Renkforce 1491408 User manual

• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder
an andere Fachleute.
Installation der Treiber/Software
Stecken Sie den Bluetooth®-Stick noch nicht an! Zuerst muss die mitgelieferte
Software installiert werden. Bei anderer Vorgehensweise kann es dazu kommen,
dass der Bluetooth®-Stick nicht korrekt erkannt wird oder die Software nicht richtig
funktioniert.
• Legen Sie die CD in das entsprechende Laufwerk Ihres Computers ein. Falls die
Installationssoftware nicht automatisch startet, so ist diese manuell im Hauptverzeichnis der
CD zu starten. Folgen Sie allen Anweisungen der Software (evtl. ist ein Neustart erforderlich).
• Stecken Sie nach Abschluss der Softwareinstallation den Bluetooth®-Stick an einen freien
USB2.0/USB3.0/USB3.1-Port Ihres Computers an. Über die Software kann nun z.B. nach
Bluetooth®-Geräten gesucht werden.
Tipps & Hinweise
• Unter DOS oder im abgesicherten Modus von Windows®funktioniert USB nicht (oder nur
eingeschränkt für USB-Tastatur/-Maus). Der Bluetooth®-Stick arbeitet hier nicht.
• Die angegebene Reichweite von bis zu 10 m ist die Freifeldreichweite, d. h., die Reichweite
bei Sichtkontakt zwischen Sender und Empfänger (ein Bluetooth®-Gerät zum anderen). Im
praktischen Betrieb benden sich jedoch Wände, Zimmerdecken, Metallteile usw. zwischen
Sender und Empfänger, wodurch sich die Reichweite entsprechend reduziert.
• Weitere Ursachen für verminderte Reichweiten:
- Hochfrequenzstörungen aller Art (Computer, Monitore, Handys)
- Bebauung jeglicher Art und Vegetation
- Leitende Metallteile, die sich im Nahbereich der Geräte bzw. innerhalb oder nahe der
Funkstrecke benden, z.B. Heizkörper, metallisierte Isolierglasfenster, Stahlbetondecken
usw.
- Beeinussung der Strahlungscharakteristik der Antennen durch den Abstand von Sender
oder Empfänger zu leitenden Flächen oder Gegenständen (auch zum menschlichen
Körper oder Boden).
- Breitbandstörungen in städtischen Gebieten, die den Signal-Rauschabstand verkleinern;
das Signal wird in diesem „Rauschen“ nicht mehr erkannt.
- Einstrahlung von mangelhaft abgeschirmten elektronischen Geräten, z.B. offen betriebene
Computer o.ä.
• Die maximale Datenübertragungsrate nimmt mit der Entfernung ab. Sie sollten jedoch ein
anderes Bluetooth®-Gerät nicht direkt neben den Bluetooth®-Stick legen, halten Sie einen
Abstand von mind. 30 cm ein.
Konformitätserklärung (DOC)
Hiermit erklärt Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass dieses
Produkt der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: www.conrad.com/downloads
Wählen Sie eine Sprache durch Anklicken eines Flaggensymbols aus und geben
Sie die Bestellnummer des Produkts in das Suchfeld ein; anschließend können Sie
die EU-Konformitätserklärung im PDF-Format herunterladen.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
Bluetooth®-Klasse......................... II
Bluetooth®-Version........................ 4.0 + EDR
Übertragungsrate.......................... 3 MBit/s
Frequenz ...................................... 2,4 – 2,483 GHz
Sendeleistung............................... max. 20 dBm 100 mW
Reichweite.................................... max. 10 m
Systemvoraussetzungen .............. Windows®XP (Home, Pro, mit SP1, SP2, SP3,
nur 32 Bit), Vista™ (32/64 Bit), 7 (32/64 Bit),
8 (32/64 Bit), 8.1 (32/64 Bit), 10 (32/64 Bit)
Bedienungsanleitung
Bluetooth®USB-Stick 4.0 + EDR
Best.-Nr. 1491408
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Bluetooth®USB-Stick ist zum Anschluss an einen USB-Port eines Computers (oder eines
USB-Hubs, der an den Computer angesteckt ist) vorgesehen und dient dort zur Herstellung
einer Funkverbindung mit anderen dazu geeigneten Bluetooth®Geräten.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann
das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren
wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung
genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der
Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Bluetooth®USB-Stick
• CD mit Treiber/Software
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads
herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf
der Webseite.
