs
GlobalDistributionGmbH
Schuckertstraße28
48153Muenster
Germany
Fax+49.251.6099368
www.reloop.com

DEUTSCH
9

ENGLISH
10
CongratulationsonpurchasingyourReloopiPhono2.Thankyouforplacingyourtrustinourdiscjockey
technology.Beforeoperatingthisequipmentweaskyoutocarefullystudyandobserveallinstructions.
PleaseremovetheiPhono2fromitspackaging.Checkbeforeinitialoperationtomakesurethatthe
devicehasnotbeenvisiblydamagedduringtransport.IfyoudetectanydamagetotheUSBcableorthe
casing,donotoperatethedevice.Contactyourspecialiseddealer.
-Thisdeviceleftthefactoryinperfectcondition.Tomaintainthisconditionandtoensurearisk-freeope-
rationtheusermustobservethesafetyinstructionsandwarningscontainedinthisoperationmanual.
-For reasonsofsafety andcertication(CE)the unauthorisedconversionand/ormodicationofthe
deviceisprohibited.Pleasenotethatintheeventofdamagecausedbythemanualmodicationtothis
deviceanywarrantyclaimsareexcluded.
-Theinsideofthedevicedoesnotcontainanypartswhichrequiremaintenance,withtheexceptionof
wearpartsthatcanbeexchangedfromtheoutside.Qualiedstaffmustcarryoutmaintenance,other-
wisethewarrantydoesnotapply!
-Ensurethatthepowerwillonlybesuppliedafterthedevicehasbeenfullysetup.Alwayspluginthe
USBpluglast.
-Onlyusecablesthatcomplywithregulations.Observethatalljacksandbushesaretightenedandcor-
rectlyhookedup.Refertoyourdealerifyouhaveanyquestions.
-EnsurethatwhensettinguptheproducttheUSBcableisnotsquashedordamagedbysharpedges.
-PreventtheUSBcablefromcomingintocontactwithothercables!Exercisegreatcarewhenhandling
USBcablesandconnections.Nevertouchthesepartswithwethands!
-Disconnectthedevicewhennotinuseandbeforecleaning!BesuretoholdtheUSBplugbythebody.
NeverpulltheUSBcord!
-Positionthedeviceonahorizontalandstablelow-amebase.
-Avoidanyconcussionsorviolentimpactwheninstallingoroperatingthedevice.
-Whenselectingthelocationofinstallationmakesurethatthedeviceisnotexposedtoexcessiveheat,
humidity,anddust.Besurethatnocablesliearoundopenly.Youwillendangeryourownsafetyand
thatofothers!
-Donotrestanycontainerslledwithliquidthatcouldeasilyspillontothedeviceorinitsimmediate
vicinity.If,however,uidsshouldaccesstheinsideofthedevice,immediatelydisconnecttheUSBplug.
Havethedevicecheckedbyaqualiedservicetechnicianbeforere-use.Damagecausedbyuidsinside
thedeviceisexcludedfromthewarranty.

