Renkforce 1384778 User manual

Bedienungsanleitung
LED-Par-Scheinwerfer PAR-64
Best.-Nr. 1384778 Seite 2 - 17
Operating Instructions
LED Par Light PAR-64
Item No. 1384778 Page 18 - 33
Mode d´emploi
Projecteur PAR à LED - PAR-64
N° de commande 1384778 Page 34 - 49
Gebruiksaanwijzing
LED-schijnwerper PAR-64
Bestelnr. 1384778 Pagina 50 - 65

2
Inhaltsverzeichnis
Seite
1. Einführung............................................................................................................................................................3
2. Lieferumfang........................................................................................................................................................3
3. Bestimmungsgemäße Verwendung ................................................................................................................4
4. Symbolerklärung.................................................................................................................................................4
5. Sicherheitshinweise...........................................................................................................................................5
6. Featurebeschreibung.........................................................................................................................................6
7. Einzelteile und Bedienelemente.......................................................................................................................7
8. Aufstellung/Montage..........................................................................................................................................8
9. DMX-Anschluss ..................................................................................................................................................9
a) Anschluss eines DMX-Controllers ............................................................................................................9
b) Aufbau einer Master-Slave-Kette.............................................................................................................10
10. Netzanschluss....................................................................................................................................................10
11. Bedienung...........................................................................................................................................................11
a) Einstellung der Betriebsart........................................................................................................................11
b) Betrieb mit externem DMX-Controller.....................................................................................................12
c) Master-Slave-Betrieb.................................................................................................................................13
d) Sound-to-Light-Betrieb...............................................................................................................................13
e) Automatikbetrieb.........................................................................................................................................14
f) Betrieb mit statischen Farben...................................................................................................................14
g) Farbwechsel-Eekt .....................................................................................................................................14
h) Fade-Eekt....................................................................................................................................................14
i) Manuelle Farbeinstellung ..........................................................................................................................14
j) Displayausrichtung .....................................................................................................................................14
12. Handhabung........................................................................................................................................................15
13. Wartung...............................................................................................................................................................15
14. Behebung von Störungen.................................................................................................................................16
15. Entsorgung..........................................................................................................................................................17
16. Technische Daten .............................................................................................................................................17

3
1. Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand
zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungs-
anleitung beachten!
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbe-
triebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte wei-
tergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:
Deutschland: www.conrad.de/kontakt
Österreich: www.conrad.at
www.business.conrad.at
Schweiz: www.conrad.ch
www.biz-conrad.ch
2. Lieferumfang
• LED-PAR-Scheinwerfer
• Bedienungsanleitung

4
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
DerLED-PAR-ScheinwerferdientzurErzeugungvonLichteekteninLightshow-Anlagen,Partyräumenetc.
und wird über den eingebauten Controller oder einen externen DMX-Controller gesteuert.
Dieses Produkt ist nur für den Anschluss an 100-240 V/50-60 Hz Wechselspannung und nur für Schutzkon-
taktsteckdosen zugelassen.
Die DMX-Anschlüsse dürfen nur an geeignete DMX-Controller bzw. an andere DMX-Geräte angeschlos-
sen werden.
EineVerwendungistnuringeschlossenenRäumen,alsonichtimFreienerlaubt.DerKontaktmitFeuchtig-
keit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus
ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut und das Gehäuse nicht geönet werden.
Beachten Sie alle Sicherheits- und Montagehinweise dieser Bedienungsanleitung!
4. Symbolerklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht,
z.B. durch elektrischen Schlag. Im Gerät befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
Önen Sie das Gerät deshalb nie.
Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser Bedienungsanleitung
durch das Ausrufezeichen gekennzeichnet.
Dieses Zeichen auf dem Gerät weist den Benutzer darauf hin, dass er vor der Inbetriebnahme
des Gerätes diese Bedienungsanleitung lesen und beim Betrieb beachten muss.
Das Symbol mit dem Pfeil ist zu finden, wenn besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung ge-
geben werden.
...m Dieses Symbol gibt den Mindestabstand zu angestrahlten Flächen an.
Das Symbol mit dem Haus weist den Benutzer darauf hin, dass das Gerät ausschließlich in ge-
schlossenenRäumenbetriebenwerdendarf.