Merkmale
• USB-Anschluss, min. USB2.0
• LED (blinkt bei Datenübertragung)
• Class II EDR, 10 m maximale Reichweite (im Freifeld)
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur
Bedienung gegeben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen,
Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der
übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. *1491408_v1_0816_02_jh_m_de_(1)

Installation of driver/software
Do not connect the bluetooth stick yet! The supplied software has to be installed
rst. Proceeding differently can prevent the bluetooth stick from being recognized
correctly, or can cause the software not to function correctly.
• Place the CD in the appropriate drive of your computer. If the installation software does not
start automatically, start it manually from the main directory of the CD. Follow all the software
instructions (it may be necessary to restart the computer).
• After nishing the software installation, connect the Bluetooth®stick to a free USB2.0/
USB3.0/USB3.1 port on your computer. With the software, it is now possible to search for
Bluetooth®devices.
Tips & Notes
• In DOS and Window’s safe mode, the USB interface will not work (or is limited to enabling
continued use of mouse/keyboard). The Bluetooth®stick does not work in this mode.
• The stated range of up to 10 m is the free-eld range, i.e. the range with sight contact
between the transmitter and the receiver (one Bluetooth®device to another). In practical
operation, however, there are walls, room ceilings, metal objects etc. between the transmitter
and the receiver, which reduces the range accordingly.
• Other causes for a reduction in range are:
- High-frequency interference of all types (computers, monitors, mobile phones)
- Buildings of all types and vegetation
- Conductive metals, in the vicinity of the units, or within or close to the radio path, e.g.
radiators, metal insulation, glass windows, reinforced concrete oors etc.
- Inuences on the aerial’s transmission characteristics, due to the distance of the transmitter
or receiver from conductive areas or objects (including the human body or oor).
- Broadband interference in urban areas that reduces the signal-to-noise ratio; the signal is
not recognised because of the „noise“.
- Irradiation from insufciently shielded electronic devices, e.g. computers operated openly,
or similar.
• The max. data transfer rate decreases with increasing distance. However, you should not
position another Bluetooth®device in the direct proximity of the bluetooth stick, maintain a
distance of at least 30 cm.
Declaration of Conformity (DOC)
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau hereby declares that this
product conforms to the 2014/53/EU directive.
Click on the following link to read the full text of the EU declaration of conformity:
www.conrad.com/downloads
Select a language by clicking on a ag symbol and enter the product order number
in the search box. You can then download the EU declaration of conformity in PDF
format.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the
household waste. At the end of its service life, dispose of the product according to
the relevant statutory regulations.
You thus full your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
Technical data
Bluetooth®class............................ II
Bluetooth®version ........................ 4.0 + EDR
Transfer rate................................. 3 Mbit/s
Transmission frequency................ 2,4 – 2,483 GHz
Transmission power...................... max. 20 dBm 100 mW
Range........................................... max. 10 m
System requirements.................... Windows®XP (Home, Pro, with SP1, SP2, SP3,
only 32 bit), Vista™ (32/64 bit), 7 (32/64 bit),
8 (32/64 bit), 8.1 (32/64 bit), 10 (32/64 bit)
Operating instructions
Bluetooth®USB Stick 4.0 + EDR
Item no. 1491408
Intended use
The Bluetooth®stick is intended to be connected to a computer’s USB port (or a USB hub
connected to the computer) to establish radio connection with other suitable bluetooth devices.
For safety and approval purpose, you must not rebuild and/or modify this product. If you use
the product for purposes other than those described above, the product may be damaged.
In addition, improper use can cause hazards such as short circuiting, re etc. Read the
instructions carefully and keep them. Make this product available to third parties only together
with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company
names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery content
• Bluetooth®USB Stick
• CD with driver/software
• Operating instructions
Up-to-date operating instructions
Download up-to-date operating instructions via the link www.conrad.com/downloads or scan
the displayed QR code. Follow the instructions on the website.
Features
• USB connection, mind. USB2.0
• LED (ashes during data transfer)
• Class II EDR, 10 m max. range (free-eld)
Symbol explanation
The exclamation mark symbol indicates important parts of the operating instructions,
which are to be observed at all times.
The arrow symbol indicates special hints and operating information.
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information on
proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting
personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/
guarantee.
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become
dangerous playing material for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high
humidity, moisture, ammable gases, vapours and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and
protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed
if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height
can damage the product.
• Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are
connected to the product.
• Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the
device.
• Maintenance, modications and repairs are to be performed exclusively by an
expert or at a qualied shop.
