Renegade REN 550 S Mk3 User manual

2-CHANNEL AMPLIFIER
Mk
3
EDITION
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUALE D’USO
MANUAL DE USO

2
INHALTSVERZEICHNIS
TABLE OF CONTENT
TABLE DES MATIÈRES
SOMMARIO
INDICE
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUALE D´USO
MANUAL DE USO
3
8
13
18
23
ABBILDUNGEN / FIGURES / FIGURES / FIGURI / FIGURES 28

3
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit der Instal-
lation beginnen und den Verstärker in Betrieb nehmen.
TECHNISCHE DATEN REN550S Mk3
Ausgangsleistung RMS
Ausgangsleistung Max.
Lautsprecherimpedanz
Frequenzgang
Klirrfaktor
Signalrauschabstand
Eingangsempndlichkeit
Eingangsimpedanz
Tiefpasslter
Hochpasslter
Bass EQ
Signal-Ausgänge
Betriebsspannung
Sicherung
Abmessungen (B x H x L)
2 x 75 W @ 4 Ohm
2 x 135 W @ 2 Ohm
2 x 150 W @ 4 Ohm
2 x 275 W @ 2 Ohm
2 – 8 Ohm
5 – 50 000 Hz (-3 dB)
< 0,5 % (1 kHz)
> 80 dB
0,1 – 4 V (Cinch/RCA)
0,2 – 10 V (Hochpegel-Eingänge)
10 kOhm
50 – 250 Hz @ 12 dB/Oktave
80 – 2000 Hz @ 12 dB/Oktave
Schaltbar 0 / 6 / 12 dB @ 45 Hz
Stereo, Vollbereich
+12 V (9 – 15 V), Minus an Masse
1 x 30 A
225 x 50 x 237 mm
Technische Änderungen vorbehalten
GARANTIE
Dieses Produkt erfüllt die aktuellen EU-Mindestgewährleistungsstandards, sofern es in Ländern der Euro-
päischen Gemeinschaft erworben wurde. Um Ihren Garantieschutz aufrecht zu erhalten, bewahren Sie bitte
zwecks Nachweis des Kaufdatums Ihren Originalkaufbeleg auf. Jeglicher Schaden an dem Produkt, der auf fal-
sche bzw. unsachgemäße Verwendung, Unfall, falschen Anschluss, ungeeignete Installation, Veränderung des
Seriennummer bzw. der Strichcodekennzeichnung, Umstürze, Naturkatastrophen oder jegliche zweckfremden
Eingriffe, Reparatur oder Abänderung außerhalb unseres Kundendienstes oder autorisierter Service-Zentren,
sowie alle anderen Handlungen zurückzuführen ist, die unberechtigter, weil inkompetenter Weise vorgenom-
men wurden, ist von der Garantie ausgeschlossen. Diese Garantie ist auf defekte Teile beschränkt und schließt
insbesondere alle zufälligen bzw. eventuellen Folgeschäden aus, die damit einhergehen.

4
HINWEISE VOR DER INSTALLATION
- Dieser Verstärker ist nur zum Anschluss an ein 12-Volt-System mit negativer Masse geeignet.
- Die während des Betriebs abgestrahlte Wärme erfordert einen Montageort mit ausreichender
Luftzirkulation. Es ist sehr wichtig, dass die Kühlrippen des Kühlkörpers nicht an einem Blech oder an
einerOberächeanliegen,wodurchdieLuftzirkulationeingeschränktwerdenkönnte.Der
Verstärker darf nicht in zu kleine oder unbelüftete Räume (z. B. Reserveradmulde oder unter dem
Teppichbodenbezug des Kraftfahrzeugs) eingebaut werden. Ein geeigneter Montageort ist der
Kofferraum. Schützen Sie den Verstärker vor Erschütterungen, Staub und Schmutz.
- Achten Sie darauf, dass die Eingangs-/Ausgangskabel weit genug von den Stromversorgungskabeln
entfernt sind, da es sonst zu Störeinstrahlungen kommen kann.
- Achten Sie darauf, dass die Sicherung und die Bedienungselemente nach der Installation gut zugänglich sind.
- Die Leistung und Zuverlässigkeit des Soundsystems ist von der Qualität des Einbaus abhängig.
Lassen Sie die Installation vorzugsweise von einem Einbauspezialisten vornehmen, insbesondere
dann, wenn es sich um ein System mit mehreren Lautsprechern handelt.
STROMVERSORGUNG UND EINSCHALTLEITUNG
ANSCHLÜSSE
ACHTUNG: Bevor Sie mit der Installation beginnen, klemmen Sie den Masseanschluss (–) der Fahr-
zeugbatterie ab, um Kurzschlüsse und Schäden zu vermeiden.
Die in Fahrzeug-Bordnetzen übliche Stromverkabelung ist nicht ausreichend für den Bedarf eines Verstärkers
mit dieser Leistung. Achten Sie darauf, dass die Stromleitungen zum GND und +12 V-Anschluss ausreichend
groß dimensioniert sind. Für die Verkabelung von der Batterie zu den Stromanschlüssen des Verstärkers ist
ein Kabelquerschnitt von mind. 10 mm2zu verwenden.
Stellen Sie zunächst eine Verbindung zwischen dem GND-Anschluss des Verstärkers und einem geeigne-
ten Masse-Anschlusspunkt an der Fahrzeugkarosserie her. Um eine gute Verbindung zu garantieren, sollten
Schmutzreste sorgfältig vom Masse-Anschlusspunkt entfernt werden. Ein lockerer Anschluss kann eine Fehl-
funktion oder Störgeräusche und Verzerrungen zur Folge haben.
Der +12 V-Anschluss des Verstärkers muss nun mit einem ausreichend dimensionierten Stromkabel mit inte-
grierter Sicherung mit dem Pluspol der Fahrzeug-Batterie verbunden werden. Die Sicherung sollte sich in Nähe
derBatteriebenden,dieKabellängevomPluspolderBatteriebiszurSicherungmussausSicherheitsgründen
unter 30 cm liegen. Setzen Sie die Sicherung erst nach Abschluss aller Installationsarbeiten einschließlich
der Lautsprecher-Anschlüsse ein. Schließen Sie nun die Einschaltleitung des Steuergeräts (Autoradio) an die
REM-Buchse des Verstärkers an. Für diese Verbindung ist ein Kabel mit einem Querschnitt von ca. 0,5 mm2
ausreichend.
LAUTSPRECHERVERKABELUNG
- Im 2-Kanal-Betrieb (d.h. je ein Lautsprecher pro Verstärkerkanal) sollte die Impedanz 2 Ohm pro
Lautsprecher nicht unterschritten werden.
- Im gebrückten Modus (d.h. zwei Verstärkerausgänge werden zusammengeschaltet) verdoppelt
sich die Mindest-Impedanz auf 4 Ohm pro gebrücktem Ausgang.
- Verbinden sie niemals die Lautsprecher-Anschlüsse mit der Masse des Fahrzeugchassis oder
mit der +12 V Stromversorgung. Dies würde erhebliche Schäden verursachen.
Wird der Verstärker mit zu niedrigen Lautsprecher-Impedanzen betrieben oder falsch bedient, kann dies zu
ernsthaften Schäden am gesamten Soundsystem führen und die Garantieleistung könnte hierbei erlischen.