5
5. Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, er-
lischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten
der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen
erlischt die Gewährleistung/Garantie!
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde: Die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise
dienen nicht nur zum Schutz des Gerätes, sondern auch zum Schutz Ihrer Gesundheit. Lesen Sie
sich bitte die folgenden Punkte aufmerksam durch:
• AusSicherheitsgründenistdaseigenmächtigeUmbauenund/oderVeränderndesProduktes
nicht gestattet.
• DasGerätistinSchutzklasseIaufgebaut.AlsSpannungsquelledarfnureineordnungsgemäße
Netzsteckdose (100-240 V/50-60 Hz) des öentlichen Versorgungsnetzes in Schutzkontaktaus-
führung verwendet werden.
• DieNetzsteckdosemusssichinderNähedesGerätesbendenundleichtzugänglichsein.
• AllePersonen,diediesenEektstrahlerbedienen,installieren,aufstellen,inBetriebnehmen
oderwartenmüssenentsprechendausgebildetundqualiziertseinunddieseBedienungsan-
leitung beachten.
• BlickenSiewährenddesBetriebsniemalsdirektindieLichtquelle.DiehellenLichtblitzekön-
nen kurzzeitig zu Sehstörungen führen. Außerdem können bei empfindlichen Menschen unter
Umständen epileptische Anfälle ausgelöst werden. Dies gilt insbesondere für Epileptiker.
• LED-Strahlungkanngefährlichsein, wennderLED-Strahloder eineReexionindasunge-
schützte Auge gelangt. Informieren Sie sich deshalb bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen
über die gesetzlichen Bestimmungen und Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb eines derar-
tigen LED-Gerätes.
• FassenSiedenNetzsteckerniemalsmitfeuchtenodernassenHändenan.EsbestehtdieGe-
fahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!
• Sollte die Netzleitung Beschädigungen aufweisen, so berühren Sie sie nicht. Schalten Sie
zuerst die zugehörige Netzsteckdose allpolig ab (z.B. über den zugehörigen Sicherungsauto-
maten und FI-Schalter) und ziehen Sie danach den Netzstecker vorsichtig aus der Netzsteck-
dose. Trennen Sie die Netzleitung vom Gerät und ersetzen Sie sie. Betreiben Sie das Produkt
auf keinen Fall mit beschädigter Netzleitung.
• StellenSiesicher,dassbeimAufstellenbzw.derMontagedesProduktesdasNetzkabelnicht
gequetschtoderdurchscharfeKantenbeschädigtwird.
• DasProduktistkeinSpielzeug,esistnichtfürKindergeeignet.KinderkönnendieGefahren,die
im Umgang mit elektrischen Geräten bestehen, nicht einschätzen.
• StellenSiekeineGefäße mitFlüssigkeiten,z.B.Gläser,Eimer,Vasenoder Panzenaufdas
Gerät oder in seine unmittelbare Nähe. Flüssigkeiten könnten ins Gehäuseinnere gelangen
und dabei die elektrische Sicherheit beeinträchtigen. Außerdem besteht höchste Gefahr eines
Brandes oder eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages! Schalten Sie in einem solchen
Fall die zugehörige Netzsteckdose allpolig ab (z.B. Sicherungsautomat und FI-Schalter ab-
schalten) und ziehen Sie danach den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Das Produkt darf
danach nicht mehr betrieben werden, bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.

6
• SetzenSiedasGerätkeinenhohenTemperaturen,Tropf-oderSpritzwasser,starkenVibrati-
onen sowie hohen mechanischen Beanspruchungen aus.
• StellenSiekeineoenenBrandquellenwiebrennendeKerzenaufoderdirektnebendemGerät
ab.
• WendenSiesichaneineFachkraft,wennSieZweifelüberdieArbeitsweise,dieSicherheit
oder den Anschluss des Produktes haben.
• BetreibenSiedasGerätnichtunbeaufsichtigt.
• BenutzenSiedasGerätnuringemäßigtemKlima,nichtintropischemKlima.
• LassenSieVerpackungsmaterialnichtachtlosliegen.EskönntefürKinderzueinemgefähr-
lichen Spielzeug werden.
• IngewerblichenEinrichtungensinddieUnfallverhütungsvorschriftendesVerbandesderge-
werblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
• SolltenSiesichüberdenkorrektenAnschlussnichtimKlarenseinodersolltensichFragen
ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich
bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
6. Featurebeschreibung
• 36x3W-Hochleistungs-LEDs
• 4/6/8-KanalDMX-Betrieb(umschaltbar)
• VerschiedeneLichteektemitregelbarenParametern
• LED-DisplayzureinfachenBedienung
• Stand-Alone-Betrieb,Sound-to-Light-Betrieb,Master-Slave-BetriebundDMX-Betrieb
• EingebautesMikrofonfürdieSound-to-Light-Steuerung
• EingebauterLüfterzumSchutzvorÜberhitzung