• If you have any questions that are not answered in these operating instructions,
please contact our technical support centre or consult a professional.
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in
electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
This publication represent the technical status at the time of printing.
Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. *1491408_v1_0816_02_jh_m_en_(1)

Installation des pilotes/du logiciel
Ne pas connecter la clé USB Bluetooth®tout de suite ! Installez d’abord le logiciel
fourni. Dans le cas contraireil se peut que la clé Bluetooth®ne soit pas détectée
correctement ou que le logiciel ne fonctionne pas correctement.
• Insérez le CD dans le lecteur correspondant de votre ordinateur. Si le programme
d’installation ne démarre pas automatiquement, il doit être lancé manuellement dans le
répertoire principal du CD. Suivre toutes les instructions du logiciel (le cas échéant il faut
redémarrer l’ordinateur).
• Après l’installation du logiciel, brancher la clé Bluetooth®sur un port USB2.0/USB3.0/USB3.1
libre de l’ordinateur. Le logiciel permet alors de rechercher p. ex. des appareils Bluetooth®.
Conseils & indications
• Normalement, USB ne fonctionne pas sous DOS ou en mode sécurisé de Windows®
(ou uniquement de façon limitée pour le clavier et la souris USB). La cle Bluetooth®ne
fonctionnen pas ici.
• La portée indiquée allant jusqu’à 10 m correspond à la portée en champ libre, c´est-à-dire à
la portée avec contact de vue entre émetteur et récepteur (d´un appareil Bluetooth®avec un
autre appareil). Mais dans la pratique, des murs, plafonds, etc. se trouvent entre l’émetteur
et le récepteur, ce qui en réduit la portée.
• D’autres causes pour des portées réduites :
- Toutes sortes de perturbations haute fréquence (ordinateurs, moniteurs, téléphones
portables)
- tous les types de constructions et végétations
- Pièces métalliques conductrices se trouvant dans la zone d´induction d’appareils, dans ou
à proximité du rayon radioélectrique telles que radiateurs, fenêtres isolantes métallisées,
plafond en béton armé etc.
- Inuence du diagramme de rayonnement des antennes par la distance de l´émetteur et
du récepteur par rapport aux surfaces ou objets conducteurs d´électricité (également par
rapport au corps humain ou au sol).
- Perturbations de bandes larges dans les régions urbaines qui réduit le rapport signal / bruit
pondéré ; le signal n´est plus détecté dans ce „bruit de fond“.
- Rayonnement d’appareils électroniques insufsamment blindés tels qu’ordinateurs ouverts
entre autres.
• La vitesse maximale de transfert de données diminue avec la distance. Vous ne devriez pas
placer un autre appareil Bluetooth® directement à côté de la cle Bluetooth®, respecter une
distance d’au moins 30 cm.
Déclaration de conformité (DOC)
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, déclare par la présente que
ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible au lien suivant:
www.conrad.com/downloads
Sélectionnez une langue en cliquant sur le drapeau correspondant puis saisissez
le numéro de commande du produit dans le champ de recherche pour pouvoir
télécharger la déclaration de conformité UE sous format PDF.
Elimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas
être éliminés avec les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l’appareil
conformément aux dispositions légales en vigueur.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.
Caractéristiques techniques
Classe Bluetooth®......................... II
Version Bluetooth®........................ 4.0 + EDR
Taux de transfert........................... 3 Mo/s
Fréquence d’émission .................. 2,4 – 2,483 GHz
Puissance de transmission........... max. 20 dBm 100 mW
Portée........................................... 10 m maxi
Systèmes requis........................... Windows®XP (Home, Pro, mit SP1, SP2, SP3,
nur 32 Bit), Vista™ (32/64 Bit), 7 (32/64 Bit),
8 (32/64 Bit), 8.1 (32/64 Bit), 10 (32/64 Bit)
Mode d’emploi
Clé USB 4.0 Bluetooth®+ EDR
Nº de commande 1491408
Utilisation prévue
La clé Bluetooth® est destinée au raccordement à un port USB d’un ordinateur (ou d’un
concentrateur USB connecté à un ordinateur) et sert à établir une connexion radio avec
d’autres appareils Bluetooth®appropriés.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation et/ou modication du
produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites précédemment,
cela risque d’endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de
dangers tels que court-circuit, incendie. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez le.