5
AUDIOSIGNALKABEL
Beim Anschließen der Audiosignalkabel zwischen dem Cinch-Ausgang des Steuergeräts und dem Cinch-
Eingang des Verstärkers ist darauf zu achten, dass die Audiosignalkabel und Stromkabel möglichst nicht auf
derselben Seite des Fahrzeugs verlegt werden. Eine räumlich getrennte Installation, d. h. eine Installation des
Stromkabels im linken Kabelschacht und der Audiosignalkabel im rechten Kabelschacht des Fahrzeugs oder
umgekehrt ist empfehlenswert, um ein Übersprechen von Störungen auf das Audiosignal zu verringern.
SIGNALAUSGÄNGE ZUM ANSCHLUSS WEITERER VERSTÄRKER
Das Eingangssignal der INPUT Anschlüsse (Abb. 1,1) wird stereo an die Ausgangsbuchsen OUTPUT (Abb. 1,
2) weitergeleitet. Die OUTPUT Anschlüsse ermöglichen den Anschluss eines weiteren Verstärkers.
EINGANGSEMPFINDLICHKEIT
BEDIENELEMENTE
Drehen Sie den Regler LEVEL (Abb. 1,4) gegen den Uhrzeigersinn auf die MIN Position. Dann drehen Sie
den Lautstärke-Regler des Steuergerätes auf 80% - 90% der maximalen Lautstärke. Nun drehen Sie langsam
den Regler LEVEL (Abb. 1,4) im Uhrzeigersinn, bis Sie aus den Lautsprechern leichte Verzerrungen hören.
Dann drehen Sie den Regler LEVEL ein Stück zurück, bis keine Verzerrungen mehr hörbar sind.
HOCHPEGELEINGÄNGE
Die Hochpegeleingänge (HI INPUT, Abb. 1,3) dienen zur Ansteuerung des Verstärkers mittels Lautsprecherka-
bel, falls Ihr Steuergerät (Autoradio) nicht über Vorverstärker-Ausgänge (Cinch-Ausgänge) verfügt. Verlängern
Sie dazu die entsprechenden Lautsprecherkabel, die aus Ihrem Steuergerät führen mit geeigneten hochwerti-
gen Lautsprecherkabeln bis zum Einbauort des Verstärkers. Verbinden Sie dann jeweils die passenden Laut-
sprecherkabel mit den Kabeln des beiliegenden HI INPUT-Steckers wie unten beschrieben.
ACHTUNG: Benutzen Sie niemals die Hochpegeleingänge und Cinch-Eingänge gleichzeitig. Dies könnte den
Verstärker ernsthaft beschädigen. Die Lautsprecherkabel des HI INPUT-Steckers dürfen keinesfalls Verbin-
dung zur Masse (GND) haben.
grau = Lautsprecher - rechts - plus
braun = Lautsprecher - rechts - minus
weiß = Lautsprecher - links - minus
grün = Lautsprecher - links - plus
REGELBARER HOCHPASSFILTER
Sollte der Verstärker zum Betreiben von Mittel-/Hochton-Lautsprechern benutzt werden, stellen Sie den Schal-
ter X-OVER (Abb.1,7) auf HP. Stellen Sie dann am Regler HIGH PASS (Abb.1,8) die gewünschte Trennfre-
quenz ein. Somit werden nur die Frequenzen oberhalb der eingestellten Trennfrequenz verstärkt. Dadurch
können Verzerrungen und die Überlastung bei tieferen Frequenzen minimiert werden. Ein guter Startwert zum
Ermitteln des geeigneten Werts liegt bei 125 Hz.
Bei großen Lautsprechern ab 20 cm stellen Sie den Schalter X-OVER (Abb.1,7) auf FULL. Der Regler HIGH
PASS (Abb.1,8) ist dann ohne Funktion.

6
SCHUTZSCHALTUNG
Die POWER-LED (Abb. 2,8) leuchtet grün auf, wenn das Gerät betriebsbereit ist.
Die PROTECT-LED (Abb. 2,8) leuchtet rot auf, wenn das Gerät überhitzt ist, oder ein Kurzschluss bzw. eine zu
geringe Impedanz an den Lautsprecheranschlüssen anliegt. Wenn dies eintritt, schaltet die integrierte Schutz-
schaltung den Verstärker automatisch aus. Dieser sollte nach Behebung des Problems wieder funktionieren.
ABBILDUNGEN (S. 28-30)
ANSCHLÜSSE UND BEDIENUNGSELEMENTE (ABB. 1)
(1) Audiosignal-Eingänge
(2) Audiosignal-Ausgänge zum Ansteuern weiterer Verstärker
(3) Hochpegeleingänge
(4) Eingangspegelregler
(5) Wahlschalter für die stufenweise Bassanhebung
(6) ReglerfürdenTiefpasslter
(7) WahlschalterFULL/LP(Tiefpasslter)/HP(Hochpasslter)
(8) ReglerfürdenHochpasslter
STROMANSCHLÜSSE UND EINSCHALTLEITUNG (ABB. 2)
(1) Anschlussklemme GND für den Massepunkt
(2) Anschlussklemme REM für die Einschaltleitung
(3) Anschlussklemme +12 V für Pluspol-Anschluss an der Fahrzeugbatterie
(4) Fahrzeugbatterie
(5) Kabelsicherung (nicht im Lieferumfang enthalten)
(6) Einschaltleitung vom Steuergerät oder der elektrischen Antenne
(7) Gerätesicherung(en)
(8) POWER-LED und PROTECT-LED
2-KANAL-BETRIEB STEREO (ABB. 3)
Wenn der Verstärker von einem Steuergerät mit 2 Ausgangskanälen angesteuert wird, um damit 2 Lautspre-
cher in stereo zubetreiben, dann sind die Anschlüsse folgendermaßen vorzunehmen:
(1) Zum Steuergerät, Audiosignal-Ausgang links
(2) Zum Steuergerät, Audiosignal-Ausgang rechts
(3) Lautsprecher links
(4) Lautsprecher rechts
REGELBARER TIEFPASSFILTER
Sollte der Verstärker zum Betreiben eines Subwoofers benutzt werden, stellen Sie den Schalter XOVER
(Abb.1,7) auf LP. Stellen Sie dann am Regler LOW PASS (Abb.1,6) die gewünschte Trennfrequenz ein. Somit
werden nur die Frequenzen unterhalb der eingestellten Trennfrequenz verstärkt und der Subwoofer spielt
präziser und leistungsfähiger.
SCHALTBARER BASS EQ
Mit dem BASS EQ Schalter (Abb.1,5) können Sie eine stufenweise Anhebung des Basspegels erreichen und
um 6 dB oder 12 dB bei 45 Hz erhöhen. Achtung: Benutzen Sie diesen Schalter mit Bedacht!