7
7. Einzelteile und Bedienelemente
(1) Display
(2) Taste UP
(3) Taste MENU
(4) Anschluss DMX IN
(5) Anschluss DMX OUT
(6) TasteENTER
(7) Taste DOWN

8
8. Aufstellung/Montage
Die Aufstellung/Montage und die Installation des Gerätes darf nur durch eine Fachkraft erfol-
gen, die mit den Gefahren und den einschlägigen Vorschriften hierfür vertraut ist. Die Wartung,
Bedienung und Inbetriebnahme dieses Produktes darf nur durch Personen ausgeführt werden,
die entsprechend qualifiziert sind.
Achten Sie bei der Auswahl des Montageortes Ihres Gerätes darauf, dass Erschütterungen,
Vibrationen, Staub, Hitze, Kälte und Feuchtigkeit vermieden werden müssen. Außerdem dürfen
sich keine starken Transformatoren oder Motoren in der Nähe des Gerätes befinden.
Der Lichteekt darf nur an Orten mit einer Umgebungstemperatur von maximal 40 °C betrieben
werden.
Decken Sie das Gerät niemals ab. Achten Sie beim Aufstellen mit anderem Equipment auf
ausreichende Belüftung. Halten Sie einen ausreichenden Abstand zu anderen Geräten und zu
Wänden ein. Stellen Sie den Lichteekt nicht in die direkte Nähe von Wärmequellen. Richten
Sie keine starken Strahler und Lichtquellen auf das Gerät. Dies kann zur Überhitzung führen
(Brandgefahr!).
Bohren oder schrauben Sie zur Befestigung des Gerätes keine zusätzlichen Schrauben in das
Gehäuse. Dadurch können gefährliche Spannungen berührbar werden.
Das Gerät muss außerhalb des Handbereiches von Personen montiert werden.
Beleuchtete Gegenstände müssen mindestens 0,5 m vom Lichtaustritt des Gerätes entfernt sein.
Leicht entflammbare Materialien wie z.B. Dekostoe müssen ebenfalls mindestens 0,5 m vom
Gerät entfernt sein. Es besteht ansonsten Brandgefahr!
Stellen Sie sicher, dass bei der Montage des Produktes das Netzkabel nicht gequetscht oder
durch scharfe Kanten beschädigt wird.
Während Montage- und Servicearbeiten muss der Bereich unterhalb des Montageortes abge-
sperrt sein.
Die Aufstell-/Montagefläche bzw. –vorrichtung muss dermaßen bemessen sein, dass sie min-
destens eine Stunde lang die zehnfache Nutzlast ohne dauernde schädliche Deformierung aus-
halten kann.
Das Gerät muss bei erhöhter Montage außerdem unbedingt durch eine zweite, von der eigent-
lichen Montagevorrichtung unabhängige Sicherheitsaufhängung gesichert werden. Bei fehler-
hafter Hauptaufhängung darf kein Teil der Installation herabfallen können.
Bei der Aufstellung/Montage sind alle diesbezüglich relevanten Vorschriften Ihres Landes zu
beachten.
Abnahme der Installation (bei gewerblicher/öentlicher Verwendung):
Vor der ersten Inbetriebnahme und nach wesentlichen Änderungen daran muss die Installation
(einschließlich des elektrischen Anschlusses) durch einen Sachverständigen geprüft werden.
Einmal jährlich ist eine Prüfung durch einen Sachkundigen erforderlich.
Mindestens alle 4 Jahre muss eine Abnahmeprüfung durch einen Sachverständigen erfolgen.