Ne transmettez le produit à des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont
des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
Contenu d’emballage
• Clé Bluetooth®
• CD avec pilote/logiciel
• Instructions d’utilisation
Mode d’emploi actualisé
Téléchargez les instructions actualisées du mode d’emploi via le lien www.conrad.com/
downloads ou scannez le code QR illustré. Suivez les instructions du site Internet.
Caractéristiques
• Connexion USB, mind. USB2.0
• LED (clignote pendant le transfert de données)
• Classe II EDR, portée maximale 10 m (en champ libre)
Explications des symboles
Ce symbole attire l’attention sur les risques spéciques liés à la manipulation, au
fonctionnement ou à l’utilisation.
Le symbole avec la « èche » renvoie aux conseils et aux consignes d’utilisations
particulières.
Consignes de sécurité
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux
consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et
des informations données dans le présent mode d’emploi pour une utilisation
correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage
personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/garantie sera
alors annulée.
• Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des
animaux domestiques.
• Ne laissez pas les matériaux d‘emballage traînés sans surveillance, ceux-ci
peuvent devenir un jouet dangereux pour les enfants.
• Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil
directe, de secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inammables,
de vapeurs et de solvants.
• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit
et protégez-le d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est
plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles ;
- le produit ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou
bien
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes,
même de faible hauteur, l’appareil peut être endommagé.
• Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi
pour les autres appareils connectés à cet appareil.
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le
mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.
• Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste
ou un atelier spécialisé.
• Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a pas su
répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un
expert.
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microlm,
saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de
le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. *1491408_v1_0816_02_jh_m_fr_(1)

Installation des pilotes/du logiciel
De Bluetooth®-adapter er nog niet insteken! Eerst dient de meegeleverde software
geïnstalleerd te worden. Bij een andere werkwijze kan het gebeuren dat de USB-
adapter niet correct herkend wordt of de software niet correct functioneert.
• Plaats de CD in de betreffende drive van uw computer. Wanneer de installatiesoftware niet
automatisch start, dient deze handleiding in de hoofddirectory van de CD te worden gestart.
Volg alle aanwijzingen van de software op (evt. dient opnieuw te worden opgestart).
• Sluit na het beëindigen van de softwareinstallatie de Bluetooth®-adapter aan op een vrije
USB2.0/USB3.0/USB3.1-poort van uw computer. Via de software kan nu b.v. naar Bluetooth®-
apparatuur worden gezocht.
Tips & aanwijzingen
• Onder DOS of in een beveiligde modus van Windows®werkt USB niet (of alleen beperkt voor
USBtoetsenbord/ muis). De Bluetooth®-adapter werkt hier niet.
• De opgegeven reikwijdte van max. 10 m is de reikwijdte bij vrij zicht, d.w.z. bij zichtcontact
tussen zender en ontvanger (een Bluetooth®-apparaat naar een ander). In de praktijk zijn er
evenwel muren, plafonds, metalen onderdelen e.d. tussen de zender en ontvanger, waardoor
de reikwijdte dienovereenkomstig kleiner is.
• Andere oorzaken voor een kleinere reikwijdte:
- Alle mogelijke hoge-frequentiestoringen (computers, monitors, GSM’s)
- Bebouwing van welke aard dan ook en vegetatie
- Geleidende metaaldelen, die zich binnen het directe bereik van het apparaat resp. binnen
of dichtbij het radiobereik bevinden, b.v. radiatoren, metalen isolatieglasramen, gewapend
betonafdekking.
- Beïnvloeding van het stralingskarakter van de antennes door de afstand van zender of
ontvanger naar de geleidende vlakken of voorwerpen (ook naar het menselijk lichaam of
de bodem).
- Breedbandstoringen in stedelijke gebieden, die de signaal-ruisverhouding verminderen;
het signaal wordt bij deze „ruis“ niet meer herkend
- Instraling van slecht afgeschermde elektronische apparatuur, b.v. open werkende
computers.
• De maximale gegevensoverdrachtsnelheid neemt evenredig de afstand af. U dient echter
een ander Bluetooth®-apparaat niet onmiddellijk naast de Bluetooth®-adapter te leggen, houd
een afstand van ten minste 30 cm.
Conformiteitsverklaring (DOC)
Bij deze verklaart Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dat dit
product voldoet aan de richtlijn 2014/53/EG.
De volledige tekst van de EG-conformiteitsverklaring staat als download via het
volgende internetadres ter beschikking: www.conrad.com/downloads
Selecteer een taal door op het vlagsymbool te klikken en vul het bestelnummer van
uw product in het zoekveld in; vervolgens kunt u de EG-conformiteitsverklaring als
PDF-bestand downloaden.