ENGLISH
11
-Donotoperatethedeviceunderextremelyhot(inexcessof35°C)orextremelycold(below5°C)condi-
tions.Keepthedeviceawayfromdirectexposuretothesunandheatsourcessuchasradiators,ovens,
etc.(evenduringtransportinaclosedvehicle).Alwaysensuresufcientventilation.
-Thedevicemustnotbeoperatedafterbeingtakenfromacoldenvironmentintoawarmenvironment.
Thecondensationcausedherebymaydestroyyourdevice.Donotswitchonoroperatethedeviceuntil
ithasreachedambienttemperature!
-Controlsandswitchesshouldneverbetreatedwithspray-oncleaningagentsandlubricants.Thisde-
viceshouldonlybecleanedwithadampcloth.Neverusesolventsorcleaninguidswithapetroleum
baseforcleaning.
-Whenrelocating,thedeviceshouldbetransportedinitsoriginalpackaging.
-Devicessuppliedbyvoltageshouldnotbeleftinthehandsofchildren.Pleaseexerciseparticularcare
wheninthepresenceofchildren.
-Atcommercialfacilitiestheregulationsforthepreventionofaccidentsasstipulatedbytheorganizati-
onofprofessionalassociationsmustbeobserved.
-Atschools,trainingfacilities,hobbyandself-helpworkshopstheoperationofthedevicemustbemoni-
toredwithresponsibilitybytrainedstaff.
-Keepthisoperationmanualinasafeplaceforlaterreferenceintheeventofquestionsorproblems.
-Thisdeviceisaprofessionalinterfacetodigitallytransmitanaloguesignalssuchas,forexample,from
aturntableoratapedeckviaUSBtoacomputer.TheiPhono2isidealforarchivingoldvinylortapes
onacomputerand/orforburningontoawritablemediumlikeaCD.Thedeviceishookedupbetweena
signalsourceandacomputer.
-ThisproductisauthorisedforconnectiontocomputerUSBportsandisdesignedexclusivelyforindoor
application.
-Ifthedeviceisusedforanyotherpurposesthanthosedescribedintheoperationmanual,damagecan
becausedtotheproduct,leadingtoexclusionofwarrantyrights.Moreover,anyotherapplicationthat
doesnotcomplywiththespeciedpurposeharboursriskssuchasshortcircuit,re,electricalshock,
etc.
-Checkthetechnicalsafetyofthedeviceregularlyfordamagetothemainslineorthecasing,aswellas
forwearoutofwearpartssuchasrotaryandslidingswitches.
-Ifitistobeassumedthatasafeoperationisnolongerfeasiblethenthedevicemustbedisconnected
andsecuredagainstaccidentaluse.Alwaysdisconnectthemainsplugfromtheoutlet!
-DisconnecttheUSBcablefromyourcomputer.
-Itmustbeassumedthatasafeoperationisnolongerfeasibleifthedevicebearsvisibledefects,if
thedevicenolongerfunctions,followinglongerstorageunderunfavourableconditionsoraftermajor
transportstress.

ENGLISH
12

ENGLISH
13
1. TheftProtection:KensingtonSafetySlot
2. VolumeDial(Headphones)
3. GainDial
4. USBStatusDisplay
5. StatusLED(SignalOutput)
6. StatusLED(SignalInput&Clip)
7. USBPort
8. Phono/LineSwitch
9. HeadphonesConnection
10. AudioOutput(RCA)
11. GroundingScrew
12. Phono/LineInput(RCA)
1. Firstconnectthesoundsourcefromwhichyouwouldliketorecord(i.e.turntable,tapedeck)tothe
Phono/LineInput-12-.Dependingonwhetherthesignalsourcehastobeampliedandequalised
(Phono)ornot(Line),adjustthecorrespondingsourceviathePhono/LineSwitch-8-.Ifyouwantto
connectaturntablepleasealsoconnectthegroundingcabletotheGroundingScrew-11-.
2. NowconnectafreeUSBportofyourcomputer(PC/Macversion1.0/2.0compatible)totheiPhono
2‘sUSBconnection-7-.TodosopleaseusetheincludedUSBcable.
3. IfyouwanttomonitortheinputsignalyoucanconnectastereosystemviaRCAforexampletothe
LineOutput-10-.
4. HeadphonesConnection
Inordertocontrolarecording,youcanconnectyourheadphonestothecorrespondingconnection
-9-.Hereyoucansolelymonitortheoutputsignalofyourcomputer.
1. InputSelect
WiththePhono/LineSwitch-8-youcanselect“Phono”foraturntableinputsignal.Forothersour-
cesputtheswitchinthe“Line”position.
2. InputVolumeDial
WiththeGainDial-3-youcanleveltheinputsignal.PleasealsoconsidertheSignal/ClipLED-6-.
3. Signal/ClipLED
Tochecktheinputsignal,besidestheGainDial-3-,youcanalsousetheSignal/ClipLED-6-.Ifthe
signalisovermodulatedtheLED-6-willbeilluminatedorange.Thiswayyoucaneasilylevelthe
signalopticallyviatheGainDial-3-.
4. HeadphonesVolume
WiththevolumeDial-2-itispossibletoadjusttheheadphonesvolume.