7
FEHLERBEHEBUNG
1-KANAL-BETRIEB MONO (ABB. 4)
Sollte der Verstärker von einem Autoradio mit 2 Ausgangskanälen angesteuert werden und damit ein Subwoo-
fer betrieben werden, sind die Anschlüsse folgendermaßen vorzunehmen:
(1) Zum Steuergerät, Audiosignal-Ausgang links oder Subwooferausgang
(2) Zum Steuergerät, Audiosignal-Ausgang rechts oder Subwooferausgang
(3) Subwoofer
Falls Sie nach dem Einbau Probleme haben, befolgen Sie die nachfolgenden Punkte zur Fehlerbeseitigung:
Punkt 1:
Den Verstärker auf ordnungsgemäße Anschlüsse überprüfen.
PrüfenSie,obdiePOWER-LEDaueuchtet.Leuchtetdiedieseauf,fahrenSiemitSchritt3fort,fallsnicht,fahrenSiehierfort.
1. Die Sicherung auf dem positiven Batteriekabel überprüfen und nach Bedarf ersetzen.
2. Die Sicherung(en) am Verstärker überprüfen und nach Bedarf ersetzen.
3. Überprüfen Sie, ob der Masseanschluss korrekt angeschlossen ist. Nach Bedarf reparieren oder ersetzen.
4. Überprüfen Sie, ob am +12V Anschluss und der REMOTE-Leitung 9 bis 16 Volt anliegen. Die Qualität der Anschlüsse für beide Kabel
am Verstärker, Autoradio und Batterie- bzw. Sicherungshalter überprüfen. Nach Bedarf reparieren oder ersetzen.
Punkt 2:
Die PROTECT-LED leuchtet auf.
1.FallsdiePROTECT-LEDaueuchtet,bedeutetdies,dassmöglicherweiseeinKurzschlussindenLautsprecheranschlüssenvorliegt.
Überprüfen,ob die Lautsprecher ordnungsgemäß angeschlossen sind. Benutzen Sie einen Multimeter, um mögliche Kurzschlüsse
inderLautsprecherverkabelungzunden.EinezuniedrigeLautsprecherimpedanzkannebenfallsdazuführen,dassdiePROTECT-
LEDaueuchtet.
2. Leuchtet die PROTECT-LED aufgrund Überhitzung auf, sollte die Lautsprecherimpendanz überprüft und ggfs. neu verkabelt werden.
Auch dies kann auch ein Zeichen dafür sein, dass der Verstärker auf sehr hoher Leistung betrieben wird, ohne dass ein adäquater
Luftstrom um den Verstärker herum vorhanden ist. Dann sollten Sie das System ausschalten und den Verstärker abkühlen lassen.
Überprüfen Sie auch, ob das Ladesystem des Fahrzeugs die erforderliche Spannung aufrechterhält. Sollte keiner dieser Schritte
Abhilfe schaffen, ist der Verstärker möglicherweise defekt. Wenden Sie sich dann im Garantiefall an den Verkäufer.
Punkt 3:
Den Verstärker auf Audioleistung überprüfen.
1. Stellen Sie sicher, dass die RCA/Cinch-Kabel am Radio und Verstärker nicht beschädigt sind. Die gesamte Länge der Kabel auf
Knicke, Spleiße usw. überprüfen. Überprüfen Sie die RCA/Cinch-Eingänge bei eingeschaltetem Autoradio auf Wechselspannung
überprüfen. Nach Bedarf reparieren bzw. ersetzen.
Punkt 4:
Prüfen ob beim Einschalten des Verstärkers ein Knacken auftritt.
1. Das Eingangssignal zum Verstärker entfernen und den Verstärker ein- und ausschalten.
2. Ist das Geräusch eliminiert, die Einschaltleitung des Verstärkers mit einem Verzögerungseinschaltmodul am Steuererät anschließen.
ODER
1. Eine andere +12 V Quelle für die Einschaltleitung des Verstärkers (z.B. direkt an der Batterie) verwenden.
2. Falls das Geräusch dann elimiert ist, ein Relais zur Isolierung des Verstärkers von Anschaltgeräuschen verwenden.
Punkt 5:
Den Verstärker auf übermäßige Motorengeräusche prüfen.
1. Alle signalübertragenden Kabel (RCA/Cinch-, Lautsprecherkabel) von Strom- und Erdungskabeln entfernt verlegen.
ODER
2. Alle elektrischen Komponenten zwischen dem Autoradio und dem/den Verstärker(n) umgehen. Das Steuergerät direkt am
Verstärkereingang anschließen. Falls das Geräusch eliminiert ist, ist das umgangene Gerät die Ursache des Geräuschs.
ODER
3. Die vorhandenen Massekabel aller elektrischen Komponenten entfernen. Die Kabel an anderen Stellen wieder erden.
Prüfen, ob der verwendete Massepunkt sauber, blank und frei von Farbe, Rost usw. ist.
ODER
4. Ein zweites Erdungskabel vom Minus/Massepol der Batterie zum Massepunkt installieren.
ODER
5. Die Drehstromlichtmaschine und Batterieladung von der Autowerkstatt prüfen lassen. Die ordnungsgemäße Funktion des
elektrischen Systems am Fahrzeug prüfen, und zwar einschließlich des Verteilers, der Zündkerzen, der Zündkerzenkabel,
des Spannungsreglers usw.
WICHTIG!
Beachten Sie stets die korrekte Polung aller Anschlüsse!

8
Please read the user‘s manual carefully before the installation and the rst operation
of the amplier.
SPECIFICATIONS REN550S Mk3
Output Power RMS
Output Power Max.
Loudspeaker impedance (stereo)
Frequency Response
Total Harmonic Distortion
Signal-to-Noise Ratio
Input Sensitivity
Input Impedance
Lowpass Filter
Highpass Filter
Bass EQ
Line Outputs
Operating Voltage
Fuse Rating
Dimensions (B x H x L)
2 x 75 W @ 4 Ohms
2 x 135 W @ 2 Ohms
2 x 150 W @ 4 Ohms
2 x 275 W @ 2 Ohms
2 – 8 Ohm
5 – 50 000 Hz (-3 dB)
< 0,5 % (1 kHz)
> 80 dB
0,1 – 4 V (RCA)
0,2 – 10 V (High Level Inputs)
10 kOhm
50 – 250 Hz @ 12 dB/Octave
80 – 2000 Hz @ 12 dB/Octave
Switchable 0 / 6 / 12 dB @ 45 Hz
Stereo, fullrange
+12 V (9 – 15 V), negative ground
1 x 30 A
225 x 50 x 237 mm
All Specications are subject to change
WARRANTY
This product meets the current EU minimum warranty requirements, if purchased in countries of the EU. To en-
sureyourwarrantypolicykeepyouroriginalreceiptproongthedateofpurchase.Anydamagetotheproduct
as a result of misuse, abuse, accident, incorrect wiring, improper installation, alteration of date code or barcode
labels, revolution, natural disaster, or any sneaky stuff because someone messed up, repair or alteration out
side of our factory or authorized service centers and any thing else you have done that you should not have
doneisnotcovered.Thiswarrantyislimitedtodefectivepartsandspecicallyexcludesanyincidentalorcon-
sequential damages connected therewith.