9
• WennSiedenEektstrahleraufstellenwollen,drehenSiediebeidenMontagebügelso,dasssieeinen
FußbildenundziehendanndieRändelschraubefest.
• WollenSiedenEektstrahleraufhängen,drehenSiedieMontagebügelnachoben.
• MontierenSiedenEektstrahlermitdenMontagebügelnanderDecke,derWandodereinemgeeig-
neten Traversensystem. Die Montage darf niemals freischwingend erfolgen.
• BefestigenSiedasGerätmitMontagematerial,dasfürdieBefestigungsächegeeignetistunddieLast
des Lichteekts tragen kann.
• SichernSiedieMontagemiteinemgeeignetenSicherheitsfangseilodereinemFangnetzzusätzlichab.
Das Sicherheitsfangseil bzw. das Fangnetz muss unabhängig von der Hauptbefestigung den Lichteekt
im Falle eines Fehlers an der Hauptaufhängung halten können.
• StellenSiedengewünschtenNeigungswinkeleinundziehenSiedieRändelschraubegutfest.
9. DMX-Anschluss
Es können max. 32 Geräte in einer DMX-Kette betrieben werden, da ansonsten der Controller
überlastet wird.
Die maximale Gesamtlänge der DMX-Kette sollte 300 m nicht überschreiten.
Bei der Verwendung von XLR-Mikrofonkabeln kann es zu Störungen bei der DMX-Signalüber-
tragung kommen. Bitte verwenden Sie in diesem Fall spezielle DMX-Hochfrequenzleitungen.
a) Anschluss eines DMX-Controllers
Das Gerät ist ausschließlich zum Anschluss an DMX-Controller mit DMX-512-Protokoll vorge-
sehen.
• VerbindenSiedenAnschlussDMXIN(4)mitdemAusgangdesDMX-Controllers.
• DerControllermussüber4,6oder8freieSteuerkanäleverfügen(jenacheingestellterDMX-Betriebsart
am Eektstrahler).
• VerbindenSiedenAnschlussDMXOUT(5)mitdemDMX-EingangdesnachfolgendenGerätes.
• VerfahrenSiemitallenweiterenGerätenderDMX-Ketteebenso.
• SolltederLichteektdasletzteodereinzigeGerätinderDMX-Kettesein,sosteckenSieindenAn-
schlussDMXOUT(5)einenXLR-Steckermiteinem120Ohm/0,25W-Abschlusswiderstand(zwischen
Pin2 und Pin3) ein.

10
Pinbelegung des DMX-Anschlusses: Pin1 = Masse / Pin2 = (-) / Pin3 = (+).
Verbinden Sie niemals die Masseleitung GND mit der Gehäusemasse des Lichteekts, da es
ansonsten zu Störungen in der Signalübertragung verursacht durch Masseschleifen kommen
kann.
b) Aufbau einer Master-Slave-Kette
Der Lichteekt kann alternativ zum Betrieb an einem DMX-Controller auch als Gerät in einer Master-Slave-
Kette verwendet werden. Hierbei dient der eingebaute Controller des Master-Gerätes als Steuercontroller
für die angeschlossenen Slave-Geräte.
• VerbindenSie denAnschlussDMX OUT(5) desMaster-Gerätesmit demAnschlussDMX IN(4) des
ersten Slave-Gerätes.
• VerbindenSiedenAnschlussDMXOUT(5)deserstenSlave-GerätesmitdemAnschlussDMXIN(4)des
folgenden Slave-Gerätes.
• VerfahrenSiemitallenfolgendenSlave-Gerätenwieobenbeschrieben.
• SteckenSieindenAnschlussDMXOUT(5)desletztenSlave-GeräteseinenXLR-SteckermitAbschluss-
widerstand ein (wie unter „Anschluss eines DMX-Controllers“ beschrieben).
10. Netzanschluss
Die Netzsteckdose, an die der Lichteekt angeschlossen wird, muss sich in der Nähe des Ge-
rätes befinden und leicht zugänglich sein, damit das Gerät im Fehlerfall schnell und einfach von
der Netzstromversorgung getrennt werden kann.
Stellen Sie sicher, dass die Spannungsangabe auf dem Lichteekt mit der Netzspannung Ihres
Stromversorgers übereinstimmt. Versuchen Sie nie, das Gerät an einer anderen Spannung zu
betreiben.
Lassen Sie die Netzleitung nicht mit anderen Leitungen in Kontakt kommen.
Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit Netzleitungen und Netzanschlüssen. Netzspannung kann
lebensgefährliche elektrische Schläge verursachen.
Lassen Sie Kabel nicht frei herumliegen, sondern verlegen Sie sie fachmännisch um Unfallge-
fahren zu vermeiden.
• SteckenSiedenNetzsteckerderNetzleitungineineSchutzkontaktsteckdose.
• SobalddasGerätmitdemNetzverbundenist,leuchtetdasDisplay(1)unddasGerätnimmtdenBetrieb
auf.