Verwijdering
Elektronische apparaten bevatten waardevolle stoffen en horen niet bij het huisvuil.
Gooi het product aan het einde van zijn gebruiksduur weg volgens de geldende
wettelijke bepalingen.
Zo vervult u uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot de bescherming van het milieu.
Technische gegevens
Bluetooth®klasse.......................... II
Bluetooth®versie .......................... 4.0 + EDR
Overdrachtssnelheid..................... 3 MBit/s
Zendfrequentie ............................. 2,4 – 2,483 GHz
Zendvermogen ............................. max. 20 dBm 100 mW
Bereik ........................................... max. 10 m
Systeemvereisten......................... Windowsr®XP (Home, Pro, met SP1, SP2, SP3, alleen
32 bit), Vista™ (32/64 bit), 7 (32/64 bit), 8 (32/64 bit), 8.1
(32/64 bit), 10 (32/64 bit)
Gebruiksaanwijzing
Bluetooth®USB-stick 4.0 + EDR
Bestelnr. 1491408
Bedoeld gebruik
De bluetooth-adapter is geschikt voor de aansluiting op een USB-poort van een computer (of
een USBhub die met de computer verbonden is) en zorgt voor een draadloze verbinding met
andere geschikte Bluetooth®apparaten.
In verband met veiligheid en normering zijn geen aanpassingen en/of wijzigingen aan dit
product toegestaan. Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hiervoor
beschreven, kan het product worden beschadigd. Bovendien kan bij verkeerd gebruik een
gevaarlijke situatie ontstaan met als gevolg bijvoorbeeld kortsluiting, brand enzovoort. Lees de
gebruiksaanwijzing volledig door en gooi hem niet weg. Het product mag alleen samen met de
gebruiksaanwijzing aan derden ter beschikking worden gesteld.
Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle vermelde
bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren. Alle rechten
voorbehouden.
Leveringsomvang
• Bluetooth®USB-stick
• CD met stuurprogramma’s/software
• Gebruiksaanwijzing
Geactualiseerde gebruiksaanwijzingen
Download de meest recente gebruiksaanwijzing via de link www.conrad.com/downloads of
scan de afgebeelde QR-Code. Volg de aanwijzingen op de website op.
Kenmerken
• USB-aansluiting, mind. USB2.0
• LED (knippert bij gegevensoverdracht)
• Klasse II EDR, 10 m maximale reikwijdte (bij vrij zicht)
Verklaring van de symbolen
Dit symbool duidt op bijzondere gevaren bij het hanteren, het gebruik of de
bediening.
Het „pijl“-symbool staat voor speciale tips en gebuiksaanwijzingen.
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de
veiligheidsinstructies. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen
voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd,
kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor ontstane
schade aan apparatuur of persoonlijk letsel. Bovendien vervalt in dergelijke
gevallen de garantie.
• Het apparaat is geen speelgoed. Houd het uit de buurt van kinderen en huisdieren.
• Laat het verpakkingsmateriaal niet zo maar liggen omdat dit voor kinderen
gevaarlijk speelgoed kan worden.
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke
schokken, hoge vochtigheid, vocht, ontvlambare gassen, dampen en
oplosmiddelen.
• Stel het product niet bloot aan welke mechanische belasting dan ook.
• Als het niet langer mogelijk is het apparaat veilig te bedienen, stel het dan buiten
bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilig gebruik
kan niet langer worden gegarandeerd als het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet meer naar behoren werkt,
- gedurende langere tijd onder ongunstige omstandigheden is bewaard of
- onderhevig is geweest aan ernstige, met vervoer samenhangende belasting.
• Behandel het product voorzichtig. Het product kan door schokken, botsingen of
zelfs een val van een geringe hoogte beschadigd worden.
• Neem ook de veiligheids- en gebruiksaanwijzingen van alle andere apparaten in
acht die aan het product zijn aangesloten.
• Raadpleeg een vakman wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of
het aansluiten van het product.
• Laat onderhoud, aanpassingen en reparaties alleen uitvoeren door een vakman of
in een daartoe bevoegde werkplaats.
• Als u nog vragen hebt die niet in deze gebruiksaanwijzing zijn beantwoord, neem
dan contact op met onze technische dienst of andere vaklieden.
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverlming
of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk,
ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen.
Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. *1491408_v1_0816_02_jh_m_nl_(1)
Table of contents
Languages:
Other Renkforce Modem manuals