9
IMPORTANT NOTES PRIOR TO INSTALLATION
- This device is only suited for a 12 volt system with negative ground.
- Theradiatedheatwhileoperationrequiressufcientaircirculationattheplaceofinstallation.Itis
veryimportantthattheheatsinknsdonothavecontactwithanymetalpartsoranysurfaceswhich
couldimpairaircirculation.Theampliermaynotbeinstalledinsmallclosedlocationorspaces
without air circulation (e.g. spare wheel recess or below the vehicle carpeting). We recommend the
installationinthevehicle’strunk.Ensuresufcientprotectionagainstvibrations,dustanddirt.
- Ensurethattheinputandoutputcablesaresufcientlyseparatedfromthepowersupplycables.
Otherwise interferences may occur.
- Ensure the accessibility of the fuse and the operating elements after installation.
- Thereliabilityandperformanceoftheamplierdependsonthequalityofinstallation.Preferably
consult an expert to install the system, particularly if you want to install several loudspeakers.
POWER SUPPLY AND TURN-ON-CONNECTION
INTERCONNECTION
ATTENTION: Before you start with the installation, disconnect the ground connection from the vehicle’s
battery in order to prevent short circuits.
Thepowerwiringwhichisusuallyinstalledinon-boardcarnetworksisnotsufcientforapoweramplier‘s
demands.MakesurethatthepowerwirestoGNDandtothe+12Vterminalhasbeensufcientlyspecied.A
cable crosssection of at least 10 mm2mustbeusedtoconnectthebatterytotheamplier‘sterminals.
FirstconnecttheGNDterminaloftheampliertoanappropriategroundconnectionatthechassis.Toensurea
good connection, residue dirt and dust from the connection point. A loose connection may cause malfunctions
or interferences noise and distortion.
Thenconnectthe+12Vterminaloftheamplierwiththebatterybyusinganappropriatecableincludingan
in-line fuse. This fuse should be located very close to the battery; for safety reasons not more than 30 cm
away. Only insert the fuse when the installation, including the connection of the loudspeakers, has been ac-
complished.
Thenconnecttheremoteturn-on-wirefromtheheadunitwiththeamplier‘sREMterminal.Acablewithacross-
section of 0.5 mm2is adequate.
LOUDSPEAKER CONNECTIONS
- In2-channeloperation(i.e.oneloudspeakeroneachamplierchannel),theimpedancemust
not be lower than 2 ohms for each speaker
- Inbridgingmode(twoamplieroutputscombined)theimpedancemustnotbelowerthan4ohms
for the bridged output.
- Never connect loudspeaker cables with the ground of the chassis or the +12 V supply voltage.
Iftheamplierisoperatedwithatoolowimpedanceorincorrectlyused,theentiresoundsystemmaybeda-
maged. This means a warranty void in such cases.

10
AUDIO SIGNAL CABLES
WheninstallingtheaudiocablesbetweentheRCAoutputsoftheheadunitandtheRCAinputsoftheamplier,
the audio and power supply cables should, if possible, not be routed along the same side of the vehicle. We
recommend a separated installation, e.g. routing the power cable through the cable channel on the left side
and the audio cables through the cable channel of the vehicle on the right side or vice versa. This prevents
interferences due to crosstalk into the audio signal.
SIGNAL OUTPUTS TO CONNECT ADDITIONAL AMPLIFIERS
The input signal on the INPUT jacks (Fig. 1,1) will be routed in stereo to the output jacks OUTPUT (Fig. 1,2).
ThustheOUTPUTjackallowstheconnectionofaadditionalamplier.
INPUT SENSITIVITY
OPERATING ELEMENTS
TurntheLEVEL(Fig.1,4)controlleroftheampliertotheMINposition.Thenturnthevolumecontrollerofthe
headunit to 80 - 90% of its full setting. Now turn LEVEL clockwise until you hear some distortion. Then turn back
the LEVEL slightly until you hear a cleaner sound.
HIGH LEVEL INPUTS
TheHIINPUT(Fig.1,3)issuitabletoconnecttheamplierinputswithspeakerwires,ifyourheadunitisnot
equippedwithpre-amplierRCAoutputs.Extendthereforeveryregardingspeakercablefromyourheadunit
withappropriatespeakercablesfromyourcaraudioretailertothemountinglocationoftheamplier.Thencon-
nect the each matching loudspeaker cable with the cables of the included HI INPUT jack like described below.
ATTENTION: Never use the High Level Input and the RCA inputs at the same time. This may damage the
amplierseriously.TheloudspeakercablesoftheHIINPUTmusthavenocontacttotheground(GND)byany
means.
grey = speaker - right - positive
brown = speaker - right - negative
white = speaker - left - negative
green = speaker - left - positive
VARIABLE HIGHPASS FILTER
Iftheamplieristobeusedformid-range/tweeterloudspeakers,settheswitchesX-OVER(Fig.1,7)toHP.
Then set the desired cross-over frequency on the HIGH PASS controller (Fig.1,8). Thus to that only the fre-
quenciesabovethechosencross-overfrequencywillbeamplied.Thiseffectivelyminimizesdistortionsand
overloads at lower frequencies. A good point to start is at 125 Hz.
If you use loudspeakers (>20 cm) set X-OVER (Fig.1,7). to ”FULL”. In this case, the HIGH PASS controller are
without function (Fig.1,8).

11
PROTECTION CIRCUIT
ThePOWER-LED(Fig.2,8)litsup,iftheamplierisinoperation.
ThePROTECT-LED(Fig.2,8)litsup,whentheamplierisoverheated,orashortcircuitoccursresp.atoolow
impedance load is connected to the speaker outputs. If this events, the internal built-in protection circuit shuts
downtheamplierautomatically.Theampliershouldworkagainproperlyafteryouhavesolvedtheproblems.
FIGURES (P. 28-30)
CONNECTIONS AND CONTROLLERS (FIG. 1)
(1) Audio signal inputs
(2) Audiosignaloutputstorunadditionalampliers
(3) High level inputs
(4) Gain level controller
(5) Selector for the stage-to-stage enhancement of the bass level
(6)Lowpassltercontroller
(7) Selector FULL / LP (Lowpass) / HP (Highpass)
(8) Highpassltercontroller
POWER SUPPLY AND TURN ON CONNECTION (FIG. 2)
(1) GND terminal for the ground
(2) REM terminal for the turn on connection
(3) +12 V terminal for the positive-connection of the battery
(4) Vehicle’s battery
(5) In-Line Fuse (not included in the scope of delivery)
(6) Turn on wire from the headunit or the electrical antenna
(7) Fuse(s)
(8) POWER-LED and PROTECT-LED
2-CHANNEL OPERATION STEREO (FIG. 3)
Ifyouwanttoruntheamplierwiththe2lineoutputchannelsfromtheheadunittodrive2loudspeakers,in
stereo connect the following setup:
(1) To the headunit, line output left
(2) To the headunit, line output right
(3) Loudspeaker left
(4) Loudspeaker right
VARIABLE LOWPASS FILTER
Iftheamplierisusedtodriveasubwoofer,settheswitch(Fig.1,7)to„LP“.Setthedesiredcross-overfrequen-
cy by using the controller (Fig. 1,6). Thus to that only the frequencies below the chosen cross-over frequency
willbeampliedandthesubwooferplaysmoreprecisedandefcient.
SWITCHABLE BASS EQ
By using the BASS EQ switch (Fig.1,5) you are able to increase the bass level by 6 or 12 dB at 45 Hz.
Attention: Use the BASS EQ wisely!