11
11. Bedienung
a) Einstellung der Betriebsart
Der Lichteekt kann mit dem eingebauten Controller oder mit einem externen DMX-Controller gesteuert
werden. Außerdem kann er im Master-Slave-Betrieb als Master-Gerät mit dem eingebauten Controller
andere angeschlossene Lichteekte synchron steuern oder als Slave-Gerät über den Controller eines an-
deren Lichteekts gesteuert werden.
ÜberdasDisplay(1)unddieFunktionstastenMENU(3),UP(2),DOWN(7)undENTER(6)erfolgtdieEinstel-
lung der Betriebsarten.
• MENU(3)=AuswahlderHauptmenü-Punkte/RückkehrzurHauptmenü-Ebene
• UP(2)undDOWN(7)=BewegunginderMenü-Ebene/VeränderungvonEinstellwerten
• ENTER=AuswahlvonOptionen/BestätigungvonEinstellungen
Übersicht der Einstellmöglichkeiten für die Betriebsart
Anzeige Option Funktion
Addr A001-A512 Auswahl DMX-Startadresse
CHnd 4CH / 6CH / 8CH DMX-Betrieb mit 4 / 6 / 8 Kanälen
SLAV Slave-Betriebsart
SOUn Sd01-Sd30 Sound-to-Light-Betrieb mit Empfindlichkeitseinstellung
AUtO Automatikbetrieb
FLSH FL00-FL51 Einstellung der Strobegeschwindigkeit bei statischen Farben (COLO)
JUNP JU01-JU99 Farbwechsel-Eekt / Einstellung Farbwechsel-Geschwindigkeit
FL00-FL04 Farbwechsel-Eekt / Einstellung Strobegeschwindigkeit
FAdE FF01-FF99 Fade-Eekt / Einstellung Geschwindigkeit
COLO C000-C255 Auswahl verschiedener statischer Farben
NAnU r000-r255 statische Farbe, Helligkeit rot
G000-G255 statische Farbe, Helligkeit grün
b000-b255 statische Farbe, Helligkeit blau
U000-U255 statische Farbe, Helligkeit weiß
dISP NO / YES Displayausrichtung (NO = normal / YES = gedreht)

12
b) Betrieb mit externem DMX-Controller
Jedes DMX-Gerät einer DMX-Kette benötigt eine so genannte DMX-Startadresse, um vom Controller ein-
deutig angesteuert werden zu können. Diese DMX-Startadresse definiert den ersten DMX-Kanal, auf den
der Lichteekt reagiert. Die weiteren Steuerkanäle folgen auf diesen ersten DMX-Kanal (DMX-Startadres-
se).
Der Lichteekt benötigt je nach DMX-Betriebsart 4, 6 oder 8 freie DMX-Kanäle.
Einstellung der DMX-Startadresse
• StellenSieimMenüAddrdiegewünschteDMX-Startadresse(A001-A512)ein.
Einstellung der DMX-Betriebsart
• StellenSieimMenüCHnddiegewünschteAnzahlderDMX-KanälemitderOption4CH/6CH/8CHein.
Die folgenden Tabellen geben Aufschluss über die Auswirkungen der Einstellungen an den einzelnen
DMX-Kanälen.
4-Kanal DMX-Betrieb
DMX-Kanal Wert Funktion
1 000-255 Helligkeit rot 0-100%
2 000-255 Helligkeit grün 0-100%
3 000-255 Helligkeit blau 0-100%
4 000-255 Helligkeit weiß 0-100%
6-Kanal DMX-Betrieb
DMX-Kanal Wert Funktion
1 000-255 Helligkeit rot 0-100%
2 000-255 Helligkeit grün 0-100%
3 000-255 Helligkeit blau 0-100%
4 000-255 Helligkeit weiß 0-100%
5 000-255 Gesamthelligkeit 0-100%
6 000-006 kein Strobe-Eekt
007-065 Strobe-Geschwindigkeit langsam > schnell
066-069 Licht aus
070-128 pulsierender Strobe-Eekt langsam > schnell
129-132 Licht aus
133-191 Color-Strobe mit Fade-In-Eekt langsam > schnell
192-195 Licht aus
196-255 Color-Strobe mit Fade-Out-Eekt langsam > schnell