ENGLISH
14
1. RecommendedSystemRequirements:
-Currentprocessor(1GHzorbetter)
-WindowsXP©/WindowsVista©/Windows7©/MacOSX©
-USB1.0portorbetter
-512MBRAM
2. ConnectionofComputerandiPhono2
Bootupyourcomputerasusual.ThenconnecttheiPhono2‘sUSBcabletoyourcomputerandthe
USBPort-7-oftheiPhono2.YourcomputershouldrecognizetheiPhono2automaticallywithout
theneedtoinstallspecialdrivers.Ifthisisnotthecasepleasecheckyourcomputer‘sinstruction
manualregardinggeneralUSBadjustmentsorcontacttechnicalsupport.
3. SoftwareSettings
NowthatyouriPhono2hasbeenregisteredasexternalsoundcardyouhavetoadjusttheiPhono2
asstandarddeviceforsoundrecordingsinthesystemsettingsofyouroperatingsystem.
Nowyouarereadytorecordand,ifdesired,workonandburntheinputsignalwitharecordingsoftware
ofyourchoice.Forexampleyoucanusethe“AudioRecorder”underWindows©forsimplerecordings.Or
youcanusethefreewareprogramAudacity.[http://audacity.sourceforge.net/]
1. Firstconnectthesoundsourcefromwhichyouwouldliketorecord(i.e.turntable,tapedeck)tothe
Phono/LineInput-12-.Dependingonwhetherthesignalsourcehastobeampliedandequalised
(Phono)ornot(Line),adjustthecorrespondingsourceviathePhono/LineSwitch-8-.Ifyouwantto
connectaturntablepleasealsoconnectthegroundingcabletotheGroundingScrew-11-.
2. NowconnectafreeUSBportofyourcomputer(PC/Macversion1.0/2.0compatible)totheiPhono
2‘sUSBconnection-7-.TodosopleaseusetheincludedUSBcable.
3. StarttheAudacitysoftware.
4. Select“Preference“fromtheEdittabintheAudacitymenu.

ENGLISH
15
5. SelectAudioI/Otab.
-UnderPlayback,Device,select“USBAUDIOCODEC“
-UnderRecording,Device,select“USBAUDIOCODEC
-UnderRecording,Channels,select2(Stereo)
-Checktheboxmarked“Playothertrackswhilerecordingnewone“
-Checktheboxmarked“SoftwarePlaythrough“
1. Savingaproject
-AudacitywritesallthechangedandrecordedaudiotoadirectorycalledProjectname_data,which
islocatedrightwhereyousavedtheprojectleitself
-Thus,selectSaveprojectasfromyourAudacityFiletabandchoosealocationandlenamefor
yourproject
2. Howtorecord
-Setyourturntableuptoplaythesongoralbumyouwanttorecord
-ClickontheredRecordbuttontobetobeginrecording.
-Playthetrackyouwanttorecord.
-ClickonthebluePausebuttontopausetherecording.Pressitagaintocontinue.
-ClickontheyellowStopbuttontostoprecording.
YoucannowplayaroundwithyourrecordingandexploretheeditingcapabilitiesofAudacity.
RememberthatyoucanusetheUndofunctionalmostwithoutlimitswhiletheprojectisopen.