12
TROUBLESHOOTING
1-CHANNEL OPERATION MONO (FIG. 4)
Ifyouwanttoruntheamplierwiththe2lineoutputchannelsfromtheheadunittodriveasubwoofer,connect
the following setup:
(1) To the headunit, line output rear left or subwoofer output
(2) To the headunit, line output rear right or subwoofer output
(3) Subwoofer
If you are having problems after installation follow the Troubleshooting procedures below.
Procedure 1:
CheckAmplierforproperconnections.
Verify that POWER LED is on. If POWER LED is on skip to Step 3, if not continue.
1. Check in-line fuse on battery positive cable. Replace if necessary.
2.Checkfuse(s)onamplier.Replaceifnecessary.
3. Verify that Ground connection is connected to clean metal on the vehicle’s chassis. Repair/replace if necessary.
4. Verify there is 9 to 16 Volts present at the positive battery and remote turn-on cable.Verify quality connections for both cables at
amplier,stereo,andbattery/fuseholder.Repair/replaceifnecessary.
Procedure 2:
PROTECT LED is on.
1. If the PROTECT light is on, this is a sign of a possible short in the speaker connections. Check for proper speaker connections
and use an ohm meter to check for possible shorts in the speaker wiring. Too low speaker impedance may also cause PROTECTION
tolight.Thiscanalsobeasignofdrivingtheamplieratveryhighpowerlevelswithoutadequateairowaroundtheamplier.Shut
offthesystemandallowampliertocool.Checkthatthevehiclechargingsystemismaintainingpropervoltage.Ifthepreviousitems
donotsolvetheproblem,afaultmaybeintheamplier.Inthiscaseyoushouldcontactyourdealer.
Procedure 3:
CheckAmplierforaudiooutput.
1.VerifygoodRCAinputconnectionsatstereoandamplier.Checkentirelengthofcablesforkinks,splices,etc.
Test RCA inputs for AC volts with stereo on. Repair/replace if necessary.
Procedure 4:
CheckAmplierforapoppingnoisewhileturningon.
1.Disconnectinputsignaltoamplierandturnamplieronandoff.
2.Ifthenoiseiseliminated,connecttheremoteleadofampliertosourceunitwithadelayturn-onmodule.
OR
1.Useadifferent12Voltsourceforremoteleadofamplier(i.e.batterydirect).
2.Ifthenoiseiseliminated,usearelaytoisolatetheamplierfromnoisyturn-onoutput.
Procedure 5:
CheckAmplierifyouexperienceexcessEngineNoise.
1. Route all signal carrying wires (RCA, Speaker cables) away from power and ground wires.
OR
2.Bypassanyandallelectricalcomponentsbetweentheheadunitandtheamplier(s).Connectstereo
directlytoinputofamplier.Ifnoisegoesawaytheunitbeingbypassedisthecauseofthenoise.
OR
3. Remove existing ground wires for all electrical components. Reground wires to different locations.
Verify that grounding location is clean, shiny metal free of paint, rust etc.
OR
4. Add secondary ground cable from negative battery terminal to the chassis metal or engine block of vehicle.
OR
5. Have alternator and battery load tested by your mechanic.Verify good working order of vehicle electrical system including distributor,
spark plugs, spark plug wires, voltage regulator etc.
IMPORTANT!
Always observe the correct polarity of all connections!

13
Veuillez s’il vous plait lire attentivement toutes les instructions d’installation avant
que vous installiez l’amplicateur et le fassiez fonctionner.
CARACTERISTIQUES REN550S Mk3
Puissance de sortie RMS
Puissance de sortie Max.
Impédance haut-parleur (stéréo)
Réponse de fréquence
Taux de distorsion total
Rapport signal/brut
Sensibilité d’entrée
Impédance d’entrée
Filtre passe-bas
Filtre passe-haut
Bass EQ
Sortie ligne
Alimentation
Fusible
Dimensions (L x H x P)
2 x 75 W @ 4 Ohm
2 x 135 W @ 2 Ohm
2 x 150 W @ 4 Ohm
2 x 275 W @ 2 Ohm
2 – 8 Ohm
5 – 50 000 Hz (-3 dB)
< 0,5 % (1 kHz)
> 80 dB
0,1 – 4 V (RCA)
0,2 – 10 V (Entrée haut niveau)
10 kOhm
50 – 250 Hz @ 12 dB/Octave
80 – 2000 Hz @ 12 dB/Octave
Connectable 0 / 6 / 12 dB @ 45 Hz
Stereo, fullrange
+12 V (9 – 15 V), négatif à la masse
1 x 30 A
225 x 50 x 237 mm
Sous toutes réserves de modications techniques
GARANTIE
Ceproduitestconformeauxnormesdegarantieactuellesdel‘UnionEuropéenne,danslamesureoùilaétéacheté
dansdespaysquiensontmembres.Andepouvoirbénécierdelaprotectiondelagarantie,veuillezconserverla
factureoriginaleandeprouverladateàlaquellevousavezfaitvotreacquisition.Lagarantieneportepassurles
dommages survenus au niveau du produit et provoqués par une utilisation incorrecte ou inadéquate, un accident, un
mauvaisbranchement,uneinstallationinappropriée,unemodicationducodededatationvoiredumarquagepar
codebarre,unechute,unecatastrophenaturelleouuneinterventionnonconforme,uneréparationouunemodi-
cationeffectuéeendehorsdenotreusineoud‘uncentreagréé,ainsiquepartouteautreactionnonautoriséeparce
que réalisée de manière incompétente. Cette garantie est limitée aux pièces défectueuses et exclut notamment tous
les dommages fortuits voire éventuels pouvant les accompagner.

14
RECOMMANDATIONS AVANT L’INSTALLATION
- Cet appareil convient exclusivement au branchement à un système de 12 volt à masse négative.
- La chaleur provenant de l’utilisation nécessite un espace de montage avec une circulation de
l’airsufsante.Ilestimportantquelescanauxderefroidissementdel’appareilderefroidissement
ne soient pas en contact avec une tôle ou une surface, qui pourraient causer une réduction de la
circulationdel’air.L’amplicateurnepeutpasêtreinstallédansunpetitespacenonaéré(par
exemple la place utilisée pour la roue de secours ou sous le tapis de sol de la voiture). Une
installation dans le coffre est hautement recommandée.
- Montezl’amplicateurdemanièreàcequ’ilsoitprotégéaumaximumcontrelessecousses
et vibrations ainsi que contre la poussière et les saletés.
- Veillez à ce que les câbles de sortie et d’entrée soient assez éloignés du câble d’alimentation
électrique,and’évitertoutsonparasite.
- Veillez à ce que le fusible et les éléments d’utilisation de l’appareil soient accessibles après le
montage.
- Lapuissanceetabilitédel’appareildépenddelaqualitédel’installation.Ilestpréférablede
conerlemontageàunspécialiste,surtoutlorsqu’ils’agitd’uneinstallationcomprenantplusieurs
haut-parleurs ou d’un système complexe à plusieurs voies.
ALIMENTATION ELECTRIQUE ET ENCLENCHEMENT
BRANCHEMENTS
ATTENTION: Avant que vous ne commenciez avec l’installation, séparez la borne
negative/masse de la batterie an d’éviter tout risque de court-circuit.
Lecâblageélectriquehabitueln’estpassufsantpourlesbesoinsd’unamplicateurdepuissance.Veillezàce
que les câbles électriques soient proprement dimensionnés au GND et aux bornes +12V. Pour le raccordement
delabatterieauxbornesélectriquesdel’amplicateur,uncâbled’aumoins
10 mm2doitêtreutilisé.Raccordezd’abordlaborneGNDdel’amplicateuraveclepôlenégatifdelabatterie.
Ilesttrèsimportantqueleraccordementsoitfaitdemanièreparfaite.Lesreliquatsdesaletésdoiventêtreen-
levésavecsoindupointdebranchementdelabatterie.Unraccordementtroplâchepeutêtrelacaused’une
fonction défaillante ou de bruits brouillés ou de déformations.
Lebranchementdel’amplicateurde+12Vdoitmaintenantêtreraccordéavecuncâbleélectriqueavecunfu-
sibleintégréàpôlepositif.Lefusibledoitêtrepositionnéprèsdelabatterie,lalongueurdecâbleallantdupole
positifdelabatterieaufusibledoitêtre,pourdesraisonsdesécurité,inférieureà30cm.Vousdevezplacerle
fusible seulement après avoir terminé tous les travaux d’installation, y compris le branchement des hautpar-
leurs. Vous devez maintenant connecter le câble de commandement à distance du récepteur autoradio à la
bornedecommanderemotedel’amplicateur.PourlaconnexionentrelebranchementREMdel’amplicateur
à l’appareil de commande, un câble de 0,5 mm2desectionestsufsant.
BRANCHEMENTS DES HAUT-PARLEURS
-Enmode2canaux(unpourchaquecanaldel´amplicateur),l´impédancenedoitpasêtreinférieure
á 2 ohms par haut parleur.
- En mode ponté (c.a.d chacune des 2 sorties de l´ampli sont branchées ensembles) l´impédance ne
doitpasêtreinférieureá4ohms.
- Ne raccordez jamais les bornes des haut-parleurs au châssis de la voiture et la tension électrique
de+12V.Cecipourraitendommagerlestagenaldel’amplicateur.
Sil’amplicateurestmisenmarcheavec desvaleursdebranchementstropbassesouestmisenmarche
d’unefaçonincorrectecommedécritci-dessus,cecipeutendommageraussibienl’amplicateurqueleshaut-
parleurseux-mêmes.Danscecas,lagarantien’estplusvalable.