13
8-Kanal DMX-Betrieb
DMX-Kanal Wert Funktion
1 000-255 Helligkeit rot 0-100%
2 000-255 Helligkeit grün 0-100%
3 000-255 Helligkeit blau 0-100%
4 000-255 Helligkeit weiß 0-100%
5 000-255 Gesamthelligkeit 0-100%
6 (CH8 = 000-059) 000-006 kein Strobe-Eekt
007-065 Strobe-Geschwindigkeit langsam > schnell
066-069 Licht aus
070-128 pulsierender Strobe-Eekt langsam > schnell
129-132 Licht aus
133-191 Color-Strobe mit Fade-In-Eekt langsam > schnell
192-195 Licht aus
196-255 Color-Strobe mit Fade-Out-Eekt langsam > schnell
6 (CH8 = 060-255) 000-255 Geschwindigkeitseinstellung für Kanal 8
7 (CH8 = 060-119) 000 Licht aus
001-255 Farbauswahl (Kanal 8 = 060-119)
8 000-059 Kanal 1-6 aktiviert
060-119 Farbauswahl über Kanal 7 / Strobegeschwindigkeit über Kanal 6
120-179 Farbwechsel-Eekt / Geschwindigkeit über Kanal 6
180-239 Fade-Eekt / Geschwindigkeit über Kanal 6
240-255 Sound-to-Light-Eekt / Ansprechempfindlichkeit über Kanal 6
c) Master-Slave-Betrieb
• WählenSieimMenüdesMaster-GerätesdiegewünschteBetriebartaus.
• AktivierenSieanallenSlave-GerätendieBetriebsartSLAV.
In einer Master-Slave-Kette darf nur ein Gerät als Master-Gerät definiert werden, alle anderen
Geräte müssen als Slave-Geräte definiert sein.
d) Sound-to-Light-Betrieb
• StellenSieimMenüSOUnein,umdasGerätimSound-to-Light-Betriebzubetreiben.
• WählenSiemitSd01-Sd30dieAnsprechempndlichkeitdeseingebautenMikrofonsaus.
Der Lichteekt wird in dieser Betriebsart über ein eingebautes Mikrofon im Takt der Musik ge-
steuert.

14
e) Automatikbetrieb
• StellenSieimMenüAUtOein,umdenAutomatikbetriebzuwählen.
f) Betrieb mit statischen Farben
• StellenSieimMenüCOLOein,umdenBetriebmitstatischenFarbenzuwählen.
• WählenSiemitC000-C255diegewünschteFarbeaus.
• LegenSieimMenüpunktFLSHmitderOptionFL00-FL51dieStrobegeschwindigkeitfürdieseBetriebsart
fest.
g) Farbwechsel-Eekt
• StellenSieimMenüJUNPein,umdenFarbwechsel-Eektzuwählen.
• LegenSiemitderOptionJU01-JU99dieGeschwindigkeitfürdenFarbwechselfest.
• LegenSiemitderOptionFL00-FL04dieStrobegeschwindigkeitfürdieseBetriebsartfest.
h) Fade-Eekt
• StellenSieimMenüFAdEein,umdenFade-Eektzuwählen.
• LegenSiemitderOptionFF01-FF99dieGeschwindigkeitfürdieseBetriebsartfest.
i) Manuelle Farbeinstellung
• StellenSieimMenüNAnUein,umdenBetriebmitmanuellenFarbeinstellungenzuwählen.
• StellenSiedieHelligkeitderEinzelfarbenrot,grün,blauundweißmitdenOptionenr000-r255/G000-G255/
b000-b255/U000-U255 ein und erzeugen Sie so die gewünschte Mischfarbe.
r000-r255 Helligkeit rot
G000-G255 Helligkeit grün
b000-b255 Helligkeit blau
U000-U255 Helligkeit weiß
j) Displayausrichtung
• StellenSieimMenüdISPdiegewünschteDisplayausrichtungein.
NO = normale Displayausrichtung für stehenden Betrieb
YES = gedrehte Displayausrichtung für hängenden Betrieb