ENGLISH
16
GlobalDistributionGmbHGmbHdidnottestthefollowingmanufacturers’specicationforplausibility
andaccuracy:
Inputs: Phono5mV/47kOhm+1/-3dB
Line200mV/10kOhm+1/-2dB
Outputs: MasterNormal0.77V/600Ohm
HeadphonesNormal1.1V/32Ohm
Frequencyrange: 20Hz-20KHz,+/-1dB(RIAA+/-3dB)
Distortion: >0.1%
Stereoseparation: <65dB
S/Nratio: Phono70dB
Line75dB
USB: A/D&D/Aconverter16bit
InterfaceUSB1.1orUSB2.0withFullDuplexsupport
Powersupply: 5VDC
Dimensions: 80x74x33mm
Weight: 0.094kg(withoutmainsadapter)
Reloop-SolutionforDJs
GlobalDistributionGmbH
Schuckertstraße28
48153Muenster
Germany
Fax+49.251.6099368
www.reloop.com

ENGLISH
17

FRANAIS
18
Nousvousfélicitonsd‘avoirchoisilaconsoledemixageReloopiPhono2,preuvedelaconanceque
vousaccordezànotretechnologiepourDiscJockey.Avantlamiseenservice,nousvousprionsdelire
attentivementcemoded‘emploietderespecterlesinstructionspendantl‘utilisation.
RetirezleReloopiPhono2desonemballage.Avantlapremièremiseenservice,vériezlebonétatde
l‘appareil.SileboîtieroulecordonUSBsontendommagés,n‘utilisezpasl‘appareiletcontactezvotre
revendeur.
-Cet appareil a quitté l‘usine de fabrication en parfait état. An de conserver cet état et assurer la
sécuritédefonctionnement,l‘utilisateurdoit absolumentrespecterlesconsignesdesécuritéetles
avertissementsindiquésdanscemoded‘emploi.
-Pour des raisons de sécurité et de certication (CE), il est interdit de transformer ou modier cet
appareil.Touslesdégâtsdusàunemodicationdecetappareilnesontpascouvertsparlagarantie.
-Leboîtiernecontientaucunepiècenécessitantunentretien,àl‘exceptiondepiècesd‘usurepouvant
être remplacées de l‘extérieur. La maintenance doit exclusivement être effectuée par du personnel
qualiéandeconserverlesdroitsdegarantie!
-Veillezàn‘effectuerleraccordementsecteurqu‘unefoisl‘installationterminée.Brancheztoujoursle
cordonUSBsecteurendernier.
-Utilisezuniquementdescâblesconformes.Veillezàcequetoutesleschesetdouillessoientbienvis-
séesetcorrectementconnectées.Sivousavezdesquestions,contactezvotrerevendeur.
-VeillezànepascoincerouendommagerlecordonUSBpardesarêtestranchanteslorsquevousins-
tallezl‘appareil.
-PrenezgardeàcequelecordonUSBn‘entrepasencontactavecd‘autrescâblesetsoyez prudent
lorsquevousmanipulezlecordonUSB.Netouchezjamaiscesélémentsavecdesmainshumides!
-Débranchezl‘appareillorsquevousnel‘utilisezpasoupourlenettoyer!Pourdébrancherl‘appareil,
tireztoujourssurlaprise,jamaissurlecâble!
-Placezl‘appareilsurunesurfaceplane,stableetdifcilementinammable.Encasdelarsen,éloignez
lesenceintesdel‘appareil.
-Éviteztousleschocsetl‘emploidelaforcelorsdel‘installationetl‘utilisationdel‘appareil.
-Installezl‘appareildansunendroitàl‘abridelachaleur,del‘humiditéetdelapoussière.Nelaissezpas
traînerlescâblespourvotresécuritépersonnelleetcelledetiers!
-Neplacezjamaisdesrécipientsdeliquidessusceptiblesdeserenversersurl‘appareilouàproximité
directe.Encasd‘inltrationdeliquidesdansleboîtier,retirezimmédiatementlecordonUSB.Faites
contrôlerl‘appareilparuntechnicienqualiéavantdeleréutiliser.Lagarantieexcluetouslesdégâts
dusauxinltrationsdeliquides.