15
CABLES AUDIO
Lorsdel‘installationducâbleaudioentrelasortieRCAdevotreautoradioetl‘entréecinchdel‘amplicateur
àl‘intérieurdevotrevoiture,aussisouventquecelaestpossible,lescâblesaudioetalimentationnedoivent
pas cheminer sur le même côté du véhicule. Nous recommandons une installation isolée, par exemple le
cheminementducâbled‘alimentationdanslepassagedecâblesducôtégaucheetceluiducâbleaudiodans
le passage de câbles du côté droit ou vice versa. Ceci réduit la diaphonie introduite dans les câbles audio.
COMMENT CONNECTER DES AMPLIFICATEURS SUPPLÉMEN-
TAIRES A UNE SORTIE D´AMPLIFICATEUR
Le signal d´entrée sur la partie INPUT jacks (Fig. 1,1) sera acheminé en stereo à la sortie OUTPUT jacks (Fig.
1,2).AinsilasortieOUTPUTjackpermetlaconnectiondel´amplicateursupplémentaire.
REGLAGE DE LA SENSIBILITE D’ENTREE
ELEMENTS D’UTILISATION
La sensibilité d’entrée peut être adaptée à chaque autoradio.A cet effet, tournez le régulateur de volume
sonore de votre radio sur la position de réglage médiane, et ajustez le régulateur de niveau d’entrée LEVEL
(Fig. 1,4) de manière à obtenir un volume sonore moyen. Pour ce réglage, vous disposez normalement d’une
réservedepuissancesufsanteavecunécartsignal/bruitoptimal.
ENTRÉE HAUT NIVEAU
L´entréehautniveau(HIINPUT,g.1,3)estappropriéepourconnecterlesentréesdel´amplicateuravecles
lsdeshauts-parleursdanslecasoùvotreautoradio(source)neseraitpaséquipé(e)desortiesRCA.Grâce
aux câbles appropriés fournit par votre revendeur car audio pour les hauts-parleurs, prolonger les sorties de
votreautoradiojusqu`àl´emplacementoùvousinstallerezvotreamplicateur.Puisconnecterchaquecâble
des hauts-parleurs avec les connecteurs d´entrées jack HI INPUT correspondantes comme indiqué ci-dessous.
Note:Nejamaisutiliserl´entréehautniveauetleRCAenmêmetemps.Cecipeutendommagersérieusement
l´amplicateur.Lescâblesdeshauts-parleurs del´entréeHIINPUTnedoiventavoiraucuncontactavec la
masse (GND).
Gris = haut-parleur – droit- positive
Marron = haut-parleur – droit- négative
Blanc = haut-parleur – gauche- négative
Vert = haut-parleur – gauche - positive
FILTRE PASSE-HAUT RÉGABLE
Danslecasoùl´amplicateurestutilisécommeamplicateurpourhaut-parleurs/tweeters,positionnezlecum-
mutateur X-OVER (Fig. 1,7) sur HP ou sur FULL pour les haut-paleurs >20cm. Ajustez le régulateur HIGH
PASS (Fig. 1,8) sur la fréquence de recouvrement souhaitée. De cette manière, seules les fréquences au des-
sus de la fréquence de recouvrement choisie seront amplifées. Ainsi les distorsions dues à une course trop éle-
véedelamembranepourlesfréquencesgravesetavecdeshaut-parleurssatellitespourrontêtrediminuées
de façon importante, sans pour autant réduire le niveau de graves. Un bon point qui commence à 125 Hz.

16
CIRCUIT DE PROTECTION
LaLEDPOWER(Fig.2,8)s’eclaire,sil´amplicateurestenmarche.
La LED PROTECT (Fig. 2,8) s´éclaire quand l´ampli est en surchauffe, ou lorsqu´un un court circuit est
responsable d´une impédance trop basse dans la connection des hauts parleurs. Dans ce cas, le circuit de
protectionintégrééteintautomatiquementl´amplicateur.L´amplicateurdevraitre-fonctionnerlorsquevous
aurez résolu le/les problème(s).
FIGURES (P. 28-30)
BRANCHEMENTS ET ÉLÉMENTS DES RÉGLAGE (FIG. 1)
(1) Entrées à audio
(2) Signaldesortieaudiopouramplicateurssupplémentaires
(3) Entrées haut niveau
(4) Régulateur de niveau d’entrée
(5) Commutateur graduel de niveau de basses
(6) Régulateur de la fréquence de recouvrement pour le passe-bas
(7) Commutateur FULL / LP (Filtre passe-bas) / HP (Filtre passe-haut)
(8) Régulateur de la fréquence de recouvrement pour le passe-haut
ALIMENTATION ELECTRIQUE ET ENCLENCHEMENT (FIG. 2)
(1) Bornes de branchement GND pour la masse
(2) Bornes de branchement REM pour l’enclenchement
(3) Bornes de branchement +12 V pour la batterie
(4) Batterie
(5) Fusible en ligne (non inclus)
(6) Pour la prise de l´autoradio ou d´antenne
(7) Fusible
(8) POWER-LED et PROTECT-LED
FONCTIONNEMENT 2 CANAUX STEREO (FIG. 3)
Sil’amplicateurestcommandéparunautoradioavec2canauxdesortieetconnectéà2haut-parleurs,dans
cecaslà,lesbranchementsetlesréglagessontàfairecommedécritslagure3:
(1) Vers l’autoradio, sortie gauche
(2) Vers l’autoradio, sortie droite
(3) Haut-parleur gauche
(4) Haut-parleur droit
FILTRE PASSE-BAS RÉGABLE
Sil´amplicateurestexclusivementutiliséentantqu´amplicateurdesubwoofer,positionnezlecommutateur
X-OVER (Fig. 1,7) sur LP. Ajustez la fréquence de recouvrement souhaitée sur le régulateur HIGH PASS (Fig.
1,6).Decettemanière,leltreestadaptableauxexigencessonoresduhaut-parleurdegravesutilisé.Lahaute
modulationdefréquencedultrepermetunediminutionprécisedeszonesdefréquencesmédiumsetaiguës.
BASS EQ CONNECTABLE
En vous aidant de la fonction BASS EQ (Fig. 1,5), vous pouvez obtenir une élévation du niveau de basses á
partir 6 ou 12dB à 45 Hz. Attention: Ne pas utiliser le Bass EQ à bon escient!