15
12. Handhabung
• SteckenSiedenNetzsteckerniemalsgleichdannineineNetzsteckdose,wenndasGerätvoneinem
kaltenRaumineinenwarmenRaumgebrachtwurde.DasdabeientstehendeKondenswasserkannunter
Umständen das Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät uneingesteckt auf Zimmertemperatur kommen.
Warten Sie bis das Kondenswasser verdunstet ist.
• NetzsteckerdürfenniemitnassenHändenein-oderausgestecktwerden.
• ZiehenSieNetzsteckernieanderLeitungausderSteckdose,ziehenSiesieimmernurandendafür
vorgesehenenGriächenausderNetzsteckdose.
• ZiehenSiebeilängererNichtbenutzungdenNetzsteckerausderNetzsteckdose.
• ZiehenSieausSicherheitsgründenbeieinemGewitterimmerdenNetzsteckerausderNetzsteckdose.
• UmeineausreichendeBelüftungzugewährleisten,darfdasGerätaufkeinenFallabgedecktwerden.
Außerdem darf die Luftzirkulation nicht durch Gegenstände wie Zeitschriften, Tischdecken, Vorhänge
o.ä. behindert werden. Halten Sie während des Betriebs einen Bereich von mindestens 0,5 m rund um
das Gerät frei.
13. Wartung
ÜberprüfenSieregelmäßigdietechnischeSicherheitdesEektstrahlersz.B.aufBeschädigungderNetz-
leitung und des Gehäuses.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb
zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Netzstecker aus der Steckdose ziehen!
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
• dasGerätsichtbareBeschädigungenaufweist
• dasGerätnichtmehrarbeitet
• nachlängererLagerungunterungünstigenVerhältnissen,oder
• nachschwerenTransportbeanspruchungen
Bevor Sie den Eektstrahler reinigen oder warten beachten Sie unbedingt folgende Sicherheitshinweise:
Beim Önen von Abdeckungen oder Entfernen von Teilen können spannungsführende Teile frei-
gelegt werden.
Vor einer Wartung oder Instandsetzung muss deshalb das Gerät von allen Spannungsquellen
getrennt werden.
Kondensatoren im Gerät können noch geladen sein, selbst wenn es von allen Spannungsquel-
len getrennt wurde.
Eine Reparatur darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den damit verbundenen Gefahren
bzw. einschlägigen Vorschriften vertraut ist.
Äußerlich sollte der Lichteekt nur mit einem weichen, trockenen Tuch oder Pinsel gereinigt werden.
VerwendenSieaufkeinenFallaggressiveReinigungsmitteloderchemischeLösungen,dasonstdieGe-
häuseoberächenbeschädigtwerdenkönnten.

16
14. Behebung von Störungen
Mit dem Eektstrahler haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem Stand der Technik gebaut
wurde und betriebssicher ist. Dennoch kann es zu Problemen oder Störungen kommen. Deshalb möchten
wir Ihnen hier beschreiben, wie Sie mögliche Störungen beheben können:
Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise!
Keine Funktion, nachdem das Gerät mit dem Stromversorgungsnetz verbunden wurde:
• DerNetzsteckerstecktnichtrichtiginderSteckdose.
• DieNetzsteckdosewirdnichtmitStromversorgt.
Es erfolgt keine Reaktion auf DMX-Befehle:
• AmDMX-ControlleristderBlackout-Modusistaktiviert.
• DieDMX-Adresseistfalscheingestellt.
• DieVerbindungzwischenDMX-ControllerunddemLichteektistunterbrochen.
• DieDMX-Leitungistzulangbzw.istStörungenausgesetzt.VerwendenSieeinespezielleDMX-Hochfre-
quenzleitung.VersuchenSie,dieDMX-LeitungvonStörquellenentferntzuverlegen.
• DiePolaritätderDMX-AnschlüsseanDMX-ControllerundLichteektsindunterschiedlich.
• ProbierenSiefallsmöglicheinenanderenDMX-Controlleraus.
Die Musiksteuerung funktioniert nicht:
• DieMusiksteuerungistnichtaktiviert.
• DieMusikwiedergabeistzuleiseeingestellt.VersuchenSieprobeweiseeinehöhereLautstärkeeinzu-
stellen oder erhöhen Sie die Empfindlichkeitseinstellung des eingebauten Mikrofons.
• TestenSiedieFunktiondeseingebautenMikrofons,indemSiemitdemFingeraufdasGehäusetippen.
Bei diesen Impulsen sollte die Sound-to-Light-Steuerung reagieren.