FRANAIS
19
-N‘utilisezpasl‘appareildansunenvironnementextrêmementchaud(plusde35°C)oufroid(sous5°C).
N‘exposezpasl‘appareildirectementauxrayonssolairesouàdessourcesdechaleurtellesqueradia-
teurs,fours,etc.(égalementvalablelorsdutransport).Veillezànepasobstruerlesventilateursoules
fentesdeventilation.Assureztoujoursuneventilationconvenable.
-N‘utilisezpasl‘appareillorsqu‘ilestamenéd‘unepiècefroidedansunepiècechaude.L‘eaudecon-
densation peut détruire votre appareil. Laissez l‘appareil hors tension jusqu‘à ce qu‘il ait atteint la
températureambiante!
-Nenettoyezjamaislestouchesetcurseursavecdesproduitsaérosolsougras.Utilisezuniquementun
chiffonlégèrementhumide,jamaisdesolvantsoud‘essence.
-Utilisezl‘emballageoriginalpourtransporterl‘appareil.
-Réglezd‘abordlescurseursderéglageetdevolumedevotreampliauminimumetlesinterrupteurs
desenceintessur„OFF“.Attendez8à20secondesavantd‘augmenterlevolumeand‘éviterl‘effetde
Schottky,susceptibled‘endommagerlesenceintesetlediviseurdefréquence.
-Lesappareilsélectriquesnesontpasdesjouets.Soyezparticulièrementvigilantsenprésenced‘enfants.
-Lesdirectivesde préventiondesaccidentsdel‘associationdesfédérationsprofessionnellesdoivent
êtrerespectéesdanslesétablissementscommerciaux.
-Danslesécoles,institutsdeformation,ateliersdeloisirsetc.l‘utilisationdel‘appareildoitêtreeffec-
tuéesouslasurveillancedepersonnelqualié.
-Conservezcemoded‘emploipourleconsulterencasdequestionsoudeproblèmes.
-Cetappareilestuneinterfaceprofessionnellepermettantlatransmissiondesignauxanalogiques,par
exempled‘uneplatinevinyleoucassette,versunordinateurviaUSB.Iphono2estdonctoutspéciale-
mentindiquépourl‘archivagenumériquededisquesvinylesoudecassettessurunordinateurousur
unsupportenregistrabletelqu‘unCD.Cetappareildoitpourcelaêtrebranchéentreunesourcede
signaletunordinateur.
-CeproduitestcertiépourlebranchementsurdesportsUSBd‘ordinateursetestexclusivementconçu
pourêtreutilisédansunlocalfermé.
-Touteutilisationnonconformepeutendommagerleproduitetannulerlesdroitsdegarantie.Enoutre,
touteutilisationautrequecelledécritedanscemoded‘emploipeutêtresourcedecourt-circuits,in-
cendies,déchargeélectrique,etc.
-Lenumérodesérieattribuéparlefabriquantnedoitjamaisêtreeffacésouspeined‘annulerlesdroits
degarantie.
-Contrôlezrégulièrementlebonétatdel‘appareil(boîtier,cordon)etl‘usureéventuelledesmoletteset
curseurs.
-Sivoussupposezquel‘appareilnepeutplusêtreutiliséentoutesécurité,mettezl‘appareilhors-service
etassurez-lecontretouteréutilisationinvolontaire.Débranchezlacheélectriquedelaprisedecourant!
-DébrancherlacheUSBdel‘ordinateur.
-Lasécuritéd‘emploiestsusceptibled‘êtreaffectéelorsquel‘appareilestvisiblementendommagé,ne
fonctionnepluscorrectement,aprèsunstockageprolongédansdesconditionsdéfavorableouaprès
unefortesollicitationdetransport.

FRANAIS
20
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Reloop Recording Equipment manuals

Reloop
Reloop Mixage Interface Edition MK2 User manual

Reloop
Reloop DIGITAL JOCKEY CONTROLLER User manual

Reloop
Reloop Beatpad User manual

Reloop
Reloop EFFEX TITAN HIGH-Q Series User manual

Reloop
Reloop AUDIO INNOVATE RMX INNOFADER User manual

Reloop
Reloop Jockey III Master edition User manual

Reloop
Reloop MIXAGE User manual

Reloop
Reloop Reloop User manual

Reloop
Reloop keyfadr User manual

Reloop
Reloop 10tion User manual