17
DÉPANNAGE
FONCTIONNEMENT 1 CANAL MONO (FIG. 4)
Sil’amplicateurestcommandéparunautoradioàsortiestéréoetconnectéàunsubwoofer,alors,lesbran-
chementsetréglagessontàfairecommedécritsurlagure4.
(1) Vers l’autoradio, sortie gauche ou sortie Subwoofer
(2) Vers l’autoradio, sortie droite ou sortie Subwoofer
(3) Subwoofer
Sivouséprouvezdesdifcultésaprèsl’installation,appliquezlesprocéduresdedépannageci-dessous.
Procédure 1:Vériezquelesconnexionsdel’amplisontbienmises.
VériezquelePOWERLEDestallumé.Sic‘estlecas,passezàl‘étape3,sinonpoursuivez.
1. Vériezlefusibleenligneducâblepositifdebatterie.Effectuezunremplacementaubesoin.
2. Vériezlesfusiblesdel‘ampli.Effectuezunremplacementaubesoin.
3. Vériezquelaconnexiondemiseàlamasseestbranchéeàunesurfacemétalliquepropreduchâssisduvéhicule.Procédezà
une réparation ou un remplacement si nécessaire.
4.Vériezlaprésenced‘uncourantde9à16voltsauniveaudelabornepositivedelabatterieetducâbled‘allumageàdistance.
Vériezlaqualitédesconnexionsdesdeuxcâblesauniveaudel‘ampli,delastéréo,delabatterieetduporte-fusible.Procédezà
une réparation ou un remplacement si nécessaire.
Procédure 2: Le PROTECT LED est allumé.
1.Silevoyantdeprotectionestactivé,celaindiquelaprésencepossibled‘uncourt-circuitdanslesconnexionsdehautparleur.
Vériezsilesconnexionsdeshaut-parleurssontbonnesetservez-vousd‘unohm-mètrepourvoirs‘ilyades
courts-circuitsdanslecâblagedeshaut-parleurs.Levoyantdeprotectionpeuts‘allumersil‘impédancedehaut-parleur
esttropbasse.Celapeutétrelesignequelapuissancedel´amplicateurn´estpasenadéquationavecl´airquicirculeautourde
l´amplicateur.Arrètezlesystèmeetlaissezrefroidirl´amplicateur.Vérierquelesytèmedechargeduvéhiculeestaubonvoltage.
Silespointsprécédentsnerésolventpasleproblème,uneerreurprovientcertainementdel´amplicateur.
Procédure 3:Vériezlasortieaudiodel‘ampli.
1.Vériezquelesconnexionsd‘entréeRCAsontbonnesauniveaudelastéréoetdel‘ampli.Vériezs‘ilyadesproblèmes
detorsionoud‘épissuretoutlelongdescâbles,etc.Testezlaprésencedecourantc.a.auniveaudesentréesRCA
lorsque la stéréo est allumée.Procédez à une réparation ou un remplacement si nécessaire.
Procédure 4:Vériezl’amplisiuncrépitementseproduitlorsquevousl’allumez.
1. Débranchez le signal d’entrée reçu par l’ampli,puis allumez et éteignez l’ampli.
2.Silebruitdisparaît,connectezlelremotedel’ampliàlasourceaudioavecunmoduled’allumagetemporisé.
OU
1.Utilisezunesourcede12Voltsdifférentepourlelremotedel’ampli(p.ex.,directementdelabatterie).
2. Si le bruit disparaît,utilisez un relais pour isoler l’ampli du signal de bruit du démarrage.
Procédure5:Vériezl’amplisiunbruitdemoteurexcessifseproduit.
1.Achemineztousleslsdesignal(RCA,câblesdehaut-parleur)àl’écartdeslsd’alimentationoudemasse.
OU
2. Contournez tous les composants électriques situés entre la stéréo et l’ampli.Connectez la stéréo directement à l’entrée de
l’ampli.Si le bruit disparaît,l’unité contournée est la cause du bruit.
OU
3.Retirezleslsdemassedetouslescomposantsélectriques.Branchezdenouveauleslsàlamasse,maisàdesemplacements
différents.Vériezqueceux-cisontpropres,quelemétalestbrillantsanstracedepeinture,nirouille,etc.
OU
4.Ajoutezundeuxièmeldemasseallantdelabornenégativedelabatterieaumétalduchâssisouaubloc-moteurduvéhicule.
OU
5.Faiteseffectuerparvotremécanicienunessaidechargeauniveaudel’alternateuretdelabatterie.Vériezquelecircuit
électrique du véhicule fonctionne correctement,notamment le distributeur,les bougies et leurs câbles,le régulateur de tension, etc.
IMPORTANT!
Respectez toujours la polarité de toutes les connexions!

18
Per favore leggere le istruzioni per il montaggio integralmente, prima di montare
l’amplicatore e di metterlo in funzione.
DATI TECNICI REN550S Mk3
Potenza di uscita RMS
Potenza di uscita Max.
Impedenza altoparlante (stereo)
Risposta in frequenza
Rapporto armonico totale
Rapporto segnale/rumore
Sensibilità di ingresso
Impedenza di ingresso
Filtro passa basso
Filtro passa alto
Bass EQ
Uscita di linea
Alimentazione
Fusibile
Dimensioni (L x A x P)
2 x 75 W @ 4 Ohm
2 x 135 W @ 2 Ohm
2 x 150 W @ 4 Ohm
2 x 275 W @ 2 Ohm
2 – 8 Ohm
5 – 50 000 Hz (-3 dB)
< 0,5 % (1 kHz)
> 80 dB
0,1 – 4 V (RCA)
0,2 – 10 V (Ingressi alto livello)
10 kOhm
50 – 250 Hz @ 12 dB/Ottava
80 – 2000 Hz @ 12 dB/Ottava
Interuttore 0 / 6 / 12 dB @ 45 Hz
Stereo, fullrange
+12 V (9 – 15 V), negativo a massa
1 x 30 A
225 x 50 x 237 mm
Con riserva di apportare modiche tecniche
GARANZIA
Il presente prodotto soddisfa i requisiti minimi di garanzia UE se acquistato nei paesi dell’EU. Per essere certi
chelapolizzadigaranziasiavalidaconservarelaricevutanalecomprovanteladatad’acquisto.Qualsiasi
danno al prodotto causato da uso improprio o abuso, incidente, collegamento sbagliato, installazione effettuata
inmodoscorretto,modicadelcodiceabarreodellerelativeetichette,rivoluzioni,disastrinaturalioqualsiasi
intervento tecnicamente eseguito in modo incompetente, riparazione o alterazione apportata dopo l’uscita
dallanostrafabbricaodaicentrid’assistenzaautorizzatiequalsiasialtramodicariconducibileadinterventi
che non dovevano essere fatti sono esclusi dalla garanzia. La garanzia è limitata ai pezzi difettosi ed esclude
specicatamentequalsiasidannoaccidentaleoconseguenzechepossonoderivarne.