17
15. Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoe und dürfen nicht in den Hausmüll!
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Be-
stimmungen.
16. Technische Daten
Betriebsspannung.............................................................. 100-240 V/50-60 Hz
Leistungsaufnahme ........................................................... 100 W
Betriebsarten...................................................................... DMX / Auto / Master-Slave / Sound-to-Light
LEDs...................................................................................... 36 x 3 W LEDs
DMX-Protokoll.................................................................... DMX 512
DMX-Kanäle........................................................................ 4 / 6 / 8 (einstellbar)
Abmessungen (mit Montagebügel) ................................ 180 x 232 x 310 mm
Gewicht................................................................................ 2,8 kg
Betriebstemperaturbereich.............................................. -20 bis +40 °C

18
Table of Contents
Page
1. Introduction.........................................................................................................................................................19
2. Scope of Delivery...............................................................................................................................................19
3. Intended Use.......................................................................................................................................................20
4. Explanation of Symbols.....................................................................................................................................20
5. Safety Notes .......................................................................................................................................................21
6. Features...............................................................................................................................................................22
7. Components and Control Elements.................................................................................................................23
8. Installation/Setup...............................................................................................................................................24
9. DMX Connection................................................................................................................................................25
a) Connection of a DMX Controller...............................................................................................................25
b) Setting up a Master-Slave Chain..............................................................................................................26
10. Mains Connection..............................................................................................................................................26
11. Operation.............................................................................................................................................................27
a) Setting the Operating Mode ......................................................................................................................27
b) Use with an External DMX Controller ......................................................................................................28
c) Master-Slave Mode ....................................................................................................................................29
d) Sound-to-Light Mode..................................................................................................................................29
e) Automatic Operation...................................................................................................................................30
f) Operation with Static Colours ...................................................................................................................30
g) Colour Change Eect ..................................................................................................................................30
h) Fade Eect....................................................................................................................................................30
i) Manual Colour Setting................................................................................................................................30
j) Display Alignment........................................................................................................................................30
12. Handling...............................................................................................................................................................31
13. Maintenance.......................................................................................................................................................31
14. Troubleshooting..................................................................................................................................................32
15. Disposal...............................................................................................................................................................33
16. Technical Data....................................................................................................................................................33

19
1. Introduction
Dear Customer,
thank you for purchasing this product.
This product complies with the statutory national and European specifications. To maintain this status and
to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instructions!
These operating instructions are part of this product. They contain important notes on commis-
sioning and handling. Also consider this if you pass on the product to any third party. Therefore,
retain these operating instructions for reference!
If there are any technical questions, please contact:
International: www.conrad.com/contact
United Kingdom: www.conrad-electronic.co.uk/contact
2. Scope of Delivery
• LED-PARspotlight
• Operatinginstructions

20
3. Intended Use
TheLED-PARspotlightisusedtogeneratelighteectsinlightshowequipment,partyrooms,etc.andis
controlled by the built-in controller or an external DMX controller.
This product is only approved for connection to 100-240 V/50-60 Hz alternating voltage and only for use with
an earthed mains socket.
The DMX connections must only be connected to suitable DMX controllers or other DMX devices.
It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in bathrooms, must be
avoided under all circumstances.
Any use other than that described above will damage this product and involves the risk of short circuit,
fire, electric shock, etc.
The entire product must not be modified or converted, and the casing must not be opened.
Observe all safety and assembly notes in these operating instructions!
4. Symbols
The symbol with a lightning bolt in a triangle is used where there is a health hazard, e.g. from
electricshock.Thedevicecontainsnopartsthatrequireservicingbytheuser.Therefore,never
open the device.
The exclamation mark indicates important notes in these operating instructions that must be
strictly observed.
This symbol on the device indicates that the user must read these operating instructions before
using the product and observe them during operation.
The arrow symbol indicates special advice and operating information.
...m This symbol indicates the minimum distance to the illuminated surfaces.
This symbol with the house informs the user that the device must only be used in closed rooms.
Table of contents
Languages:
Other Renkforce Light Fixture manuals
Popular Light Fixture manuals by other brands

Philips
Philips VL72 installation instructions

Cameo
Cameo CLPSTMINICOB30W user manual

Sound Sation
Sound Sation Twilight 60 ENDLESS user manual

American DJ
American DJ Fantasy Scan 250 User instructions

Chauvet
Chauvet LEG-6000 supplementary guide

Cooper Lighting
Cooper Lighting Metalux P410 Series Specifications