19
INDICAZIONI IMPORTANTI PRIMA DEL MONTAGGIO
- Questo apparecchio é adatto unicamente ad essere collegato con un sistema elettrico a 12 Volt con
massa negativa.
-Ilcaloreirradiatodurantel’erogazionedipotenzarichiedeunposizionamentoconunasufciente
circolazione d’aria. É molto importante che le alette di raffreddamento del dissipatore non siano
adiacentiadunaparatiachepossalimitarelacircolazioned´aria.L’amplicatorenondeveessere
montato in spazi piccoli o non ventilati (per es. incavo della ruota di scorta o sotto la moquette
dell’autoveicolo). É consigliabile una sistemazione nel bagagliaio.
-Montarel’amplicatoreinmodotalechesiacompletamenteprotettodaurti,polvereesporcizia.
-Fareattenzionealfattocheicavid’ingressoed’uscitasianosufcientementelontanidaicavi
dell’alimentazioneelettrica,altrimentisipossonovericareirradiazionididisturbo.
- Fare attenzione al fatto che i controlli e gli elementi di comando siano accessibili
dopo il montaggio.
-Leprestazioniel’afdabilitàdell’impiantodipendonodallaqualitàdelmontaggio.Afdare
preferibilmente il montaggio ad un esperto, specialmente se poi si tratta di una installazione con
diversi altoparlanti o di un sistema complesso multiplo.
- Il cavo audio e il cavo di alimentazione non vanno fatti correre lungo lo stesso lato della vettura.
ALIMENTAZIONE ELETTRICA E IMPIANTO D’ACCENSIONE
CONNESSIONI
ATTENZIONE: Prima di iniziare con l’installazione staccare il morsetto negativo della batteria dell’auto,
per evitare cortocircuiti.
Ilnormalecablaggioelettriconelleretidibordodell’autononésufcienteperilfabbisognodiunampli-catoredi
potenza.FareattenzionealfattocheiconduttorielettricidelGNDedelmorsetto+12Vsianosufcientemente
dimensionati.Perl’allacciamentodellabatteriaaimorsettielettricidell’amplicatoresideveusareuncavocon
un diametro di almeno 10 mm2.InnanzituttocreareuncollegamentotrailmorsettoGNDdell’amplicatoreeil
polo negativo della batteria. É molto importante creare un buon collegamento. Eliminare accuratamente residui
di sporcizia dal punto di collegamento con la batteria. Un collegamento allentato può avere come conseguenze
un malfunzionamento o disturbi e distorsioni.
L’attaccodell’amplicatore+12Vvienecollegatoattraversouncavoelettricoconundispositivodipro-tezione
integrato, al polo positivo della batteria. Il dispositivo di protezione si dovrebbe trovare nelle vicinanze della
batteria, per motivi di sicurezza la lunghezza del cavo dal polo positivo della batteria no al dispositivo di
protezione deve essere inferiore a 30 cm. Inserire il dispositivo di protezione dopo aver terminato i lavori
d’installazione compresi i collegamenti degli altoparlanti.Ora allacciare il cavo del telecomando del autoradio
allapresadicontrolloremotedell’amplicatore.Perl’allacciamentodelcollegamentoREMdell’amplicatore
conildispositivodicontrolloésufcienteuncavodeldiametrodi0,5mm2.
COLLEGAMENTI ALTOPARLANTI
-Nelfunzionamentoa2canali(unaltoparlanteconnessoaciascuncanaledell´amplicatore)
l´impedenza di ciascun altoparlante non deve essere inferiore a 2 ohm.
-Nelfunzionamentoaponteinmono(2uscitedell´amplicatorecombinate)l´impedenzanon
essere inferiore a 4 ohm.
- Non collegare mai i cavi altoparlanti alla massa della carrozzeria o al +12V.
Sel’amplicatorevienefattofunzionareconvaloriterminalibassioinmodosbagliatociòpuòportarealdan-
neggiamentosiadellostessoamplicatorecheanchedeglialtoparlanti.Inquestocasolagaranzianonépiù
valida.

20
CAVI AUDIO
Consigliamodieffettuareun‘installazioneisolata,facendopassareilcavodialimentazioneattraversoilsotto-
porta che si trova lungo il lato sinistro e il cavo audio attraverso il sotto-porta che si trova sul lato destro, o
viceversa. Così facendo, si riducono le interferenze determinate dalla componente diafonica di disturbo dei
canali audio.
USCITA PER IL COLLEGAMENTO DI AMPLIFICATORI AGGIUNTIVI
Il segnale di ingresso sui connettori INPUT (Fig. 1,5) sarà indirizzato, in stereo, ai connecttori OUTPUT (Fig. 1,
4)perpermetteredicollegareamplicatoriaggiuntivi.
SENSIBILITÀ D’INGRESSO
ELEMENTI DI COMANDO
La sensibilità d’ingresso può essere adattata ad ogni autoradio o ad ogni sorgente. Ruotare il regolatore di
volume audio della radio sulla posizione centrale e regolare poi il regolatore del livello d’ingresso LEVEL (Fig.
1,8) in modo tale da ottenere un volume audio medio. Con questa regolazione si ottiene una prestazione con
riserva di potenza in presenza di un rapporto segnale rumore ottimale.
INGRESSI ALTO LIVELLO
L´ingressialtolivello(HIINPUT,g.1,3)èindicatoperconnetterel´ingressidell´amplicatoreconIcavidegli
altoparlanti nel caso la vostra sorgente non sia equipaggiata di uscite RCA. Attraverso cavi adeguati forniti
dalvostrorivenditore car audio, prolungate le uscite della sorgente no adovevoleteposizionareilvostro
amplicatore.
Nota: non impiegare mai gli ingressi alto livello ed RCA contemporaneamente. Il farlo potrebbe danneggiare
seriamentel´amplicatore.Icavialtoparlantidell´ingressoHighLevelnondevonoavrenessuncontattocon
la massa (GND).
Grigio = positivo altoparlante destro
Marrone = negativo – altoparlante destro
Bianco = negativo altoparlante sinistro
Verde = positivo altoparlante sinistro
FILTRO PASSA ALTO REGOLABILE
Sel´amplicatoreèimpiegatoperpilotarealtoparlanti/tweeterposizionareloswitchX-OVER(Fig.1,2)inpo-
sizione HP o, per altoparlanti più grandi (>20 cm) in posizione FULL. Impostate la frequenza di crossover
desirata impiegando il controllo apposito HIGH PASS (Fig.1,1). Questo minimizza la distorsione e l´eccesso di
potenza alle frequenze inferiori. Un buon punto di inizio è impostare 125Hz.
Table of contents
Languages:
Other Renegade Amplifier manuals

Renegade
Renegade REN10KIT User manual

Renegade
Renegade REN 380 User manual

Renegade
Renegade RXA 1200 D User manual

Renegade
Renegade RXA 550 User manual

Renegade
Renegade RXA 1100 User manual

Renegade
Renegade REN 850S User manual

Renegade
Renegade REN10KIT User manual

Renegade
Renegade RXA1000D User manual

Renegade
Renegade RXA1500 User manual

Renegade
Renegade ren 1100s mk3 User manual